gettext 3.3.0 → 3.3.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (110) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/doc/text/news.md +23 -0
  3. data/lib/gettext/tools/msginit.rb +5 -4
  4. data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +129 -0
  5. data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +48 -22
  6. data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +6 -6
  7. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  8. data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
  9. data/po/bg/gettext.edit.po +12 -4
  10. data/po/bg/gettext.po +7 -3
  11. data/po/bs/gettext.edit.po +12 -4
  12. data/po/bs/gettext.po +7 -3
  13. data/po/ca/gettext.edit.po +12 -4
  14. data/po/ca/gettext.po +7 -3
  15. data/po/cs/gettext.edit.po +12 -4
  16. data/po/cs/gettext.po +7 -3
  17. data/po/de/gettext.edit.po +12 -4
  18. data/po/de/gettext.po +7 -3
  19. data/po/el/gettext.edit.po +12 -4
  20. data/po/el/gettext.po +7 -3
  21. data/po/eo/gettext.edit.po +12 -4
  22. data/po/eo/gettext.po +7 -3
  23. data/po/es/gettext.edit.po +12 -4
  24. data/po/es/gettext.po +7 -3
  25. data/po/et/gettext.edit.po +12 -4
  26. data/po/et/gettext.po +7 -3
  27. data/po/fr/gettext.edit.po +12 -4
  28. data/po/fr/gettext.po +7 -3
  29. data/po/gettext.pot +15 -9
  30. data/po/hr/gettext.edit.po +12 -4
  31. data/po/hr/gettext.po +7 -3
  32. data/po/hu/gettext.edit.po +12 -4
  33. data/po/hu/gettext.po +7 -3
  34. data/po/it/gettext.edit.po +12 -4
  35. data/po/it/gettext.po +7 -3
  36. data/po/ja/gettext.edit.po +14 -6
  37. data/po/ja/gettext.po +9 -5
  38. data/po/ko/gettext.edit.po +12 -4
  39. data/po/ko/gettext.po +7 -3
  40. data/po/lv/gettext.edit.po +12 -4
  41. data/po/lv/gettext.po +7 -3
  42. data/po/nb/gettext.edit.po +12 -4
  43. data/po/nb/gettext.po +7 -3
  44. data/po/nl/gettext.edit.po +12 -4
  45. data/po/nl/gettext.po +7 -3
  46. data/po/pt_BR/gettext.edit.po +12 -4
  47. data/po/pt_BR/gettext.po +7 -3
  48. data/po/ru/gettext.edit.po +12 -4
  49. data/po/ru/gettext.po +7 -3
  50. data/po/sr/gettext.edit.po +12 -4
  51. data/po/sr/gettext.po +7 -3
  52. data/po/sv/gettext.edit.po +12 -4
  53. data/po/sv/gettext.po +7 -3
  54. data/po/uk/gettext.edit.po +12 -4
  55. data/po/uk/gettext.po +7 -3
  56. data/po/vi/gettext.edit.po +12 -4
  57. data/po/vi/gettext.po +7 -3
  58. data/po/zh/gettext.edit.po +12 -4
  59. data/po/zh/gettext.po +7 -3
  60. data/po/zh_TW/gettext.edit.po +12 -4
  61. data/po/zh_TW/gettext.po +7 -3
  62. data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +3 -3
  63. data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +3 -3
  64. data/samples/cgi/po/hellolib.pot +3 -3
  65. data/samples/cgi/po/main.pot +3 -3
  66. data/samples/po/hello.pot +3 -3
  67. data/samples/po/hello2.pot +4 -4
  68. data/samples/po/hello_glade2.pot +4 -4
  69. data/samples/po/hello_gtk2.pot +4 -4
  70. data/samples/po/hello_gtk_builder.pot +5 -4
  71. data/samples/po/hello_noop.pot +4 -4
  72. data/samples/po/hello_plural.pot +4 -4
  73. data/samples/po/hello_tk.pot +4 -4
  74. data/test/fixtures/_/backtick.rb +30 -0
  75. data/test/fixtures/_/block_parameter.rb +2 -2
  76. data/test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb +2 -2
  77. data/test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb +2 -2
  78. data/test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb +2 -2
  79. data/test/fixtures/_/middle_new_line.rb +2 -2
  80. data/test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb +2 -2
  81. data/test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb +2 -2
  82. data/test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb +2 -2
  83. data/test/fixtures/_/one_line.rb +2 -2
  84. data/test/fixtures/_/one_new_line.rb +2 -2
  85. data/test/{gettext-test-utils.rb → fixtures/_/percent_strings.rb} +21 -26
  86. data/test/fixtures/_/quoted_symbol.rb +34 -0
  87. data/test/fixtures/gtk_builder_ui_definitions.ui +68 -0
  88. data/test/fixtures/ns_/custom.rb +2 -2
  89. data/test/fixtures/s_/custom.rb +2 -2
  90. data/test/helper.rb +99 -0
  91. data/test/po/_.pot +2 -6
  92. data/test/po/backslash.pot +4 -6
  93. data/test/po/hello.pot +3 -3
  94. data/test/po/ja/_.edit.po +0 -4
  95. data/test/po/ja/hello.edit.po +1 -0
  96. data/test/po/non_ascii.pot +4 -4
  97. data/test/po/np_.pot +5 -8
  98. data/test/po/ns_.pot +4 -6
  99. data/test/po/p_.pot +3 -3
  100. data/test/po/s_.pot +4 -6
  101. data/test/po/untranslated.pot +4 -4
  102. data/test/run-test.rb +2 -2
  103. data/test/test_parser.rb +11 -10
  104. data/test/test_po_parser.rb +2 -2
  105. data/test/test_string.rb +1 -1
  106. data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +45 -0
  107. data/test/tools/parser/test_ruby.rb +26 -39
  108. data/test/tools/test_msgmerge.rb +3 -3
  109. data/test/tools/test_xgettext.rb +2 -2
  110. metadata +20 -14
data/po/es/gettext.po CHANGED
@@ -166,9 +166,7 @@ msgstr ""
166
166
  msgid "file '%s' does not exist."
167
167
  msgstr "El fichero '%s' ya ha existido"
168
168
 
169
- msgid ""
170
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
171
- "usable."
169
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
172
170
  msgstr ""
173
171
 
174
172
  #, fuzzy
@@ -402,6 +400,9 @@ msgid ""
402
400
  "Here document2\n"
403
401
  msgstr ""
404
402
 
403
+ msgid "in_quote"
404
+ msgstr ""
405
+
405
406
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
406
407
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
407
408
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -456,6 +457,9 @@ msgid ""
456
457
  "one new line\n"
457
458
  msgstr ""
458
459
 
460
+ msgid "hello world"
461
+ msgstr ""
462
+
459
463
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
460
464
  msgstr ""
461
465
 
@@ -198,19 +198,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
198
198
  msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
199
199
 
200
200
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
201
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
201
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
202
  msgstr ""
203
203
 
204
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
204
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
205
205
  #, fuzzy
206
206
  msgid "file '%s' has already existed."
207
207
  msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
208
208
 
209
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
209
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
210
210
  msgid "Please enter your full name"
211
211
  msgstr ""
212
212
 
213
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
213
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
214
214
  msgid "Please enter your email address"
215
215
  msgstr ""
216
216
 
@@ -480,6 +480,10 @@ msgid ""
480
480
  "Here document2\n"
481
481
  msgstr ""
482
482
 
483
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
484
+ msgid "in_quote"
485
+ msgstr ""
486
+
483
487
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
484
488
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
485
489
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -548,6 +552,10 @@ msgid ""
548
552
  "one new line\n"
549
553
  msgstr ""
550
554
 
555
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
556
+ msgid "hello world"
557
+ msgstr ""
558
+
551
559
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
552
560
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
553
561
  msgstr ""
data/po/et/gettext.po CHANGED
@@ -164,9 +164,7 @@ msgstr ""
164
164
  msgid "file '%s' does not exist."
165
165
  msgstr "Fail '%s' on juba olemas."
166
166
 
167
- msgid ""
168
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
169
- "usable."
167
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
170
168
  msgstr ""
171
169
 
172
170
  #, fuzzy
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
400
398
  "Here document2\n"
401
399
  msgstr ""
402
400
 
401
+ msgid "in_quote"
402
+ msgstr ""
403
+
403
404
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
404
405
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
405
406
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
454
455
  "one new line\n"
455
456
  msgstr ""
456
457
 
458
+ msgid "hello world"
459
+ msgstr ""
460
+
457
461
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
458
462
  msgstr ""
459
463
 
@@ -199,19 +199,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
199
199
  msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
200
200
 
201
201
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
202
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
203
203
  msgstr ""
204
204
 
205
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
205
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
206
206
  #, fuzzy
207
207
  msgid "file '%s' has already existed."
208
208
  msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
209
209
 
210
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
210
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
211
211
  msgid "Please enter your full name"
212
212
  msgstr ""
213
213
 
214
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
214
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
215
215
  msgid "Please enter your email address"
216
216
  msgstr ""
217
217
 
@@ -481,6 +481,10 @@ msgid ""
481
481
  "Here document2\n"
482
482
  msgstr ""
483
483
 
484
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
485
+ msgid "in_quote"
486
+ msgstr ""
487
+
484
488
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
485
489
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
486
490
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -549,6 +553,10 @@ msgid ""
549
553
  "one new line\n"
550
554
  msgstr ""
551
555
 
556
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
557
+ msgid "hello world"
558
+ msgstr ""
559
+
552
560
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
553
561
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
554
562
  msgstr ""
data/po/fr/gettext.po CHANGED
@@ -167,9 +167,7 @@ msgstr ""
167
167
  msgid "file '%s' does not exist."
168
168
  msgstr "Le fichier '%s' existe déjà."
169
169
 
170
- msgid ""
171
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
172
- "usable."
170
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
173
171
  msgstr ""
174
172
 
175
173
  #, fuzzy
@@ -404,6 +402,9 @@ msgid ""
404
402
  "Here document2\n"
405
403
  msgstr ""
406
404
 
405
+ msgid "in_quote"
406
+ msgstr ""
407
+
407
408
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
408
409
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
409
410
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -458,6 +459,9 @@ msgid ""
458
459
  "one new line\n"
459
460
  msgstr ""
460
461
 
462
+ msgid "hello world"
463
+ msgstr ""
464
+
461
465
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
462
466
  msgstr ""
463
467
 
data/po/gettext.pot CHANGED
@@ -6,10 +6,10 @@
6
6
  #, fuzzy
7
7
  msgid ""
8
8
  msgstr ""
9
- "Project-Id-Version: gettext 3.3.0\n"
9
+ "Project-Id-Version: gettext 3.3.1\n"
10
10
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
- "POT-Creation-Date: 2020-01-08 18:15+0900\n"
12
- "PO-Revision-Date: 2020-01-08 18:15+0900\n"
11
+ "POT-Creation-Date: 2020-01-12 08:10+0900\n"
12
+ "PO-Revision-Date: 2020-01-12 08:10+0900\n"
13
13
  "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14
14
  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15
15
  "Language: \n"
@@ -209,20 +209,18 @@ msgid "file '%s' does not exist."
209
209
  msgstr ""
210
210
 
211
211
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
212
- msgid ""
213
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
214
- "usable."
212
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
215
213
  msgstr ""
216
214
 
217
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
215
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
218
216
  msgid "file '%s' has already existed."
219
217
  msgstr ""
220
218
 
221
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
219
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
222
220
  msgid "Please enter your full name"
223
221
  msgstr ""
224
222
 
225
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
223
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
226
224
  msgid "Please enter your email address"
227
225
  msgstr ""
228
226
 
@@ -502,6 +500,10 @@ msgid ""
502
500
  "Here document2\n"
503
501
  msgstr ""
504
502
 
503
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
504
+ msgid "in_quote"
505
+ msgstr ""
506
+
505
507
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
506
508
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
507
509
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -571,6 +573,10 @@ msgid ""
571
573
  "one new line\n"
572
574
  msgstr ""
573
575
 
576
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
577
+ msgid "hello world"
578
+ msgstr ""
579
+
574
580
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
575
581
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
576
582
  msgstr ""
@@ -198,19 +198,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
198
198
  msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
199
199
 
200
200
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
201
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
201
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
202
  msgstr ""
203
203
 
204
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
204
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
205
205
  #, fuzzy
206
206
  msgid "file '%s' has already existed."
207
207
  msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
208
208
 
209
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
209
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
210
210
  msgid "Please enter your full name"
211
211
  msgstr ""
212
212
 
213
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
213
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
214
214
  msgid "Please enter your email address"
215
215
  msgstr ""
216
216
 
@@ -480,6 +480,10 @@ msgid ""
480
480
  "Here document2\n"
481
481
  msgstr ""
482
482
 
483
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
484
+ msgid "in_quote"
485
+ msgstr ""
486
+
483
487
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
484
488
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
485
489
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -548,6 +552,10 @@ msgid ""
548
552
  "one new line\n"
549
553
  msgstr ""
550
554
 
555
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
556
+ msgid "hello world"
557
+ msgstr ""
558
+
551
559
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
552
560
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
553
561
  msgstr ""
data/po/hr/gettext.po CHANGED
@@ -164,9 +164,7 @@ msgstr ""
164
164
  msgid "file '%s' does not exist."
165
165
  msgstr "Datoteka '%s' već postoji."
166
166
 
167
- msgid ""
168
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
169
- "usable."
167
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
170
168
  msgstr ""
171
169
 
172
170
  #, fuzzy
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
400
398
  "Here document2\n"
401
399
  msgstr ""
402
400
 
401
+ msgid "in_quote"
402
+ msgstr ""
403
+
403
404
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
404
405
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
405
406
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
454
455
  "one new line\n"
455
456
  msgstr ""
456
457
 
458
+ msgid "hello world"
459
+ msgstr ""
460
+
457
461
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
458
462
  msgstr ""
459
463
 
@@ -198,19 +198,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
198
198
  msgstr "A fájl '%s' már létezik."
199
199
 
200
200
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
201
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
201
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
202
202
  msgstr ""
203
203
 
204
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
204
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
205
205
  #, fuzzy
206
206
  msgid "file '%s' has already existed."
207
207
  msgstr "A fájl '%s' már létezik."
208
208
 
209
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
209
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
210
210
  msgid "Please enter your full name"
211
211
  msgstr ""
212
212
 
213
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
213
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
214
214
  msgid "Please enter your email address"
215
215
  msgstr ""
216
216
 
@@ -480,6 +480,10 @@ msgid ""
480
480
  "Here document2\n"
481
481
  msgstr ""
482
482
 
483
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
484
+ msgid "in_quote"
485
+ msgstr ""
486
+
483
487
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
484
488
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
485
489
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -548,6 +552,10 @@ msgid ""
548
552
  "one new line\n"
549
553
  msgstr ""
550
554
 
555
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
556
+ msgid "hello world"
557
+ msgstr ""
558
+
551
559
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
552
560
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
553
561
  msgstr ""
data/po/hu/gettext.po CHANGED
@@ -164,9 +164,7 @@ msgstr ""
164
164
  msgid "file '%s' does not exist."
165
165
  msgstr "A fájl '%s' már létezik."
166
166
 
167
- msgid ""
168
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
169
- "usable."
167
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
170
168
  msgstr ""
171
169
 
172
170
  #, fuzzy
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
400
398
  "Here document2\n"
401
399
  msgstr ""
402
400
 
401
+ msgid "in_quote"
402
+ msgstr ""
403
+
403
404
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
404
405
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
405
406
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
454
455
  "one new line\n"
455
456
  msgstr ""
456
457
 
458
+ msgid "hello world"
459
+ msgstr ""
460
+
457
461
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
458
462
  msgstr ""
459
463
 
@@ -197,19 +197,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
197
197
  msgstr "Il file '%s' è già esistente."
198
198
 
199
199
  #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
200
- msgid "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
200
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
201
201
  msgstr ""
202
202
 
203
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:180
203
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
204
204
  #, fuzzy
205
205
  msgid "file '%s' has already existed."
206
206
  msgstr "Il file '%s' è già esistente."
207
207
 
208
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:222
208
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
209
209
  msgid "Please enter your full name"
210
210
  msgstr ""
211
211
 
212
- #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:251
212
+ #: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
213
213
  msgid "Please enter your email address"
214
214
  msgstr ""
215
215
 
@@ -478,6 +478,10 @@ msgid ""
478
478
  "Here document2\n"
479
479
  msgstr ""
480
480
 
481
+ #: ../test/fixtures/_.rb:109
482
+ msgid "in_quote"
483
+ msgstr ""
484
+
481
485
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
482
486
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
483
487
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -546,6 +550,10 @@ msgid ""
546
550
  "one new line\n"
547
551
  msgstr ""
548
552
 
553
+ #: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
554
+ msgid "hello world"
555
+ msgstr ""
556
+
549
557
  #: ../test/fixtures/backslash.rb:27
550
558
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
551
559
  msgstr ""
data/po/it/gettext.po CHANGED
@@ -165,9 +165,7 @@ msgstr ""
165
165
  msgid "file '%s' does not exist."
166
166
  msgstr "Il file '%s' è già esistente."
167
167
 
168
- msgid ""
169
- "Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
170
- "usable."
168
+ msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
171
169
  msgstr ""
172
170
 
173
171
  #, fuzzy
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
400
398
  "Here document2\n"
401
399
  msgstr ""
402
400
 
401
+ msgid "in_quote"
402
+ msgstr ""
403
+
403
404
  #. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
404
405
  #. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
405
406
  #. name: The first name is (with Unicode escapes)
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
454
455
  "one new line\n"
455
456
  msgstr ""
456
457
 
458
+ msgid "hello world"
459
+ msgstr ""
460
+
457
461
  msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
458
462
  msgstr ""
459
463