gettext 3.3.6 → 3.4.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/Rakefile +4 -0
- data/doc/text/news.md +58 -0
- data/gettext.gemspec +4 -3
- data/lib/gettext/mo.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +221 -50
- data/lib/gettext/tools/msgmerge.rb +13 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +38 -40
- data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +6 -3
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +2 -2
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/locale/bg/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/bs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/el/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/eo/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/es/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/et/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/hu/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/it/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/lv/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nb/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/sr/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/uk/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/vi/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/bg/gettext.po +0 -423
- data/po/bs/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/bs/gettext.po +0 -423
- data/po/ca/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ca/gettext.po +0 -423
- data/po/cs/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/cs/gettext.po +0 -423
- data/po/de/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/de/gettext.po +0 -423
- data/po/el/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/el/gettext.po +0 -423
- data/po/eo/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/eo/gettext.po +0 -423
- data/po/es/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/es/gettext.po +0 -423
- data/po/et/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/et/gettext.po +0 -423
- data/po/fr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/fr/gettext.po +0 -423
- data/po/gettext.pot +37 -619
- data/po/hr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/hr/gettext.po +0 -423
- data/po/hu/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/hu/gettext.po +0 -423
- data/po/it/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/it/gettext.po +0 -423
- data/po/ja/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ja/gettext.po +0 -423
- data/po/ko/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ko/gettext.po +0 -423
- data/po/lv/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/lv/gettext.po +0 -423
- data/po/nb/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/nb/gettext.po +0 -423
- data/po/nl/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/nl/gettext.po +0 -423
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/pt_BR/gettext.po +0 -423
- data/po/ru/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/ru/gettext.po +0 -423
- data/po/sr/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/sr/gettext.po +0 -423
- data/po/sv/gettext.edit.po +34 -555
- data/po/sv/gettext.po +0 -423
- data/po/uk/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/uk/gettext.po +0 -423
- data/po/vi/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/vi/gettext.po +0 -423
- data/po/zh/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/zh/gettext.po +0 -423
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +36 -554
- data/po/zh_TW/gettext.po +0 -423
- data/test/fixtures/_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/{gladeparser.glade → glade/2.glade} +0 -0
- data/test/fixtures/glade/3.glade +63 -0
- data/test/fixtures/multi_text_domain.rb +12 -12
- data/test/fixtures/np_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ns_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/p_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/ruby/{percent_i.rb → percent_lower_i.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_w.rb → percent_lower_w.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_I.rb → percent_upper_i.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/ruby/{percent_W.rb → percent_upper_w.rb} +0 -0
- data/test/fixtures/s_.rb +1 -1
- data/test/fixtures/simple.rb +1 -1
- data/test/fixtures/upper_nn_.rb +77 -0
- data/test/po/_.pot +20 -4
- data/test/po/ja/_.edit.po +24 -0
- data/test/po/np_.pot +8 -5
- data/test/po/ns_.pot +6 -4
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +6 -4
- data/test/test_parser.rb +35 -17
- data/test/tools/parser/test_glade.rb +91 -0
- data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +19 -1
- data/test/tools/parser/test_ruby.rb +4 -4
- data/test/tools/test_msginit.rb +82 -3
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +34 -0
- metadata +28 -11
data/po/uk/gettext.po
CHANGED
@@ -212,9 +212,6 @@ msgstr ""
|
|
212
212
|
msgid "Display version information and exit"
|
213
213
|
msgstr "показати інформацію про версію і завершити роботу"
|
214
214
|
|
215
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
216
|
-
msgstr "`%{file}' не в форматі glade-2.0."
|
217
|
-
|
218
215
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
219
216
|
msgstr "проігноровано '%{klass}'."
|
220
217
|
|
@@ -285,423 +282,3 @@ msgid ""
|
|
285
282
|
"Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't ret"
|
286
283
|
"urns empty string but the header entry in po file."
|
287
284
|
msgstr ""
|
288
|
-
|
289
|
-
msgid "This message is from hellolib."
|
290
|
-
msgstr ""
|
291
|
-
|
292
|
-
msgid ""
|
293
|
-
"Hello World\n"
|
294
|
-
msgstr ""
|
295
|
-
|
296
|
-
msgid ""
|
297
|
-
"One is %{num}\n"
|
298
|
-
msgstr ""
|
299
|
-
|
300
|
-
msgid ""
|
301
|
-
"Hello %{world}\n"
|
302
|
-
msgstr ""
|
303
|
-
|
304
|
-
msgid "World"
|
305
|
-
msgstr ""
|
306
|
-
|
307
|
-
msgid "window1"
|
308
|
-
msgstr ""
|
309
|
-
|
310
|
-
msgid ""
|
311
|
-
"first line\n"
|
312
|
-
"second line\n"
|
313
|
-
"third line"
|
314
|
-
msgstr ""
|
315
|
-
|
316
|
-
msgid "<Hello world>"
|
317
|
-
msgstr ""
|
318
|
-
|
319
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
320
|
-
msgstr ""
|
321
|
-
|
322
|
-
msgid "Hello World"
|
323
|
-
msgstr ""
|
324
|
-
|
325
|
-
msgid "Hello World2"
|
326
|
-
msgstr ""
|
327
|
-
|
328
|
-
msgid ""
|
329
|
-
"There is an apple.\n"
|
330
|
-
msgid_plural ""
|
331
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
332
|
-
msgstr[0] ""
|
333
|
-
msgstr[1] ""
|
334
|
-
|
335
|
-
msgid "hello, tk world"
|
336
|
-
msgstr ""
|
337
|
-
|
338
|
-
msgid "aaa"
|
339
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
340
|
-
msgstr[0] ""
|
341
|
-
msgstr[1] ""
|
342
|
-
|
343
|
-
msgid ""
|
344
|
-
"aaa\n"
|
345
|
-
msgstr ""
|
346
|
-
|
347
|
-
msgid ""
|
348
|
-
"bbb\n"
|
349
|
-
"ccc"
|
350
|
-
msgstr ""
|
351
|
-
|
352
|
-
msgid ""
|
353
|
-
"bbb\n"
|
354
|
-
"ccc\n"
|
355
|
-
"ddd\n"
|
356
|
-
msgstr ""
|
357
|
-
|
358
|
-
msgid "eee"
|
359
|
-
msgstr ""
|
360
|
-
|
361
|
-
msgid "fff"
|
362
|
-
msgid_plural "fff2"
|
363
|
-
msgstr[0] ""
|
364
|
-
msgstr[1] ""
|
365
|
-
|
366
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
367
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
368
|
-
msgstr[0] ""
|
369
|
-
msgstr[1] ""
|
370
|
-
|
371
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
372
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
373
|
-
msgstr[0] ""
|
374
|
-
msgstr[1] ""
|
375
|
-
|
376
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
377
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
378
|
-
msgstr[0] ""
|
379
|
-
msgstr[1] ""
|
380
|
-
|
381
|
-
msgid "jjj"
|
382
|
-
msgstr ""
|
383
|
-
|
384
|
-
msgid "kkk"
|
385
|
-
msgstr ""
|
386
|
-
|
387
|
-
msgid "lllmmm"
|
388
|
-
msgstr ""
|
389
|
-
|
390
|
-
msgid ""
|
391
|
-
"nnn\n"
|
392
|
-
"ooo"
|
393
|
-
msgstr ""
|
394
|
-
|
395
|
-
msgid "#"
|
396
|
-
msgstr ""
|
397
|
-
|
398
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
399
|
-
msgstr ""
|
400
|
-
|
401
|
-
msgid ""
|
402
|
-
"Here document1\n"
|
403
|
-
"Here document2\n"
|
404
|
-
msgstr ""
|
405
|
-
|
406
|
-
msgid "in_quote"
|
407
|
-
msgstr ""
|
408
|
-
|
409
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
410
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
411
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
412
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
413
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
414
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
415
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
416
|
-
msgstr ""
|
417
|
-
|
418
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
419
|
-
msgstr ""
|
420
|
-
|
421
|
-
msgid "self explaining"
|
422
|
-
msgstr ""
|
423
|
-
|
424
|
-
msgid "This is a # including string."
|
425
|
-
msgstr ""
|
426
|
-
|
427
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
428
|
-
msgstr ""
|
429
|
-
|
430
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
431
|
-
msgstr ""
|
432
|
-
|
433
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
434
|
-
msgstr ""
|
435
|
-
|
436
|
-
msgid ""
|
437
|
-
"middle\n"
|
438
|
-
"new line"
|
439
|
-
msgstr ""
|
440
|
-
|
441
|
-
msgid ""
|
442
|
-
"multiple\n"
|
443
|
-
"lines\n"
|
444
|
-
"literal\n"
|
445
|
-
msgstr ""
|
446
|
-
|
447
|
-
msgid "multiple"
|
448
|
-
msgstr ""
|
449
|
-
|
450
|
-
msgid "in same line"
|
451
|
-
msgstr ""
|
452
|
-
|
453
|
-
msgid "multiple same messages"
|
454
|
-
msgstr ""
|
455
|
-
|
456
|
-
msgid "one line"
|
457
|
-
msgstr ""
|
458
|
-
|
459
|
-
msgid ""
|
460
|
-
"one new line\n"
|
461
|
-
msgstr ""
|
462
|
-
|
463
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
464
|
-
msgstr ""
|
465
|
-
|
466
|
-
msgid "hello world"
|
467
|
-
msgstr ""
|
468
|
-
|
469
|
-
msgid "in_string_array"
|
470
|
-
msgstr ""
|
471
|
-
|
472
|
-
msgid "Hello"
|
473
|
-
msgstr ""
|
474
|
-
|
475
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
476
|
-
msgstr ""
|
477
|
-
|
478
|
-
msgid "normal text"
|
479
|
-
msgstr ""
|
480
|
-
|
481
|
-
msgid ""
|
482
|
-
"1st line\n"
|
483
|
-
"2nd line\n"
|
484
|
-
"3rd line"
|
485
|
-
msgstr ""
|
486
|
-
|
487
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
488
|
-
msgstr ""
|
489
|
-
|
490
|
-
msgid ""
|
491
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
492
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
493
|
-
msgstr ""
|
494
|
-
|
495
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
496
|
-
msgstr ""
|
497
|
-
|
498
|
-
msgid "duplicated"
|
499
|
-
msgstr ""
|
500
|
-
|
501
|
-
msgid ""
|
502
|
-
"bbb\n"
|
503
|
-
msgid_plural ""
|
504
|
-
"ccc2\n"
|
505
|
-
"ccc2"
|
506
|
-
msgstr[0] ""
|
507
|
-
msgstr[1] ""
|
508
|
-
|
509
|
-
msgid ""
|
510
|
-
"ddd\n"
|
511
|
-
"ddd"
|
512
|
-
msgid_plural ""
|
513
|
-
"ddd2\n"
|
514
|
-
"ddd2"
|
515
|
-
msgstr[0] ""
|
516
|
-
msgstr[1] ""
|
517
|
-
|
518
|
-
msgid ""
|
519
|
-
"eee\n"
|
520
|
-
"eee\n"
|
521
|
-
msgid_plural ""
|
522
|
-
"eee2\n"
|
523
|
-
"eee2\n"
|
524
|
-
msgstr[0] ""
|
525
|
-
msgstr[1] ""
|
526
|
-
|
527
|
-
msgid ""
|
528
|
-
"ddd\n"
|
529
|
-
"eee\n"
|
530
|
-
msgid_plural ""
|
531
|
-
"ddd\n"
|
532
|
-
"eee2"
|
533
|
-
msgstr[0] ""
|
534
|
-
msgstr[1] ""
|
535
|
-
|
536
|
-
msgid "ggg"
|
537
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
538
|
-
msgstr[0] ""
|
539
|
-
msgstr[1] ""
|
540
|
-
|
541
|
-
msgid "mmmmmm"
|
542
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
543
|
-
msgstr[0] ""
|
544
|
-
msgstr[1] ""
|
545
|
-
|
546
|
-
msgid "nnn"
|
547
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
548
|
-
msgstr[0] ""
|
549
|
-
msgstr[1] ""
|
550
|
-
|
551
|
-
msgid "ooo"
|
552
|
-
msgid_plural "ppp"
|
553
|
-
msgstr[0] ""
|
554
|
-
msgstr[1] ""
|
555
|
-
|
556
|
-
msgid "qqq"
|
557
|
-
msgid_plural "rrr"
|
558
|
-
msgstr[0] ""
|
559
|
-
msgstr[1] ""
|
560
|
-
|
561
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
562
|
-
#. the plural forms!
|
563
|
-
msgid "comment"
|
564
|
-
msgid_plural "comments"
|
565
|
-
msgstr[0] ""
|
566
|
-
msgstr[1] ""
|
567
|
-
|
568
|
-
msgid "language"
|
569
|
-
msgstr ""
|
570
|
-
|
571
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
572
|
-
msgstr ""
|
573
|
-
|
574
|
-
msgid "no data"
|
575
|
-
msgstr ""
|
576
|
-
|
577
|
-
msgid "こんにちは"
|
578
|
-
msgstr ""
|
579
|
-
|
580
|
-
msgctxt "Magazine"
|
581
|
-
msgid "a book"
|
582
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
583
|
-
msgstr[0] ""
|
584
|
-
msgstr[1] ""
|
585
|
-
|
586
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
587
|
-
msgid "a book"
|
588
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
589
|
-
msgstr[0] ""
|
590
|
-
msgstr[1] ""
|
591
|
-
|
592
|
-
msgctxt "Magaine"
|
593
|
-
msgid "I have a magazine"
|
594
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
595
|
-
msgstr[0] ""
|
596
|
-
msgstr[1] ""
|
597
|
-
|
598
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
599
|
-
msgid "a picture"
|
600
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
601
|
-
msgstr[0] ""
|
602
|
-
msgstr[1] ""
|
603
|
-
|
604
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
605
|
-
msgid_plural "CCC"
|
606
|
-
msgstr[0] ""
|
607
|
-
msgstr[1] ""
|
608
|
-
|
609
|
-
msgid "AAA"
|
610
|
-
msgid_plural "BBB"
|
611
|
-
msgstr[0] ""
|
612
|
-
msgstr[1] ""
|
613
|
-
|
614
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
615
|
-
msgid_plural "DDD"
|
616
|
-
msgstr[0] ""
|
617
|
-
msgstr[1] ""
|
618
|
-
|
619
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
620
|
-
msgid_plural "DDD"
|
621
|
-
msgstr[0] ""
|
622
|
-
msgstr[1] ""
|
623
|
-
|
624
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
625
|
-
msgid_plural "CCC"
|
626
|
-
msgstr[0] ""
|
627
|
-
msgstr[1] ""
|
628
|
-
|
629
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
630
|
-
msgid_plural "CCC"
|
631
|
-
msgstr[0] ""
|
632
|
-
msgstr[1] ""
|
633
|
-
|
634
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
635
|
-
msgid_plural "DDD"
|
636
|
-
msgstr[0] ""
|
637
|
-
msgstr[1] ""
|
638
|
-
|
639
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
640
|
-
msgid_plural "DDD"
|
641
|
-
msgstr[0] ""
|
642
|
-
msgstr[1] ""
|
643
|
-
|
644
|
-
msgid "context|context$message"
|
645
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
646
|
-
msgstr[0] ""
|
647
|
-
msgstr[1] ""
|
648
|
-
|
649
|
-
msgctxt "AAA"
|
650
|
-
msgid "BBB"
|
651
|
-
msgstr ""
|
652
|
-
|
653
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
654
|
-
msgid "CCC"
|
655
|
-
msgstr ""
|
656
|
-
|
657
|
-
msgctxt "AAA"
|
658
|
-
msgid "CCC"
|
659
|
-
msgstr ""
|
660
|
-
|
661
|
-
msgctxt "CCC"
|
662
|
-
msgid "BBB"
|
663
|
-
msgstr ""
|
664
|
-
|
665
|
-
msgid "BBB"
|
666
|
-
msgstr ""
|
667
|
-
|
668
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
669
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
670
|
-
msgctxt "program"
|
671
|
-
msgid "name"
|
672
|
-
msgstr ""
|
673
|
-
|
674
|
-
msgid "one is %d."
|
675
|
-
msgstr ""
|
676
|
-
|
677
|
-
msgid "untranslated"
|
678
|
-
msgstr ""
|
679
|
-
|
680
|
-
msgid "nomsgstr"
|
681
|
-
msgstr ""
|
682
|
-
|
683
|
-
msgid "test"
|
684
|
-
msgstr ""
|
685
|
-
|
686
|
-
msgid "one"
|
687
|
-
msgid_plural "two"
|
688
|
-
msgstr[0] ""
|
689
|
-
msgstr[1] ""
|
690
|
-
|
691
|
-
msgid "first"
|
692
|
-
msgid_plural "second"
|
693
|
-
msgstr[0] ""
|
694
|
-
msgstr[1] ""
|
695
|
-
|
696
|
-
msgid "first_2"
|
697
|
-
msgid_plural "second_2"
|
698
|
-
msgstr[0] ""
|
699
|
-
msgstr[1] ""
|
700
|
-
|
701
|
-
msgid "single"
|
702
|
-
msgid_plural "plural"
|
703
|
-
msgstr[0] ""
|
704
|
-
msgstr[1] ""
|
705
|
-
|
706
|
-
msgid "a translation"
|
707
|
-
msgstr ""
|
data/po/vi/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr ""
|
|
37
37
|
msgid "Concatenates and merges PO files."
|
38
38
|
msgstr ""
|
39
39
|
|
40
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
40
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:246 ../lib/gettext/tools/msgfmt.rb:86 ../lib/gettext/tools/msginit.rb:98 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:369 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:248
|
41
41
|
msgid "Specific options:"
|
42
42
|
msgstr "Tùy chọn cụ thể:"
|
43
43
|
|
44
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
44
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:249 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:377
|
45
45
|
#, fuzzy
|
46
46
|
msgid "Write output to specified file"
|
47
47
|
msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
@@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
|
50
50
|
msgid "(default: the standard output)"
|
51
51
|
msgstr ""
|
52
52
|
|
53
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
53
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:255 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:272 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:382 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:401 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:302
|
54
54
|
msgid "Sort output by msgid"
|
55
55
|
msgstr ""
|
56
56
|
|
57
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
57
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:260 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:265 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:389 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:396
|
58
58
|
msgid "Sort output by location"
|
59
59
|
msgstr ""
|
60
60
|
|
61
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
61
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:266 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:390
|
62
62
|
msgid "It is same as --sort-by-location"
|
63
63
|
msgstr ""
|
64
64
|
|
65
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
65
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:267 ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:274 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:384 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:391
|
66
66
|
msgid "Just for GNU gettext's msgcat compatibility"
|
67
67
|
msgstr ""
|
68
68
|
|
69
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
69
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:273 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:383
|
70
70
|
msgid "It is same as --sort-by-msgid"
|
71
71
|
msgstr ""
|
72
72
|
|
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
|
|
94
94
|
msgid "Remove all comments"
|
95
95
|
msgstr ""
|
96
96
|
|
97
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
97
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:309 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:411 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:312
|
98
98
|
msgid "Set output page width"
|
99
99
|
msgstr ""
|
100
100
|
|
101
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
101
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:315 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:417 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:318
|
102
102
|
msgid "Break long message lines, longer than the output page width, into several lines"
|
103
103
|
msgstr ""
|
104
104
|
|
@@ -106,11 +106,11 @@ msgstr ""
|
|
106
106
|
msgid "Ignore fuzzy entries"
|
107
107
|
msgstr ""
|
108
108
|
|
109
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331
|
109
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:331 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:434
|
110
110
|
msgid "Don't report warning messages"
|
111
111
|
msgstr ""
|
112
112
|
|
113
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
113
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgcat.rb:336 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:439
|
114
114
|
msgid "Don't output obsolete entries"
|
115
115
|
msgstr ""
|
116
116
|
|
@@ -147,107 +147,103 @@ msgstr "ghi ra tập tin được chỉ định"
|
|
147
147
|
msgid "display version information and exit"
|
148
148
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
149
149
|
|
150
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
150
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:94
|
151
151
|
msgid "Create a new .po file from initializing .pot file with user's environment and input."
|
152
152
|
msgstr ""
|
153
153
|
|
154
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
154
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:100
|
155
155
|
msgid "Use INPUT as a .pot file. If INPUT is not specified, INPUT is a .pot file existing the current directory."
|
156
156
|
msgstr ""
|
157
157
|
|
158
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
158
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:107
|
159
159
|
msgid "Use OUTPUT as a created .po file. If OUTPUT is not specified, OUTPUT depend on LOCALE or the current locale on your environment."
|
160
160
|
msgstr ""
|
161
161
|
|
162
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
162
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:114
|
163
163
|
msgid "Use LOCALE as target locale. If LOCALE is not specified, LOCALE is the current locale on your environment."
|
164
164
|
msgstr ""
|
165
165
|
|
166
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
166
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:122
|
167
167
|
msgid "Whether set translator information or not"
|
168
168
|
msgstr ""
|
169
169
|
|
170
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
170
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:123
|
171
171
|
msgid "(set)"
|
172
172
|
msgstr ""
|
173
173
|
|
174
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
174
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:128
|
175
175
|
msgid "Use NAME as translator name"
|
176
176
|
msgstr ""
|
177
177
|
|
178
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
178
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:133
|
179
179
|
msgid "Use EMAIL as translator email address"
|
180
180
|
msgstr ""
|
181
181
|
|
182
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
182
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:137 ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:443
|
183
183
|
msgid "Display this help and exit"
|
184
184
|
msgstr ""
|
185
185
|
|
186
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
186
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:142
|
187
187
|
#, fuzzy
|
188
188
|
msgid "Display version and exit"
|
189
189
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
190
190
|
|
191
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
191
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:160
|
192
192
|
msgid ".pot file does not exist in the current directory."
|
193
193
|
msgstr ""
|
194
194
|
|
195
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
195
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:165
|
196
196
|
#, fuzzy
|
197
197
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
198
198
|
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
199
199
|
|
200
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
200
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:177
|
201
201
|
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
202
202
|
msgstr ""
|
203
203
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:187
|
205
205
|
#, fuzzy
|
206
206
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
207
207
|
msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
|
208
208
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:229
|
210
210
|
msgid "Please enter your full name"
|
211
211
|
msgstr ""
|
212
212
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:258
|
214
214
|
msgid "Please enter your email address"
|
215
215
|
msgstr ""
|
216
216
|
|
217
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
217
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:358
|
218
218
|
msgid "Usage: %s [OPTIONS] definition.po reference.pot"
|
219
219
|
msgstr ""
|
220
220
|
|
221
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
221
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:361
|
222
222
|
#, fuzzy
|
223
223
|
msgid "Merges two Uniforum style .po files together. The definition.po file is an existing PO file with translations. The reference.pot file is the last created PO file with up-to-date source references. The reference.pot is generally created by rxgettext."
|
224
224
|
msgstr "Trộn hai tập tin .po kiểu Uniforum. Tập tin def.po là tập tin đã tồn tại PO có chứa lời dịch. Tập tin ref.pot là tập tin PO được tạo ra lần trước có chứa tham chiếu mới nhất. ref.pot thường do rgettext tạo ra."
|
225
225
|
|
226
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
226
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:372
|
227
227
|
msgid "Update definition.po"
|
228
228
|
msgstr ""
|
229
229
|
|
230
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
230
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:406 ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:307
|
231
231
|
msgid "Preserve '#: FILENAME:LINE' lines"
|
232
232
|
msgstr ""
|
233
233
|
|
234
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
234
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:428
|
235
235
|
msgid "Disable fuzzy matching"
|
236
236
|
msgstr ""
|
237
237
|
|
238
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
238
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:429
|
239
239
|
msgid "(enable)"
|
240
240
|
msgstr ""
|
241
241
|
|
242
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:
|
242
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msgmerge.rb:449
|
243
243
|
#, fuzzy
|
244
244
|
msgid "Display version information and exit"
|
245
245
|
msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
246
246
|
|
247
|
-
#: ../lib/gettext/tools/parser/glade.rb:32
|
248
|
-
msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
249
|
-
msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0."
|
250
|
-
|
251
247
|
#: ../lib/gettext/tools/xgettext.rb:65
|
252
248
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
253
249
|
msgstr "'%{klass}' đã được bỏ qua."
|
@@ -334,519 +330,5 @@ msgstr "hiện thông tin về phiên bản rồi thoát"
|
|
334
330
|
msgid "Warning: The empty \"\" msgid is reserved by gettext. So gettext(\"\") doesn't returns empty string but the header entry in po file."
|
335
331
|
msgstr ""
|
336
332
|
|
337
|
-
|
338
|
-
|
339
|
-
msgstr ""
|
340
|
-
|
341
|
-
#: ../samples/hello.rb:17
|
342
|
-
msgid ""
|
343
|
-
"Hello World\n"
|
344
|
-
msgstr ""
|
345
|
-
|
346
|
-
#: ../samples/hello2.rb:19
|
347
|
-
msgid ""
|
348
|
-
"One is %{num}\n"
|
349
|
-
msgstr ""
|
350
|
-
|
351
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20
|
352
|
-
msgid ""
|
353
|
-
"Hello %{world}\n"
|
354
|
-
msgstr ""
|
355
|
-
|
356
|
-
#: ../samples/hello2.rb:20 ../test/fixtures/_/pipe.rb:28
|
357
|
-
msgid "World"
|
358
|
-
msgstr ""
|
359
|
-
|
360
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:9 ../test/fixtures/gladeparser.glade:8
|
361
|
-
msgid "window1"
|
362
|
-
msgstr ""
|
363
|
-
|
364
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:30
|
365
|
-
msgid ""
|
366
|
-
"first line\n"
|
367
|
-
"second line\n"
|
368
|
-
"third line"
|
369
|
-
msgstr ""
|
370
|
-
|
371
|
-
#: ../samples/hello_glade2.glade:54
|
372
|
-
msgid "<Hello world>"
|
373
|
-
msgstr ""
|
374
|
-
|
375
|
-
#: ../samples/hello_gtk2.rb:25
|
376
|
-
msgid "hello, gtk world"
|
377
|
-
msgstr ""
|
378
|
-
|
379
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
380
|
-
msgid "Hello World"
|
381
|
-
msgstr ""
|
382
|
-
|
383
|
-
#: ../samples/hello_noop.rb:13
|
384
|
-
msgid "Hello World2"
|
385
|
-
msgstr ""
|
386
|
-
|
387
|
-
#: ../samples/hello_plural.rb:20
|
388
|
-
msgid ""
|
389
|
-
"There is an apple.\n"
|
390
|
-
msgid_plural ""
|
391
|
-
"There are %{num} apples.\n"
|
392
|
-
msgstr[0] ""
|
393
|
-
msgstr[1] ""
|
394
|
-
|
395
|
-
#: ../samples/hello_tk.rb:16
|
396
|
-
msgid "hello, tk world"
|
397
|
-
msgstr ""
|
398
|
-
|
399
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:30 ../test/fixtures/lower_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:10 ../test/test_gettext.rb:155 ../test/test_gettext.rb:159
|
400
|
-
msgid "aaa"
|
401
|
-
msgid_plural "aaa2"
|
402
|
-
msgstr[0] ""
|
403
|
-
msgstr[1] ""
|
404
|
-
|
405
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:34 ../test/fixtures/upper_n_.rb:14
|
406
|
-
msgid ""
|
407
|
-
"aaa\n"
|
408
|
-
msgstr ""
|
409
|
-
|
410
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:38 ../test/fixtures/upper_n_.rb:18
|
411
|
-
msgid ""
|
412
|
-
"bbb\n"
|
413
|
-
"ccc"
|
414
|
-
msgstr ""
|
415
|
-
|
416
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:42 ../test/fixtures/upper_n_.rb:22
|
417
|
-
msgid ""
|
418
|
-
"bbb\n"
|
419
|
-
"ccc\n"
|
420
|
-
"ddd\n"
|
421
|
-
msgstr ""
|
422
|
-
|
423
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:49 ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/upper_n_.rb:29 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
424
|
-
msgid "eee"
|
425
|
-
msgstr ""
|
426
|
-
|
427
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:53 ../test/fixtures/lower_n_.rb:55 ../test/fixtures/lower_n_.rb:59 ../test/fixtures/upper_n_.rb:33
|
428
|
-
msgid "fff"
|
429
|
-
msgid_plural "fff2"
|
430
|
-
msgstr[0] ""
|
431
|
-
msgstr[1] ""
|
432
|
-
|
433
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:57 ../test/fixtures/lower_n_.rb:63 ../test/fixtures/upper_n_.rb:37
|
434
|
-
msgid "ggghhhiii"
|
435
|
-
msgid_plural "jjjkkklll"
|
436
|
-
msgstr[0] ""
|
437
|
-
msgstr[1] ""
|
438
|
-
|
439
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:63 ../test/fixtures/lower_n_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:43
|
440
|
-
msgid "a\"b\"c\""
|
441
|
-
msgid_plural "a\"b\"c\"2"
|
442
|
-
msgstr[0] ""
|
443
|
-
msgstr[1] ""
|
444
|
-
|
445
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:67 ../test/fixtures/lower_n_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:47
|
446
|
-
msgid "d\"e\"f\""
|
447
|
-
msgid_plural "d\"e\"f\"2"
|
448
|
-
msgstr[0] ""
|
449
|
-
msgstr[1] ""
|
450
|
-
|
451
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:71 ../test/fixtures/upper_n_.rb:51
|
452
|
-
msgid "jjj"
|
453
|
-
msgstr ""
|
454
|
-
|
455
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:72 ../test/fixtures/upper_n_.rb:52
|
456
|
-
msgid "kkk"
|
457
|
-
msgstr ""
|
458
|
-
|
459
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:76 ../test/fixtures/upper_n_.rb:56
|
460
|
-
msgid "lllmmm"
|
461
|
-
msgstr ""
|
462
|
-
|
463
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:84 ../test/fixtures/upper_n_.rb:64
|
464
|
-
msgid ""
|
465
|
-
"nnn\n"
|
466
|
-
"ooo"
|
467
|
-
msgstr ""
|
468
|
-
|
469
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:88 ../test/fixtures/_.rb:92
|
470
|
-
msgid "#"
|
471
|
-
msgstr ""
|
472
|
-
|
473
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:96
|
474
|
-
msgid "\taaa'bbb\\ccc"
|
475
|
-
msgstr ""
|
476
|
-
|
477
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:100
|
478
|
-
msgid ""
|
479
|
-
"Here document1\n"
|
480
|
-
"Here document2\n"
|
481
|
-
msgstr ""
|
482
|
-
|
483
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
484
|
-
msgid "in_quote"
|
485
|
-
msgstr ""
|
486
|
-
|
487
|
-
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
488
|
-
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
489
|
-
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
490
|
-
#. "Fran\u00e7ois" or (with HTML entities) "François".
|
491
|
-
#. Pronunciation is like "fraa-swa pee-nar".
|
492
|
-
#. This is an example from GNU gettext documentation.
|
493
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:120
|
494
|
-
msgid "Francois Pinard"
|
495
|
-
msgstr ""
|
496
|
-
|
497
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:123
|
498
|
-
msgid "No TRANSLATORS comment"
|
499
|
-
msgstr ""
|
500
|
-
|
501
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:128
|
502
|
-
msgid "self explaining"
|
503
|
-
msgstr ""
|
504
|
-
|
505
|
-
#: ../test/fixtures/_.rb:132
|
506
|
-
msgid "This is a # including string."
|
507
|
-
msgstr ""
|
508
|
-
|
509
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb:28
|
510
|
-
msgid "double \"quote\" in double quote"
|
511
|
-
msgstr ""
|
512
|
-
|
513
|
-
#: ../test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb:28
|
514
|
-
msgid "double \"quote\" in single quote"
|
515
|
-
msgstr ""
|
516
|
-
|
517
|
-
#: ../test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb:28
|
518
|
-
msgid "literal concatenation with continuation line"
|
519
|
-
msgstr ""
|
520
|
-
|
521
|
-
#: ../test/fixtures/_/middle_new_line.rb:28
|
522
|
-
msgid ""
|
523
|
-
"middle\n"
|
524
|
-
"new line"
|
525
|
-
msgstr ""
|
526
|
-
|
527
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb:28
|
528
|
-
msgid ""
|
529
|
-
"multiple\n"
|
530
|
-
"lines\n"
|
531
|
-
"literal\n"
|
532
|
-
msgstr ""
|
533
|
-
|
534
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
535
|
-
msgid "multiple"
|
536
|
-
msgstr ""
|
537
|
-
|
538
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb:28
|
539
|
-
msgid "in same line"
|
540
|
-
msgstr ""
|
541
|
-
|
542
|
-
#: ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:28 ../test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb:32
|
543
|
-
msgid "multiple same messages"
|
544
|
-
msgstr ""
|
545
|
-
|
546
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_line.rb:28
|
547
|
-
msgid "one line"
|
548
|
-
msgstr ""
|
549
|
-
|
550
|
-
#: ../test/fixtures/_/one_new_line.rb:28
|
551
|
-
msgid ""
|
552
|
-
"one new line\n"
|
553
|
-
msgstr ""
|
554
|
-
|
555
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:31
|
556
|
-
msgid "in_symbol_array"
|
557
|
-
msgstr ""
|
558
|
-
|
559
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:39
|
560
|
-
msgid "hello world"
|
561
|
-
msgstr ""
|
562
|
-
|
563
|
-
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:47
|
564
|
-
msgid "in_string_array"
|
565
|
-
msgstr ""
|
566
|
-
|
567
|
-
#: ../test/fixtures/_/pipe.rb:26 ../test/fixtures/hello.rb:26
|
568
|
-
msgid "Hello"
|
569
|
-
msgstr ""
|
570
|
-
|
571
|
-
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
572
|
-
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
573
|
-
msgstr ""
|
574
|
-
|
575
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:29
|
576
|
-
msgid "normal text"
|
577
|
-
msgstr ""
|
578
|
-
|
579
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:50
|
580
|
-
msgid ""
|
581
|
-
"1st line\n"
|
582
|
-
"2nd line\n"
|
583
|
-
"3rd line"
|
584
|
-
msgstr ""
|
585
|
-
|
586
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:73
|
587
|
-
msgid "<span color=\"red\" weight=\"bold\" size=\"large\">markup </span>"
|
588
|
-
msgstr ""
|
589
|
-
|
590
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:94
|
591
|
-
msgid ""
|
592
|
-
"<span color=\"red\">1st line markup </span>\n"
|
593
|
-
"<span color=\"blue\">2nd line markup</span>"
|
594
|
-
msgstr ""
|
595
|
-
|
596
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:116
|
597
|
-
msgid "<span>"markup" with <escaped strings></span>"
|
598
|
-
msgstr ""
|
599
|
-
|
600
|
-
#: ../test/fixtures/gladeparser.glade:137 ../test/fixtures/gladeparser.glade:158
|
601
|
-
msgid "duplicated"
|
602
|
-
msgstr ""
|
603
|
-
|
604
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:33
|
605
|
-
msgid ""
|
606
|
-
"bbb\n"
|
607
|
-
msgid_plural ""
|
608
|
-
"ccc2\n"
|
609
|
-
"ccc2"
|
610
|
-
msgstr[0] ""
|
611
|
-
msgstr[1] ""
|
612
|
-
|
613
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:37
|
614
|
-
msgid ""
|
615
|
-
"ddd\n"
|
616
|
-
"ddd"
|
617
|
-
msgid_plural ""
|
618
|
-
"ddd2\n"
|
619
|
-
"ddd2"
|
620
|
-
msgstr[0] ""
|
621
|
-
msgstr[1] ""
|
622
|
-
|
623
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:42
|
624
|
-
msgid ""
|
625
|
-
"eee\n"
|
626
|
-
"eee\n"
|
627
|
-
msgid_plural ""
|
628
|
-
"eee2\n"
|
629
|
-
"eee2\n"
|
630
|
-
msgstr[0] ""
|
631
|
-
msgstr[1] ""
|
632
|
-
|
633
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:48
|
634
|
-
msgid ""
|
635
|
-
"ddd\n"
|
636
|
-
"eee\n"
|
637
|
-
msgid_plural ""
|
638
|
-
"ddd\n"
|
639
|
-
"eee2"
|
640
|
-
msgstr[0] ""
|
641
|
-
msgstr[1] ""
|
642
|
-
|
643
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:59
|
644
|
-
msgid "ggg"
|
645
|
-
msgid_plural "ggg2"
|
646
|
-
msgstr[0] ""
|
647
|
-
msgstr[1] ""
|
648
|
-
|
649
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:80
|
650
|
-
msgid "mmmmmm"
|
651
|
-
msgid_plural "mmm2mmm2"
|
652
|
-
msgstr[0] ""
|
653
|
-
msgstr[1] ""
|
654
|
-
|
655
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:81
|
656
|
-
msgid "nnn"
|
657
|
-
msgid_plural "nnn2"
|
658
|
-
msgstr[0] ""
|
659
|
-
msgstr[1] ""
|
660
|
-
|
661
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:85 ../test/fixtures/lower_n_.rb:86
|
662
|
-
msgid "ooo"
|
663
|
-
msgid_plural "ppp"
|
664
|
-
msgstr[0] ""
|
665
|
-
msgstr[1] ""
|
666
|
-
|
667
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:90 ../test/fixtures/lower_n_.rb:91
|
668
|
-
msgid "qqq"
|
669
|
-
msgid_plural "rrr"
|
670
|
-
msgstr[0] ""
|
671
|
-
msgstr[1] ""
|
672
|
-
|
673
|
-
#. TRANSLATORS:please provide translations for all
|
674
|
-
#. the plural forms!
|
675
|
-
#: ../test/fixtures/lower_n_.rb:97
|
676
|
-
msgid "comment"
|
677
|
-
msgid_plural "comments"
|
678
|
-
msgstr[0] ""
|
679
|
-
msgstr[1] ""
|
680
|
-
|
681
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:11 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:24 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:43 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:50 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:62 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:75 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:91 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:104 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:108 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:128 ../test/fixtures/simple.rb:10 ../test/test_gettext.rb:64 ../test/test_gettext.rb:300 ../test/test_gettext.rb:302 ../test/test_gettext.rb:305 ../test/test_gettext.rb:309 ../test/test_gettext.rb:312 ../test/test_gettext.rb:325 ../test/test_gettext.rb:328 ../test/test_gettext.rb:331 ../test/test_gettext.rb:339 ../test/test_gettext.rb:342 ../test/test_gettext.rb:354 ../test/test_gettext.rb:364 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:9 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:15 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:18 ../test/test_text_domain_toplevel.rb:23 ../test/test_thread.rb:23
|
682
|
-
msgid "language"
|
683
|
-
msgstr ""
|
684
|
-
|
685
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:14 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:27 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:54 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:65 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:78 ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:116 ../test/test_gettext.rb:53
|
686
|
-
msgid "LANGUAGE"
|
687
|
-
msgstr ""
|
688
|
-
|
689
|
-
#: ../test/fixtures/multi_text_domain.rb:120
|
690
|
-
msgid "no data"
|
691
|
-
msgstr ""
|
692
|
-
|
693
|
-
#: ../test/fixtures/non_ascii.rb:10
|
694
|
-
msgid "こんにちは"
|
695
|
-
msgstr ""
|
696
|
-
|
697
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:28 ../test/fixtures/np_.rb:29 ../test/fixtures/np_.rb:33 ../test/fixtures/np_.rb:34
|
698
|
-
msgctxt "Magazine"
|
699
|
-
msgid "a book"
|
700
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
701
|
-
msgstr[0] ""
|
702
|
-
msgstr[1] ""
|
703
|
-
|
704
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:38 ../test/fixtures/np_.rb:39
|
705
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
706
|
-
msgid "a book"
|
707
|
-
msgid_plural "%{num} books"
|
708
|
-
msgstr[0] ""
|
709
|
-
msgstr[1] ""
|
710
|
-
|
711
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:43 ../test/fixtures/np_.rb:44
|
712
|
-
msgctxt "Magaine"
|
713
|
-
msgid "I have a magazine"
|
714
|
-
msgid_plural "I have %{num} magazines"
|
715
|
-
msgstr[0] ""
|
716
|
-
msgstr[1] ""
|
717
|
-
|
718
|
-
#: ../test/fixtures/np_.rb:48 ../test/fixtures/np_.rb:49
|
719
|
-
msgctxt "Hardcover"
|
720
|
-
msgid "a picture"
|
721
|
-
msgid_plural "%{num} pictures"
|
722
|
-
msgstr[0] ""
|
723
|
-
msgstr[1] ""
|
724
|
-
|
725
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:28 ../test/fixtures/ns_.rb:32 ../test/fixtures/s_.rb:28 ../test/fixtures/s_.rb:32 ../test/test_gettext.rb:119
|
726
|
-
msgid "AAA|BBB"
|
727
|
-
msgid_plural "CCC"
|
728
|
-
msgstr[0] ""
|
729
|
-
msgstr[1] ""
|
730
|
-
|
731
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:36 ../test/fixtures/s_.rb:36
|
732
|
-
msgid "AAA"
|
733
|
-
msgid_plural "BBB"
|
734
|
-
msgstr[0] ""
|
735
|
-
msgstr[1] ""
|
736
|
-
|
737
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:40 ../test/fixtures/s_.rb:40
|
738
|
-
msgid "AAA|CCC"
|
739
|
-
msgid_plural "DDD"
|
740
|
-
msgstr[0] ""
|
741
|
-
msgstr[1] ""
|
742
|
-
|
743
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:44 ../test/fixtures/s_.rb:44
|
744
|
-
msgid "AAA|BBB|CCC"
|
745
|
-
msgid_plural "DDD"
|
746
|
-
msgstr[0] ""
|
747
|
-
msgstr[1] ""
|
748
|
-
|
749
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:48 ../test/fixtures/s_.rb:48
|
750
|
-
msgid "AAA$BBB"
|
751
|
-
msgid_plural "CCC"
|
752
|
-
msgstr[0] ""
|
753
|
-
msgstr[1] ""
|
754
|
-
|
755
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:52 ../test/fixtures/s_.rb:52
|
756
|
-
msgid "AAA$B|BB"
|
757
|
-
msgid_plural "CCC"
|
758
|
-
msgstr[0] ""
|
759
|
-
msgstr[1] ""
|
760
|
-
|
761
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:56 ../test/fixtures/s_.rb:56
|
762
|
-
msgid "AAA$B|CC"
|
763
|
-
msgid_plural "DDD"
|
764
|
-
msgstr[0] ""
|
765
|
-
msgstr[1] ""
|
766
|
-
|
767
|
-
#: ../test/fixtures/ns_.rb:60 ../test/fixtures/s_.rb:60
|
768
|
-
msgid "AAA|CCC|BBB"
|
769
|
-
msgid_plural "DDD"
|
770
|
-
msgstr[0] ""
|
771
|
-
msgstr[1] ""
|
772
|
-
|
773
|
-
#: ../test/fixtures/ns_/custom.rb:28 ../test/fixtures/s_/custom.rb:28
|
774
|
-
msgid "context|context$message"
|
775
|
-
msgid_plural "context|context$messages"
|
776
|
-
msgstr[0] ""
|
777
|
-
msgstr[1] ""
|
778
|
-
|
779
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:29 ../test/fixtures/p_.rb:33
|
780
|
-
msgctxt "AAA"
|
781
|
-
msgid "BBB"
|
782
|
-
msgstr ""
|
783
|
-
|
784
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:37
|
785
|
-
msgctxt "AAA|BBB"
|
786
|
-
msgid "CCC"
|
787
|
-
msgstr ""
|
788
|
-
|
789
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:41
|
790
|
-
msgctxt "AAA"
|
791
|
-
msgid "CCC"
|
792
|
-
msgstr ""
|
793
|
-
|
794
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:45
|
795
|
-
msgctxt "CCC"
|
796
|
-
msgid "BBB"
|
797
|
-
msgstr ""
|
798
|
-
|
799
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:49
|
800
|
-
msgid "BBB"
|
801
|
-
msgstr ""
|
802
|
-
|
803
|
-
#. TRANSLATORS:please translate 'name' in the context of 'program'.
|
804
|
-
#. Hint: the translation should NOT contain the translation of 'program'.
|
805
|
-
#: ../test/fixtures/p_.rb:55
|
806
|
-
msgctxt "program"
|
807
|
-
msgid "name"
|
808
|
-
msgstr ""
|
809
|
-
|
810
|
-
#: ../test/fixtures/simple.rb:14
|
811
|
-
msgid "one is %d."
|
812
|
-
msgstr ""
|
813
|
-
|
814
|
-
#: ../test/fixtures/untranslated.rb:10
|
815
|
-
msgid "untranslated"
|
816
|
-
msgstr ""
|
817
|
-
|
818
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:59
|
819
|
-
msgid "nomsgstr"
|
820
|
-
msgstr ""
|
821
|
-
|
822
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:101
|
823
|
-
msgid "test"
|
824
|
-
msgstr ""
|
825
|
-
|
826
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:179 ../test/test_gettext.rb:180 ../test/test_gettext.rb:181 ../test/test_gettext.rb:184 ../test/test_gettext.rb:185 ../test/test_gettext.rb:186 ../test/test_gettext.rb:189 ../test/test_gettext.rb:190 ../test/test_gettext.rb:191 ../test/test_gettext.rb:194 ../test/test_gettext.rb:195 ../test/test_gettext.rb:196 ../test/test_gettext.rb:197 ../test/test_gettext.rb:200 ../test/test_gettext.rb:201 ../test/test_gettext.rb:202 ../test/test_gettext.rb:203 ../test/test_gettext.rb:206 ../test/test_gettext.rb:207 ../test/test_gettext.rb:208 ../test/test_gettext.rb:211 ../test/test_gettext.rb:212 ../test/test_gettext.rb:213 ../test/test_gettext.rb:216 ../test/test_gettext.rb:217 ../test/test_gettext.rb:218 ../test/test_gettext.rb:221 ../test/test_gettext.rb:222 ../test/test_gettext.rb:223 ../test/test_gettext.rb:224 ../test/test_gettext.rb:225 ../test/test_gettext.rb:255 ../test/test_gettext.rb:256 ../test/test_gettext.rb:257 ../test/test_gettext.rb:263 ../test/test_gettext.rb:264 ../test/test_gettext.rb:265 ../test/test_gettext.rb:274 ../test/test_gettext.rb:275 ../test/test_gettext.rb:276 ../test/test_gettext.rb:284 ../test/test_gettext.rb:285 ../test/test_gettext.rb:286
|
827
|
-
msgid "one"
|
828
|
-
msgid_plural "two"
|
829
|
-
msgstr[0] ""
|
830
|
-
msgstr[1] ""
|
831
|
-
|
832
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:231 ../test/test_gettext.rb:232 ../test/test_gettext.rb:233 ../test/test_gettext.rb:236 ../test/test_gettext.rb:237 ../test/test_gettext.rb:238 ../test/test_gettext.rb:243 ../test/test_gettext.rb:244 ../test/test_gettext.rb:245 ../test/test_gettext.rb:247 ../test/test_gettext.rb:248 ../test/test_gettext.rb:249 ../test/test_gettext.rb:252 ../test/test_gettext.rb:253 ../test/test_gettext.rb:254
|
833
|
-
msgid "first"
|
834
|
-
msgid_plural "second"
|
835
|
-
msgstr[0] ""
|
836
|
-
msgstr[1] ""
|
837
|
-
|
838
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:239 ../test/test_gettext.rb:240 ../test/test_gettext.rb:241
|
839
|
-
msgid "first_2"
|
840
|
-
msgid_plural "second_2"
|
841
|
-
msgstr[0] ""
|
842
|
-
msgstr[1] ""
|
843
|
-
|
844
|
-
#: ../test/test_gettext.rb:271 ../test/test_gettext.rb:272 ../test/test_gettext.rb:273 ../test/test_gettext.rb:281 ../test/test_gettext.rb:282 ../test/test_gettext.rb:283
|
845
|
-
msgid "single"
|
846
|
-
msgid_plural "plural"
|
847
|
-
msgstr[0] ""
|
848
|
-
msgstr[1] ""
|
849
|
-
|
850
|
-
#: ../test/tools/files/simple_translation.rb:3
|
851
|
-
msgid "a translation"
|
852
|
-
msgstr ""
|
333
|
+
#~ msgid "`%{file}' is not glade-2.0 format."
|
334
|
+
#~ msgstr "`%{file}' không có định dạng là glade-2.0."
|