hammer_cli 0.3.0 → 0.4.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/bin/hammer +14 -4
- data/doc/release_notes.md +8 -0
- data/lib/hammer_cli/abstract.rb +1 -3
- data/lib/hammer_cli/logger.rb +29 -0
- data/lib/hammer_cli/settings.rb +1 -3
- data/lib/hammer_cli/version.rb +1 -1
- data/locale/de/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/de/hammer-cli.edit.po +21 -21
- data/locale/de/hammer-cli.po +32 -24
- data/locale/en/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en/hammer-cli.edit.po +4 -4
- data/locale/en/hammer-cli.po +1 -1
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/hammer-cli.edit.po +71 -70
- data/locale/en_GB/hammer-cli.po +81 -69
- data/locale/es/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/es/hammer-cli.edit.po +35 -34
- data/locale/es/hammer-cli.po +46 -41
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/fr/hammer-cli.edit.po +4 -4
- data/locale/fr/hammer-cli.po +10 -9
- data/locale/hammer-cli.pot +6 -6
- data/locale/it/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/it/hammer-cli.edit.po +12 -12
- data/locale/it/hammer-cli.po +19 -12
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ja/hammer-cli.edit.po +13 -13
- data/locale/ja/hammer-cli.po +19 -18
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ko/hammer-cli.edit.po +12 -12
- data/locale/ko/hammer-cli.po +16 -15
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.edit.po +13 -12
- data/locale/pt_BR/hammer-cli.po +18 -13
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/ru/hammer-cli.edit.po +17 -17
- data/locale/ru/hammer-cli.po +26 -21
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.edit.po +40 -40
- data/locale/zh_CN/hammer-cli.po +58 -54
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/hammer-cli.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.edit.po +12 -12
- data/locale/zh_TW/hammer-cli.po +16 -15
- data/test/unit/abstract_test.rb +25 -7
- data/test/unit/logger_test.rb +18 -0
- data/test/unit/settings_test.rb +4 -3
- data/test/unit/test_helper.rb +1 -1
- metadata +13 -81
data/locale/en_GB/hammer-cli.po
CHANGED
@@ -3,14 +3,15 @@
|
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the hammer-cli package.
|
4
4
|
#
|
5
5
|
# Translators:
|
6
|
+
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2015
|
6
7
|
msgid ""
|
7
8
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.
|
9
|
+
"Project-Id-Version: hammer-cli 0.4.0\n"
|
9
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/
|
13
|
-
"
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 02:01+0000\n"
|
12
|
+
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
|
13
|
+
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/foreman/fore"
|
14
|
+
"man/language/en_GB/)\n"
|
14
15
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
16
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
17
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -18,225 +19,236 @@ msgstr ""
|
|
18
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
19
20
|
|
20
21
|
msgid "too many arguments"
|
21
|
-
msgstr ""
|
22
|
+
msgstr "too many arguments"
|
22
23
|
|
23
24
|
msgid "option '%<option>s' is required"
|
24
|
-
msgstr ""
|
25
|
+
msgstr "option '%<option>s' is required"
|
25
26
|
|
26
27
|
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
27
|
-
msgstr ""
|
28
|
+
msgstr "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
28
29
|
|
29
30
|
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
30
|
-
msgstr ""
|
31
|
+
msgstr "option '%<switch>s': %<message>s"
|
31
32
|
|
32
33
|
msgid "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
33
|
-
msgstr ""
|
34
|
+
msgstr "parameter '%<param>s': %<message>s"
|
34
35
|
|
35
36
|
msgid "%<env>s: %<message>s"
|
36
|
-
msgstr ""
|
37
|
+
msgstr "%<env>s: %<message>s"
|
37
38
|
|
38
39
|
msgid "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
39
|
-
msgstr ""
|
40
|
+
msgstr "Unrecognised option '%<switch>s'"
|
40
41
|
|
41
42
|
msgid "No such sub-command '%<name>s'"
|
42
|
-
msgstr ""
|
43
|
+
msgstr "No such sub-command '%<name>s'"
|
43
44
|
|
44
45
|
msgid "no value provided"
|
45
|
-
msgstr ""
|
46
|
+
msgstr "no value provided"
|
46
47
|
|
47
48
|
msgid "Error: %s"
|
48
|
-
msgstr ""
|
49
|
+
msgstr "Error: %s"
|
49
50
|
|
50
51
|
msgid "Error: %{message}"
|
51
|
-
msgstr ""
|
52
|
+
msgstr "Error: %{message}"
|
52
53
|
|
53
54
|
msgid "See: '%{path} --help'"
|
54
|
-
msgstr ""
|
55
|
+
msgstr "See: '%{path} --help'"
|
55
56
|
|
56
57
|
msgid "Invalid username or password"
|
57
|
-
msgstr ""
|
58
|
+
msgstr "Invalid username or password"
|
58
59
|
|
59
60
|
msgid "Could not load the API description from the server"
|
60
|
-
msgstr ""
|
61
|
+
msgstr "Could not load the API description from the server"
|
61
62
|
|
62
63
|
msgid "is the server down?"
|
63
|
-
msgstr ""
|
64
|
+
msgstr "is the server down?"
|
64
65
|
|
65
66
|
msgid ""
|
66
67
|
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
|
67
68
|
"gs)"
|
68
69
|
msgstr ""
|
70
|
+
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production settin"
|
71
|
+
"gs)"
|
69
72
|
|
70
73
|
msgid "Missing arguments for %s"
|
71
|
-
msgstr ""
|
74
|
+
msgstr "Missing arguments for %s"
|
72
75
|
|
73
76
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
74
|
-
msgstr ""
|
77
|
+
msgstr "No permissions to create log dir %s"
|
75
78
|
|
76
79
|
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
77
|
-
msgstr ""
|
80
|
+
msgstr "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
78
81
|
|
79
82
|
msgid "be verbose"
|
80
|
-
msgstr ""
|
83
|
+
msgstr "be verbose"
|
81
84
|
|
82
85
|
msgid "show debugging output "
|
83
|
-
msgstr ""
|
86
|
+
msgstr "show debugging output "
|
84
87
|
|
85
88
|
msgid "force reload of Apipie cache"
|
86
|
-
msgstr ""
|
89
|
+
msgstr "force reload of Apipie cache"
|
87
90
|
|
88
91
|
msgid "path to custom config file"
|
89
|
-
msgstr ""
|
92
|
+
msgstr "path to custom config file"
|
90
93
|
|
91
94
|
msgid "username to access the remote system"
|
92
|
-
msgstr ""
|
95
|
+
msgstr "username to access the remote system"
|
93
96
|
|
94
97
|
msgid "password to access the remote system"
|
95
|
-
msgstr ""
|
98
|
+
msgstr "password to access the remote system"
|
96
99
|
|
97
100
|
msgid "remote system address"
|
98
|
-
msgstr ""
|
101
|
+
msgstr "remote system address"
|
99
102
|
|
100
103
|
msgid "show version"
|
101
|
-
msgstr ""
|
104
|
+
msgstr "show version"
|
102
105
|
|
106
|
+
#, fuzzy
|
103
107
|
msgid "unknown version"
|
104
|
-
msgstr ""
|
108
|
+
msgstr "show version"
|
105
109
|
|
106
110
|
msgid "Show ids of associated resources"
|
107
|
-
msgstr ""
|
111
|
+
msgstr "Show ids of associated resources"
|
108
112
|
|
109
113
|
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
110
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
111
115
|
|
112
116
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
113
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
114
118
|
|
115
119
|
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
116
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "Set output format. One of [%s]"
|
117
121
|
|
118
122
|
msgid "Character to separate the values"
|
119
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "Character to separate the values"
|
120
124
|
|
121
125
|
msgid "Get list of possible endings"
|
122
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "Get list of possible endings"
|
123
127
|
|
124
128
|
msgid ""
|
125
129
|
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
|
126
130
|
" user manual"
|
127
131
|
msgstr ""
|
132
|
+
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration in"
|
133
|
+
" user manual"
|
128
134
|
|
129
135
|
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
130
|
-
msgstr ""
|
136
|
+
msgstr "Warning: An error occured while loading module %s"
|
131
137
|
|
132
138
|
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
133
|
-
msgstr ""
|
139
|
+
msgstr "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
134
140
|
|
135
141
|
msgid "Comma-separated list of key=value."
|
136
|
-
msgstr ""
|
142
|
+
msgstr "Comma-separated list of key=value."
|
137
143
|
|
138
144
|
msgid "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
139
|
-
msgstr ""
|
145
|
+
msgstr "value must be defined as a comma-separated list of key=value"
|
140
146
|
|
141
147
|
msgid "Comma separated list of values."
|
142
|
-
msgstr ""
|
148
|
+
msgstr "Comma separated list of values."
|
143
149
|
|
144
150
|
msgid "numeric value is required"
|
145
151
|
msgstr ""
|
146
152
|
|
147
153
|
msgid "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
148
|
-
msgstr ""
|
154
|
+
msgstr "One of true/false, yes/no, 1/0."
|
149
155
|
|
150
156
|
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
151
|
-
msgstr ""
|
157
|
+
msgstr "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
152
158
|
|
153
159
|
msgid "Unable to parse JSON input"
|
154
|
-
msgstr ""
|
160
|
+
msgstr "Unable to parse JSON input"
|
155
161
|
|
156
162
|
msgid "Possible value(s): %s"
|
157
163
|
msgstr ""
|
158
164
|
|
165
|
+
#, fuzzy
|
159
166
|
msgid "value must be %s"
|
160
|
-
msgstr ""
|
167
|
+
msgstr "value must be one of '%s'"
|
161
168
|
|
169
|
+
#, fuzzy
|
162
170
|
msgid "value must be one of %s"
|
163
|
-
msgstr ""
|
171
|
+
msgstr "value must be one of '%s'"
|
164
172
|
|
165
173
|
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
166
|
-
msgstr ""
|
174
|
+
msgstr "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
167
175
|
|
168
176
|
msgid "'%s' is not a valid date"
|
169
|
-
msgstr ""
|
177
|
+
msgstr "'%s' is not a valid date"
|
170
178
|
|
171
179
|
msgid "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
172
|
-
msgstr ""
|
180
|
+
msgstr "Any combination (comma separated list) of '%s'"
|
173
181
|
|
174
182
|
msgid "value must be a combination of '%s'"
|
175
|
-
msgstr ""
|
183
|
+
msgstr "value must be a combination of '%s'"
|
176
184
|
|
177
185
|
msgid "\"Warning: Option #{switch} is deprecated. %s\""
|
178
186
|
msgstr ""
|
179
187
|
|
180
188
|
msgid "Can be specified multiple times. "
|
181
|
-
msgstr ""
|
189
|
+
msgstr "Can be specified multiple times. "
|
182
190
|
|
183
191
|
msgid ", or "
|
184
|
-
msgstr ""
|
192
|
+
msgstr ", or "
|
185
193
|
|
186
194
|
msgid "Default: "
|
187
|
-
msgstr ""
|
195
|
+
msgstr "Default: "
|
188
196
|
|
189
197
|
msgid "Message"
|
190
|
-
msgstr ""
|
198
|
+
msgstr "Message"
|
191
199
|
|
192
200
|
msgid "Id"
|
193
|
-
msgstr ""
|
201
|
+
msgstr "Id"
|
194
202
|
|
195
203
|
msgid "Name"
|
196
204
|
msgstr "Name"
|
197
205
|
|
198
206
|
msgid "no"
|
199
|
-
msgstr ""
|
207
|
+
msgstr "no"
|
200
208
|
|
201
209
|
msgid "yes"
|
202
|
-
msgstr ""
|
210
|
+
msgstr "yes"
|
203
211
|
|
204
212
|
msgid ""
|
205
213
|
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
|
206
214
|
"ons to cli.modules.d"
|
207
215
|
msgstr ""
|
216
|
+
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module configurati"
|
217
|
+
"ons to cli.modules.d"
|
208
218
|
|
209
219
|
msgid "Print help for commands"
|
210
|
-
msgstr ""
|
220
|
+
msgstr "Print help for commands"
|
211
221
|
|
212
222
|
msgid "Exit interactive shell"
|
213
|
-
msgstr ""
|
223
|
+
msgstr "Exit interactive shell"
|
214
224
|
|
215
225
|
msgid "Welcome to the hammer interactive shell"
|
216
|
-
msgstr ""
|
226
|
+
msgstr "Welcome to the hammer interactive shell"
|
217
227
|
|
218
228
|
msgid "Type 'help' for usage information"
|
219
|
-
msgstr ""
|
229
|
+
msgstr "Type 'help' for usage information"
|
220
230
|
|
221
231
|
msgid "Interactive shell"
|
222
|
-
msgstr ""
|
232
|
+
msgstr "Interactive shell"
|
223
233
|
|
224
234
|
msgid ""
|
225
235
|
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
|
226
236
|
"ass>s)"
|
227
237
|
msgstr ""
|
238
|
+
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s (%<new_cl"
|
239
|
+
"ass>s)"
|
228
240
|
|
229
241
|
msgid "Unknown option name '%s'"
|
230
|
-
msgstr ""
|
242
|
+
msgstr "Unknown option name '%s'"
|
231
243
|
|
232
244
|
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
233
|
-
msgstr ""
|
245
|
+
msgstr "You can't set all options %s at one time"
|
234
246
|
|
235
247
|
msgid "Options %s are required"
|
236
|
-
msgstr ""
|
248
|
+
msgstr "Options %s are required"
|
237
249
|
|
238
250
|
msgid "You can't set any of options %s"
|
239
|
-
msgstr ""
|
251
|
+
msgstr "You can't set any of options %s"
|
240
252
|
|
241
253
|
msgid "At least one of options %s is required"
|
242
|
-
msgstr ""
|
254
|
+
msgstr "At least one of options %s is required"
|
Binary file
|
@@ -6,14 +6,15 @@
|
|
6
6
|
# Dominic Cleal <dcleal@redhat.com>, 2014
|
7
7
|
# francis <hackgo@gmail.com>, 2014
|
8
8
|
# Sergio Ocón <sergio.ocon@redhat.com>, 2014
|
9
|
+
# Sergio Ocón <sergio.ocon@redhat.com>, 2014
|
9
10
|
msgid ""
|
10
11
|
msgstr ""
|
11
12
|
"Project-Id-Version: Foreman\n"
|
12
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
13
14
|
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 13:50+0100\n"
|
14
|
-
"PO-Revision-Date: 2015-
|
15
|
-
"Last-Translator:
|
16
|
-
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/
|
15
|
+
"PO-Revision-Date: 2015-09-16 12:51+0000\n"
|
16
|
+
"Last-Translator: mbacovsky <martin.bacovsky@gmail.com>\n"
|
17
|
+
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/foreman/foreman/language/es/)\n"
|
17
18
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
18
19
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
19
20
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
@@ -30,7 +31,7 @@ msgstr "la opción '%<option>s' es obligatoria"
|
|
30
31
|
|
31
32
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:7
|
32
33
|
msgid "option '%<option>s' (or env %<env>s) is required"
|
33
|
-
msgstr "la opción '%<option>s' (
|
34
|
+
msgstr "la opción '%<option>s' (o entorno %<env>s) es obligatoria"
|
34
35
|
|
35
36
|
#: lib/hammer_cli/clamp.rb:8
|
36
37
|
msgid "option '%<switch>s': %<message>s"
|
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr "no se proporcionó un valor"
|
|
58
59
|
|
59
60
|
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:68
|
60
61
|
msgid "Can be specified multiple times. "
|
61
|
-
msgstr "Puede especificarse
|
62
|
+
msgstr "Puede especificarse varias veces."
|
62
63
|
|
63
64
|
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
64
65
|
msgid "Default: "
|
65
|
-
msgstr "
|
66
|
+
msgstr "Predeterminado: "
|
66
67
|
|
67
68
|
#: lib/hammer_cli/options/option_definition.rb:69
|
68
69
|
msgid ", or "
|
@@ -86,7 +87,7 @@ msgstr "Uno de verdadero/falso, si/no, 1/0."
|
|
86
87
|
|
87
88
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:79
|
88
89
|
msgid "value must be one of true/false, yes/no, 1/0"
|
89
|
-
msgstr "el valor debe ser uno de verdadero/falso,
|
90
|
+
msgstr "el valor debe ser uno de verdadero/falso, sí/no, 1/0"
|
90
91
|
|
91
92
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:118
|
92
93
|
msgid "Unable to parse JSON input"
|
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "valor debe ser uno de '%s'"
|
|
102
103
|
|
103
104
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:157
|
104
105
|
msgid "Date and time in YYYY-MM-DD HH:MM:SS or ISO 8601 format"
|
105
|
-
msgstr "Fecha y hora en
|
106
|
+
msgstr "Fecha y hora en AAAA-MM-DD HH:MM:SS o formato ISO 8601"
|
106
107
|
|
107
108
|
#: lib/hammer_cli/options/normalizers.rb:164
|
108
109
|
msgid "'%s' is not a valid date"
|
@@ -118,35 +119,35 @@ msgstr "el valor debe ser una combinación de '%s'"
|
|
118
119
|
|
119
120
|
#: lib/hammer_cli/logger.rb:28
|
120
121
|
msgid "No permissions to create log dir %s"
|
121
|
-
msgstr "No tiene permiso para crear el directorio de
|
122
|
+
msgstr "No tiene permiso para crear el directorio de registro %s"
|
122
123
|
|
123
124
|
#: lib/hammer_cli/logger.rb:43
|
124
125
|
msgid "File %s not writeable, won't log anything to the file!"
|
125
|
-
msgstr "El archivo %s no tiene acceso de escritura, no se
|
126
|
+
msgstr "El archivo %s no tiene acceso de escritura, no se registrará ningún contenidoen él!"
|
126
127
|
|
127
128
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:7
|
128
129
|
msgid "be verbose"
|
129
|
-
msgstr "
|
130
|
+
msgstr "ser más detallado"
|
130
131
|
|
131
132
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:8
|
132
133
|
msgid "show debugging output "
|
133
|
-
msgstr "
|
134
|
+
msgstr "mostrar salida de depuración"
|
134
135
|
|
135
136
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:9
|
136
137
|
msgid "force reload of Apipie cache"
|
137
|
-
msgstr "recarga
|
138
|
+
msgstr "forzar recarga de la caché Apipe"
|
138
139
|
|
139
140
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:11
|
140
141
|
msgid "path to custom config file"
|
141
|
-
msgstr "ruta al
|
142
|
+
msgstr "ruta al archivo de configuración personalizado"
|
142
143
|
|
143
144
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:13
|
144
145
|
msgid "username to access the remote system"
|
145
|
-
msgstr "nombre de usuario
|
146
|
+
msgstr "nombre de usuario para acceder al sistema remoto"
|
146
147
|
|
147
148
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:15
|
148
149
|
msgid "password to access the remote system"
|
149
|
-
msgstr "palabra clave
|
150
|
+
msgstr "palabra clave para acceder al sistema remoto"
|
150
151
|
|
151
152
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:17
|
152
153
|
msgid "remote system address"
|
@@ -158,19 +159,19 @@ msgstr "mostrar versión"
|
|
158
159
|
|
159
160
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:29
|
160
161
|
msgid "Show ids of associated resources"
|
161
|
-
msgstr "Mostrar
|
162
|
+
msgstr "Mostrar ID de recursos asociados"
|
162
163
|
|
163
164
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:31
|
164
165
|
msgid "Explicitly turn interactive mode on/off"
|
165
|
-
msgstr "
|
166
|
+
msgstr "Activar/desactivar explícitamente el modo interactivo"
|
166
167
|
|
167
168
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:35
|
168
169
|
msgid "Output as CSV (same as --output=csv)"
|
169
|
-
msgstr "
|
170
|
+
msgstr "Exportar como CSV (equivale a --output=csv)"
|
170
171
|
|
171
172
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:36
|
172
173
|
msgid "Set output format. One of [%s]"
|
173
|
-
msgstr "
|
174
|
+
msgstr "Establecer formato de salida. Uno de [%s]"
|
174
175
|
|
175
176
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:39
|
176
177
|
msgid "Character to separate the values"
|
@@ -178,19 +179,19 @@ msgstr "Caracter de separación de valores"
|
|
178
179
|
|
179
180
|
#: lib/hammer_cli/main.rb:43
|
180
181
|
msgid "Get list of possible endings"
|
181
|
-
msgstr "
|
182
|
+
msgstr "Obtener lista finales posibles"
|
182
183
|
|
183
184
|
#: lib/hammer_cli/settings.rb:28
|
184
185
|
msgid ""
|
185
186
|
"Warning: location hammer.modules.d is deprecated, move your module "
|
186
187
|
"configurations to cli.modules.d"
|
187
|
-
msgstr "
|
188
|
+
msgstr "Advertencia: la localización hammer.modules.d está obsoleta, desplace los módulos de configuración a cli.modules.d"
|
188
189
|
|
189
190
|
#: lib/hammer_cli/modules.rb:12
|
190
191
|
msgid ""
|
191
192
|
"Legacy configuration of modules detected. Check section about configuration "
|
192
193
|
"in user manual"
|
193
|
-
msgstr "Se ha detectado una configuración de módulos
|
194
|
+
msgstr "Se ha detectado una configuración de módulos de legado. Revise la sección sobre configuración en el manual de usuario "
|
194
195
|
|
195
196
|
#: lib/hammer_cli/modules.rb:60
|
196
197
|
msgid "Warning: An error occured while loading module %s"
|
@@ -198,7 +199,7 @@ msgstr "Advertencia: Ha ocurrido un error al cargar el módulo %s"
|
|
198
199
|
|
199
200
|
#: lib/hammer_cli/modules.rb:87
|
200
201
|
msgid "Error: Some of the required modules are disabled in configuration: %s "
|
201
|
-
msgstr "Error: Algunos de los módulos requeridos
|
202
|
+
msgstr "Error: Algunos de los módulos requeridos se desactivan en esta configuración: %s "
|
202
203
|
|
203
204
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:62
|
204
205
|
msgid "Error: %s"
|
@@ -210,11 +211,11 @@ msgstr "Error: %{message}"
|
|
210
211
|
|
211
212
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:69
|
212
213
|
msgid "See: '%{path} --help'"
|
213
|
-
msgstr "
|
214
|
+
msgstr "Ver: '%{path} --help'"
|
214
215
|
|
215
216
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:86
|
216
217
|
msgid "Invalid username or password"
|
217
|
-
msgstr "Nombre o
|
218
|
+
msgstr "Nombre o contraseña inválidos"
|
218
219
|
|
219
220
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:93
|
220
221
|
msgid "Could not load the API description from the server"
|
@@ -222,13 +223,13 @@ msgstr "No se pudo cargar la descripción de la API desde el servidor"
|
|
222
223
|
|
223
224
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:94
|
224
225
|
msgid "is the server down?"
|
225
|
-
msgstr "
|
226
|
+
msgstr "¿Está caído el servidor?"
|
226
227
|
|
227
228
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:95
|
228
229
|
msgid ""
|
229
230
|
"was '%s' run on the server when using apipie cache? (typical production "
|
230
231
|
"settings)"
|
231
|
-
msgstr "¿
|
232
|
+
msgstr "¿Se ejecutó '%s' en el servidor al usar la caché apipe? (parámetros típicos de producción)"
|
232
233
|
|
233
234
|
#: lib/hammer_cli/exception_handler.rb:101
|
234
235
|
msgid "Missing arguments for %s"
|
@@ -240,11 +241,11 @@ msgstr "Nombre de opción desconocida '%s'"
|
|
240
241
|
|
241
242
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:62
|
242
243
|
msgid "You can't set all options %s at one time"
|
243
|
-
msgstr "No se
|
244
|
+
msgstr "No se pueden establecer todas las opciones %s al mismo tiempo"
|
244
245
|
|
245
246
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:63
|
246
247
|
msgid "Options %s are required"
|
247
|
-
msgstr "Se
|
248
|
+
msgstr "Se necesitan las opciones %s"
|
248
249
|
|
249
250
|
#: lib/hammer_cli/validator.rb:79
|
250
251
|
msgid "You can't set any of options %s"
|
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "Mensaje"
|
|
260
261
|
|
261
262
|
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:178
|
262
263
|
msgid "Id"
|
263
|
-
msgstr "
|
264
|
+
msgstr "ID"
|
264
265
|
|
265
266
|
#: lib/hammer_cli/output/adapter/csv.rb:183
|
266
267
|
msgid "Name"
|
@@ -276,7 +277,7 @@ msgstr "sí"
|
|
276
277
|
|
277
278
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:10
|
278
279
|
msgid "Print help for commands"
|
279
|
-
msgstr "
|
280
|
+
msgstr "Imprimir ayuda para comandos"
|
280
281
|
|
281
282
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:22
|
282
283
|
msgid "Exit interactive shell"
|
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Bienvenido al shell interactivo de hammer"
|
|
288
289
|
|
289
290
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:117
|
290
291
|
msgid "Type 'help' for usage information"
|
291
|
-
msgstr "
|
292
|
+
msgstr "Escribir 'help' para obtener información de uso"
|
292
293
|
|
293
294
|
#: lib/hammer_cli/shell.rb:133
|
294
295
|
msgid "Interactive shell"
|
@@ -298,4 +299,4 @@ msgstr "Shell interactivo"
|
|
298
299
|
msgid ""
|
299
300
|
"can't replace subcommand %<name>s (%<existing_class>s) with %<name>s "
|
300
301
|
"(%<new_class>s)"
|
301
|
-
msgstr "no es posible
|
302
|
+
msgstr "no es posible remplazar el subcomando %<name>s (%<existing_class>s) por %<name>s (%<new_class>s)"
|