hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (41) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  6. data/locale/Makefile +2 -53
  7. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  8. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  9. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  10. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  11. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  12. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  13. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  14. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  15. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  16. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  17. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  18. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  19. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  20. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  21. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  22. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  23. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  24. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  25. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  26. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  27. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  28. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  29. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  30. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  31. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  32. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  33. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  34. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  35. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  36. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  37. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  38. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  39. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  40. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  41. metadata +23 -6
@@ -0,0 +1,305 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
4
+ #
5
+ # Translators:
6
+ # Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020
7
+ msgid ""
8
+ msgstr ""
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
10
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018,2020\n"
14
+ "Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://app.transifex.com/foreman/"
15
+ "foreman/language/cs_CZ/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: cs_CZ\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
21
+ "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
22
+
23
+ msgid "Manage foreign input sets"
24
+ msgstr ""
25
+
26
+ msgid "ID"
27
+ msgstr "Identifikátor"
28
+
29
+ msgid "Target template ID"
30
+ msgstr "Identifikátor cílové šablony"
31
+
32
+ msgid "Target template name"
33
+ msgstr "Název cílové šablony"
34
+
35
+ msgid "Name"
36
+ msgstr "Název"
37
+
38
+ msgid "Include all"
39
+ msgstr "Zahrnout vše"
40
+
41
+ msgid "Include"
42
+ msgstr "Zahrnout"
43
+
44
+ msgid "Exclude"
45
+ msgstr "Vynechat"
46
+
47
+ msgid "Foreign input set updated"
48
+ msgstr ""
49
+
50
+ msgid "Could not update the input set"
51
+ msgstr ""
52
+
53
+ msgid "Foreign input set created"
54
+ msgstr ""
55
+
56
+ msgid "Could not create the input set"
57
+ msgstr ""
58
+
59
+ msgid "Foreign input set deleted"
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgid "Could not delete the input set"
63
+ msgstr ""
64
+
65
+ msgid "Description"
66
+ msgstr "Popis"
67
+
68
+ msgid "Status"
69
+ msgstr "Stav"
70
+
71
+ msgid "Success"
72
+ msgstr "Úspěch"
73
+
74
+ msgid "Failed"
75
+ msgstr "Nezdařilo se"
76
+
77
+ msgid "Pending"
78
+ msgstr "Čeká"
79
+
80
+ msgid "Total"
81
+ msgstr "Celkem"
82
+
83
+ msgid "Start"
84
+ msgstr "Spustit"
85
+
86
+ msgid "Job Category"
87
+ msgstr "Kategorie úlohy"
88
+
89
+ msgid "Mode"
90
+ msgstr "Režim"
91
+
92
+ msgid "Cron line"
93
+ msgstr "Řádek z plánovače kron"
94
+
95
+ msgid "Recurring logic ID"
96
+ msgstr ""
97
+
98
+ msgid "Hosts"
99
+ msgstr "Stroje"
100
+
101
+ msgid "View the output for a host"
102
+ msgstr "Zobrazit výstup pro stroj"
103
+
104
+ msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
+ msgstr ""
106
+
107
+ msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
+ msgstr "Začátek vykonání úlohy je naplánován na %{timestamp}"
109
+
110
+ msgid "Job invocation %{id} created"
111
+ msgstr ""
112
+
113
+ msgid "Schedule the execution for a later time"
114
+ msgstr ""
115
+
116
+ msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
+ msgstr ""
118
+
119
+ msgid "Create a recurring execution"
120
+ msgstr ""
121
+
122
+ msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
+ msgstr ""
124
+
125
+ msgid "Specify inputs from command line"
126
+ msgstr ""
127
+
128
+ msgid "Read input values from files"
129
+ msgstr ""
130
+
131
+ msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
+ msgstr ""
133
+
134
+ msgid "Cancel the job"
135
+ msgstr "Zrušit úlohu"
136
+
137
+ msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
+ msgstr "Vyvolání úlohy %{id} zrušeno"
139
+
140
+ msgid "Could not cancel the job invocation"
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ msgid "Rerun the job"
144
+ msgstr "Spustit úlohu znovu"
145
+
146
+ msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
+ msgstr ""
148
+
149
+ msgid "Manage job invocations"
150
+ msgstr ""
151
+
152
+ msgid "Provider"
153
+ msgstr "Poskytovatel"
154
+
155
+ msgid "Type"
156
+ msgstr "Typ"
157
+
158
+ msgid "Inputs"
159
+ msgstr "Vstupy"
160
+
161
+ msgid "View job template content"
162
+ msgstr ""
163
+
164
+ msgid "Path to a file that contains the template"
165
+ msgstr "Popis umístění souboru obsahujícího šablonu"
166
+
167
+ msgid "Job template created"
168
+ msgstr "Šablona úlohy vytvořena"
169
+
170
+ msgid "Could not create the job template"
171
+ msgstr ""
172
+
173
+ msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
+ msgstr ""
175
+
176
+ msgid "Job template imported"
177
+ msgstr "Šablona úlohy importována"
178
+
179
+ msgid "Could not import the job template"
180
+ msgstr "Šablonu úlohy se nedaří naimportovat"
181
+
182
+ msgid "Export a template including all metadata"
183
+ msgstr "Exportovat šablonu včetně všech metadat"
184
+
185
+ msgid "Job template updated"
186
+ msgstr "Šablona úlohy aktualizována"
187
+
188
+ msgid "Could not update the job template"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ msgid "Job template deleted"
192
+ msgstr "Šablona úlohy smazána"
193
+
194
+ msgid "Could not delete the job template"
195
+ msgstr ""
196
+
197
+ msgid "Manage job templates"
198
+ msgstr "Spravovat šablony úloh"
199
+
200
+ msgid ""
201
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
202
+ "read"
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid ""
206
+ "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
207
+ " a. is minute (range: 0-59)\n"
208
+ " b. is hour (range: 0-23)\n"
209
+ " c. is day of month (range: 1-31)\n"
210
+ " d. is month (range: 1-12)\n"
211
+ " e. is day of week (range: 0-6)"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "Manage remote execution features"
215
+ msgstr "Spravovat funkce vykonávání na dálku"
216
+
217
+ msgid "Job template name"
218
+ msgstr "Název šablony úlohy"
219
+
220
+ msgid "Label"
221
+ msgstr "Štítek"
222
+
223
+ msgid "Job template ID"
224
+ msgstr "Identif. šablony úlohy"
225
+
226
+ msgid "Remote execution feature updated"
227
+ msgstr "Funkce vykonávání na dálku aktualizována"
228
+
229
+ msgid "Could not update the remote execution feature"
230
+ msgstr "Funkci vykonávání na dálku se nedaří aktualizovat"
231
+
232
+ msgid "Manage template inputs"
233
+ msgstr "Spravovat vstupy šablony"
234
+
235
+ msgid "Input type"
236
+ msgstr "Typ vstupu"
237
+
238
+ msgid "Fact name"
239
+ msgstr "Název faktu"
240
+
241
+ msgid "Variable name"
242
+ msgstr "Název proměnné"
243
+
244
+ msgid "Puppet parameter name"
245
+ msgstr "Název puppet parametru"
246
+
247
+ msgid "Options"
248
+ msgstr "Volby"
249
+
250
+ msgid "Template input created"
251
+ msgstr "Vstup šablony vytvořen"
252
+
253
+ msgid "Could not create the template input"
254
+ msgstr "Nepodařilo se vytvořit vstup šablony"
255
+
256
+ msgid "Template input deleted"
257
+ msgstr "Vstup šablony vymazán"
258
+
259
+ msgid "Could not delete the template input"
260
+ msgstr "Nedaří se smazat vstup šablony"
261
+
262
+ msgid "Execution"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ msgid "execution"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgid "Randomized ordering"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "Show the complete input of the job"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Show job status for the hosts"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "Missing"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Time to pickup"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Smart Proxies"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Remote execution proxies"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Id"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Default value"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Template input created."
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Template input updated."
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Could not update the template input"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Template input deleted."
305
+ msgstr ""
@@ -1,15 +1,19 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
+ # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016,2023
7
+ # pdolinic, 2021
6
8
  msgid ""
7
9
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
10
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
11
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Wiederoder <stefanwiederoder@googlemail.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: German (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/de/)\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016,2023\n"
15
+ "Language-Team: German (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
16
+ "de/)\n"
13
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,192 +21,193 @@ msgstr ""
17
21
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
22
 
19
23
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
24
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz verwalten"
21
25
 
22
26
  msgid "ID"
23
27
  msgstr "ID"
24
28
 
25
- #, fuzzy
26
29
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
30
+ msgstr "Zielvorlagen-ID"
28
31
 
29
32
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
33
+ msgstr "Zielvorlagenname"
31
34
 
32
35
  msgid "Name"
33
36
  msgstr "Name"
34
37
 
35
38
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "Alle einbeziehen"
37
40
 
38
41
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Einschließen"
40
43
 
41
44
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
45
+ msgstr "Ausschließen"
43
46
 
44
47
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
48
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz aktualisiert"
46
49
 
47
50
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
51
+ msgstr "Eingabe-Satz konnte nicht aktualisiert werden"
49
52
 
50
53
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
54
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz erstellt"
52
55
 
53
56
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
57
+ msgstr "Eingabe-Satz konnte nicht erstellt werden"
55
58
 
56
59
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
60
+ msgstr "Fremdeingabe-Satz gelöscht"
58
61
 
59
62
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
63
+ msgstr "Eingabe--Satz konnte nicht gelöscht werden"
61
64
 
62
65
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
66
+ msgstr "Beschreibung"
64
67
 
65
- #, fuzzy
66
68
  msgid "Status"
67
69
  msgstr "Status"
68
70
 
69
71
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
72
+ msgstr "Erfolg"
71
73
 
72
74
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
75
+ msgstr "Fehlgeschlagen"
74
76
 
75
77
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
78
+ msgstr "Ausstehend"
77
79
 
78
80
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
81
+ msgstr "Gesamt"
80
82
 
81
- #, fuzzy
82
83
  msgid "Start"
83
- msgstr "Status"
84
+ msgstr "Anfang"
84
85
 
85
86
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
87
+ msgstr "Auftragskategorie"
87
88
 
88
89
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
90
+ msgstr "Modus"
90
91
 
91
92
  msgid "Cron line"
92
93
  msgstr "Cron-Zeile"
93
94
 
94
- #, fuzzy
95
95
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
96
+ msgstr "ID der Wiederholungslogik"
97
97
 
98
98
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "Hosts"
100
100
 
101
101
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
102
+ msgstr "Ausgabe für einen Host anzeigen"
103
103
 
104
104
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
105
  msgstr ""
106
+ "Nicht warten bis der Auftrag abgeschlossen ist, zeigt nur aktuelle Ausgabe"
106
107
 
107
108
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
- msgstr ""
109
+ msgstr "Der Auftrag soll um %{timestamp} beginnen"
109
110
 
110
111
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
112
+ msgstr "Auftragsaufruf %{id} erstellt"
112
113
 
113
114
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
115
+ msgstr "Ausführung zu einer späteren Zeit starten lassen"
115
116
 
116
117
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
118
  msgstr ""
119
+ "Ausführung soll abgebrochen werden, wenn sie nicht vor --start-at gestartet "
120
+ "werden kann."
118
121
 
119
122
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
123
+ msgstr "Wiederkehrenden Ausführung erstellen"
121
124
 
122
125
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
- msgstr ""
126
+ msgstr "Danach nicht mehr ausführen, verwendet mit --cron-line"
124
127
 
125
128
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
129
+ msgstr "Eingaben von Befehlszeile angeben"
127
130
 
128
131
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
132
+ msgstr "Eingabewerte von Dateien lesen"
130
133
 
131
134
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
- msgstr ""
135
+ msgstr "Dynamische Suchanfragen werden zur Laufzeit geprüft"
133
136
 
134
137
  msgid "Cancel the job"
135
- msgstr ""
138
+ msgstr "Auftrag abbrechen"
136
139
 
137
140
  msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
- msgstr ""
141
+ msgstr "Auftragsaufruf %{id} abgebrochen"
139
142
 
140
143
  msgid "Could not cancel the job invocation"
141
- msgstr ""
144
+ msgstr "Der Auftragsaufruf konnte nicht abgebrochen werden"
142
145
 
143
146
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
147
+ msgstr "Auftrag erneut ausführen"
145
148
 
146
149
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
- msgstr ""
150
+ msgstr "Auftragsaufruf wurde als %{id} erneut ausgeführt"
148
151
 
149
152
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
153
+ msgstr "Auftragsaufrufe verwalten"
151
154
 
152
155
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
156
+ msgstr "Dienstanbieter"
154
157
 
155
158
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
159
+ msgstr "Typ"
157
160
 
158
161
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
162
+ msgstr "Eingaben"
160
163
 
161
164
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
165
+ msgstr "Inhalte der Auftragsvorlagen ansehen"
163
166
 
164
167
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
168
+ msgstr "Pfad zur Datei, welche die Vorlage enthält"
166
169
 
167
170
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
171
+ msgstr "Auftragsvorlage erstellt"
169
172
 
170
173
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
174
+ msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht erstellt werden"
172
175
 
173
176
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
177
  msgstr ""
178
+ "Pfad zu einer Datei, die die Vorlage enthält – muss ERB-Metadaten enthalten"
175
179
 
176
180
  msgid "Job template imported"
177
- msgstr ""
181
+ msgstr "Auftragsvorlage importiert"
178
182
 
179
183
  msgid "Could not import the job template"
180
- msgstr ""
184
+ msgstr "Die Auftragsvorlage konnte nicht importiert werden"
181
185
 
182
186
  msgid "Export a template including all metadata"
183
- msgstr ""
187
+ msgstr "Exportieren Sie eine Vorlage mit allen Metadaten"
184
188
 
185
189
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
190
+ msgstr "Auftragsvorlage aktualisiert"
187
191
 
188
192
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
193
+ msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht aktualisiert werden"
190
194
 
191
195
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
196
+ msgstr "Auftragsvorlage gelöscht"
193
197
 
194
198
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
199
+ msgstr "Auftragsvorlage konnte nicht gelöscht werden"
196
200
 
197
201
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
202
+ msgstr "Auftragsvorlagen verwalten"
199
203
 
200
204
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
205
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
206
+ "read"
203
207
  msgstr ""
208
+ "Kommagetrennte Liste von Schlüssel=Datei, wobei Datei ein Pfad zu einer zu "
209
+ "lesenden Textdatei ist "
204
210
 
205
- #, fuzzy
206
211
  msgid ""
207
212
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
213
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,53 +215,103 @@ msgid ""
210
215
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
216
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
217
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Cron-Zeile"
218
+ msgstr ""
219
+ "Cron-Zeilen Format 'a b c d e', wobei:\n"
220
+ " a. Minute ist (Bereich: 0-59)\n"
221
+ " b. Stunde ist (Bereich: 0-23)\n"
222
+ " c. Tag des Monats ist (Bereich: 1-31)\n"
223
+ " d. Monat ist (Bereich: 1-12)\n"
224
+ " e. Wochentag ist (Bereich: 0-6)"
214
225
 
215
226
  msgid "Manage remote execution features"
216
- msgstr ""
227
+ msgstr "Remote-Ausführungsfunktionen verwalten"
217
228
 
218
229
  msgid "Job template name"
219
- msgstr ""
230
+ msgstr "Name der Auftragsvorlage"
220
231
 
221
232
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
233
+ msgstr "Kennung"
223
234
 
224
- #, fuzzy
225
235
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
236
+ msgstr "Auftragsvorlagenkennung"
227
237
 
228
238
  msgid "Remote execution feature updated"
229
- msgstr ""
239
+ msgstr "Remote-Ausführungsfunktion aktualisiert"
230
240
 
231
241
  msgid "Could not update the remote execution feature"
232
- msgstr ""
242
+ msgstr "Die Remote-Ausführungsfunktion konnte nicht aktualisiert werden"
233
243
 
234
244
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
245
+ msgstr "Vorlageneingaben verwalten"
236
246
 
237
247
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
248
+ msgstr "Eingabetyp"
239
249
 
240
250
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
251
+ msgstr "Faktenname"
242
252
 
243
253
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
254
+ msgstr "Variablenname"
245
255
 
246
256
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
257
+ msgstr "Puppet-Parametername"
248
258
 
249
259
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
260
+ msgstr "Optionen"
251
261
 
252
262
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
263
+ msgstr "Vorlageneingabe erstellt"
254
264
 
255
265
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
266
+ msgstr "Vorlageneingabe konnte nicht erstellt werden"
257
267
 
258
268
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
269
+ msgstr "Vorlageneingabe gelöscht"
260
270
 
261
271
  msgid "Could not delete the template input"
272
+ msgstr "Vorlageneingabe konnte nicht gelöscht werden"
273
+
274
+ msgid "Execution"
275
+ msgstr ""
276
+
277
+ msgid "execution"
278
+ msgstr ""
279
+
280
+ msgid "Randomized ordering"
281
+ msgstr ""
282
+
283
+ msgid "Show the complete input of the job"
284
+ msgstr ""
285
+
286
+ msgid "Show job status for the hosts"
287
+ msgstr ""
288
+
289
+ msgid "Missing"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Time to pickup"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Smart Proxies"
296
+ msgstr ""
297
+
298
+ msgid "Remote execution proxies"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Id"
302
+ msgstr ""
303
+
304
+ msgid "Default value"
305
+ msgstr ""
306
+
307
+ msgid "Template input created."
308
+ msgstr ""
309
+
310
+ msgid "Template input updated."
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ msgid "Could not update the template input"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ msgid "Template input deleted."
262
317
  msgstr ""