hammer_cli 0.3.0 → 0.4.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/bin/hammer +14 -4
- data/doc/release_notes.md +8 -0
- data/lib/hammer_cli/abstract.rb +1 -3
- data/lib/hammer_cli/logger.rb +29 -0
- data/lib/hammer_cli/settings.rb +1 -3
- data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli.edit.po +21 -21
- data/locale/de/hammer-cli.po +32 -24
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli.edit.po +4 -4
- data/locale/en/hammer-cli.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +71 -70
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po +81 -69
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli.edit.po +35 -34
- data/locale/es/hammer-cli.po +46 -41
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +4 -4
- data/locale/fr/hammer-cli.po +10 -9
- data/locale/hammer-cli.pot +6 -6
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli.edit.po +12 -12
- data/locale/it/hammer-cli.po +19 -12
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +13 -13
- data/locale/ja/hammer-cli.po +19 -18
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +12 -12
- data/locale/ko/hammer-cli.po +16 -15
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +13 -12
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +18 -13
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +17 -17
- data/locale/ru/hammer-cli.po +26 -21
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +40 -40
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +58 -54
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +12 -12
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +16 -15
- data/test/unit/abstract_test.rb +25 -7
- data/test/unit/logger_test.rb +18 -0
- data/test/unit/settings_test.rb +4 -3
- data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
- metadata +13 -81
data/locale/ru/hammer-cli.po
CHANGED
@@ -5,20 +5,22 @@
|
|
5
5
|
# Translators:
|
6
6
|
# Automatically generated, 2014
|
7
7
|
# Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
|
8
|
+
# ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>, 2015. #zanata
|
8
9
|
msgid ""
|
9
10
|
msgstr ""
|
10
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.
|
11
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.4.0\n"
|
11
12
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
12
|
-
"PO-Revision-Date:
|
13
|
-
"Last-Translator:
|
13
|
+
"PO-Revision-Date: 2015-04-28 04:41+0000\n"
|
14
|
+
"Last-Translator: ypoyarko <ypoyarko@redhat.com>\n"
|
14
15
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/foreman/language/r"
|
15
16
|
"u/)\n"
|
17
|
+
"Language: ru\n"
|
16
18
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
17
19
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
18
20
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
|
-
"Language: ru\n"
|
20
21
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
21
22
|
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
23
|
+
"X-Generator: Zanata 3.6.0\n"
|
22
24
|
|
23
25
|
msgid "too many arguments"
|
24
26
|
msgstr "слишком много аргументов"
|
@@ -54,24 +56,26 @@ msgid "Error: %{message}"
|
|
54
56
|
msgstr "Ошибка: %{message}"
|
55
57
|
|
56
58
|
msgid "See: '%{path} --help'"
|
57
|
-
msgstr ""
|
59
|
+
msgstr "См. '%{path} --help'"
|
58
60
|
|
59
61
|
msgid "Invalid username or password"
|
60
62
|
msgstr "Неверное имя пользователя или пароль"
|
61
63
|
|
62
64
|
msgid "Could not load the API description from the server"
|
63
|
-
msgstr ""
|
65
|
+
msgstr "Не удалось загрузить описание API с сервера"
|
64
66
|
|
65
67
|
msgid "is the server down?"
|
66
|
-
msgstr ""
|
68
|
+
msgstr "сервер отключен?"
|
67
69
|
|
68
70
|
msgid ""
|
69
71
|
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
|
70
72
|
"gs)"
|
71
73
|
msgstr ""
|
74
|
+
"возможно, «%s» выполнялся на сервере, использующем кэш apipe (стандартные наст"
|
75
|
+
"ройки)"
|
72
76
|
|
73
77
|
msgid "Missing arguments for %s"
|
74
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "Недостаточно аргументов для %s"
|
75
79
|
|
76
80
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
77
81
|
msgstr "Недостаточно разрешений для создания каталога %s"
|
@@ -86,10 +90,10 @@ msgid "show debugging output "
|
|
86
90
|
msgstr "показать сообщения отладки"
|
87
91
|
|
88
92
|
msgid "force reload of Apipie cache"
|
89
|
-
msgstr ""
|
93
|
+
msgstr "принудительно перезагрузить кэш Apipie"
|
90
94
|
|
91
95
|
msgid "path to custom config file"
|
92
|
-
msgstr "путь к
|
96
|
+
msgstr "путь к файлу конфигурации"
|
93
97
|
|
94
98
|
msgid "username to access the remote system"
|
95
99
|
msgstr "имя пользователя для доступа к удаленной системе"
|
@@ -103,15 +107,14 @@ msgstr "адрес удаленной системы"
|
|
103
107
|
msgid "show version"
|
104
108
|
msgstr "показать версию"
|
105
109
|
|
106
|
-
#, fuzzy
|
107
110
|
msgid "unknown version"
|
108
|
-
msgstr "
|
111
|
+
msgstr "неизвестная версия"
|
109
112
|
|
110
113
|
msgid "Show ids of associated resources"
|
111
114
|
msgstr "Показать идентификаторы связанных ресурсов"
|
112
115
|
|
113
116
|
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
114
|
-
msgstr "Напрямую
|
117
|
+
msgstr "Напрямую включить/выключить интерактивный режим"
|
115
118
|
|
116
119
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
117
120
|
msgstr "Вывод в CSV (аналогично --output=csv)"
|
@@ -129,20 +132,20 @@ msgid ""
|
|
129
132
|
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
|
130
133
|
" user manual"
|
131
134
|
msgstr ""
|
132
|
-
"Обнаружена устаревшая конфигурация модулей.
|
133
|
-
"
|
135
|
+
"Обнаружена устаревшая конфигурация модулей. Обратитесь к секции описания конфи"
|
136
|
+
"гурации в руководстве пользователя."
|
134
137
|
|
135
138
|
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
136
|
-
msgstr "
|
139
|
+
msgstr "Произошла ошибка при загрузке модуля %s"
|
137
140
|
|
138
141
|
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
139
|
-
msgstr ""
|
142
|
+
msgstr "Ошибка. Некоторые модули были отключены: %s"
|
140
143
|
|
141
144
|
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
142
145
|
msgstr "Список пар «ключ=значение» через запятую."
|
143
146
|
|
144
147
|
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
145
|
-
msgstr "значение должно содержать
|
148
|
+
msgstr "значение должно содержать пары «ключ=значение» через запятую"
|
146
149
|
|
147
150
|
msgid "Comma separated list of values."
|
148
151
|
msgstr "Список значений через запятую"
|
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|
217
220
|
"i.modules.d"
|
218
221
|
|
219
222
|
msgid "Print help for commands"
|
220
|
-
msgstr "
|
223
|
+
msgstr "Справка по командам"
|
221
224
|
|
222
225
|
msgid "Exit interactive shell"
|
223
226
|
msgstr "Выход из интерактивной оболочки"
|
@@ -226,7 +229,7 @@ msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
|
226
229
|
msgstr "Вас приветствует интерактивная оболочка Hammer"
|
227
230
|
|
228
231
|
msgid "Type 'help' for usage information"
|
229
|
-
msgstr "Для получения инструкций
|
232
|
+
msgstr "Для получения инструкций введите «help»"
|
230
233
|
|
231
234
|
msgid "Interactive shell"
|
232
235
|
msgstr "Интерактивная оболочка"
|
@@ -235,9 +238,11 @@ msgid ""
|
|
235
238
|
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
|
236
239
|
"ass>s)"
|
237
240
|
msgstr ""
|
241
|
+
"не удалось изменить подкоманду %<name>s (%<existing_class>s) на %<name>s (%<ne"
|
242
|
+
"w_class>s)"
|
238
243
|
|
239
244
|
msgid "Unknown option name '%s'"
|
240
|
-
msgstr "
|
245
|
+
msgstr "Неизвестный параметр: «%s»"
|
241
246
|
|
242
247
|
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
243
248
|
msgstr "Вы не можете одновременно настроить все параметры %s"
|
Binary file
|
@@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|
9
9
|
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
11
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 13:50+0100\n"
|
12
|
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
13
|
-
"Last-Translator:
|
14
|
-
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2015-09-16 12:51+0000\n"
|
13
|
+
"Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
|
14
|
+
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/zh_CN/)\n"
|
15
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
16
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
17
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
|
|
20
20
|
|
21
21
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:5
|
22
22
|
msgid "too many arguments"
|
23
|
-
msgstr "
|
23
|
+
msgstr "参数太多"
|
24
24
|
|
25
25
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:6
|
26
26
|
msgid "option '%<option>s' is required"
|
27
|
-
msgstr "需要选项 '%<option>s'
|
27
|
+
msgstr "需要选项 '%<option>s'"
|
28
28
|
|
29
29
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
30
30
|
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
@@ -44,19 +44,19 @@ msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
|
44
44
|
|
45
45
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:11
|
46
46
|
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
47
|
-
msgstr "
|
47
|
+
msgstr "无法识别的选项 '%<switch>s'"
|
48
48
|
|
49
49
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:12
|
50
50
|
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
51
|
-
msgstr "
|
51
|
+
msgstr "没有子命令 '%<name>s'"
|
52
52
|
|
53
53
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:13
|
54
54
|
msgid "no value provided"
|
55
|
-
msgstr "
|
55
|
+
msgstr "未提供数值"
|
56
56
|
|
57
57
|
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
58
58
|
msgid "Can be specified multiple times. "
|
59
|
-
msgstr "
|
59
|
+
msgstr "无法多次指定。"
|
60
60
|
|
61
61
|
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
62
62
|
msgid "Default: "
|
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "用逗号分开的 key=value 列表。"
|
|
72
72
|
|
73
73
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:39
|
74
74
|
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
75
|
-
msgstr "
|
75
|
+
msgstr "必须使用以逗号分开的 key=value 列表定义数值"
|
76
76
|
|
77
77
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:57
|
78
78
|
msgid "Comma separated list of values."
|
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr "逗号分开的数值列表。"
|
|
80
80
|
|
81
81
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:69
|
82
82
|
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
83
|
-
msgstr "true/false、yes/no、1/0
|
83
|
+
msgstr "从 true/false、yes/no、1/0 中选择一组。"
|
84
84
|
|
85
85
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
86
86
|
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
87
|
-
msgstr "
|
87
|
+
msgstr "数值必须是 true/false、yes/no、1/0 中的一个"
|
88
88
|
|
89
89
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
90
90
|
msgid "Unable to parse JSON input"
|
@@ -108,35 +108,35 @@ msgstr "'%s' 不是有效日期"
|
|
108
108
|
|
109
109
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:175
|
110
110
|
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
111
|
-
msgstr "'%s'
|
111
|
+
msgstr "'%s' 的任意组合(用逗号分开的列表)"
|
112
112
|
|
113
113
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:195
|
114
114
|
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
115
|
-
msgstr "
|
115
|
+
msgstr "数值必须为 '%s' 之一"
|
116
116
|
|
117
117
|
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
118
118
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
119
|
-
msgstr "
|
119
|
+
msgstr "没有创建日志目录 %s 的权限"
|
120
120
|
|
121
121
|
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
122
122
|
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
123
|
-
msgstr "无法写入文件 %s
|
123
|
+
msgstr "无法写入文件 %s,因此无法记录文件的任何变化!"
|
124
124
|
|
125
125
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
126
126
|
msgid "be verbose"
|
127
|
-
msgstr "
|
127
|
+
msgstr "更详细"
|
128
128
|
|
129
129
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
130
130
|
msgid "show debugging output "
|
131
|
-
msgstr "
|
131
|
+
msgstr "显示调试输出结果"
|
132
132
|
|
133
133
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:9
|
134
134
|
msgid "force reload of Apipie cache"
|
135
|
-
msgstr ""
|
135
|
+
msgstr "强制重新载入 Apipie 缓存"
|
136
136
|
|
137
137
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
138
138
|
msgid "path to custom config file"
|
139
|
-
msgstr "
|
139
|
+
msgstr "到自定义配置文件的路径"
|
140
140
|
|
141
141
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
142
142
|
msgid "username to access the remote system"
|
@@ -164,15 +164,15 @@ msgstr "明确打开/关闭互动模式"
|
|
164
164
|
|
165
165
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:35
|
166
166
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
167
|
-
msgstr "
|
167
|
+
msgstr "作为 CSV 输出(与 --output=csv 相同) "
|
168
168
|
|
169
169
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:36
|
170
170
|
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
171
|
-
msgstr "设定输出格式。[%s]
|
171
|
+
msgstr "设定输出格式。[%s] 之一"
|
172
172
|
|
173
173
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:39
|
174
174
|
msgid "Character to separate the values"
|
175
|
-
msgstr "
|
175
|
+
msgstr "用来分开数值的字符"
|
176
176
|
|
177
177
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:43
|
178
178
|
msgid "Get list of possible endings"
|
@@ -182,13 +182,13 @@ msgstr "获取可能结尾的列表"
|
|
182
182
|
msgid ""
|
183
183
|
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
184
184
|
"configurations to cli.modules.d"
|
185
|
-
msgstr "警告:位置 hammer.modules.d
|
185
|
+
msgstr "警告:位置 hammer.modules.d 已启用,请将您的模块配置移至 cli.modules.d。"
|
186
186
|
|
187
187
|
#: lib/hammer_cli/modules.rb:12
|
188
188
|
msgid ""
|
189
189
|
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
|
190
190
|
"in user manual"
|
191
|
-
msgstr "
|
191
|
+
msgstr "探测到遗留的模块配置。请在用户手册中查看有关配置一节。"
|
192
192
|
|
193
193
|
#: lib/hammer_cli/modules.rb:60
|
194
194
|
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "警告:载入模块 %s 时出错"
|
|
196
196
|
|
197
197
|
#: lib/hammer_cli/modules.rb:87
|
198
198
|
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
199
|
-
msgstr ""
|
199
|
+
msgstr "错误:在配置中禁用了一些要求的模块:%s"
|
200
200
|
|
201
201
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:62
|
202
202
|
msgid "Error: %s"
|
@@ -204,33 +204,33 @@ msgstr "错误:%s"
|
|
204
204
|
|
205
205
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:68
|
206
206
|
msgid "Error: %{message}"
|
207
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "错误:%{message}"
|
208
208
|
|
209
209
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:69
|
210
210
|
msgid "See: '%{path} --help'"
|
211
|
-
msgstr ""
|
211
|
+
msgstr "请查看: '%{path} --help'"
|
212
212
|
|
213
213
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:86
|
214
214
|
msgid "Invalid username or password"
|
215
|
-
msgstr "
|
215
|
+
msgstr "无效用户名或密码"
|
216
216
|
|
217
217
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
|
218
218
|
msgid "Could not load the API description from the server"
|
219
|
-
msgstr ""
|
219
|
+
msgstr "无法从服务器载入 API 描述"
|
220
220
|
|
221
221
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:94
|
222
222
|
msgid "is the server down?"
|
223
|
-
msgstr ""
|
223
|
+
msgstr "服务器宕机了吗?"
|
224
224
|
|
225
225
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:95
|
226
226
|
msgid ""
|
227
227
|
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
228
228
|
"settings)"
|
229
|
-
msgstr ""
|
229
|
+
msgstr "使用 apipie 缓存时服务器中是否运行了 '%s'?(典型产品设置)"
|
230
230
|
|
231
231
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:101
|
232
232
|
msgid "Missing arguments for %s"
|
233
|
-
msgstr ""
|
233
|
+
msgstr "缺少 %s 的参数"
|
234
234
|
|
235
235
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:41
|
236
236
|
msgid "Unknown option name '%s'"
|
@@ -238,19 +238,19 @@ msgstr "未知选项名称 '%s'"
|
|
238
238
|
|
239
239
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
240
240
|
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
241
|
-
msgstr "
|
241
|
+
msgstr "无法一次设置所有选项 %s"
|
242
242
|
|
243
243
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
244
244
|
msgid "Options %s are required"
|
245
|
-
msgstr "
|
245
|
+
msgstr "需要选项 %s"
|
246
246
|
|
247
247
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
248
248
|
msgid "You can't set any of options %s"
|
249
|
-
msgstr "
|
249
|
+
msgstr "无法设置任意选项 %s"
|
250
250
|
|
251
251
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:80
|
252
252
|
msgid "At least one of options %s is required"
|
253
|
-
msgstr "
|
253
|
+
msgstr "至少需要选项 %s 中的一个"
|
254
254
|
|
255
255
|
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:174
|
256
256
|
msgid "Message"
|
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "是"
|
|
274
274
|
|
275
275
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
276
276
|
msgid "Print help for commands"
|
277
|
-
msgstr "
|
277
|
+
msgstr "输出命令帮助信息"
|
278
278
|
|
279
279
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
280
280
|
msgid "Exit interactive shell"
|
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "欢迎使用 hammer 互动 shell"
|
|
286
286
|
|
287
287
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:117
|
288
288
|
msgid "Type 'help' for usage information"
|
289
|
-
msgstr "
|
289
|
+
msgstr "输入 ‘help’ 获取用法信息"
|
290
290
|
|
291
291
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:133
|
292
292
|
msgid "Interactive shell"
|
@@ -296,4 +296,4 @@ msgstr "互动 shell"
|
|
296
296
|
msgid ""
|
297
297
|
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
|
298
298
|
"(%<new_class>s)"
|
299
|
-
msgstr ""
|
299
|
+
msgstr "无法使用 %<name>s(%<new_class>s)替换子命令 %<name>s(%<existing_class>s)"
|