hammer_cli_foreman_remote_execution 0.2.3 → 0.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (41) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/.tx/config +4 -3
  3. data/Gemfile +1 -1
  4. data/Rakefile +5 -25
  5. data/lib/hammer_cli_foreman_remote_execution/version.rb +1 -1
  6. data/locale/Makefile +2 -53
  7. data/locale/ca/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  8. data/locale/ca/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +317 -0
  9. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  10. data/locale/cs_CZ/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +305 -0
  11. data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  12. data/locale/de/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +137 -82
  13. data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  14. data/locale/en/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +55 -16
  15. data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  16. data/locale/es/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -84
  17. data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  18. data/locale/fr/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +140 -83
  19. data/locale/hammer-cli-foreman-remote-execution.pot +113 -57
  20. data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  21. data/locale/it/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +76 -33
  22. data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  23. data/locale/ja/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -86
  24. data/locale/ka/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  25. data/locale/ka/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +313 -0
  26. data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  27. data/locale/ko/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +122 -73
  28. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  29. data/locale/pt_BR/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +136 -85
  30. data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  31. data/locale/ru/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +128 -75
  32. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  33. data/locale/zh_CN/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +133 -87
  34. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli-foreman-remote-execution.mo +0 -0
  35. data/locale/zh_TW/hammer-cli-foreman-remote-execution.po +119 -73
  36. data/test/unit/foreign_input_set_test.rb +9 -9
  37. data/test/unit/job_invocation_test.rb +10 -10
  38. data/test/unit/job_template_test.rb +18 -18
  39. data/test/unit/remote_execution_feature_test.rb +7 -7
  40. data/test/unit/template_input_test.rb +11 -11
  41. metadata +23 -6
@@ -1,208 +1,215 @@
1
1
  # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
2
  # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
- # This file is distributed under the same license as the hammer_cli_foreman_tasks package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
3
+ # This file is distributed under the same license as the hammer-cli-foreman-remote-execution package.
5
4
  #
5
+ # Translators:
6
+ # Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2016
6
7
  msgid ""
7
8
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.0\n"
9
+ "Project-Id-Version: hammer-cli-foreman-remote-execution 0.2.3\n"
9
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2016-02-18 10:36-0500\n"
11
- "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2017\n"
12
- "Language-Team: French (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2019-02-26 10:44-0500\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2016-02-12 07:57+0000\n"
13
+ "Last-Translator: Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2016\n"
14
+ "Language-Team: French (http://app.transifex.com/foreman/foreman/language/"
15
+ "fr/)\n"
13
16
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
17
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
19
  "Language: fr\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % "
21
+ "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
22
 
19
23
  msgid "Manage foreign input sets"
20
- msgstr ""
24
+ msgstr "Afficher les jeux de données en entrée externes"
21
25
 
22
26
  msgid "ID"
23
27
  msgstr "ID"
24
28
 
25
- #, fuzzy
26
29
  msgid "Target template ID"
27
- msgstr "ID"
30
+ msgstr "ID de modèle cible"
28
31
 
29
32
  msgid "Target template name"
30
- msgstr ""
33
+ msgstr "Nom de modèle cible"
31
34
 
32
35
  msgid "Name"
33
36
  msgstr "Nom"
34
37
 
35
38
  msgid "Include all"
36
- msgstr ""
39
+ msgstr "Tout Inclure"
37
40
 
38
41
  msgid "Include"
39
- msgstr ""
42
+ msgstr "Inclure"
40
43
 
41
44
  msgid "Exclude"
42
- msgstr ""
45
+ msgstr "Exclure"
43
46
 
44
47
  msgid "Foreign input set updated"
45
- msgstr ""
48
+ msgstr "Jeu de données en entrée externe mis à jour"
46
49
 
47
50
  msgid "Could not update the input set"
48
- msgstr ""
51
+ msgstr "Impossible de mettre le jeu d’entrées à jour"
49
52
 
50
53
  msgid "Foreign input set created"
51
- msgstr ""
54
+ msgstr "Jeu de données en entrée externe créé"
52
55
 
53
56
  msgid "Could not create the input set"
54
- msgstr ""
57
+ msgstr "Impossible de créer le jeu de données"
55
58
 
56
59
  msgid "Foreign input set deleted"
57
- msgstr ""
60
+ msgstr "Jeu de données en entrée externe supprimé"
58
61
 
59
62
  msgid "Could not delete the input set"
60
- msgstr ""
63
+ msgstr "Impossible de supprimer le jeu de données"
61
64
 
62
65
  msgid "Description"
63
- msgstr ""
66
+ msgstr "Description"
64
67
 
65
- #, fuzzy
66
68
  msgid "Status"
67
- msgstr "État "
69
+ msgstr "Statut"
68
70
 
69
71
  msgid "Success"
70
- msgstr ""
72
+ msgstr "Réussi"
71
73
 
72
74
  msgid "Failed"
73
- msgstr ""
75
+ msgstr "Échec"
74
76
 
75
77
  msgid "Pending"
76
- msgstr ""
78
+ msgstr "En attente"
77
79
 
78
80
  msgid "Total"
79
- msgstr ""
81
+ msgstr "Total"
80
82
 
81
- #, fuzzy
82
83
  msgid "Start"
83
- msgstr "État "
84
+ msgstr "Démarrer"
84
85
 
85
86
  msgid "Job Category"
86
- msgstr ""
87
+ msgstr "Catégorie du job"
87
88
 
88
89
  msgid "Mode"
89
- msgstr ""
90
+ msgstr "Mode"
90
91
 
91
92
  msgid "Cron line"
92
- msgstr "Ligne de cron"
93
+ msgstr "Ligne Cron"
93
94
 
94
- #, fuzzy
95
95
  msgid "Recurring logic ID"
96
- msgstr "ID"
96
+ msgstr "ID Logique récurrente"
97
97
 
98
98
  msgid "Hosts"
99
- msgstr ""
99
+ msgstr "Hôtes"
100
100
 
101
101
  msgid "View the output for a host"
102
- msgstr ""
102
+ msgstr "Visualiser la sortie pour un hôte"
103
103
 
104
104
  msgid "Do not wait for job to complete, shows current output only"
105
105
  msgstr ""
106
+ "N'attend pas que le travail soit terminé, ne montre que la sortie actuelle"
106
107
 
107
108
  msgid "The job is scheduled to start at %{timestamp}"
108
- msgstr ""
109
+ msgstr "Le job est prévu de commencer à %{timestamp}"
109
110
 
110
111
  msgid "Job invocation %{id} created"
111
- msgstr ""
112
+ msgstr "Invocation Job %{id} créée"
112
113
 
113
114
  msgid "Schedule the execution for a later time"
114
- msgstr ""
115
+ msgstr "Planifier l'exécution pour un moment ultérieur"
115
116
 
116
117
  msgid "Execution should be cancelled if it cannot be started before --start-at"
117
118
  msgstr ""
119
+ "L'exécution doit être annulée si elle ne peut être lancée avant --start-at"
118
120
 
119
121
  msgid "Create a recurring execution"
120
- msgstr ""
122
+ msgstr "Mettre en place une exécution périodique"
121
123
 
122
124
  msgid "Perform no more executions after this time, used with --cron-line"
123
125
  msgstr ""
126
+ "Ne plus effectuer d'exécutions après cette date, utilisé avec --cron-line"
124
127
 
125
128
  msgid "Specify inputs from command line"
126
- msgstr ""
129
+ msgstr "Spécifier les entrées à partir de la ligne de commande"
127
130
 
128
131
  msgid "Read input values from files"
129
- msgstr ""
132
+ msgstr "Lire les valeurs d'entrée à partir de fichiers"
130
133
 
131
134
  msgid "Dynamic search queries are evaluated at run time"
132
135
  msgstr ""
136
+ "Les requêtes de recherche dynamique sont évaluées au moment de l'exécution"
133
137
 
134
138
  msgid "Cancel the job"
135
- msgstr ""
139
+ msgstr "Annuler Job"
136
140
 
137
141
  msgid "Job invocation %{id} cancelled"
138
- msgstr ""
142
+ msgstr "Invocation de Job %{id} annulée"
139
143
 
140
144
  msgid "Could not cancel the job invocation"
141
- msgstr ""
145
+ msgstr "Impossible d'annuler l'invocation du Job"
142
146
 
143
147
  msgid "Rerun the job"
144
- msgstr ""
148
+ msgstr "Relancer le job"
145
149
 
146
150
  msgid "Job invocation was rerun as %{id}"
147
- msgstr ""
151
+ msgstr "L'invocation du Job a été ré-exécutée en tant que %{id}"
148
152
 
149
153
  msgid "Manage job invocations"
150
- msgstr ""
154
+ msgstr "Gérer les invocations de tâches"
151
155
 
152
156
  msgid "Provider"
153
- msgstr ""
157
+ msgstr "Fournisseur"
154
158
 
155
159
  msgid "Type"
156
- msgstr ""
160
+ msgstr "Type"
157
161
 
158
162
  msgid "Inputs"
159
- msgstr ""
163
+ msgstr "Entrées"
160
164
 
161
165
  msgid "View job template content"
162
- msgstr ""
166
+ msgstr "Voir le contenu du modèle de travail"
163
167
 
164
168
  msgid "Path to a file that contains the template"
165
- msgstr ""
169
+ msgstr "Chemin du fichier contenant le modèle"
166
170
 
167
171
  msgid "Job template created"
168
- msgstr ""
172
+ msgstr "Créer un modèle de tâche"
169
173
 
170
174
  msgid "Could not create the job template"
171
- msgstr ""
175
+ msgstr "Impossible de créer le modèle de tâche"
172
176
 
173
177
  msgid "Path to a file that contains the template - must include ERB metadata"
174
178
  msgstr ""
179
+ "Chemin d'accès à un fichier contenant le modèle - doit inclure les "
180
+ "métadonnées ERB"
175
181
 
176
182
  msgid "Job template imported"
177
- msgstr ""
183
+ msgstr "Importation d'un modèle de tâche"
178
184
 
179
185
  msgid "Could not import the job template"
180
- msgstr ""
186
+ msgstr "Impossible d'importer le modèle de tâche"
181
187
 
182
188
  msgid "Export a template including all metadata"
183
- msgstr ""
189
+ msgstr "Exporter un modèle incluant toutes les métadonnées"
184
190
 
185
191
  msgid "Job template updated"
186
- msgstr ""
192
+ msgstr "Modèle Job mis à jour"
187
193
 
188
194
  msgid "Could not update the job template"
189
- msgstr ""
195
+ msgstr "Impossible de mettre à jour le modèle de la tâche"
190
196
 
191
197
  msgid "Job template deleted"
192
- msgstr ""
198
+ msgstr "Modèle de tâche supprimé"
193
199
 
194
200
  msgid "Could not delete the job template"
195
- msgstr ""
201
+ msgstr "Impossible de supprimer le modèle de tâche"
196
202
 
197
203
  msgid "Manage job templates"
198
- msgstr ""
204
+ msgstr "Modèles de job synchronisés"
199
205
 
200
206
  msgid ""
201
- "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be re"
202
- "ad"
207
+ "Comma-separated list of key=file, where file is a path to a text file to be "
208
+ "read"
203
209
  msgstr ""
210
+ "Liste séparée par des virgules de key=file, où file est un chemin vers un "
211
+ "fichier texte à lire"
204
212
 
205
- #, fuzzy
206
213
  msgid ""
207
214
  "Cron line format 'a b c d e', where:\n"
208
215
  " a. is minute (range: 0-59)\n"
@@ -210,53 +217,103 @@ msgid ""
210
217
  " c. is day of month (range: 1-31)\n"
211
218
  " d. is month (range: 1-12)\n"
212
219
  " e. is day of week (range: 0-6)"
213
- msgstr "Ligne de cron"
220
+ msgstr ""
221
+ "Format de la ligne Cron \"a b c d e\", où :\n"
222
+ " a. est la minute (plage : 0-59)\n"
223
+ " b. est l'heure (plage : 0-23)\n"
224
+ " c. est le jour du mois (plage : 1-31)\n"
225
+ " d. est le mois (plage : 1-12)\n"
226
+ " e. est le jour de la semaine (plage : 0-6)"
214
227
 
215
228
  msgid "Manage remote execution features"
216
- msgstr ""
229
+ msgstr "Affiche les capacités d'exécution distantes"
217
230
 
218
231
  msgid "Job template name"
219
- msgstr ""
232
+ msgstr "Nom du modèle de job"
220
233
 
221
234
  msgid "Label"
222
- msgstr ""
235
+ msgstr "Balise"
223
236
 
224
- #, fuzzy
225
237
  msgid "Job template ID"
226
- msgstr "ID"
238
+ msgstr "ID Modèle de job"
227
239
 
228
240
  msgid "Remote execution feature updated"
229
- msgstr ""
241
+ msgstr "Mise à jour de la fonction d'exécution à distance"
230
242
 
231
243
  msgid "Could not update the remote execution feature"
232
- msgstr ""
244
+ msgstr "Impossible de mettre à jour la fonction d'exécution à distance"
233
245
 
234
246
  msgid "Manage template inputs"
235
- msgstr ""
247
+ msgstr "Gérer les entrées de modèles"
236
248
 
237
249
  msgid "Input type"
238
- msgstr ""
250
+ msgstr "Type d'entrée"
239
251
 
240
252
  msgid "Fact name"
241
- msgstr ""
253
+ msgstr "Nom du fact"
242
254
 
243
255
  msgid "Variable name"
244
- msgstr ""
256
+ msgstr "Nom de la variable"
245
257
 
246
258
  msgid "Puppet parameter name"
247
- msgstr ""
259
+ msgstr "Nom du paramètre Puppet"
248
260
 
249
261
  msgid "Options"
250
- msgstr ""
262
+ msgstr "Options"
251
263
 
252
264
  msgid "Template input created"
253
- msgstr ""
265
+ msgstr "Création d'un modèle d'entrée"
254
266
 
255
267
  msgid "Could not create the template input"
256
- msgstr ""
268
+ msgstr "Impossible de créer l'entrée du modèle"
257
269
 
258
270
  msgid "Template input deleted"
259
- msgstr ""
271
+ msgstr "Entrée du modèle supprimée"
260
272
 
261
273
  msgid "Could not delete the template input"
274
+ msgstr "Impossible de supprimer l'entrée du modèle"
275
+
276
+ msgid "Execution"
277
+ msgstr ""
278
+
279
+ msgid "execution"
280
+ msgstr ""
281
+
282
+ msgid "Randomized ordering"
283
+ msgstr ""
284
+
285
+ msgid "Show the complete input of the job"
286
+ msgstr ""
287
+
288
+ msgid "Show job status for the hosts"
289
+ msgstr ""
290
+
291
+ msgid "Missing"
292
+ msgstr ""
293
+
294
+ msgid "Time to pickup"
295
+ msgstr ""
296
+
297
+ msgid "Smart Proxies"
298
+ msgstr ""
299
+
300
+ msgid "Remote execution proxies"
301
+ msgstr ""
302
+
303
+ msgid "Id"
304
+ msgstr ""
305
+
306
+ msgid "Default value"
307
+ msgstr ""
308
+
309
+ msgid "Template input created."
310
+ msgstr ""
311
+
312
+ msgid "Template input updated."
313
+ msgstr ""
314
+
315
+ msgid "Could not update the template input"
316
+ msgstr ""
317
+
318
+ msgid "Template input deleted."
262
319
  msgstr ""