gettext 2.1.0 → 2.2.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- data/README.rdoc +10 -6
- data/Rakefile +15 -66
- data/data/locale/bg/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/bs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hu/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/lv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nb/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/vi/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +30 -0
- data/gettext.gemspec +26 -34
- data/lib/gettext.rb +26 -24
- data/lib/gettext/cgi.rb +2 -0
- data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +7 -7
- data/lib/gettext/core_ext/string.rb +8 -6
- data/lib/gettext/parser/erb.rb +2 -0
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +2 -0
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +12 -12
- data/lib/gettext/runtime/class_info.rb +5 -3
- data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +20 -22
- data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +45 -18
- data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +6 -4
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_group.rb +3 -1
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +29 -26
- data/lib/gettext/tools.rb +15 -13
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +5 -3
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +16 -14
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +16 -16
- data/lib/gettext/tools/pomessage.rb +9 -7
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +38 -36
- data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +38 -13
- data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +116 -114
- data/lib/gettext/utils.rb +2 -0
- data/lib/gettext/version.rb +3 -3
- data/po/bg/rgettext.po +17 -12
- data/po/bs/rgettext.po +16 -12
- data/po/ca/rgettext.po +17 -12
- data/po/cs/rgettext.po +16 -12
- data/po/de/rgettext.po +17 -12
- data/po/el/rgettext.po +17 -12
- data/po/eo/rgettext.po +17 -12
- data/po/es/rgettext.po +17 -12
- data/po/et/rgettext.po +17 -12
- data/po/fr/rgettext.po +17 -12
- data/po/hr/rgettext.po +19 -15
- data/po/hu/rgettext.po +17 -12
- data/po/it/rgettext.po +16 -12
- data/po/ja/rgettext.po +21 -15
- data/po/ko/rgettext.po +16 -12
- data/po/lv/rgettext.po +17 -12
- data/po/nb/rgettext.po +17 -12
- data/po/nl/rgettext.po +16 -12
- data/po/pt_BR/rgettext.po +17 -12
- data/po/rgettext.pot +16 -12
- data/po/ru/rgettext.po +17 -12
- data/po/sr/rgettext.po +17 -12
- data/po/sv/rgettext.po +16 -12
- data/po/{ua → uk}/rgettext.po +17 -12
- data/po/vi/rgettext.po +17 -12
- data/po/zh/rgettext.po +17 -12
- data/po/zh_TW/rgettext.po +17 -12
- data/samples/cgi/hellolib.rb +1 -1
- data/samples/cgi/http.rb +5 -5
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/helloerb1.po +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/helloerb2.po +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/hellolib.po +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/main.po +0 -0
- data/samples/hello.rb +1 -1
- data/samples/hello_gtk2.rb +1 -1
- data/samples/hello_noop.rb +1 -1
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_glade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_gtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_tk.mo +0 -0
- data/samples/makemo.rb +2 -0
- data/samples/po/test.rb +2 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello2.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_glade2.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_gtk.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_noop.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_plural.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_tk.po +0 -0
- data/test/Rakefile +1 -1
- data/test/test_class_info.rb +5 -0
- data/test/test_gettext.rb +12 -1
- data/test/test_locale_path.rb +29 -3
- data/test/test_parser.rb +61 -59
- data/test/test_po_generation.rb +3 -1
- data/test/test_pomessage.rb +4 -2
- data/test/test_string.rb +2 -0
- data/test/test_textdomain_bind.rb +2 -0
- data/test/test_textdomain_multi.rb +2 -0
- data/test/test_textdomain_toplevel.rb +2 -0
- data/test/test_thread.rb +4 -2
- data/test/testlib/N_.rb +5 -3
- data/test/testlib/gettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/helper.rb +2 -0
- data/test/testlib/multi_textdomain.rb +2 -0
- data/test/testlib/ngettext.rb +10 -8
- data/test/testlib/npgettext.rb +9 -7
- data/test/testlib/nsgettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/pgettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/sgettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/simple.rb +2 -0
- data/test/tools/files/simple_translation.rb +3 -1
- data/test/tools/test_tools.rb +3 -1
- metadata +772 -737
- data/ChangeLog +0 -78
- data/ChangeLog-1 +0 -2016
- data/NEWS-1 +0 -414
- data/benchmark/1.93.0.txt +0 -8
- data/benchmark/2.0.0.txt +0 -8
- data/benchmark/2.0.4.txt +0 -11
- data/benchmark/2.1.0.txt +0 -11
- data/benchmark/benchmark.rb +0 -68
- data/benchmark/test.rb +0 -28
- data/data/locale/ua/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/replace.rb +0 -8
- data/samples/cgi/po/bg/#main.po# +0 -84
- data/test.rb +0 -33
data/po/it/rgettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Marco Lazzeri <marco.lazzeri at gmail.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Italian\n"
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
34
34
|
"aggiornati al sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato "
|
35
35
|
"da rgettext)."
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
40
40
|
msgstr "Opzioni:"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
45
45
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
50
50
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' non è nel formato glade-2.0."
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' ignorata."
|
67
67
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
74
74
|
msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
75
75
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
78
78
|
msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
|
79
79
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
82
82
|
msgstr "Il file '%s' è già esistente."
|
83
83
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
86
86
|
msgstr ""
|
87
87
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
90
90
|
msgstr ""
|
91
91
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
94
94
|
msgstr "nessun file specificato in input"
|
95
95
|
|
@@ -122,7 +122,11 @@ msgid ""
|
|
122
122
|
msgstr ""
|
123
123
|
|
124
124
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
125
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
125
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
126
|
+
msgstr ""
|
127
|
+
|
128
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
129
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
126
130
|
msgstr ""
|
127
131
|
|
128
132
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
data/po/ja/rgettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 14:05:30+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Masao Mutoh\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr ""
|
|
32
32
|
"ルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成さ"
|
33
33
|
"れたものです。"
|
34
34
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
35
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
36
36
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
37
37
|
msgid "Specific options:"
|
38
38
|
msgstr "オプション:"
|
39
39
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
40
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
41
41
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
42
42
|
msgid "write output to specified file"
|
43
43
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
44
44
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
45
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
46
46
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
47
47
|
msgid "display version information and exit"
|
48
48
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
@@ -63,31 +63,31 @@ msgstr "`%{file}'はglade-2.0フォーマットではありません。"
|
|
63
63
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
64
64
|
msgstr "'%{klass}' は無視されました。"
|
65
65
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
66
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
67
67
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
68
68
|
msgstr "%{path}をパース時にエラーが発生しました。"
|
69
69
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
70
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
71
71
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
72
72
|
msgstr "使い方: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
73
73
|
|
74
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
74
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
75
75
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
76
76
|
msgstr "翻訳可能な文字列を入力ファイルから抜き出します。"
|
77
77
|
|
78
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
78
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
79
79
|
msgid "File '%s' already exists."
|
80
80
|
msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。"
|
81
81
|
|
82
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
82
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
83
83
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
84
84
|
msgstr "rgettextを実行する前に指定したライブラリを読み込みます。"
|
85
85
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
86
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
87
87
|
msgid "run in debugging mode"
|
88
88
|
msgstr "デバッグモードで実行する"
|
89
89
|
|
90
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
90
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
91
91
|
msgid "no input files"
|
92
92
|
msgstr "入力ファイルがありません"
|
93
93
|
|
@@ -118,12 +118,18 @@ msgstr ""
|
|
118
118
|
msgid ""
|
119
119
|
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
120
120
|
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
121
|
-
msgstr "
|
122
|
-
"
|
121
|
+
msgstr ""
|
122
|
+
"`%{cmd}'は見つかりませんでした。\n"
|
123
|
+
"GNU Gettextをインストールし、環境変数PATHかMSGMERGE_PATHを正しく設定してくだ"
|
124
|
+
"さい。"
|
123
125
|
|
124
126
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
125
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
126
|
-
msgstr "3
|
127
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
128
|
+
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}"
|
129
|
+
|
130
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
131
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
132
|
+
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
|
127
133
|
|
128
134
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
129
135
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
data/po/ko/rgettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 02:46+0900\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad at gmail.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Korean\n"
|
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
|
|
33
33
|
"진 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신 소스를 참조하는 가장 최근에 생성된 PO "
|
34
34
|
"파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
|
35
35
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
36
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
37
37
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
38
38
|
msgid "Specific options:"
|
39
39
|
msgstr "특별한 옵션들:"
|
40
40
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
42
42
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
43
43
|
msgid "write output to specified file"
|
44
44
|
msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
|
45
45
|
|
46
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
47
47
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
48
48
|
msgid "display version information and exit"
|
49
49
|
msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
|
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "`%{file}'이(가) glade-2.0 형식에 맞지 않습니다."
|
|
64
64
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
65
65
|
msgstr "'%{klass}'이(가) 무시되었습니다."
|
66
66
|
|
67
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
67
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
68
68
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
69
69
|
msgstr ""
|
70
70
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
71
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
72
72
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
73
73
|
msgstr "사용법: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
74
74
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
75
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
76
76
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
77
77
|
msgstr "주어진 입력 파일들로부터 번역할 수 있는 문자열을 추출합니다."
|
78
78
|
|
79
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
79
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
80
80
|
msgid "File '%s' already exists."
|
81
81
|
msgstr "'%s' 파일이 이미 존재합니다."
|
82
82
|
|
83
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
83
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
84
84
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
85
85
|
msgstr "rgettext를 실행하려면 라이브러리가 필요합니다"
|
86
86
|
|
87
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
87
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
88
88
|
msgid "run in debugging mode"
|
89
89
|
msgstr "디버깅 모드에서 실행합니다"
|
90
90
|
|
91
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
91
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
92
92
|
msgid "no input files"
|
93
93
|
msgstr "입력 파일이 없습니다"
|
94
94
|
|
@@ -121,7 +121,11 @@ msgid ""
|
|
121
121
|
msgstr ""
|
122
122
|
|
123
123
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
124
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
124
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
125
|
+
msgstr ""
|
126
|
+
|
127
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
128
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
125
129
|
msgstr ""
|
126
130
|
|
127
131
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
data/po/lv/rgettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 12:26+0200\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Aivars Akots <aivars.akots@gmail.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
34
34
|
"datne ar tulkojumiem. Ref.pot datne ir pēdējā izveidotā PO datne ar "
|
35
35
|
"atjauninātām izejas faila atsaucēm. Ref.pot ir datni veido rgettext."
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
40
40
|
msgstr "Īpaši uzstādījumi:"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
45
45
|
msgstr "ierakstīt izvadi norādītajā datnē"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
50
50
|
msgstr "parādīt versiju un iziet"
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' nav glade-2.0 formātā."
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' ir ignorēta."
|
67
67
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
74
74
|
msgstr "Lietošana: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
75
75
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
78
78
|
msgstr "Iegūt tulkojamos tekstus no norādītajām ievades datnēm."
|
79
79
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
82
82
|
msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
|
83
83
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
86
86
|
msgstr "izmanto \"require bibliotēka\" pirms izsauc rgettext"
|
87
87
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
90
90
|
msgstr "izpildīt atkļūdošanas veidā"
|
91
91
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
94
94
|
msgstr "nav ievades datņu"
|
95
95
|
|
@@ -122,9 +122,14 @@ msgid ""
|
|
122
122
|
msgstr ""
|
123
123
|
|
124
124
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
125
|
-
|
125
|
+
#, fuzzy
|
126
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
126
127
|
msgstr "trešais parametrs ir kļūdains: vērtība = %{number}"
|
127
128
|
|
129
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
130
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
131
|
+
msgstr ""
|
132
|
+
|
128
133
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
129
134
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
130
135
|
msgstr "Brīdinājums: ziņa tika ignorēta.\n"
|
data/po/nb/rgettext.po
CHANGED
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:42+0200\n"
|
16
16
|
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <runar@mopo.no>\n"
|
17
17
|
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
34
34
|
"fil med oversettelser. ref.po-filen er den sist opprettede PO-filen "
|
35
35
|
"medoppdaterte kildereferanser. ref.pot er generelt opprettet av rgettext."
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
40
40
|
msgstr "Spesifikke alternativer:"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
45
45
|
msgstr "skriv ut til spesifisert fil"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
50
50
|
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' er ikke glade-2.0-formattert."
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' blir ignorert."
|
67
67
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
74
74
|
msgstr "Bruk: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
75
75
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
78
78
|
msgstr "Trekk ut oversettbare tekststrenger fra angitte filer"
|
79
79
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
82
82
|
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"
|
83
83
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
86
86
|
msgstr "krev biblioteket før du kjører rgettext"
|
87
87
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
90
90
|
msgstr "kjør i feilsøkingsmodus"
|
91
91
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
94
94
|
msgstr "ingen angitte filer"
|
95
95
|
|
@@ -123,9 +123,14 @@ msgid ""
|
|
123
123
|
msgstr ""
|
124
124
|
|
125
125
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
126
|
-
|
126
|
+
#, fuzzy
|
127
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
127
128
|
msgstr "Tredje parameter er feil: verdi = %{number}"
|
128
129
|
|
130
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
131
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
132
|
+
msgstr ""
|
133
|
+
|
129
134
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
130
135
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
131
136
|
msgstr "Advarsel: uferdig melding ble ignorert.\n"
|
data/po/nl/rgettext.po
CHANGED
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
10
10
|
msgid ""
|
11
11
|
msgstr ""
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:03+0100\n"
|
15
15
|
"Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n"
|
16
16
|
"Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
34
34
|
"recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het "
|
35
35
|
"algemeen aangemaakt door rgettext."
|
36
36
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
40
40
|
msgstr "Specifieke opties:"
|
41
41
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
45
45
|
msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
|
46
46
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
50
50
|
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' is genegeerd."
|
67
67
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
70
70
|
msgstr ""
|
71
71
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
74
74
|
msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-r parser.rb] [-o uitvoer.pot]"
|
75
75
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
78
78
|
msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden."
|
79
79
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
82
82
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
83
83
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
86
86
|
msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt"
|
87
87
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
90
90
|
msgstr "draai in debug mode"
|
91
91
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
94
94
|
msgstr "geen invoerbestanden"
|
95
95
|
|
@@ -122,7 +122,11 @@ msgid ""
|
|
122
122
|
msgstr ""
|
123
123
|
|
124
124
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
125
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
125
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
126
|
+
msgstr ""
|
127
|
+
|
128
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
129
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
126
130
|
msgstr ""
|
127
131
|
|
128
132
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|