gettext 3.3.0 → 3.3.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (110) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/text/news.md +23 -0
  3. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +5 -4
  4. data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +129 -0
  5. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +48 -22
  6. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +6 -6
  7. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  8. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/po/bg/gettext.edit.po +12 -4
  10. data/po/bg/gettext.po +7 -3
  11. data/po/bs/gettext.edit.po +12 -4
  12. data/po/bs/gettext.po +7 -3
  13. data/po/ca/gettext.edit.po +12 -4
  14. data/po/ca/gettext.po +7 -3
  15. data/po/cs/gettext.edit.po +12 -4
  16. data/po/cs/gettext.po +7 -3
  17. data/po/de/gettext.edit.po +12 -4
  18. data/po/de/gettext.po +7 -3
  19. data/po/el/gettext.edit.po +12 -4
  20. data/po/el/gettext.po +7 -3
  21. data/po/eo/gettext.edit.po +12 -4
  22. data/po/eo/gettext.po +7 -3
  23. data/po/es/gettext.edit.po +12 -4
  24. data/po/es/gettext.po +7 -3
  25. data/po/et/gettext.edit.po +12 -4
  26. data/po/et/gettext.po +7 -3
  27. data/po/fr/gettext.edit.po +12 -4
  28. data/po/fr/gettext.po +7 -3
  29. data/po/gettext.pot +15 -9
  30. data/po/hr/gettext.edit.po +12 -4
  31. data/po/hr/gettext.po +7 -3
  32. data/po/hu/gettext.edit.po +12 -4
  33. data/po/hu/gettext.po +7 -3
  34. data/po/it/gettext.edit.po +12 -4
  35. data/po/it/gettext.po +7 -3
  36. data/po/ja/gettext.edit.po +14 -6
  37. data/po/ja/gettext.po +9 -5
  38. data/po/ko/gettext.edit.po +12 -4
  39. data/po/ko/gettext.po +7 -3
  40. data/po/lv/gettext.edit.po +12 -4
  41. data/po/lv/gettext.po +7 -3
  42. data/po/nb/gettext.edit.po +12 -4
  43. data/po/nb/gettext.po +7 -3
  44. data/po/nl/gettext.edit.po +12 -4
  45. data/po/nl/gettext.po +7 -3
  46. data/po/pt_BR/gettext.edit.po +12 -4
  47. data/po/pt_BR/gettext.po +7 -3
  48. data/po/ru/gettext.edit.po +12 -4
  49. data/po/ru/gettext.po +7 -3
  50. data/po/sr/gettext.edit.po +12 -4
  51. data/po/sr/gettext.po +7 -3
  52. data/po/sv/gettext.edit.po +12 -4
  53. data/po/sv/gettext.po +7 -3
  54. data/po/uk/gettext.edit.po +12 -4
  55. data/po/uk/gettext.po +7 -3
  56. data/po/vi/gettext.edit.po +12 -4
  57. data/po/vi/gettext.po +7 -3
  58. data/po/zh/gettext.edit.po +12 -4
  59. data/po/zh/gettext.po +7 -3
  60. data/po/zh_TW/gettext.edit.po +12 -4
  61. data/po/zh_TW/gettext.po +7 -3
  62. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +3 -3
  63. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +3 -3
  64. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +3 -3
  65. data/samples/cgi/po/main.pot +3 -3
  66. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  67. data/samples/po/hello2.pot +4 -4
  68. data/samples/po/hello_glade2.pot +4 -4
  69. data/samples/po/hello_gtk2.pot +4 -4
  70. data/samples/po/hello_gtk_builder.pot +5 -4
  71. data/samples/po/hello_noop.pot +4 -4
  72. data/samples/po/hello_plural.pot +4 -4
  73. data/samples/po/hello_tk.pot +4 -4
  74. data/test/fixtures/_/backtick.rb +30 -0
  75. data/test/fixtures/_/block_parameter.rb +2 -2
  76. data/test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb +2 -2
  77. data/test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb +2 -2
  78. data/test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb +2 -2
  79. data/test/fixtures/_/middle_new_line.rb +2 -2
  80. data/test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb +2 -2
  81. data/test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb +2 -2
  82. data/test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb +2 -2
  83. data/test/fixtures/_/one_line.rb +2 -2
  84. data/test/fixtures/_/one_new_line.rb +2 -2
  85. data/test/{gettext-test-utils.rb → fixtures/_/percent_strings.rb} +21 -26
  86. data/test/fixtures/_/quoted_symbol.rb +34 -0
  87. data/test/fixtures/gtk_builder_ui_definitions.ui +68 -0
  88. data/test/fixtures/ns_/custom.rb +2 -2
  89. data/test/fixtures/s_/custom.rb +2 -2
  90. data/test/helper.rb +99 -0
  91. data/test/po/_.pot +2 -6
  92. data/test/po/backslash.pot +4 -6
  93. data/test/po/hello.pot +3 -3
  94. data/test/po/ja/_.edit.po +0 -4
  95. data/test/po/ja/hello.edit.po +1 -0
  96. data/test/po/non_ascii.pot +4 -4
  97. data/test/po/np_.pot +5 -8
  98. data/test/po/ns_.pot +4 -6
  99. data/test/po/p_.pot +3 -3
  100. data/test/po/s_.pot +4 -6
  101. data/test/po/untranslated.pot +4 -4
  102. data/test/run-test.rb +2 -2
  103. data/test/test_parser.rb +11 -10
  104. data/test/test_po_parser.rb +2 -2
  105. data/test/test_string.rb +1 -1
  106. data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +45 -0
  107. data/test/tools/parser/test_ruby.rb +26 -39
  108. data/test/tools/test_msgmerge.rb +3 -3
  109. data/test/tools/test_xgettext.rb +2 -2
  110. metadata +20 -14
data/po/pt_BR/gettext.po CHANGED
@@ -165,9 +165,7 @@ msgstr ""
165
165
  msgid "file '%s' does not exist."
166
166
  msgstr "O arquivo '%s' já existe."
167
167
 
168
- msgid ""
169
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
170
- "usable."
168
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
171
169
  msgstr ""
172
170
 
173
171
  #, fuzzy
@@ -402,6 +400,9 @@ msgid ""
402
400
  "Here document2\n"
403
401
  msgstr ""
404
402
 
403
+ msgid "in_quote"
404
+ msgstr ""
405
+
405
406
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
406
407
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
407
408
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -456,6 +457,9 @@ msgid ""
456
457
  "one new line\n"
457
458
  msgstr ""
458
459
 
460
+ msgid "hello world"
461
+ msgstr ""
462
+
459
463
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
460
464
  msgstr ""
461
465
 
@@ -199,19 +199,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
199
199
  msgstr "Файл '%s' уже существует."
200
200
 
201
201
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
202
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
203
203
  msgstr ""
204
204
 
205
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
205
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
206
206
  #, fuzzy
207
207
  msgid "file '%s' has already existed."
208
208
  msgstr "Файл '%s' уже существует."
209
209
 
210
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
210
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
211
211
  msgid "Please enter your full name"
212
212
  msgstr ""
213
213
 
214
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
214
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
215
215
  msgid "Please enter your email address"
216
216
  msgstr ""
217
217
 
@@ -481,6 +481,10 @@ msgid ""
481
481
  "Here document2\n"
482
482
  msgstr ""
483
483
 
484
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
485
+ msgid "in_quote"
486
+ msgstr ""
487
+
484
488
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
485
489
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
486
490
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -549,6 +553,10 @@ msgid ""
549
553
  "one new line\n"
550
554
  msgstr ""
551
555
 
556
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
557
+ msgid "hello world"
558
+ msgstr ""
559
+
552
560
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
553
561
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
554
562
  msgstr ""
data/po/ru/gettext.po CHANGED
@@ -165,9 +165,7 @@ msgstr ""
165
165
  msgid "file '%s' does not exist."
166
166
  msgstr "Файл '%s' уже существует."
167
167
 
168
- msgid ""
169
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
170
- "usable."
168
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
171
169
  msgstr ""
172
170
 
173
171
  #, fuzzy
@@ -402,6 +400,9 @@ msgid ""
402
400
  "Here document2\n"
403
401
  msgstr ""
404
402
 
403
+ msgid "in_quote"
404
+ msgstr ""
405
+
405
406
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
406
407
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
407
408
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -456,6 +457,9 @@ msgid ""
456
457
  "one new line\n"
457
458
  msgstr ""
458
459
 
460
+ msgid "hello world"
461
+ msgstr ""
462
+
459
463
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
460
464
  msgstr ""
461
465
 
@@ -199,19 +199,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
199
199
  msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
200
200
 
201
201
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
202
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
203
203
  msgstr ""
204
204
 
205
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
205
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
206
206
  #, fuzzy
207
207
  msgid "file '%s' has already existed."
208
208
  msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
209
209
 
210
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
210
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
211
211
  msgid "Please enter your full name"
212
212
  msgstr ""
213
213
 
214
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
214
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
215
215
  msgid "Please enter your email address"
216
216
  msgstr ""
217
217
 
@@ -481,6 +481,10 @@ msgid ""
481
481
  "Here document2\n"
482
482
  msgstr ""
483
483
 
484
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
485
+ msgid "in_quote"
486
+ msgstr ""
487
+
484
488
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
485
489
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
486
490
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -549,6 +553,10 @@ msgid ""
549
553
  "one new line\n"
550
554
  msgstr ""
551
555
 
556
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
557
+ msgid "hello world"
558
+ msgstr ""
559
+
552
560
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
553
561
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
554
562
  msgstr ""
data/po/sr/gettext.po CHANGED
@@ -165,9 +165,7 @@ msgstr ""
165
165
  msgid "file '%s' does not exist."
166
166
  msgstr "Фајл '%s' већ постоји."
167
167
 
168
- msgid ""
169
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
170
- "usable."
168
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
171
169
  msgstr ""
172
170
 
173
171
  #, fuzzy
@@ -401,6 +399,9 @@ msgid ""
401
399
  "Here document2\n"
402
400
  msgstr ""
403
401
 
402
+ msgid "in_quote"
403
+ msgstr ""
404
+
404
405
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
405
406
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
406
407
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -455,6 +456,9 @@ msgid ""
455
456
  "one new line\n"
456
457
  msgstr ""
457
458
 
459
+ msgid "hello world"
460
+ msgstr ""
461
+
458
462
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
459
463
  msgstr ""
460
464
 
@@ -192,18 +192,18 @@ msgid "file '%s' does not exist."
192
192
  msgstr ""
193
193
 
194
194
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
195
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
195
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
196
196
  msgstr ""
197
197
 
198
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
198
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
199
199
  msgid "file '%s' has already existed."
200
200
  msgstr ""
201
201
 
202
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
202
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
203
203
  msgid "Please enter your full name"
204
204
  msgstr ""
205
205
 
206
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
206
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
207
207
  msgid "Please enter your email address"
208
208
  msgstr ""
209
209
 
@@ -469,6 +469,10 @@ msgid ""
469
469
  "Here document2\n"
470
470
  msgstr ""
471
471
 
472
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
473
+ msgid "in_quote"
474
+ msgstr ""
475
+
472
476
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
473
477
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
474
478
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -537,6 +541,10 @@ msgid ""
537
541
  "one new line\n"
538
542
  msgstr ""
539
543
 
544
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
545
+ msgid "hello world"
546
+ msgstr ""
547
+
540
548
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
541
549
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
542
550
  msgstr ""
data/po/sv/gettext.po CHANGED
@@ -158,9 +158,7 @@ msgstr ""
158
158
  msgid "file '%s' does not exist."
159
159
  msgstr ""
160
160
 
161
- msgid ""
162
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
163
- "usable."
161
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
164
162
  msgstr ""
165
163
 
166
164
  msgid "file '%s' has already existed."
@@ -386,6 +384,9 @@ msgid ""
386
384
  "Here document2\n"
387
385
  msgstr ""
388
386
 
387
+ msgid "in_quote"
388
+ msgstr ""
389
+
389
390
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
390
391
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
391
392
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -440,6 +441,9 @@ msgid ""
440
441
  "one new line\n"
441
442
  msgstr ""
442
443
 
444
+ msgid "hello world"
445
+ msgstr ""
446
+
443
447
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
444
448
  msgstr ""
445
449
 
@@ -202,19 +202,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
202
202
  msgstr "Файл '%s' уже існує."
203
203
 
204
204
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
205
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
205
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
206
206
  msgstr ""
207
207
 
208
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
208
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
209
209
  #, fuzzy
210
210
  msgid "file '%s' has already existed."
211
211
  msgstr "Файл '%s' уже існує."
212
212
 
213
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
213
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
214
214
  msgid "Please enter your full name"
215
215
  msgstr ""
216
216
 
217
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
217
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
218
218
  msgid "Please enter your email address"
219
219
  msgstr ""
220
220
 
@@ -484,6 +484,10 @@ msgid ""
484
484
  "Here document2\n"
485
485
  msgstr ""
486
486
 
487
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
488
+ msgid "in_quote"
489
+ msgstr ""
490
+
487
491
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
488
492
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
489
493
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -552,6 +556,10 @@ msgid ""
552
556
  "one new line\n"
553
557
  msgstr ""
554
558
 
559
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
560
+ msgid "hello world"
561
+ msgstr ""
562
+
555
563
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
556
564
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
557
565
  msgstr ""
data/po/uk/gettext.po CHANGED
@@ -168,9 +168,7 @@ msgstr ""
168
168
  msgid "file '%s' does not exist."
169
169
  msgstr "Файл '%s' уже існує."
170
170
 
171
- msgid ""
172
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
173
- "usable."
171
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
174
172
  msgstr ""
175
173
 
176
174
  #, fuzzy
@@ -405,6 +403,9 @@ msgid ""
405
403
  "Here document2\n"
406
404
  msgstr ""
407
405
 
406
+ msgid "in_quote"
407
+ msgstr ""
408
+
408
409
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
409
410
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
410
411
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -459,6 +460,9 @@ msgid ""
459
460
  "one new line\n"
460
461
  msgstr ""
461
462
 
463
+ msgid "hello world"
464
+ msgstr ""
465
+
462
466
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
463
467
  msgstr ""
464
468
 
@@ -198,19 +198,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
198
198
  msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
199
199
 
200
200
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
201
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
201
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
202
  msgstr ""
203
203
 
204
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
204
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
205
205
  #, fuzzy
206
206
  msgid "file '%s' has already existed."
207
207
  msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
208
208
 
209
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
209
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
210
210
  msgid "Please enter your full name"
211
211
  msgstr ""
212
212
 
213
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
213
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
214
214
  msgid "Please enter your email address"
215
215
  msgstr ""
216
216
 
@@ -480,6 +480,10 @@ msgid ""
480
480
  "Here document2\n"
481
481
  msgstr ""
482
482
 
483
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
484
+ msgid "in_quote"
485
+ msgstr ""
486
+
483
487
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
484
488
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
485
489
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -548,6 +552,10 @@ msgid ""
548
552
  "one new line\n"
549
553
  msgstr ""
550
554
 
555
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
556
+ msgid "hello world"
557
+ msgstr ""
558
+
551
559
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
552
560
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
553
561
  msgstr ""
data/po/vi/gettext.po CHANGED
@@ -164,9 +164,7 @@ msgstr ""
164
164
  msgid "file '%s' does not exist."
165
165
  msgstr "Tập tin '%s' đã tồn tại."
166
166
 
167
- msgid ""
168
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
169
- "usable."
167
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
170
168
  msgstr ""
171
169
 
172
170
  #, fuzzy
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
400
398
  "Here document2\n"
401
399
  msgstr ""
402
400
 
401
+ msgid "in_quote"
402
+ msgstr ""
403
+
403
404
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
404
405
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
405
406
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
454
455
  "one new line\n"
455
456
  msgstr ""
456
457
 
458
+ msgid "hello world"
459
+ msgstr ""
460
+
457
461
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
458
462
  msgstr ""
459
463
 
@@ -201,19 +201,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
201
201
  msgstr "文件'%s'已经存在。"
202
202
 
203
203
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
204
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
204
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
205
205
  msgstr ""
206
206
 
207
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
207
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
208
208
  #, fuzzy
209
209
  msgid "file '%s' has already existed."
210
210
  msgstr "文件'%s'已经存在。"
211
211
 
212
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
212
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
213
213
  msgid "Please enter your full name"
214
214
  msgstr ""
215
215
 
216
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
216
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
217
217
  msgid "Please enter your email address"
218
218
  msgstr ""
219
219
 
@@ -483,6 +483,10 @@ msgid ""
483
483
  "Here document2\n"
484
484
  msgstr ""
485
485
 
486
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
487
+ msgid "in_quote"
488
+ msgstr ""
489
+
486
490
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
487
491
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
488
492
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -551,6 +555,10 @@ msgid ""
551
555
  "one new line\n"
552
556
  msgstr ""
553
557
 
558
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
559
+ msgid "hello world"
560
+ msgstr ""
561
+
554
562
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
555
563
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
556
564
  msgstr ""