gettext 2.1.0 → 2.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/README.rdoc +10 -6
- data/Rakefile +15 -66
- data/data/locale/bg/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/bs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ca/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/eo/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/et/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/hu/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/lv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nb/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/uk/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/vi/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/doc/text/news.md +30 -0
- data/gettext.gemspec +26 -34
- data/lib/gettext.rb +26 -24
- data/lib/gettext/cgi.rb +2 -0
- data/lib/gettext/core_ext/iconv.rb +7 -7
- data/lib/gettext/core_ext/string.rb +8 -6
- data/lib/gettext/parser/erb.rb +2 -0
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +2 -0
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +12 -12
- data/lib/gettext/runtime/class_info.rb +5 -3
- data/lib/gettext/runtime/locale_path.rb +20 -22
- data/lib/gettext/runtime/mofile.rb +45 -18
- data/lib/gettext/runtime/textdomain.rb +6 -4
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_group.rb +3 -1
- data/lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb +29 -26
- data/lib/gettext/tools.rb +15 -13
- data/lib/gettext/tools/parser/erb.rb +5 -3
- data/lib/gettext/tools/parser/glade.rb +16 -14
- data/lib/gettext/tools/parser/ruby.rb +16 -16
- data/lib/gettext/tools/pomessage.rb +9 -7
- data/lib/gettext/tools/poparser.rb +38 -36
- data/lib/gettext/tools/rgettext.rb +38 -13
- data/lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb +7 -5
- data/lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb +116 -114
- data/lib/gettext/utils.rb +2 -0
- data/lib/gettext/version.rb +3 -3
- data/po/bg/rgettext.po +17 -12
- data/po/bs/rgettext.po +16 -12
- data/po/ca/rgettext.po +17 -12
- data/po/cs/rgettext.po +16 -12
- data/po/de/rgettext.po +17 -12
- data/po/el/rgettext.po +17 -12
- data/po/eo/rgettext.po +17 -12
- data/po/es/rgettext.po +17 -12
- data/po/et/rgettext.po +17 -12
- data/po/fr/rgettext.po +17 -12
- data/po/hr/rgettext.po +19 -15
- data/po/hu/rgettext.po +17 -12
- data/po/it/rgettext.po +16 -12
- data/po/ja/rgettext.po +21 -15
- data/po/ko/rgettext.po +16 -12
- data/po/lv/rgettext.po +17 -12
- data/po/nb/rgettext.po +17 -12
- data/po/nl/rgettext.po +16 -12
- data/po/pt_BR/rgettext.po +17 -12
- data/po/rgettext.pot +16 -12
- data/po/ru/rgettext.po +17 -12
- data/po/sr/rgettext.po +17 -12
- data/po/sv/rgettext.po +16 -12
- data/po/{ua → uk}/rgettext.po +17 -12
- data/po/vi/rgettext.po +17 -12
- data/po/zh/rgettext.po +17 -12
- data/po/zh_TW/rgettext.po +17 -12
- data/samples/cgi/hellolib.rb +1 -1
- data/samples/cgi/http.rb +5 -5
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
- data/samples/cgi/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/helloerb1.po +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/helloerb2.po +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/hellolib.po +0 -0
- data/samples/cgi/po/{ua → uk}/main.po +0 -0
- data/samples/hello.rb +1 -1
- data/samples/hello_gtk2.rb +1 -1
- data/samples/hello_noop.rb +1 -1
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_glade2.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_gtk.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
- data/samples/locale/{ua → uk}/LC_MESSAGES/hello_tk.mo +0 -0
- data/samples/makemo.rb +2 -0
- data/samples/po/test.rb +2 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello2.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_glade2.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_gtk.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_noop.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_plural.po +0 -0
- data/samples/po/{ua → uk}/hello_tk.po +0 -0
- data/test/Rakefile +1 -1
- data/test/test_class_info.rb +5 -0
- data/test/test_gettext.rb +12 -1
- data/test/test_locale_path.rb +29 -3
- data/test/test_parser.rb +61 -59
- data/test/test_po_generation.rb +3 -1
- data/test/test_pomessage.rb +4 -2
- data/test/test_string.rb +2 -0
- data/test/test_textdomain_bind.rb +2 -0
- data/test/test_textdomain_multi.rb +2 -0
- data/test/test_textdomain_toplevel.rb +2 -0
- data/test/test_thread.rb +4 -2
- data/test/testlib/N_.rb +5 -3
- data/test/testlib/gettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/helper.rb +2 -0
- data/test/testlib/multi_textdomain.rb +2 -0
- data/test/testlib/ngettext.rb +10 -8
- data/test/testlib/npgettext.rb +9 -7
- data/test/testlib/nsgettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/pgettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/sgettext.rb +4 -2
- data/test/testlib/simple.rb +2 -0
- data/test/tools/files/simple_translation.rb +3 -1
- data/test/tools/test_tools.rb +3 -1
- metadata +772 -737
- data/ChangeLog +0 -78
- data/ChangeLog-1 +0 -2016
- data/NEWS-1 +0 -414
- data/benchmark/1.93.0.txt +0 -8
- data/benchmark/2.0.0.txt +0 -8
- data/benchmark/2.0.4.txt +0 -11
- data/benchmark/2.1.0.txt +0 -11
- data/benchmark/benchmark.rb +0 -68
- data/benchmark/test.rb +0 -28
- data/data/locale/ua/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/replace.rb +0 -8
- data/samples/cgi/po/bg/#main.po# +0 -84
- data/test.rb +0 -33
data/po/it/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
10
10
|
msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
|
|
15
15
|
"Last-Translator: Marco Lazzeri <marco.lazzeri at gmail.com>\n"
|
|
16
16
|
"Language-Team: Italian\n"
|
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
|
34
34
|
"aggiornati al sorgente e viene creato per ultimo (solitamente viene generato "
|
|
35
35
|
"da rgettext)."
|
|
36
36
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
|
40
40
|
msgstr "Opzioni:"
|
|
41
41
|
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
|
45
45
|
msgstr "scrivi l'output sul file specificato"
|
|
46
46
|
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
|
50
50
|
msgstr "mostra la versione ed esce"
|
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' non è nel formato glade-2.0."
|
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' ignorata."
|
|
67
67
|
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
71
|
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
74
74
|
msgstr "Utilizzo: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
75
75
|
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
78
78
|
msgstr "Estrae le stringhe traducibili dai file in input."
|
|
79
79
|
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
82
82
|
msgstr "Il file '%s' è già esistente."
|
|
83
83
|
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
86
86
|
msgstr ""
|
|
87
87
|
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
90
90
|
msgstr ""
|
|
91
91
|
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
|
94
94
|
msgstr "nessun file specificato in input"
|
|
95
95
|
|
|
@@ -122,7 +122,11 @@ msgid ""
|
|
|
122
122
|
msgstr ""
|
|
123
123
|
|
|
124
124
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
125
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
125
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
|
129
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
126
130
|
msgstr ""
|
|
127
131
|
|
|
128
132
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
data/po/ja/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
10
10
|
msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 14:05:30+0900\n"
|
|
15
15
|
"Last-Translator: Masao Mutoh\n"
|
|
16
16
|
"Language-Team: Japanese\n"
|
|
@@ -32,17 +32,17 @@ msgstr ""
|
|
|
32
32
|
"ルです。ref.potは最新のPOファイルです。ref.potは通常rgettextから新たに生成さ"
|
|
33
33
|
"れたものです。"
|
|
34
34
|
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
35
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
|
36
36
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
37
37
|
msgid "Specific options:"
|
|
38
38
|
msgstr "オプション:"
|
|
39
39
|
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
40
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
41
41
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
42
42
|
msgid "write output to specified file"
|
|
43
43
|
msgstr "出力ファイルを指定します"
|
|
44
44
|
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
45
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
|
46
46
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
47
47
|
msgid "display version information and exit"
|
|
48
48
|
msgstr "バージョンを表示します"
|
|
@@ -63,31 +63,31 @@ msgstr "`%{file}'はglade-2.0フォーマットではありません。"
|
|
|
63
63
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
64
64
|
msgstr "'%{klass}' は無視されました。"
|
|
65
65
|
|
|
66
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
66
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
67
67
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
68
68
|
msgstr "%{path}をパース時にエラーが発生しました。"
|
|
69
69
|
|
|
70
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
70
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
|
71
71
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
72
72
|
msgstr "使い方: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
73
73
|
|
|
74
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
74
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
75
75
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
76
76
|
msgstr "翻訳可能な文字列を入力ファイルから抜き出します。"
|
|
77
77
|
|
|
78
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
78
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
|
79
79
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
80
80
|
msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。"
|
|
81
81
|
|
|
82
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
82
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
|
83
83
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
84
84
|
msgstr "rgettextを実行する前に指定したライブラリを読み込みます。"
|
|
85
85
|
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
86
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
|
87
87
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
88
88
|
msgstr "デバッグモードで実行する"
|
|
89
89
|
|
|
90
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
90
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
91
91
|
msgid "no input files"
|
|
92
92
|
msgstr "入力ファイルがありません"
|
|
93
93
|
|
|
@@ -118,12 +118,18 @@ msgstr ""
|
|
|
118
118
|
msgid ""
|
|
119
119
|
"`%{cmd}' can not be found. \n"
|
|
120
120
|
"Install GNU Gettext then set PATH or MSGMERGE_PATH correctly."
|
|
121
|
-
msgstr "
|
|
122
|
-
"
|
|
121
|
+
msgstr ""
|
|
122
|
+
"`%{cmd}'は見つかりませんでした。\n"
|
|
123
|
+
"GNU Gettextをインストールし、環境変数PATHかMSGMERGE_PATHを正しく設定してくだ"
|
|
124
|
+
"さい。"
|
|
123
125
|
|
|
124
126
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
125
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
126
|
-
msgstr "3
|
|
127
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
128
|
+
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータが不正です。: value = %{number}"
|
|
129
|
+
|
|
130
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
|
131
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
132
|
+
msgstr "ngettext: 3番目のパラメータがnilです。数値にしてください。"
|
|
127
133
|
|
|
128
134
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
129
135
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
data/po/ko/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
10
10
|
msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 02:46+0900\n"
|
|
15
15
|
"Last-Translator: Gyoung-Yoon Noh <nohmad at gmail.com>\n"
|
|
16
16
|
"Language-Team: Korean\n"
|
|
@@ -33,17 +33,17 @@ msgstr ""
|
|
|
33
33
|
"진 PO 파일입니다. ref.pot 파일은 최신 소스를 참조하는 가장 최근에 생성된 PO "
|
|
34
34
|
"파일입니다. ref.pot는 일반적으로 rgettext에 의해 생성됩니다."
|
|
35
35
|
|
|
36
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
36
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
|
37
37
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
38
38
|
msgid "Specific options:"
|
|
39
39
|
msgstr "특별한 옵션들:"
|
|
40
40
|
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
41
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
42
42
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
43
43
|
msgid "write output to specified file"
|
|
44
44
|
msgstr "지정한 파일에 출력 내용을 저장합니다"
|
|
45
45
|
|
|
46
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
46
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
|
47
47
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
48
48
|
msgid "display version information and exit"
|
|
49
49
|
msgstr "버전 정보를 표시하고 빠져나갑니다"
|
|
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "`%{file}'이(가) glade-2.0 형식에 맞지 않습니다."
|
|
|
64
64
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
65
65
|
msgstr "'%{klass}'이(가) 무시되었습니다."
|
|
66
66
|
|
|
67
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
67
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
68
68
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
69
69
|
msgstr ""
|
|
70
70
|
|
|
71
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
71
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
|
72
72
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
73
73
|
msgstr "사용법: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
74
74
|
|
|
75
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
75
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
76
76
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
77
77
|
msgstr "주어진 입력 파일들로부터 번역할 수 있는 문자열을 추출합니다."
|
|
78
78
|
|
|
79
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
79
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
|
80
80
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
81
81
|
msgstr "'%s' 파일이 이미 존재합니다."
|
|
82
82
|
|
|
83
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
83
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
|
84
84
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
85
85
|
msgstr "rgettext를 실행하려면 라이브러리가 필요합니다"
|
|
86
86
|
|
|
87
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
87
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
|
88
88
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
89
89
|
msgstr "디버깅 모드에서 실행합니다"
|
|
90
90
|
|
|
91
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
91
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
92
92
|
msgid "no input files"
|
|
93
93
|
msgstr "입력 파일이 없습니다"
|
|
94
94
|
|
|
@@ -121,7 +121,11 @@ msgid ""
|
|
|
121
121
|
msgstr ""
|
|
122
122
|
|
|
123
123
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
124
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
124
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
125
|
+
msgstr ""
|
|
126
|
+
|
|
127
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
|
128
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
125
129
|
msgstr ""
|
|
126
130
|
|
|
127
131
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
data/po/lv/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
10
10
|
msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-22 12:26+0200\n"
|
|
15
15
|
"Last-Translator: Aivars Akots <aivars.akots@gmail.com>\n"
|
|
16
16
|
"Language-Team: Latvian\n"
|
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
|
34
34
|
"datne ar tulkojumiem. Ref.pot datne ir pēdējā izveidotā PO datne ar "
|
|
35
35
|
"atjauninātām izejas faila atsaucēm. Ref.pot ir datni veido rgettext."
|
|
36
36
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
|
40
40
|
msgstr "Īpaši uzstādījumi:"
|
|
41
41
|
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
|
45
45
|
msgstr "ierakstīt izvadi norādītajā datnē"
|
|
46
46
|
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
|
50
50
|
msgstr "parādīt versiju un iziet"
|
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' nav glade-2.0 formātā."
|
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' ir ignorēta."
|
|
67
67
|
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
71
|
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
74
74
|
msgstr "Lietošana: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
75
75
|
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
78
78
|
msgstr "Iegūt tulkojamos tekstus no norādītajām ievades datnēm."
|
|
79
79
|
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
82
82
|
msgstr "Datne '%s' jau eksistē."
|
|
83
83
|
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
86
86
|
msgstr "izmanto \"require bibliotēka\" pirms izsauc rgettext"
|
|
87
87
|
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
90
90
|
msgstr "izpildīt atkļūdošanas veidā"
|
|
91
91
|
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
|
94
94
|
msgstr "nav ievades datņu"
|
|
95
95
|
|
|
@@ -122,9 +122,14 @@ msgid ""
|
|
|
122
122
|
msgstr ""
|
|
123
123
|
|
|
124
124
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
125
|
-
|
|
125
|
+
#, fuzzy
|
|
126
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
126
127
|
msgstr "trešais parametrs ir kļūdains: vērtība = %{number}"
|
|
127
128
|
|
|
129
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
|
130
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
131
|
+
msgstr ""
|
|
132
|
+
|
|
128
133
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
129
134
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
130
135
|
msgstr "Brīdinājums: ziņa tika ignorēta.\n"
|
data/po/nb/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
13
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
14
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
14
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
|
15
15
|
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:42+0200\n"
|
|
16
16
|
"Last-Translator: Runar Ingebrigtsen <runar@mopo.no>\n"
|
|
17
17
|
"Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
|
34
34
|
"fil med oversettelser. ref.po-filen er den sist opprettede PO-filen "
|
|
35
35
|
"medoppdaterte kildereferanser. ref.pot er generelt opprettet av rgettext."
|
|
36
36
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
|
40
40
|
msgstr "Spesifikke alternativer:"
|
|
41
41
|
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
|
45
45
|
msgstr "skriv ut til spesifisert fil"
|
|
46
46
|
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
|
50
50
|
msgstr "vis versjonsinformasjon og avslutt"
|
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' er ikke glade-2.0-formattert."
|
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' blir ignorert."
|
|
67
67
|
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
71
|
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
74
74
|
msgstr "Bruk: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
75
75
|
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
78
78
|
msgstr "Trekk ut oversettbare tekststrenger fra angitte filer"
|
|
79
79
|
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
82
82
|
msgstr "Filen '%s' eksisterer fra før"
|
|
83
83
|
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
86
86
|
msgstr "krev biblioteket før du kjører rgettext"
|
|
87
87
|
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
90
90
|
msgstr "kjør i feilsøkingsmodus"
|
|
91
91
|
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
|
94
94
|
msgstr "ingen angitte filer"
|
|
95
95
|
|
|
@@ -123,9 +123,14 @@ msgid ""
|
|
|
123
123
|
msgstr ""
|
|
124
124
|
|
|
125
125
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
126
|
-
|
|
126
|
+
#, fuzzy
|
|
127
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
127
128
|
msgstr "Tredje parameter er feil: verdi = %{number}"
|
|
128
129
|
|
|
130
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
|
131
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
132
|
+
msgstr ""
|
|
133
|
+
|
|
129
134
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|
|
130
135
|
msgid "Warning: fuzzy message was ignored.\n"
|
|
131
136
|
msgstr "Advarsel: uferdig melding ble ignorert.\n"
|
data/po/nl/rgettext.po
CHANGED
|
@@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
10
10
|
msgid ""
|
|
11
11
|
msgstr ""
|
|
12
12
|
"Project-Id-Version: ruby-gettext 2.1.0\n"
|
|
13
|
-
"POT-Creation-Date:
|
|
13
|
+
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 01:16+0900\n"
|
|
14
14
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-10 15:03+0100\n"
|
|
15
15
|
"Last-Translator: Menno Jonkers <ruby_gettext jonkers.com>\n"
|
|
16
16
|
"Language-Team: Dutch <ruby_gettext@jonkers.com>\n"
|
|
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
|
|
|
34
34
|
"recente POT-bestand met actuele bronverwijzingen. ref.pot wordt over het "
|
|
35
35
|
"algemeen aangemaakt door rgettext."
|
|
36
36
|
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
37
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:407 lib/gettext/tools/rgettext.rb:176
|
|
38
38
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:50
|
|
39
39
|
msgid "Specific options:"
|
|
40
40
|
msgstr "Specifieke opties:"
|
|
41
41
|
|
|
42
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
42
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:409 lib/gettext/tools/rgettext.rb:178
|
|
43
43
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:52
|
|
44
44
|
msgid "write output to specified file"
|
|
45
45
|
msgstr "schrijf uitvoer naar opgegeven bestand"
|
|
46
46
|
|
|
47
|
-
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
47
|
+
#: lib/gettext/tools/rmsgmerge.rb:420 lib/gettext/tools/rgettext.rb:195
|
|
48
48
|
#: lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:56
|
|
49
49
|
msgid "display version information and exit"
|
|
50
50
|
msgstr "toon versie-informatie en stop"
|
|
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "`%{file}' is niet in glade-2.0 formaat."
|
|
|
65
65
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
|
66
66
|
msgstr "'%{klass}' is genegeerd."
|
|
67
67
|
|
|
68
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
68
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:161
|
|
69
69
|
msgid "Error parsing %{path}"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
71
|
|
|
72
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
72
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:172
|
|
73
73
|
msgid "Usage: %s input.rb [-r parser.rb] [-o output.pot]"
|
|
74
74
|
msgstr "Gebruik: %s invoer.rb [-r parser.rb] [-o uitvoer.pot]"
|
|
75
75
|
|
|
76
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
76
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:174
|
|
77
77
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
|
78
78
|
msgstr "Haalt vertaalbare strings uit gegeven invoerbestanden."
|
|
79
79
|
|
|
80
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
80
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:182
|
|
81
81
|
msgid "File '%s' already exists."
|
|
82
82
|
msgstr "Bestand '%s' bestond al."
|
|
83
83
|
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
84
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:187
|
|
85
85
|
msgid "require the library before executing rgettext"
|
|
86
86
|
msgstr "vereis de bibliotheek voordat rgettext uitgevoerd wordt"
|
|
87
87
|
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
88
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:191
|
|
89
89
|
msgid "run in debugging mode"
|
|
90
90
|
msgstr "draai in debug mode"
|
|
91
91
|
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:
|
|
92
|
+
#: lib/gettext/tools/rgettext.rb:218 lib/gettext/tools/rmsgfmt.rb:29
|
|
93
93
|
msgid "no input files"
|
|
94
94
|
msgstr "geen invoerbestanden"
|
|
95
95
|
|
|
@@ -122,7 +122,11 @@ msgid ""
|
|
|
122
122
|
msgstr ""
|
|
123
123
|
|
|
124
124
|
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:147
|
|
125
|
-
msgid "3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
125
|
+
msgid "ngettext: 3rd parmeter is wrong: value = %{number}"
|
|
126
|
+
msgstr ""
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#: lib/gettext/runtime/textdomain_manager.rb:153
|
|
129
|
+
msgid "ngettext: 3rd parameter should be a number, not nil."
|
|
126
130
|
msgstr ""
|
|
127
131
|
|
|
128
132
|
#: src/poparser.ry:38 src/poparser.ry:55
|