gettext 3.3.0 → 3.3.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/doc/text/news.md +23 -0
- data/lib/gettext/tools/msginit.rb +5 -4
- data/lib/gettext/tools/parser/gtk_builder_ui_definitions.rb +129 -0
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +48 -22
- data/lib/gettext/tools/xgettext.rb +6 -6
- data/lib/gettext/version.rb +1 -1
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext.mo +0 -0
- data/po/bg/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/bg/gettext.po +7 -3
- data/po/bs/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/bs/gettext.po +7 -3
- data/po/ca/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/ca/gettext.po +7 -3
- data/po/cs/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/cs/gettext.po +7 -3
- data/po/de/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/de/gettext.po +7 -3
- data/po/el/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/el/gettext.po +7 -3
- data/po/eo/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/eo/gettext.po +7 -3
- data/po/es/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/es/gettext.po +7 -3
- data/po/et/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/et/gettext.po +7 -3
- data/po/fr/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/fr/gettext.po +7 -3
- data/po/gettext.pot +15 -9
- data/po/hr/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/hr/gettext.po +7 -3
- data/po/hu/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/hu/gettext.po +7 -3
- data/po/it/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/it/gettext.po +7 -3
- data/po/ja/gettext.edit.po +14 -6
- data/po/ja/gettext.po +9 -5
- data/po/ko/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/ko/gettext.po +7 -3
- data/po/lv/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/lv/gettext.po +7 -3
- data/po/nb/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/nb/gettext.po +7 -3
- data/po/nl/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/nl/gettext.po +7 -3
- data/po/pt_BR/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/pt_BR/gettext.po +7 -3
- data/po/ru/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/ru/gettext.po +7 -3
- data/po/sr/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/sr/gettext.po +7 -3
- data/po/sv/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/sv/gettext.po +7 -3
- data/po/uk/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/uk/gettext.po +7 -3
- data/po/vi/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/vi/gettext.po +7 -3
- data/po/zh/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/zh/gettext.po +7 -3
- data/po/zh_TW/gettext.edit.po +12 -4
- data/po/zh_TW/gettext.po +7 -3
- data/samples/cgi/po/helloerb1.pot +3 -3
- data/samples/cgi/po/helloerb2.pot +3 -3
- data/samples/cgi/po/hellolib.pot +3 -3
- data/samples/cgi/po/main.pot +3 -3
- data/samples/po/hello.pot +3 -3
- data/samples/po/hello2.pot +4 -4
- data/samples/po/hello_glade2.pot +4 -4
- data/samples/po/hello_gtk2.pot +4 -4
- data/samples/po/hello_gtk_builder.pot +5 -4
- data/samples/po/hello_noop.pot +4 -4
- data/samples/po/hello_plural.pot +4 -4
- data/samples/po/hello_tk.pot +4 -4
- data/test/fixtures/_/backtick.rb +30 -0
- data/test/fixtures/_/block_parameter.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/double_quote_in_double_quote.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/double_quote_in_single_quote.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/literal_concatenation_with_continuation_line.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/middle_new_line.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/multiple_lines_literal.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/multiple_messages_in_same_line.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/multiple_same_messages.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/one_line.rb +2 -2
- data/test/fixtures/_/one_new_line.rb +2 -2
- data/test/{gettext-test-utils.rb → fixtures/_/percent_strings.rb} +21 -26
- data/test/fixtures/_/quoted_symbol.rb +34 -0
- data/test/fixtures/gtk_builder_ui_definitions.ui +68 -0
- data/test/fixtures/ns_/custom.rb +2 -2
- data/test/fixtures/s_/custom.rb +2 -2
- data/test/helper.rb +99 -0
- data/test/po/_.pot +2 -6
- data/test/po/backslash.pot +4 -6
- data/test/po/hello.pot +3 -3
- data/test/po/ja/_.edit.po +0 -4
- data/test/po/ja/hello.edit.po +1 -0
- data/test/po/non_ascii.pot +4 -4
- data/test/po/np_.pot +5 -8
- data/test/po/ns_.pot +4 -6
- data/test/po/p_.pot +3 -3
- data/test/po/s_.pot +4 -6
- data/test/po/untranslated.pot +4 -4
- data/test/run-test.rb +2 -2
- data/test/test_parser.rb +11 -10
- data/test/test_po_parser.rb +2 -2
- data/test/test_string.rb +1 -1
- data/test/tools/parser/test_gtk_builder_ui_definitions.rb +45 -0
- data/test/tools/parser/test_ruby.rb +26 -39
- data/test/tools/test_msgmerge.rb +3 -3
- data/test/tools/test_xgettext.rb +2 -2
- metadata +20 -14
data/po/ja/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 18:34+0900\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
@@ -189,18 +189,18 @@ msgid "file '%s' does not exist."
|
|
189
189
|
msgstr "ファイル'%s'は存在しません。"
|
190
190
|
|
191
191
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
|
192
|
-
msgid "Locale '
|
193
|
-
msgstr "'
|
192
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
193
|
+
msgstr "'%s'というロケールは正しくありません。指定したロケールが使用可能かどうか確認してください。"
|
194
194
|
|
195
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
195
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
|
196
196
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
197
197
|
msgstr "ファイル'%s'はすでに存在します。"
|
198
198
|
|
199
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
199
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
|
200
200
|
msgid "Please enter your full name"
|
201
201
|
msgstr "あなたのフルネームを入力してください"
|
202
202
|
|
203
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
|
204
204
|
msgid "Please enter your email address"
|
205
205
|
msgstr "あなたのメールアドレスを入力してください"
|
206
206
|
|
@@ -466,6 +466,10 @@ msgid ""
|
|
466
466
|
"Here document2\n"
|
467
467
|
msgstr ""
|
468
468
|
|
469
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
470
|
+
msgid "in_quote"
|
471
|
+
msgstr ""
|
472
|
+
|
469
473
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
470
474
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
471
475
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -534,6 +538,10 @@ msgid ""
|
|
534
538
|
"one new line\n"
|
535
539
|
msgstr ""
|
536
540
|
|
541
|
+
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
|
542
|
+
msgid "hello world"
|
543
|
+
msgstr ""
|
544
|
+
|
537
545
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
538
546
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
539
547
|
msgstr ""
|
data/po/ja/gettext.po
CHANGED
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
8
8
|
"Project-Id-Version: gettext 2.3.1\n"
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date:
|
10
|
+
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 18:34+0900\n"
|
11
11
|
"Last-Translator: Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>\n"
|
12
12
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
13
13
|
"Language: ja\n"
|
@@ -159,10 +159,8 @@ msgstr "現在のカレントディレクトリにpotファイルが存在しま
|
|
159
159
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
160
160
|
msgstr "ファイル'%s'は存在しません。"
|
161
161
|
|
162
|
-
msgid ""
|
163
|
-
"
|
164
|
-
"usable."
|
165
|
-
msgstr "'#{language_tag}'というロケールは正しくありません。指定したロケールが使用可能かどうか確認してください。"
|
162
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
163
|
+
msgstr "'%s'というロケールは正しくありません。指定したロケールが使用可能かどうか確認してください。"
|
166
164
|
|
167
165
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
168
166
|
msgstr "ファイル'%s'はすでに存在します。"
|
@@ -391,6 +389,9 @@ msgid ""
|
|
391
389
|
"Here document2\n"
|
392
390
|
msgstr ""
|
393
391
|
|
392
|
+
msgid "in_quote"
|
393
|
+
msgstr ""
|
394
|
+
|
394
395
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
395
396
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
396
397
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -445,6 +446,9 @@ msgid ""
|
|
445
446
|
"one new line\n"
|
446
447
|
msgstr ""
|
447
448
|
|
449
|
+
msgid "hello world"
|
450
|
+
msgstr ""
|
451
|
+
|
448
452
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
449
453
|
msgstr ""
|
450
454
|
|
data/po/ko/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -197,19 +197,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
|
|
197
197
|
msgstr "'%s' 파일이 이미 존재합니다."
|
198
198
|
|
199
199
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
|
200
|
-
msgid "Locale '
|
200
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
201
201
|
msgstr ""
|
202
202
|
|
203
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
|
204
204
|
#, fuzzy
|
205
205
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
206
206
|
msgstr "'%s' 파일이 이미 존재합니다."
|
207
207
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
|
209
209
|
msgid "Please enter your full name"
|
210
210
|
msgstr ""
|
211
211
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
212
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
|
213
213
|
msgid "Please enter your email address"
|
214
214
|
msgstr ""
|
215
215
|
|
@@ -479,6 +479,10 @@ msgid ""
|
|
479
479
|
"Here document2\n"
|
480
480
|
msgstr ""
|
481
481
|
|
482
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
483
|
+
msgid "in_quote"
|
484
|
+
msgstr ""
|
485
|
+
|
482
486
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
483
487
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
484
488
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -547,6 +551,10 @@ msgid ""
|
|
547
551
|
"one new line\n"
|
548
552
|
msgstr ""
|
549
553
|
|
554
|
+
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
|
555
|
+
msgid "hello world"
|
556
|
+
msgstr ""
|
557
|
+
|
550
558
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
551
559
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
552
560
|
msgstr ""
|
data/po/ko/gettext.po
CHANGED
@@ -163,9 +163,7 @@ msgstr ""
|
|
163
163
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
164
164
|
msgstr "'%s' 파일이 이미 존재합니다."
|
165
165
|
|
166
|
-
msgid ""
|
167
|
-
"Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
|
168
|
-
"usable."
|
166
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
169
167
|
msgstr ""
|
170
168
|
|
171
169
|
#, fuzzy
|
@@ -398,6 +396,9 @@ msgid ""
|
|
398
396
|
"Here document2\n"
|
399
397
|
msgstr ""
|
400
398
|
|
399
|
+
msgid "in_quote"
|
400
|
+
msgstr ""
|
401
|
+
|
401
402
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
402
403
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
403
404
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -452,6 +453,9 @@ msgid ""
|
|
452
453
|
"one new line\n"
|
453
454
|
msgstr ""
|
454
455
|
|
456
|
+
msgid "hello world"
|
457
|
+
msgstr ""
|
458
|
+
|
455
459
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
456
460
|
msgstr ""
|
457
461
|
|
data/po/lv/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -198,19 +198,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
|
|
198
198
|
msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
|
199
199
|
|
200
200
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
|
201
|
-
msgid "Locale '
|
201
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
202
202
|
msgstr ""
|
203
203
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
|
205
205
|
#, fuzzy
|
206
206
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
207
207
|
msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
|
208
208
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
|
210
210
|
msgid "Please enter your full name"
|
211
211
|
msgstr ""
|
212
212
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
|
214
214
|
msgid "Please enter your email address"
|
215
215
|
msgstr ""
|
216
216
|
|
@@ -480,6 +480,10 @@ msgid ""
|
|
480
480
|
"Here document2\n"
|
481
481
|
msgstr ""
|
482
482
|
|
483
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
484
|
+
msgid "in_quote"
|
485
|
+
msgstr ""
|
486
|
+
|
483
487
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
484
488
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
485
489
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -548,6 +552,10 @@ msgid ""
|
|
548
552
|
"one new line\n"
|
549
553
|
msgstr ""
|
550
554
|
|
555
|
+
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
|
556
|
+
msgid "hello world"
|
557
|
+
msgstr ""
|
558
|
+
|
551
559
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
552
560
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
553
561
|
msgstr ""
|
data/po/lv/gettext.po
CHANGED
@@ -164,9 +164,7 @@ msgstr ""
|
|
164
164
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
165
165
|
msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
|
166
166
|
|
167
|
-
msgid ""
|
168
|
-
"Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
|
169
|
-
"usable."
|
167
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
170
168
|
msgstr ""
|
171
169
|
|
172
170
|
#, fuzzy
|
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
|
|
400
398
|
"Here document2\n"
|
401
399
|
msgstr ""
|
402
400
|
|
401
|
+
msgid "in_quote"
|
402
|
+
msgstr ""
|
403
|
+
|
403
404
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
404
405
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
405
406
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
|
|
454
455
|
"one new line\n"
|
455
456
|
msgstr ""
|
456
457
|
|
458
|
+
msgid "hello world"
|
459
|
+
msgstr ""
|
460
|
+
|
457
461
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
458
462
|
msgstr ""
|
459
463
|
|
data/po/nb/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -198,19 +198,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
|
|
198
198
|
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"
|
199
199
|
|
200
200
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
|
201
|
-
msgid "Locale '
|
201
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
202
202
|
msgstr ""
|
203
203
|
|
204
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
204
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
|
205
205
|
#, fuzzy
|
206
206
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
207
207
|
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"
|
208
208
|
|
209
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
209
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
|
210
210
|
msgid "Please enter your full name"
|
211
211
|
msgstr ""
|
212
212
|
|
213
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
213
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
|
214
214
|
msgid "Please enter your email address"
|
215
215
|
msgstr ""
|
216
216
|
|
@@ -480,6 +480,10 @@ msgid ""
|
|
480
480
|
"Here document2\n"
|
481
481
|
msgstr ""
|
482
482
|
|
483
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
484
|
+
msgid "in_quote"
|
485
|
+
msgstr ""
|
486
|
+
|
483
487
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
484
488
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
485
489
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -548,6 +552,10 @@ msgid ""
|
|
548
552
|
"one new line\n"
|
549
553
|
msgstr ""
|
550
554
|
|
555
|
+
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
|
556
|
+
msgid "hello world"
|
557
|
+
msgstr ""
|
558
|
+
|
551
559
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
552
560
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
553
561
|
msgstr ""
|
data/po/nb/gettext.po
CHANGED
@@ -164,9 +164,7 @@ msgstr ""
|
|
164
164
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
165
165
|
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"
|
166
166
|
|
167
|
-
msgid ""
|
168
|
-
"Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
|
169
|
-
"usable."
|
167
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
170
168
|
msgstr ""
|
171
169
|
|
172
170
|
#, fuzzy
|
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
|
|
400
398
|
"Here document2\n"
|
401
399
|
msgstr ""
|
402
400
|
|
401
|
+
msgid "in_quote"
|
402
|
+
msgstr ""
|
403
|
+
|
403
404
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
404
405
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
405
406
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
|
|
454
455
|
"one new line\n"
|
455
456
|
msgstr ""
|
456
457
|
|
458
|
+
msgid "hello world"
|
459
|
+
msgstr ""
|
460
|
+
|
457
461
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
458
462
|
msgstr ""
|
459
463
|
|
data/po/nl/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -197,19 +197,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
|
|
197
197
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
198
198
|
|
199
199
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
|
200
|
-
msgid "Locale '
|
200
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
201
201
|
msgstr ""
|
202
202
|
|
203
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
203
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
|
204
204
|
#, fuzzy
|
205
205
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
206
206
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
207
207
|
|
208
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
208
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
|
209
209
|
msgid "Please enter your full name"
|
210
210
|
msgstr ""
|
211
211
|
|
212
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
212
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
|
213
213
|
msgid "Please enter your email address"
|
214
214
|
msgstr ""
|
215
215
|
|
@@ -479,6 +479,10 @@ msgid ""
|
|
479
479
|
"Here document2\n"
|
480
480
|
msgstr ""
|
481
481
|
|
482
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
483
|
+
msgid "in_quote"
|
484
|
+
msgstr ""
|
485
|
+
|
482
486
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
483
487
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
484
488
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -547,6 +551,10 @@ msgid ""
|
|
547
551
|
"one new line\n"
|
548
552
|
msgstr ""
|
549
553
|
|
554
|
+
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
|
555
|
+
msgid "hello world"
|
556
|
+
msgstr ""
|
557
|
+
|
550
558
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
551
559
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
552
560
|
msgstr ""
|
data/po/nl/gettext.po
CHANGED
@@ -163,9 +163,7 @@ msgstr ""
|
|
163
163
|
msgid "file '%s' does not exist."
|
164
164
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
165
165
|
|
166
|
-
msgid ""
|
167
|
-
"Locale '#{language_tag}' is invalid. Please check if your specified locale is "
|
168
|
-
"usable."
|
166
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
169
167
|
msgstr ""
|
170
168
|
|
171
169
|
#, fuzzy
|
@@ -400,6 +398,9 @@ msgid ""
|
|
400
398
|
"Here document2\n"
|
401
399
|
msgstr ""
|
402
400
|
|
401
|
+
msgid "in_quote"
|
402
|
+
msgstr ""
|
403
|
+
|
403
404
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
404
405
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
405
406
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -454,6 +455,9 @@ msgid ""
|
|
454
455
|
"one new line\n"
|
455
456
|
msgstr ""
|
456
457
|
|
458
|
+
msgid "hello world"
|
459
|
+
msgstr ""
|
460
|
+
|
457
461
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
458
462
|
msgstr ""
|
459
463
|
|
data/po/pt_BR/gettext.edit.po
CHANGED
@@ -199,19 +199,19 @@ msgid "file '%s' does not exist."
|
|
199
199
|
msgstr "O arquivo '%s' já existe."
|
200
200
|
|
201
201
|
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:171
|
202
|
-
msgid "Locale '
|
202
|
+
msgid "Locale '%s' is invalid. Please check if your specified locale is usable."
|
203
203
|
msgstr ""
|
204
204
|
|
205
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
205
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:181
|
206
206
|
#, fuzzy
|
207
207
|
msgid "file '%s' has already existed."
|
208
208
|
msgstr "O arquivo '%s' já existe."
|
209
209
|
|
210
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
210
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:223
|
211
211
|
msgid "Please enter your full name"
|
212
212
|
msgstr ""
|
213
213
|
|
214
|
-
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:
|
214
|
+
#: ../lib/gettext/tools/msginit.rb:252
|
215
215
|
msgid "Please enter your email address"
|
216
216
|
msgstr ""
|
217
217
|
|
@@ -481,6 +481,10 @@ msgid ""
|
|
481
481
|
"Here document2\n"
|
482
482
|
msgstr ""
|
483
483
|
|
484
|
+
#: ../test/fixtures/_.rb:109
|
485
|
+
msgid "in_quote"
|
486
|
+
msgstr ""
|
487
|
+
|
484
488
|
#. TRANSLATORS: This is a proper name. See the gettext
|
485
489
|
#. manual, section Names. Note this is actually a non-ASCII
|
486
490
|
#. name: The first name is (with Unicode escapes)
|
@@ -549,6 +553,10 @@ msgid ""
|
|
549
553
|
"one new line\n"
|
550
554
|
msgstr ""
|
551
555
|
|
556
|
+
#: ../test/fixtures/_/percent_strings.rb:34
|
557
|
+
msgid "hello world"
|
558
|
+
msgstr ""
|
559
|
+
|
552
560
|
#: ../test/fixtures/backslash.rb:27
|
553
561
|
msgid "You should escape '\\' as '\\\\'."
|
554
562
|
msgstr ""
|