hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/.tx/config +4 -3
- data/Gemfile +1 -1
- data/Rakefile +5 -25
- data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +2 -53
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
- data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
- data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
- data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
- data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
- data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
- data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
- metadata +23 -6
@@ -1,209 +1,210 @@
|
|
1
1
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
2
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
|
-
# This file is distributed under the same license as the
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
|
5
4
|
#
|
5
|
+
# Translators:
|
6
6
|
msgid ""
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.
|
8
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"
|
11
|
-
"
|
12
|
-
"
|
13
|
-
"
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
|
12
|
+
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
13
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/foreman/foreman/"
|
14
|
+
"language/pt_BR/)\n"
|
14
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
18
|
"Language: pt_BR\n"
|
18
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
|
20
|
+
"1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
19
21
|
|
20
22
|
msgid "Manage foreign input sets"
|
21
|
-
msgstr ""
|
23
|
+
msgstr "Gerenciar conjuntos de entradas estrangeiras"
|
22
24
|
|
23
25
|
msgid "ID"
|
24
26
|
msgstr "ID"
|
25
27
|
|
26
|
-
#, fuzzy
|
27
28
|
msgid "Target template ID"
|
28
|
-
msgstr "ID"
|
29
|
+
msgstr "ID do modelo de destino "
|
29
30
|
|
30
31
|
msgid "Target template name"
|
31
|
-
msgstr ""
|
32
|
+
msgstr "Nome do modelo alvo"
|
32
33
|
|
33
34
|
msgid "Name"
|
34
35
|
msgstr "Nome"
|
35
36
|
|
36
37
|
msgid "Include all"
|
37
|
-
msgstr ""
|
38
|
+
msgstr "Incluir todos"
|
38
39
|
|
39
40
|
msgid "Include"
|
40
|
-
msgstr ""
|
41
|
+
msgstr "Incluir"
|
41
42
|
|
42
43
|
msgid "Exclude"
|
43
|
-
msgstr ""
|
44
|
+
msgstr "Excluir"
|
44
45
|
|
45
46
|
msgid "Foreign input set updated"
|
46
|
-
msgstr ""
|
47
|
+
msgstr "Conjunto de entradas estrangeiras atualizado"
|
47
48
|
|
48
49
|
msgid "Could not update the input set"
|
49
|
-
msgstr ""
|
50
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o conjunto de entradas"
|
50
51
|
|
51
52
|
msgid "Foreign input set created"
|
52
|
-
msgstr ""
|
53
|
+
msgstr "Conjunto de entradas estrangeiras criadas"
|
53
54
|
|
54
55
|
msgid "Could not create the input set"
|
55
|
-
msgstr ""
|
56
|
+
msgstr "Não foi possível criar o conjunto de entradas"
|
56
57
|
|
57
58
|
msgid "Foreign input set deleted"
|
58
|
-
msgstr ""
|
59
|
+
msgstr "Conjunto de entradas estrangeiras excluídas"
|
59
60
|
|
60
61
|
msgid "Could not delete the input set"
|
61
|
-
msgstr ""
|
62
|
+
msgstr "Não foi possível excluir o conjunto de entradas"
|
62
63
|
|
63
64
|
msgid "Description"
|
64
|
-
msgstr ""
|
65
|
+
msgstr "Descrição"
|
65
66
|
|
66
|
-
#, fuzzy
|
67
67
|
msgid "Status"
|
68
68
|
msgstr "Estado"
|
69
69
|
|
70
70
|
msgid "Success"
|
71
|
-
msgstr ""
|
71
|
+
msgstr "Sucesso"
|
72
72
|
|
73
73
|
msgid "Failed"
|
74
|
-
msgstr ""
|
74
|
+
msgstr "Falhou"
|
75
75
|
|
76
76
|
msgid "Pending"
|
77
|
-
msgstr ""
|
77
|
+
msgstr "Pendente"
|
78
78
|
|
79
79
|
msgid "Total"
|
80
|
-
msgstr ""
|
80
|
+
msgstr "Total"
|
81
81
|
|
82
|
-
#, fuzzy
|
83
82
|
msgid "Start"
|
84
|
-
msgstr "
|
83
|
+
msgstr "Iniciar"
|
85
84
|
|
86
85
|
msgid "Job Category"
|
87
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "Categoria do trabalho"
|
88
87
|
|
89
88
|
msgid "Mode"
|
90
|
-
msgstr ""
|
89
|
+
msgstr "Modo"
|
91
90
|
|
92
91
|
msgid "Cron line"
|
93
92
|
msgstr "Cron line"
|
94
93
|
|
95
|
-
#, fuzzy
|
96
94
|
msgid "Recurring logic ID"
|
97
|
-
msgstr "
|
95
|
+
msgstr "Identificação lógica recorrente"
|
98
96
|
|
99
97
|
msgid "Hosts"
|
100
|
-
msgstr ""
|
98
|
+
msgstr "Hosts"
|
101
99
|
|
102
100
|
msgid "View the output for a host"
|
103
|
-
msgstr ""
|
101
|
+
msgstr "Veja a saída para um host"
|
104
102
|
|
105
103
|
msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
|
106
|
-
msgstr ""
|
104
|
+
msgstr "Não espere a conclusão do trabalho, mostra apenas a produção atual"
|
107
105
|
|
108
106
|
msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
|
109
|
-
msgstr ""
|
107
|
+
msgstr "O trabalho está programado para começar em %{timestamp}"
|
110
108
|
|
111
109
|
msgid "Job invocation %{id} created"
|
112
|
-
msgstr ""
|
110
|
+
msgstr "Invocação de emprego %{id} criado"
|
113
111
|
|
114
112
|
msgid "Schedule the execution for a later time"
|
115
|
-
msgstr ""
|
113
|
+
msgstr "Programar a execução para um momento posterior"
|
116
114
|
|
117
115
|
msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
|
118
116
|
msgstr ""
|
117
|
+
"A execução deve ser cancelada se não puder ser iniciada antes de - iniciar-na"
|
119
118
|
|
120
119
|
msgid "Create a recurring execution"
|
121
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "Criar uma execução recorrente"
|
122
121
|
|
123
122
|
msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
|
124
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "Não realizar mais execuções após este tempo, usado com --cron line"
|
125
124
|
|
126
125
|
msgid "Specify inputs from command line"
|
127
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "Especificar as entradas da linha de comando"
|
128
127
|
|
129
128
|
msgid "Read input values from files"
|
130
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "Ler os valores de entrada dos arquivos"
|
131
130
|
|
132
131
|
msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
|
133
|
-
msgstr ""
|
132
|
+
msgstr "As consultas de busca dinâmica são avaliadas em tempo de execução"
|
134
133
|
|
135
134
|
msgid "Cancel the job"
|
136
|
-
msgstr ""
|
135
|
+
msgstr "Cancelar o trabalho"
|
137
136
|
|
138
137
|
msgid "Job invocation %{id} cancelled"
|
139
|
-
msgstr ""
|
138
|
+
msgstr "Invocação de emprego %{id} cancelada"
|
140
139
|
|
141
140
|
msgid "Could not cancel the job invocation"
|
142
|
-
msgstr ""
|
141
|
+
msgstr "Não foi possível cancelar a invocação do emprego"
|
143
142
|
|
144
143
|
msgid "Rerun the job"
|
145
|
-
msgstr ""
|
144
|
+
msgstr "Executar novamente o trabalho"
|
146
145
|
|
147
146
|
msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
|
148
|
-
msgstr ""
|
147
|
+
msgstr "A invocação de empregos foi repetida como {id}"
|
149
148
|
|
150
149
|
msgid "Manage job invocations"
|
151
|
-
msgstr ""
|
150
|
+
msgstr "Gerenciar invocações de trabalho"
|
152
151
|
|
153
152
|
msgid "Provider"
|
154
|
-
msgstr ""
|
153
|
+
msgstr "Fornecedor"
|
155
154
|
|
156
155
|
msgid "Type"
|
157
|
-
msgstr ""
|
156
|
+
msgstr "Tipo"
|
158
157
|
|
159
158
|
msgid "Inputs"
|
160
|
-
msgstr ""
|
159
|
+
msgstr "Entradas"
|
161
160
|
|
162
161
|
msgid "View job template content"
|
163
|
-
msgstr ""
|
162
|
+
msgstr "Ver o conteúdo do modelo de trabalho"
|
164
163
|
|
165
164
|
msgid "Path to a file that contains the template"
|
166
|
-
msgstr ""
|
165
|
+
msgstr "Caminho para um arquivo que contenha o modelo"
|
167
166
|
|
168
167
|
msgid "Job template created"
|
169
|
-
msgstr ""
|
168
|
+
msgstr "Modelo de trabalho criado"
|
170
169
|
|
171
170
|
msgid "Could not create the job template"
|
172
|
-
msgstr ""
|
171
|
+
msgstr "Não foi possível criar o modelo de trabalho"
|
173
172
|
|
174
173
|
msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
|
175
174
|
msgstr ""
|
175
|
+
"Caminho para um arquivo que contém o modelo - deve incluir metadados ERB"
|
176
176
|
|
177
177
|
msgid "Job template imported"
|
178
|
-
msgstr ""
|
178
|
+
msgstr "Modelo de trabalho importado"
|
179
179
|
|
180
180
|
msgid "Could not import the job template"
|
181
|
-
msgstr ""
|
181
|
+
msgstr "Não foi possível importar o modelo de trabalho"
|
182
182
|
|
183
183
|
msgid "Export a template including all metadata"
|
184
|
-
msgstr ""
|
184
|
+
msgstr "Exportar um modelo incluindo todos os metadados"
|
185
185
|
|
186
186
|
msgid "Job template updated"
|
187
|
-
msgstr ""
|
187
|
+
msgstr "Modelo de trabalho atualizado"
|
188
188
|
|
189
189
|
msgid "Could not update the job template"
|
190
|
-
msgstr ""
|
190
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o modelo de trabalho"
|
191
191
|
|
192
192
|
msgid "Job template deleted"
|
193
|
-
msgstr ""
|
193
|
+
msgstr "Modelo de trabalho excluído"
|
194
194
|
|
195
195
|
msgid "Could not delete the job template"
|
196
|
-
msgstr ""
|
196
|
+
msgstr "Não foi possível excluir o modelo de trabalho"
|
197
197
|
|
198
198
|
msgid "Manage job templates"
|
199
|
-
msgstr ""
|
199
|
+
msgstr "Gerenciar modelos de trabalho"
|
200
200
|
|
201
201
|
msgid ""
|
202
|
-
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be
|
203
|
-
"
|
202
|
+
"Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
|
203
|
+
"read"
|
204
204
|
msgstr ""
|
205
|
+
"Lista separada por vírgulas de key=file, onde o arquivo é um caminho para um "
|
206
|
+
"arquivo de texto a ser lido"
|
205
207
|
|
206
|
-
#, fuzzy
|
207
208
|
msgid ""
|
208
209
|
"Cron line format 'a b c d e', where:\n"
|
209
210
|
" a. is minute (range: 0-59)\n"
|
@@ -211,53 +212,103 @@ msgid ""
|
|
211
212
|
" c. is day of month (range: 1-31)\n"
|
212
213
|
" d. is month (range: 1-12)\n"
|
213
214
|
" e. is day of week (range: 0-6)"
|
214
|
-
msgstr "
|
215
|
+
msgstr ""
|
216
|
+
"Cron line format 'a b c d e', onde:\n"
|
217
|
+
" a. é minuto (faixa: 0-59)\n"
|
218
|
+
" b. é hora (variação: 0-23)\n"
|
219
|
+
" c. é dia do mês (intervalo: 1-31)\n"
|
220
|
+
" d. é mês (intervalo: 1-12)\n"
|
221
|
+
" e. é dia da semana (intervalo: 0-6)"
|
215
222
|
|
216
223
|
msgid "Manage remote execution features"
|
217
|
-
msgstr ""
|
224
|
+
msgstr "Gerenciar recursos de execução remota"
|
218
225
|
|
219
226
|
msgid "Job template name"
|
220
|
-
msgstr ""
|
227
|
+
msgstr "Nome do modelo de trabalho"
|
221
228
|
|
222
229
|
msgid "Label"
|
223
|
-
msgstr ""
|
230
|
+
msgstr "Rótulo"
|
224
231
|
|
225
|
-
#, fuzzy
|
226
232
|
msgid "Job template ID"
|
227
|
-
msgstr "ID"
|
233
|
+
msgstr "ID do modelo de trabalho"
|
228
234
|
|
229
235
|
msgid "Remote execution feature updated"
|
230
|
-
msgstr ""
|
236
|
+
msgstr "Recurso de execução remota atualizado"
|
231
237
|
|
232
238
|
msgid "Could not update the remote execution feature"
|
233
|
-
msgstr ""
|
239
|
+
msgstr "Não foi possível atualizar o recurso de execução remota"
|
234
240
|
|
235
241
|
msgid "Manage template inputs"
|
236
|
-
msgstr ""
|
242
|
+
msgstr "Gerenciar as entradas dos modelos"
|
237
243
|
|
238
244
|
msgid "Input type"
|
239
|
-
msgstr ""
|
245
|
+
msgstr "Tipos de entrada"
|
240
246
|
|
241
247
|
msgid "Fact name"
|
242
|
-
msgstr ""
|
248
|
+
msgstr "Nome do fato"
|
243
249
|
|
244
250
|
msgid "Variable name"
|
245
|
-
msgstr ""
|
251
|
+
msgstr "Nome da variável"
|
246
252
|
|
247
253
|
msgid "Puppet parameter name"
|
248
|
-
msgstr ""
|
254
|
+
msgstr "Nome do parâmetro do fantoche"
|
249
255
|
|
250
256
|
msgid "Options"
|
251
|
-
msgstr ""
|
257
|
+
msgstr "Opções"
|
252
258
|
|
253
259
|
msgid "Template input created"
|
254
|
-
msgstr ""
|
260
|
+
msgstr "Entrada do modelo criado"
|
255
261
|
|
256
262
|
msgid "Could not create the template input"
|
257
|
-
msgstr ""
|
263
|
+
msgstr "Não foi possível criar a entrada do modelo"
|
258
264
|
|
259
265
|
msgid "Template input deleted"
|
260
|
-
msgstr ""
|
266
|
+
msgstr "Entrada do modelo excluída"
|
261
267
|
|
262
268
|
msgid "Could not delete the template input"
|
269
|
+
msgstr "Não foi possível excluir a entrada do modelo"
|
270
|
+
|
271
|
+
msgid "Execution"
|
272
|
+
msgstr ""
|
273
|
+
|
274
|
+
msgid "execution"
|
275
|
+
msgstr ""
|
276
|
+
|
277
|
+
msgid "Randomized ordering"
|
278
|
+
msgstr ""
|
279
|
+
|
280
|
+
msgid "Show the complete input of the job"
|
281
|
+
msgstr ""
|
282
|
+
|
283
|
+
msgid "Show job status for the hosts"
|
284
|
+
msgstr ""
|
285
|
+
|
286
|
+
msgid "Missing"
|
287
|
+
msgstr ""
|
288
|
+
|
289
|
+
msgid "Time to pickup"
|
290
|
+
msgstr ""
|
291
|
+
|
292
|
+
msgid "Smart Proxies"
|
293
|
+
msgstr ""
|
294
|
+
|
295
|
+
msgid "Remote execution proxies"
|
296
|
+
msgstr ""
|
297
|
+
|
298
|
+
msgid "Id"
|
299
|
+
msgstr ""
|
300
|
+
|
301
|
+
msgid "Default value"
|
302
|
+
msgstr ""
|
303
|
+
|
304
|
+
msgid "Template input created."
|
305
|
+
msgstr ""
|
306
|
+
|
307
|
+
msgid "Template input updated."
|
308
|
+
msgstr ""
|
309
|
+
|
310
|
+
msgid "Could not update the template input"
|
311
|
+
msgstr ""
|
312
|
+
|
313
|
+
msgid "Template input deleted."
|
263
314
|
msgstr ""
|
Binary file
|