gettext 3.3.7 → 3.4.1
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/Rakefile +4 -0
- data/doc/text/news.md +58 -0
- data/gettext.gemspec +5 -4
- data/lib/gettext/mo.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +221 -50
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +38 -40
- data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +6 -3
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +2 -2
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/bg/gettext.po +0 -423
- data/po/bs/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/bs/gettext.po +0 -423
- data/po/ca/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ca/gettext.po +0 -423
- data/po/cs/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/cs/gettext.po +0 -423
- data/po/de/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/de/gettext.po +0 -423
- data/po/el/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/el/gettext.po +0 -423
- data/po/eo/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/eo/gettext.po +0 -423
- data/po/es/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/es/gettext.po +0 -423
- data/po/et/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/et/gettext.po +0 -423
- data/po/fr/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/fr/gettext.po +0 -423
- data/po/gettext.pot +20 -602
- data/po/hr/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/hr/gettext.po +0 -423
- data/po/hu/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/hu/gettext.po +0 -423
- data/po/it/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/it/gettext.po +0 -423
- data/po/ja/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ja/gettext.po +0 -423
- data/po/ko/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ko/gettext.po +0 -423
- data/po/lv/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/lv/gettext.po +0 -423
- data/po/nb/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/nb/gettext.po +0 -423
- data/po/nl/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/nl/gettext.po +0 -423
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/pt_BR/gettext.po +0 -423
- data/po/ru/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/ru/gettext.po +0 -423
- data/po/sr/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/sr/gettext.po +0 -423
- data/po/sv/gettext.edit.po +17 -538
- data/po/sv/gettext.po +0 -423
- data/po/uk/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/uk/gettext.po +0 -423
- data/po/vi/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/vi/gettext.po +0 -423
- data/po/zh/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/zh/gettext.po +0 -423
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +19 -537
- data/po/zh_TW/gettext.po +0 -423
- data/test/fixtures/_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/{gladeparser.glade → glade/2.glade} +0 -0
- data/test/fixtures/glade/3.glade +63 -0
- data/test/fixtures/multi_text_domain.rb +12 -12
- data/test/fixtures/np_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ns_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/p_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ruby/{percent_i.rb → percent_lower_i.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_w.rb → percent_lower_w.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_I.rb → percent_upper_i.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_W.rb → percent_upper_w.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/s_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/simple.rb +1 -1
- data/test/fixtures/upper_nn_.rb +77 -0
- data/test/po/_.pot +20 -4
- data/test/po/ja/_.edit.po +24 -0
- data/test/po/np_.pot +8 -5
- data/test/po/ns_.pot +6 -4
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +6 -4
- data/test/test_parser.rb +35 -17
- data/test/tools/parser/test_glade.rb +91 -0
- data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +19 -1
- data/test/tools/parser/test_ruby.rb +4 -4
- data/test/tools/test_msginit.rb +82 -3
- metadata +29 -11
data/po/uk/gettext.po
CHANGED
@@ -212,9 +212,6 @@ msgstr ""
|
|
212
212
|
msgid "Display version information and exit"
|
213
213
|
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
214
214
|
|
215
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
216
|
-
msgstr "`%{file}' не в форматі glade-2.0."
|
217
|
-
|
218
215
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
219
216
|
msgstr "проігноровано '%{klass}'."
|
220
217
|
|
@@ -285,423 +282,3 @@ msgid ""
|
|
285
282
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
286
283
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
287
284
|
msgstr ""
|
288
|
-
|
289
|
-
msgid "This message is from hellolib."
|
290
|
-
msgstr ""
|
291
|
-
|
292
|
-
msgid ""
|
293
|
-
"Hello World\n"
|
294
|
-
msgstr ""
|
295
|
-
|
296
|
-
msgid ""
|
297
|
-
"One is %{num}\n"
|
298
|
-
msgstr ""
|
299
|
-
|
300
|
-
msgid ""
|
301
|
-
"Hello %{world}\n"
|
302
|
-
msgstr ""
|
303
|
-
|
304
|
-
msgid "World"
|
305
|
-
msgstr ""
|
306
|
-
|
307
|
-
msgid "window1"
|
308
|
-
msgstr ""
|
309
|
-
|
310
|
-
msgid ""
|
311
|
-
"first line\n"
|
312
|
-
"second line\n"
|
313
|
-
"third line"
|
314
|
-
msgstr ""
|
315
|
-
|
316
|
-
msgid "<Hello world>"
|
317
|
-
msgstr ""
|
318
|
-
|
319
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
320
|
-
msgstr ""
|
321
|
-
|
322
|
-
msgid "Hello World"
|
323
|
-
msgstr ""
|
324
|
-
|
325
|
-
msgid "Hello World2"
|
326
|
-
msgstr ""
|
327
|
-
|
328
|
-
msgid ""
|
329
|
-
"There is an apple.\n"
|
330
|
-
msgid_plural ""
|
331
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
332
|
-
msgstr[0] ""
|
333
|
-
msgstr[1] ""
|
334
|
-
|
335
|
-
msgid "hello, tk world"
|
336
|
-
msgstr ""
|
337
|
-
|
338
|
-
msgid "aaa"
|
339
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
340
|
-
msgstr[0] ""
|
341
|
-
msgstr[1] ""
|
342
|
-
|
343
|
-
msgid ""
|
344
|
-
"aaa\n"
|
345
|
-
msgstr ""
|
346
|
-
|
347
|
-
msgid ""
|
348
|
-
"bbb\n"
|
349
|
-
"ccc"
|
350
|
-
msgstr ""
|
351
|
-
|
352
|
-
msgid ""
|
353
|
-
"bbb\n"
|
354
|
-
"ccc\n"
|
355
|
-
"ddd\n"
|
356
|
-
msgstr ""
|
357
|
-
|
358
|
-
msgid "eee"
|
359
|
-
msgstr ""
|
360
|
-
|
361
|
-
msgid "fff"
|
362
|
-
msgid_plural "fff2"
|
363
|
-
msgstr[0] ""
|
364
|
-
msgstr[1] ""
|
365
|
-
|
366
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
367
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
368
|
-
msgstr[0] ""
|
369
|
-
msgstr[1] ""
|
370
|
-
|
371
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
372
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
373
|
-
msgstr[0] ""
|
374
|
-
msgstr[1] ""
|
375
|
-
|
376
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
377
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
378
|
-
msgstr[0] ""
|
379
|
-
msgstr[1] ""
|
380
|
-
|
381
|
-
msgid "jjj"
|
382
|
-
msgstr ""
|
383
|
-
|
384
|
-
msgid "kkk"
|
385
|
-
msgstr ""
|
386
|
-
|
387
|
-
msgid "lllmmm"
|
388
|
-
msgstr ""
|
389
|
-
|
390
|
-
msgid ""
|
391
|
-
"nnn\n"
|
392
|
-
"ooo"
|
393
|
-
msgstr ""
|
394
|
-
|
395
|
-
msgid "#"
|
396
|
-
msgstr ""
|
397
|
-
|
398
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
399
|
-
msgstr ""
|
400
|
-
|
401
|
-
msgid ""
|
402
|
-
"Here document1\n"
|
403
|
-
"Here document2\n"
|
404
|
-
msgstr ""
|
405
|
-
|
406
|
-
msgid "in_quote"
|
407
|
-
msgstr ""
|
408
|
-
|
409
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
410
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
411
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
412
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
413
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
414
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
415
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
416
|
-
msgstr ""
|
417
|
-
|
418
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
419
|
-
msgstr ""
|
420
|
-
|
421
|
-
msgid "self explaining"
|
422
|
-
msgstr ""
|
423
|
-
|
424
|
-
msgid "This is a # including string."
|
425
|
-
msgstr ""
|
426
|
-
|
427
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
428
|
-
msgstr ""
|
429
|
-
|
430
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
431
|
-
msgstr ""
|
432
|
-
|
433
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
434
|
-
msgstr ""
|
435
|
-
|
436
|
-
msgid ""
|
437
|
-
"middle\n"
|
438
|
-
"new line"
|
439
|
-
msgstr ""
|
440
|
-
|
441
|
-
msgid ""
|
442
|
-
"multiple\n"
|
443
|
-
"lines\n"
|
444
|
-
"literal\n"
|
445
|
-
msgstr ""
|
446
|
-
|
447
|
-
msgid "multiple"
|
448
|
-
msgstr ""
|
449
|
-
|
450
|
-
msgid "in same line"
|
451
|
-
msgstr ""
|
452
|
-
|
453
|
-
msgid "multiple same messages"
|
454
|
-
msgstr ""
|
455
|
-
|
456
|
-
msgid "one line"
|
457
|
-
msgstr ""
|
458
|
-
|
459
|
-
msgid ""
|
460
|
-
"one new line\n"
|
461
|
-
msgstr ""
|
462
|
-
|
463
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
464
|
-
msgstr ""
|
465
|
-
|
466
|
-
msgid "hello world"
|
467
|
-
msgstr ""
|
468
|
-
|
469
|
-
msgid "in_string_array"
|
470
|
-
msgstr ""
|
471
|
-
|
472
|
-
msgid "Hello"
|
473
|
-
msgstr ""
|
474
|
-
|
475
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
476
|
-
msgstr ""
|
477
|
-
|
478
|
-
msgid "normal text"
|
479
|
-
msgstr ""
|
480
|
-
|
481
|
-
msgid ""
|
482
|
-
"1st line\n"
|
483
|
-
"2nd line\n"
|
484
|
-
"3rd line"
|
485
|
-
msgstr ""
|
486
|
-
|
487
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
488
|
-
msgstr ""
|
489
|
-
|
490
|
-
msgid ""
|
491
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
492
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
493
|
-
msgstr ""
|
494
|
-
|
495
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
496
|
-
msgstr ""
|
497
|
-
|
498
|
-
msgid "duplicated"
|
499
|
-
msgstr ""
|
500
|
-
|
501
|
-
msgid ""
|
502
|
-
"bbb\n"
|
503
|
-
msgid_plural ""
|
504
|
-
"ccc2\n"
|
505
|
-
"ccc2"
|
506
|
-
msgstr[0] ""
|
507
|
-
msgstr[1] ""
|
508
|
-
|
509
|
-
msgid ""
|
510
|
-
"ddd\n"
|
511
|
-
"ddd"
|
512
|
-
msgid_plural ""
|
513
|
-
"ddd2\n"
|
514
|
-
"ddd2"
|
515
|
-
msgstr[0] ""
|
516
|
-
msgstr[1] ""
|
517
|
-
|
518
|
-
msgid ""
|
519
|
-
"eee\n"
|
520
|
-
"eee\n"
|
521
|
-
msgid_plural ""
|
522
|
-
"eee2\n"
|
523
|
-
"eee2\n"
|
524
|
-
msgstr[0] ""
|
525
|
-
msgstr[1] ""
|
526
|
-
|
527
|
-
msgid ""
|
528
|
-
"ddd\n"
|
529
|
-
"eee\n"
|
530
|
-
msgid_plural ""
|
531
|
-
"ddd\n"
|
532
|
-
"eee2"
|
533
|
-
msgstr[0] ""
|
534
|
-
msgstr[1] ""
|
535
|
-
|
536
|
-
msgid "ggg"
|
537
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
538
|
-
msgstr[0] ""
|
539
|
-
msgstr[1] ""
|
540
|
-
|
541
|
-
msgid "mmmmmm"
|
542
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
543
|
-
msgstr[0] ""
|
544
|
-
msgstr[1] ""
|
545
|
-
|
546
|
-
msgid "nnn"
|
547
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
548
|
-
msgstr[0] ""
|
549
|
-
msgstr[1] ""
|
550
|
-
|
551
|
-
msgid "ooo"
|
552
|
-
msgid_plural "ppp"
|
553
|
-
msgstr[0] ""
|
554
|
-
msgstr[1] ""
|
555
|
-
|
556
|
-
msgid "qqq"
|
557
|
-
msgid_plural "rrr"
|
558
|
-
msgstr[0] ""
|
559
|
-
msgstr[1] ""
|
560
|
-
|
561
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
562
|
-
#. the plural forms!
|
563
|
-
msgid "comment"
|
564
|
-
msgid_plural "comments"
|
565
|
-
msgstr[0] ""
|
566
|
-
msgstr[1] ""
|
567
|
-
|
568
|
-
msgid "language"
|
569
|
-
msgstr ""
|
570
|
-
|
571
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
572
|
-
msgstr ""
|
573
|
-
|
574
|
-
msgid "no data"
|
575
|
-
msgstr ""
|
576
|
-
|
577
|
-
msgid "こんにちは"
|
578
|
-
msgstr ""
|
579
|
-
|
580
|
-
msgctxt "Magazine"
|
581
|
-
msgid "a book"
|
582
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
583
|
-
msgstr[0] ""
|
584
|
-
msgstr[1] ""
|
585
|
-
|
586
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
587
|
-
msgid "a book"
|
588
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
589
|
-
msgstr[0] ""
|
590
|
-
msgstr[1] ""
|
591
|
-
|
592
|
-
msgctxt "Magaine"
|
593
|
-
msgid "I have a magazine"
|
594
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
595
|
-
msgstr[0] ""
|
596
|
-
msgstr[1] ""
|
597
|
-
|
598
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
599
|
-
msgid "a picture"
|
600
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
601
|
-
msgstr[0] ""
|
602
|
-
msgstr[1] ""
|
603
|
-
|
604
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
605
|
-
msgid_plural "CCC"
|
606
|
-
msgstr[0] ""
|
607
|
-
msgstr[1] ""
|
608
|
-
|
609
|
-
msgid "AAA"
|
610
|
-
msgid_plural "BBB"
|
611
|
-
msgstr[0] ""
|
612
|
-
msgstr[1] ""
|
613
|
-
|
614
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
615
|
-
msgid_plural "DDD"
|
616
|
-
msgstr[0] ""
|
617
|
-
msgstr[1] ""
|
618
|
-
|
619
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
620
|
-
msgid_plural "DDD"
|
621
|
-
msgstr[0] ""
|
622
|
-
msgstr[1] ""
|
623
|
-
|
624
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
625
|
-
msgid_plural "CCC"
|
626
|
-
msgstr[0] ""
|
627
|
-
msgstr[1] ""
|
628
|
-
|
629
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
630
|
-
msgid_plural "CCC"
|
631
|
-
msgstr[0] ""
|
632
|
-
msgstr[1] ""
|
633
|
-
|
634
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
635
|
-
msgid_plural "DDD"
|
636
|
-
msgstr[0] ""
|
637
|
-
msgstr[1] ""
|
638
|
-
|
639
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
640
|
-
msgid_plural "DDD"
|
641
|
-
msgstr[0] ""
|
642
|
-
msgstr[1] ""
|
643
|
-
|
644
|
-
msgid "context|context$message"
|
645
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
646
|
-
msgstr[0] ""
|
647
|
-
msgstr[1] ""
|
648
|
-
|
649
|
-
msgctxt "AAA"
|
650
|
-
msgid "BBB"
|
651
|
-
msgstr ""
|
652
|
-
|
653
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
654
|
-
msgid "CCC"
|
655
|
-
msgstr ""
|
656
|
-
|
657
|
-
msgctxt "AAA"
|
658
|
-
msgid "CCC"
|
659
|
-
msgstr ""
|
660
|
-
|
661
|
-
msgctxt "CCC"
|
662
|
-
msgid "BBB"
|
663
|
-
msgstr ""
|
664
|
-
|
665
|
-
msgid "BBB"
|
666
|
-
msgstr ""
|
667
|
-
|
668
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
669
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
670
|
-
msgctxt "program"
|
671
|
-
msgid "name"
|
672
|
-
msgstr ""
|
673
|
-
|
674
|
-
msgid "one is %d."
|
675
|
-
msgstr ""
|
676
|
-
|
677
|
-
msgid "untranslated"
|
678
|
-
msgstr ""
|
679
|
-
|
680
|
-
msgid "nomsgstr"
|
681
|
-
msgstr ""
|
682
|
-
|
683
|
-
msgid "test"
|
684
|
-
msgstr ""
|
685
|
-
|
686
|
-
msgid "one"
|
687
|
-
msgid_plural "two"
|
688
|
-
msgstr[0] ""
|
689
|
-
msgstr[1] ""
|
690
|
-
|
691
|
-
msgid "first"
|
692
|
-
msgid_plural "second"
|
693
|
-
msgstr[0] ""
|
694
|
-
msgstr[1] ""
|
695
|
-
|
696
|
-
msgid "first_2"
|
697
|
-
msgid_plural "second_2"
|
698
|
-
msgstr[0] ""
|
699
|
-
msgstr[1] ""
|
700
|
-
|
701
|
-
msgid "single"
|
702
|
-
msgid_plural "plural"
|
703
|
-
msgstr[0] ""
|
704
|
-
msgstr[1] ""
|
705
|
-
|
706
|
-
msgid "a translation"
|
707
|
-
msgstr ""
|
data/po/vi/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
|
37
37
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
38
38
|
msgstr ""
|
39
39
|
|
40
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
41
41
|
msgid "Specific options:"
|
42
42
|
msgstr "Tùy chọn cụ thể:"
|
43
43
|
|
@@ -147,70 +147,70 @@ msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
|
147
147
|
msgid "display version information and exit"
|
148
148
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
149
149
|
|
150
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
150
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:94
|
151
151
|
msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
|
152
152
|
msgstr ""
|
153
153
|
|
154
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
154
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:100
|
155
155
|
msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
|
156
156
|
msgstr ""
|
157
157
|
|
158
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
158
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:107
|
159
159
|
msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
|
160
160
|
msgstr ""
|
161
161
|
|
162
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
162
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:114
|
163
163
|
msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
|
164
164
|
msgstr ""
|
165
165
|
|
166
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
166
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:122
|
167
167
|
msgid "Whether set translator information or not"
|
168
168
|
msgstr ""
|
169
169
|
|
170
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
170
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:123
|
171
171
|
msgid "(set)"
|
172
172
|
msgstr ""
|
173
173
|
|
174
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
174
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:128
|
175
175
|
msgid "Use NAME as translator name"
|
176
176
|
msgstr ""
|
177
177
|
|
178
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
178
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:133
|
179
179
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
180
180
|
msgstr ""
|
181
181
|
|
182
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
182
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
|
183
183
|
msgid "Display this help and exit"
|
184
184
|
msgstr ""
|
185
185
|
|
186
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
186
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:142
|
187
187
|
#, fuzzy
|
188
188
|
msgid "Display version and exit"
|
189
189
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
190
190
|
|
191
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:160
|
192
192
|
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
193
193
|
msgstr ""
|
194
194
|
|
195
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
195
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:165
|
196
196
|
#, fuzzy
|
197
197
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
198
198
|
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
199
199
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
200
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:177
|
201
201
|
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
202
202
|
msgstr ""
|
203
203
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:187
|
205
205
|
#, fuzzy
|
206
206
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
207
207
|
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
208
208
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:229
|
210
210
|
msgid "Please enter your full name"
|
211
211
|
msgstr ""
|
212
212
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:258
|
214
214
|
msgid "Please enter your email address"
|
215
215
|
msgstr ""
|
216
216
|
|
@@ -244,10 +244,6 @@ msgstr ""
|
|
244
244
|
msgid "Display version information and exit"
|
245
245
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
246
246
|
|
247
|
-
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
248
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
249
|
-
msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0."
|
250
|
-
|
251
247
|
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
252
248
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
253
249
|
msgstr "'%{klass}' đã được bỏ qua."
|
@@ -334,519 +330,5 @@ msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
|
334
330
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
335
331
|
msgstr ""
|
336
332
|
|
337
|
-
|
338
|
-
|
339
|
-
msgstr ""
|
340
|
-
|
341
|
-
#: ../samples/hello.rb:17
|
342
|
-
msgid ""
|
343
|
-
"Hello World\n"
|
344
|
-
msgstr ""
|
345
|
-
|
346
|
-
#: ../samples/hello2.rb:19
|
347
|
-
msgid ""
|
348
|
-
"One is %{num}\n"
|
349
|
-
msgstr ""
|
350
|
-
|
351
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
352
|
-
msgid ""
|
353
|
-
"Hello %{world}\n"
|
354
|
-
msgstr ""
|
355
|
-
|
356
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20 ../test/fixtures/_/pipe.rb:28
|
357
|
-
msgid "World"
|
358
|
-
msgstr ""
|
359
|
-
|
360
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
361
|
-
msgid "window1"
|
362
|
-
msgstr ""
|
363
|
-
|
364
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
365
|
-
msgid ""
|
366
|
-
"first line\n"
|
367
|
-
"second line\n"
|
368
|
-
"third line"
|
369
|
-
msgstr ""
|
370
|
-
|
371
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
372
|
-
msgid "<Hello world>"
|
373
|
-
msgstr ""
|
374
|
-
|
375
|
-
#: ../samples/hello_gtk2.rb:25
|
376
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
377
|
-
msgstr ""
|
378
|
-
|
379
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
380
|
-
msgid "Hello World"
|
381
|
-
msgstr ""
|
382
|
-
|
383
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
384
|
-
msgid "Hello World2"
|
385
|
-
msgstr ""
|
386
|
-
|
387
|
-
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
388
|
-
msgid ""
|
389
|
-
"There is an apple.\n"
|
390
|
-
msgid_plural ""
|
391
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
392
|
-
msgstr[0] ""
|
393
|
-
msgstr[1] ""
|
394
|
-
|
395
|
-
#: ../samples/hello_tk.rb:16
|
396
|
-
msgid "hello, tk world"
|
397
|
-
msgstr ""
|
398
|
-
|
399
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/lower_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
|
400
|
-
msgid "aaa"
|
401
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
402
|
-
msgstr[0] ""
|
403
|
-
msgstr[1] ""
|
404
|
-
|
405
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/upper_n_.rb:14
|
406
|
-
msgid ""
|
407
|
-
"aaa\n"
|
408
|
-
msgstr ""
|
409
|
-
|
410
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/upper_n_.rb:18
|
411
|
-
msgid ""
|
412
|
-
"bbb\n"
|
413
|
-
"ccc"
|
414
|
-
msgstr ""
|
415
|
-
|
416
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/upper_n_.rb:22
|
417
|
-
msgid ""
|
418
|
-
"bbb\n"
|
419
|
-
"ccc\n"
|
420
|
-
"ddd\n"
|
421
|
-
msgstr ""
|
422
|
-
|
423
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/upper_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
424
|
-
msgid "eee"
|
425
|
-
msgstr ""
|
426
|
-
|
427
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/lower_n_.rb:55 ../test/fixtures/lower_n_.rb:59 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
428
|
-
msgid "fff"
|
429
|
-
msgid_plural "fff2"
|
430
|
-
msgstr[0] ""
|
431
|
-
msgstr[1] ""
|
432
|
-
|
433
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/lower_n_.rb:63 ../test/fixtures/upper_n_.rb:37
|
434
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
435
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
436
|
-
msgstr[0] ""
|
437
|
-
msgstr[1] ""
|
438
|
-
|
439
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/lower_n_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:43
|
440
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
441
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
442
|
-
msgstr[0] ""
|
443
|
-
msgstr[1] ""
|
444
|
-
|
445
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/lower_n_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:47
|
446
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
447
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
448
|
-
msgstr[0] ""
|
449
|
-
msgstr[1] ""
|
450
|
-
|
451
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/upper_n_.rb:51
|
452
|
-
msgid "jjj"
|
453
|
-
msgstr ""
|
454
|
-
|
455
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:52
|
456
|
-
msgid "kkk"
|
457
|
-
msgstr ""
|
458
|
-
|
459
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:56
|
460
|
-
msgid "lllmmm"
|
461
|
-
msgstr ""
|
462
|
-
|
463
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/upper_n_.rb:64
|
464
|
-
msgid ""
|
465
|
-
"nnn\n"
|
466
|
-
"ooo"
|
467
|
-
msgstr ""
|
468
|
-
|
469
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
470
|
-
msgid "#"
|
471
|
-
msgstr ""
|
472
|
-
|
473
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
474
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
475
|
-
msgstr ""
|
476
|
-
|
477
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
478
|
-
msgid ""
|
479
|
-
"Here document1\n"
|
480
|
-
"Here document2\n"
|
481
|
-
msgstr ""
|
482
|
-
|
483
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
484
|
-
msgid "in_quote"
|
485
|
-
msgstr ""
|
486
|
-
|
487
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
488
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
489
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
490
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
491
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
492
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
493
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:120
|
494
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
495
|
-
msgstr ""
|
496
|
-
|
497
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:123
|
498
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
499
|
-
msgstr ""
|
500
|
-
|
501
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:128
|
502
|
-
msgid "self explaining"
|
503
|
-
msgstr ""
|
504
|
-
|
505
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:132
|
506
|
-
msgid "This is a # including string."
|
507
|
-
msgstr ""
|
508
|
-
|
509
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb:28
|
510
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
511
|
-
msgstr ""
|
512
|
-
|
513
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb:28
|
514
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
515
|
-
msgstr ""
|
516
|
-
|
517
|
-
#: ../test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb:28
|
518
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
519
|
-
msgstr ""
|
520
|
-
|
521
|
-
#: ../test/fixtures/_/middle_new_line.rb:28
|
522
|
-
msgid ""
|
523
|
-
"middle\n"
|
524
|
-
"new line"
|
525
|
-
msgstr ""
|
526
|
-
|
527
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb:28
|
528
|
-
msgid ""
|
529
|
-
"multiple\n"
|
530
|
-
"lines\n"
|
531
|
-
"literal\n"
|
532
|
-
msgstr ""
|
533
|
-
|
534
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
535
|
-
msgid "multiple"
|
536
|
-
msgstr ""
|
537
|
-
|
538
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
539
|
-
msgid "in same line"
|
540
|
-
msgstr ""
|
541
|
-
|
542
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28 ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:32
|
543
|
-
msgid "multiple same messages"
|
544
|
-
msgstr ""
|
545
|
-
|
546
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
547
|
-
msgid "one line"
|
548
|
-
msgstr ""
|
549
|
-
|
550
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
551
|
-
msgid ""
|
552
|
-
"one new line\n"
|
553
|
-
msgstr ""
|
554
|
-
|
555
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:31
|
556
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
557
|
-
msgstr ""
|
558
|
-
|
559
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:39
|
560
|
-
msgid "hello world"
|
561
|
-
msgstr ""
|
562
|
-
|
563
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:47
|
564
|
-
msgid "in_string_array"
|
565
|
-
msgstr ""
|
566
|
-
|
567
|
-
#: ../test/fixtures/_/pipe.rb:26 ../test/fixtures/hello.rb:26
|
568
|
-
msgid "Hello"
|
569
|
-
msgstr ""
|
570
|
-
|
571
|
-
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
572
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
573
|
-
msgstr ""
|
574
|
-
|
575
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
576
|
-
msgid "normal text"
|
577
|
-
msgstr ""
|
578
|
-
|
579
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
580
|
-
msgid ""
|
581
|
-
"1st line\n"
|
582
|
-
"2nd line\n"
|
583
|
-
"3rd line"
|
584
|
-
msgstr ""
|
585
|
-
|
586
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
587
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
588
|
-
msgstr ""
|
589
|
-
|
590
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
591
|
-
msgid ""
|
592
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
593
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
594
|
-
msgstr ""
|
595
|
-
|
596
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
597
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
598
|
-
msgstr ""
|
599
|
-
|
600
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
601
|
-
msgid "duplicated"
|
602
|
-
msgstr ""
|
603
|
-
|
604
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:33
|
605
|
-
msgid ""
|
606
|
-
"bbb\n"
|
607
|
-
msgid_plural ""
|
608
|
-
"ccc2\n"
|
609
|
-
"ccc2"
|
610
|
-
msgstr[0] ""
|
611
|
-
msgstr[1] ""
|
612
|
-
|
613
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:37
|
614
|
-
msgid ""
|
615
|
-
"ddd\n"
|
616
|
-
"ddd"
|
617
|
-
msgid_plural ""
|
618
|
-
"ddd2\n"
|
619
|
-
"ddd2"
|
620
|
-
msgstr[0] ""
|
621
|
-
msgstr[1] ""
|
622
|
-
|
623
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:42
|
624
|
-
msgid ""
|
625
|
-
"eee\n"
|
626
|
-
"eee\n"
|
627
|
-
msgid_plural ""
|
628
|
-
"eee2\n"
|
629
|
-
"eee2\n"
|
630
|
-
msgstr[0] ""
|
631
|
-
msgstr[1] ""
|
632
|
-
|
633
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:48
|
634
|
-
msgid ""
|
635
|
-
"ddd\n"
|
636
|
-
"eee\n"
|
637
|
-
msgid_plural ""
|
638
|
-
"ddd\n"
|
639
|
-
"eee2"
|
640
|
-
msgstr[0] ""
|
641
|
-
msgstr[1] ""
|
642
|
-
|
643
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59
|
644
|
-
msgid "ggg"
|
645
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
646
|
-
msgstr[0] ""
|
647
|
-
msgstr[1] ""
|
648
|
-
|
649
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:80
|
650
|
-
msgid "mmmmmm"
|
651
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
652
|
-
msgstr[0] ""
|
653
|
-
msgstr[1] ""
|
654
|
-
|
655
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:81
|
656
|
-
msgid "nnn"
|
657
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
658
|
-
msgstr[0] ""
|
659
|
-
msgstr[1] ""
|
660
|
-
|
661
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:85 ../test/fixtures/lower_n_.rb:86
|
662
|
-
msgid "ooo"
|
663
|
-
msgid_plural "ppp"
|
664
|
-
msgstr[0] ""
|
665
|
-
msgstr[1] ""
|
666
|
-
|
667
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:90 ../test/fixtures/lower_n_.rb:91
|
668
|
-
msgid "qqq"
|
669
|
-
msgid_plural "rrr"
|
670
|
-
msgstr[0] ""
|
671
|
-
msgstr[1] ""
|
672
|
-
|
673
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
674
|
-
#. the plural forms!
|
675
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:97
|
676
|
-
msgid "comment"
|
677
|
-
msgid_plural "comments"
|
678
|
-
msgstr[0] ""
|
679
|
-
msgstr[1] ""
|
680
|
-
|
681
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:11 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:24 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:43 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:50 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:62 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:75 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:91 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:104 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:108 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:300 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:305 ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:312 ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:331 ../test/test_gettext.rb:339 ../test/test_gettext.rb:342 ../test/test_gettext.rb:354 ../test/test_gettext.rb:364 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:9 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:15 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:18 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:23 ../test/test_thread.rb:23
|
682
|
-
msgid "language"
|
683
|
-
msgstr ""
|
684
|
-
|
685
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:14 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:27 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:54 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:65 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:78 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
686
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
687
|
-
msgstr ""
|
688
|
-
|
689
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:120
|
690
|
-
msgid "no data"
|
691
|
-
msgstr ""
|
692
|
-
|
693
|
-
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
694
|
-
msgid "こんにちは"
|
695
|
-
msgstr ""
|
696
|
-
|
697
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
698
|
-
msgctxt "Magazine"
|
699
|
-
msgid "a book"
|
700
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
701
|
-
msgstr[0] ""
|
702
|
-
msgstr[1] ""
|
703
|
-
|
704
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
705
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
706
|
-
msgid "a book"
|
707
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
708
|
-
msgstr[0] ""
|
709
|
-
msgstr[1] ""
|
710
|
-
|
711
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
712
|
-
msgctxt "Magaine"
|
713
|
-
msgid "I have a magazine"
|
714
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
715
|
-
msgstr[0] ""
|
716
|
-
msgstr[1] ""
|
717
|
-
|
718
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
719
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
720
|
-
msgid "a picture"
|
721
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
722
|
-
msgstr[0] ""
|
723
|
-
msgstr[1] ""
|
724
|
-
|
725
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
|
726
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
727
|
-
msgid_plural "CCC"
|
728
|
-
msgstr[0] ""
|
729
|
-
msgstr[1] ""
|
730
|
-
|
731
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
732
|
-
msgid "AAA"
|
733
|
-
msgid_plural "BBB"
|
734
|
-
msgstr[0] ""
|
735
|
-
msgstr[1] ""
|
736
|
-
|
737
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
738
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
739
|
-
msgid_plural "DDD"
|
740
|
-
msgstr[0] ""
|
741
|
-
msgstr[1] ""
|
742
|
-
|
743
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
744
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
745
|
-
msgid_plural "DDD"
|
746
|
-
msgstr[0] ""
|
747
|
-
msgstr[1] ""
|
748
|
-
|
749
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
750
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
751
|
-
msgid_plural "CCC"
|
752
|
-
msgstr[0] ""
|
753
|
-
msgstr[1] ""
|
754
|
-
|
755
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
756
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
757
|
-
msgid_plural "CCC"
|
758
|
-
msgstr[0] ""
|
759
|
-
msgstr[1] ""
|
760
|
-
|
761
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
762
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
763
|
-
msgid_plural "DDD"
|
764
|
-
msgstr[0] ""
|
765
|
-
msgstr[1] ""
|
766
|
-
|
767
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
768
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
769
|
-
msgid_plural "DDD"
|
770
|
-
msgstr[0] ""
|
771
|
-
msgstr[1] ""
|
772
|
-
|
773
|
-
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
774
|
-
msgid "context|context$message"
|
775
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
776
|
-
msgstr[0] ""
|
777
|
-
msgstr[1] ""
|
778
|
-
|
779
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
780
|
-
msgctxt "AAA"
|
781
|
-
msgid "BBB"
|
782
|
-
msgstr ""
|
783
|
-
|
784
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
785
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
786
|
-
msgid "CCC"
|
787
|
-
msgstr ""
|
788
|
-
|
789
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
790
|
-
msgctxt "AAA"
|
791
|
-
msgid "CCC"
|
792
|
-
msgstr ""
|
793
|
-
|
794
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
795
|
-
msgctxt "CCC"
|
796
|
-
msgid "BBB"
|
797
|
-
msgstr ""
|
798
|
-
|
799
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
800
|
-
msgid "BBB"
|
801
|
-
msgstr ""
|
802
|
-
|
803
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
804
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
805
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
806
|
-
msgctxt "program"
|
807
|
-
msgid "name"
|
808
|
-
msgstr ""
|
809
|
-
|
810
|
-
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
811
|
-
msgid "one is %d."
|
812
|
-
msgstr ""
|
813
|
-
|
814
|
-
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
815
|
-
msgid "untranslated"
|
816
|
-
msgstr ""
|
817
|
-
|
818
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
819
|
-
msgid "nomsgstr"
|
820
|
-
msgstr ""
|
821
|
-
|
822
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
823
|
-
msgid "test"
|
824
|
-
msgstr ""
|
825
|
-
|
826
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186 ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196 ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206 ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216 ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224 ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:255 ../test/test_gettext.rb:256 ../test/test_gettext.rb:257 ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:264 ../test/test_gettext.rb:265 ../test/test_gettext.rb:274 ../test/test_gettext.rb:275 ../test/test_gettext.rb:276 ../test/test_gettext.rb:284 ../test/test_gettext.rb:285 ../test/test_gettext.rb:286
|
827
|
-
msgid "one"
|
828
|
-
msgid_plural "two"
|
829
|
-
msgstr[0] ""
|
830
|
-
msgstr[1] ""
|
831
|
-
|
832
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238 ../test/test_gettext.rb:243 ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:247 ../test/test_gettext.rb:248 ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
833
|
-
msgid "first"
|
834
|
-
msgid_plural "second"
|
835
|
-
msgstr[0] ""
|
836
|
-
msgstr[1] ""
|
837
|
-
|
838
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
839
|
-
msgid "first_2"
|
840
|
-
msgid_plural "second_2"
|
841
|
-
msgstr[0] ""
|
842
|
-
msgstr[1] ""
|
843
|
-
|
844
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282 ../test/test_gettext.rb:283
|
845
|
-
msgid "single"
|
846
|
-
msgid_plural "plural"
|
847
|
-
msgstr[0] ""
|
848
|
-
msgstr[1] ""
|
849
|
-
|
850
|
-
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
851
|
-
msgid "a translation"
|
852
|
-
msgstr ""
|
333
|
+
#~ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
334
|
+
#~ msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0."
|