gettext 1.4.0 → 1.5.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (85) hide show
  1. data/ChangeLog +46 -0
  2. data/NEWS +9 -0
  3. data/README +28 -25
  4. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  5. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  6. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  7. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  8. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  15. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  16. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  17. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  18. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/ru/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  26. data/lib/gettext/mo.rb +31 -10
  27. data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +15 -4
  28. data/lib/gettext/poparser.rb +2 -2
  29. data/lib/gettext/rails.rb +14 -5
  30. data/lib/gettext/string.rb +6 -1
  31. data/lib/gettext/textdomain.rb +33 -4
  32. data/lib/gettext/version.rb +1 -1
  33. data/po/cs/rails.po +16 -16
  34. data/po/cs/rgettext.po +2 -2
  35. data/po/de/rails.po +16 -16
  36. data/po/de/rgettext.po +2 -2
  37. data/po/el/rails.po +16 -16
  38. data/po/el/rgettext.po +2 -2
  39. data/po/es/rails.po +16 -16
  40. data/po/es/rgettext.po +2 -2
  41. data/po/fr/rails.po +16 -16
  42. data/po/fr/rgettext.po +2 -2
  43. data/po/it/rgettext.po +2 -2
  44. data/po/ja/rails.po +16 -16
  45. data/po/ja/rgettext.po +2 -2
  46. data/po/ko/rails.po +16 -16
  47. data/po/ko/rgettext.po +2 -2
  48. data/po/nl/rails.po +16 -16
  49. data/po/nl/rgettext.po +2 -2
  50. data/po/pt_BR/rails.po +16 -16
  51. data/po/pt_BR/rgettext.po +2 -2
  52. data/po/rails.pot +16 -16
  53. data/po/rgettext.pot +2 -2
  54. data/po/ru/rails.po +82 -0
  55. data/po/ru/rgettext.po +103 -0
  56. data/po/sv/rgettext.po +2 -2
  57. data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/helloerb1.mo +0 -0
  58. data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/helloerb2.mo +0 -0
  59. data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/hellolib.mo +0 -0
  60. data/samples/cgi/locale/ru/LC_MESSAGES/main.mo +0 -0
  61. data/samples/cgi/po/ru/helloerb1.po +58 -0
  62. data/samples/cgi/po/ru/helloerb2.po +50 -0
  63. data/samples/cgi/po/ru/hellolib.po +22 -0
  64. data/samples/cgi/po/ru/main.po +82 -0
  65. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello.mo +0 -0
  66. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello2.mo +0 -0
  67. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello_noop.mo +0 -0
  68. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hello_plural.mo +0 -0
  69. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/helloglade2.mo +0 -0
  70. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hellogtk.mo +0 -0
  71. data/samples/locale/ru/LC_MESSAGES/hellotk.mo +0 -0
  72. data/samples/po/ru/hello.po +22 -0
  73. data/samples/po/ru/hello2.po +30 -0
  74. data/samples/po/ru/hello_noop.po +26 -0
  75. data/samples/po/ru/hello_plural.po +25 -0
  76. data/samples/po/ru/helloglade2.po +30 -0
  77. data/samples/po/ru/hellogtk.po +22 -0
  78. data/samples/po/ru/hellotk.po +22 -0
  79. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  80. data/samples/rails/locale/ru/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  81. data/samples/rails/po/ru/blog.po +108 -0
  82. data/samples/rails/po/ru/gettext_plugin.po +26 -0
  83. data/test/gettext_test_locale.rb +1 -1
  84. data/test/gettext_test_rails.rb +1 -1
  85. metadata +44 -2
data/po/cs/rails.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 21:43+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Czech\n"
@@ -20,62 +20,62 @@ msgstr ""
20
20
  "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
21
  "X-Poedit-Language: Czech\n"
22
22
 
23
- #: lib/gettext/rails.rb:235
23
+ #: lib/gettext/rails.rb:263
24
24
  msgid "%{fn} is not included in the list"
25
25
  msgstr "%{fn} není obsaženo v seznamu možností"
26
26
 
27
- #: lib/gettext/rails.rb:236
27
+ #: lib/gettext/rails.rb:264
28
28
  msgid "%{fn} is reserved"
29
29
  msgstr "%{fn} je rezervováno a nemůže být zvoleno"
30
30
 
31
- #: lib/gettext/rails.rb:237
31
+ #: lib/gettext/rails.rb:265
32
32
  msgid "%{fn} is invalid"
33
33
  msgstr "%{fn} je chybné"
34
34
 
35
- #: lib/gettext/rails.rb:238
35
+ #: lib/gettext/rails.rb:266
36
36
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
37
37
  msgstr "%{fn} není shodné s potvrzením"
38
38
 
39
- #: lib/gettext/rails.rb:239
39
+ #: lib/gettext/rails.rb:267
40
40
  msgid "%{fn} must be accepted"
41
41
  msgstr "%{fn} musí být zaškrtnuto"
42
42
 
43
- #: lib/gettext/rails.rb:240
43
+ #: lib/gettext/rails.rb:268
44
44
  msgid "%{fn} can't be empty"
45
45
  msgstr "%{fn} musí být vyplněno"
46
46
 
47
- #: lib/gettext/rails.rb:241
47
+ #: lib/gettext/rails.rb:269
48
48
  msgid "%{fn} can't be blank"
49
49
  msgstr "%{fn} musí být vyplněno"
50
50
 
51
- #: lib/gettext/rails.rb:242
51
+ #: lib/gettext/rails.rb:270
52
52
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
53
53
  msgstr "%{fn} je příliš dlouhé (maximum je %d znaků)"
54
54
 
55
- #: lib/gettext/rails.rb:243
55
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
56
56
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
57
57
  msgstr "%{fn} je příliš krátké (minimum je %d znaků)"
58
58
 
59
- #: lib/gettext/rails.rb:244
59
+ #: lib/gettext/rails.rb:272
60
60
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
61
61
  msgstr "%{fn} má nesprávnou délku (musí mít %d znaků)"
62
62
 
63
- #: lib/gettext/rails.rb:245
63
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
64
64
  msgid "%{fn} has already been taken"
65
65
  msgstr "%{fn} je již použito"
66
66
 
67
- #: lib/gettext/rails.rb:246
67
+ #: lib/gettext/rails.rb:274
68
68
  msgid "%{fn} is not a number"
69
69
  msgstr "%{fn} není správné číslo"
70
70
 
71
- #: lib/gettext/rails.rb:289
71
+ #: lib/gettext/rails.rb:337
72
72
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
73
73
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
74
74
  msgstr[0] "%{num} chyba znemožnila uložení záznamu %{record} "
75
75
  msgstr[1] "%{num} chyby znemožnily uložení záznamu %{record} "
76
76
  msgstr[2] "%{num} chyb znemožnilo uložení záznamu %{record} "
77
77
 
78
- #: lib/gettext/rails.rb:291
78
+ #: lib/gettext/rails.rb:339
79
79
  msgid "There was a problem with the following field:"
80
80
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
81
81
  msgstr[0] "Problémy jsou s následujícím polem:"
data/po/cs/rgettext.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 21:55+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Czech\n"
data/po/de/rails.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-27 17:00W. Europe Standard Time\n"
14
14
  "Last-Translator: Sasa Ebach <se@digitale-wertschoepfung.de>\n"
15
15
  "Language-Team: German\n"
@@ -18,55 +18,55 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:235
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:263
22
22
  msgid "%{fn} is not included in the list"
23
23
  msgstr "%{fn} kommt nicht in der Liste vor"
24
24
 
25
- #: lib/gettext/rails.rb:236
25
+ #: lib/gettext/rails.rb:264
26
26
  msgid "%{fn} is reserved"
27
27
  msgstr "%{fn} ist reserviert"
28
28
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:237
29
+ #: lib/gettext/rails.rb:265
30
30
  msgid "%{fn} is invalid"
31
31
  msgstr "%{fn} ist ungültig"
32
32
 
33
- #: lib/gettext/rails.rb:238
33
+ #: lib/gettext/rails.rb:266
34
34
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
35
35
  msgstr "%{fn} stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:239
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:267
38
38
  msgid "%{fn} must be accepted"
39
39
  msgstr "%{fn} muss akzeptiert werden"
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:240
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:268
42
42
  msgid "%{fn} can't be empty"
43
43
  msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
44
44
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:241
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:269
46
46
  msgid "%{fn} can't be blank"
47
47
  msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:242
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:270
50
50
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
51
51
  msgstr "%{fn} ist zu lang (max. %d Zeichen)"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:243
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
54
54
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
55
55
  msgstr "%{fn} ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
56
56
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:244
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:272
58
58
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
59
59
  msgstr "%{fn} hat eine falsche Länge (sollte %d Zeichen lang sein)"
60
60
 
61
- #: lib/gettext/rails.rb:245
61
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
62
62
  msgid "%{fn} has already been taken"
63
63
  msgstr "%{fn} existiert bereits"
64
64
 
65
- #: lib/gettext/rails.rb:246
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:274
66
66
  msgid "%{fn} is not a number"
67
67
  msgstr "%{fn} ist keine Ziffer"
68
68
 
69
- #: lib/gettext/rails.rb:289
69
+ #: lib/gettext/rails.rb:337
70
70
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
71
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
72
  msgstr[0] ""
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr[1] ""
75
75
  "%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden "
76
76
  "konnte"
77
77
 
78
- #: lib/gettext/rails.rb:291
78
+ #: lib/gettext/rails.rb:339
79
79
  msgid "There was a problem with the following field:"
80
80
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
81
81
  msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
data/po/de/rgettext.po CHANGED
@@ -10,9 +10,9 @@
10
10
  #
11
11
  msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2005-12-27 17:00W. Europe Standard Time\n"
17
17
  "Last-Translator: Sasa Ebach <se@digitale-wertschoepfung.de>\n"
18
18
  "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
data/po/el/rails.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Greek\n"
@@ -18,61 +18,61 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:235
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:263
22
22
  msgid "%{fn} is not included in the list"
23
23
  msgstr "το %{fn} δεν περιλαμβάνεται στη λίστα"
24
24
 
25
- #: lib/gettext/rails.rb:236
25
+ #: lib/gettext/rails.rb:264
26
26
  msgid "%{fn} is reserved"
27
27
  msgstr "το %{fn} είναι κατειλημένο"
28
28
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:237
29
+ #: lib/gettext/rails.rb:265
30
30
  msgid "%{fn} is invalid"
31
31
  msgstr "το %{fn} είναι άκυρο"
32
32
 
33
- #: lib/gettext/rails.rb:238
33
+ #: lib/gettext/rails.rb:266
34
34
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
35
35
  msgstr "το %{fn} δεν ταιριάζει με την επιβεβαίωση του"
36
36
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:239
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:267
38
38
  msgid "%{fn} must be accepted"
39
39
  msgstr "το %{fn} πρέπει να γίνει δεκτό"
40
40
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:240
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:268
42
42
  msgid "%{fn} can't be empty"
43
43
  msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
44
44
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:241
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:269
46
46
  msgid "%{fn} can't be blank"
47
47
  msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:242
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:270
50
50
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
51
51
  msgstr "το %{fn} είναι πολύ μακρύ (το μέγιστο είναι %d χαρακτήρες)"
52
52
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:243
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
54
54
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
55
55
  msgstr "το %{fn} είναι πολύ μικρό (το ελάχιστο είναι %d χαρακτήρες)"
56
56
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:244
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:272
58
58
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
59
59
  msgstr "το %{fn} έχει λάθος μήκος (πρέπει να είναι %d χαρακτήρες)"
60
60
 
61
- #: lib/gettext/rails.rb:245
61
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
62
62
  msgid "%{fn} has already been taken"
63
63
  msgstr "το %{fn} είναι ήδη κατειλημένο"
64
64
 
65
- #: lib/gettext/rails.rb:246
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:274
66
66
  msgid "%{fn} is not a number"
67
67
  msgstr "το %{fn} δεν είναι αριθμός"
68
68
 
69
- #: lib/gettext/rails.rb:289
69
+ #: lib/gettext/rails.rb:337
70
70
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
71
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
72
  msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
73
73
  msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
74
74
 
75
- #: lib/gettext/rails.rb:291
75
+ #: lib/gettext/rails.rb:339
76
76
  msgid "There was a problem with the following field:"
77
77
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
78
  msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:"
data/po/el/rgettext.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Greek\n"
data/po/es/rails.po CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #, fuzzy
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: David Espada <davinci@escomposlinux.org>\n"
16
16
  "Language-Team: Spanish\n"
@@ -19,61 +19,61 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:235
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:263
23
23
  msgid "%{fn} is not included in the list"
24
24
  msgstr "%{fn} no está incluido en la lista"
25
25
 
26
- #: lib/gettext/rails.rb:236
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:264
27
27
  msgid "%{fn} is reserved"
28
28
  msgstr "%{fn} está reservado"
29
29
 
30
- #: lib/gettext/rails.rb:237
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:265
31
31
  msgid "%{fn} is invalid"
32
32
  msgstr "%{fn} no es válido"
33
33
 
34
- #: lib/gettext/rails.rb:238
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:266
35
35
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
36
36
  msgstr "%{fn} no se ajusta a la confirmación"
37
37
 
38
- #: lib/gettext/rails.rb:239
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:267
39
39
  msgid "%{fn} must be accepted"
40
40
  msgstr "%{fn} debe ser aceptado"
41
41
 
42
- #: lib/gettext/rails.rb:240
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:268
43
43
  msgid "%{fn} can't be empty"
44
44
  msgstr "%{fn} no puede estar vacío"
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rails.rb:241
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:269
47
47
  msgid "%{fn} can't be blank"
48
48
  msgstr "%{fn} no puede estar en blanco"
49
49
 
50
- #: lib/gettext/rails.rb:242
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:270
51
51
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
52
52
  msgstr "%{fn} es demasiado largo (máximo de %d caracteres)"
53
53
 
54
- #: lib/gettext/rails.rb:243
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
55
55
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
56
56
  msgstr "%{fn} es demasiado corto (mínimo de %d caracteres)"
57
57
 
58
- #: lib/gettext/rails.rb:244
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:272
59
59
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
60
60
  msgstr "%{fn} tiene longitud incorrecta (debería tener %d caracteres)"
61
61
 
62
- #: lib/gettext/rails.rb:245
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
63
63
  msgid "%{fn} has already been taken"
64
64
  msgstr "%{fn} ya se ha tomado"
65
65
 
66
- #: lib/gettext/rails.rb:246
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:274
67
67
  msgid "%{fn} is not a number"
68
68
  msgstr "%{fn} no es un número"
69
69
 
70
- #: lib/gettext/rails.rb:289
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:337
71
71
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
72
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
73
  msgstr[0] "%{num} error impide que este %{record} sea guardado"
74
74
  msgstr[1] "%{num} errores impiden que este %{record} sea guardado"
75
75
 
76
- #: lib/gettext/rails.rb:291
76
+ #: lib/gettext/rails.rb:339
77
77
  msgid "There was a problem with the following field:"
78
78
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
79
79
  msgstr[0] "Ha habido problemas con el siguiente campo:"
data/po/es/rgettext.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:02+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-04-24 14:54+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: David Espada <davinci at escomposlinux.org>\n"
15
15
  "Language-Team: Gabriele Renzi <davinci at escomposlinux.org>\n"
data/po/fr/rails.po CHANGED
@@ -9,8 +9,8 @@
9
9
  #
10
10
  msgid ""
11
11
  msgstr ""
12
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
13
- "POT-Creation-Date: 2006-03-04 22:50+0900\n"
12
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.4.0\n"
13
+ "POT-Creation-Date: 2006-04-17 23:03+0900\n"
14
14
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 14:33+0900\n"
15
15
  "Last-Translator: Laurent Sansonetti <lrz@rubymonks.org>\n"
16
16
  "Language-Team: French\n"
@@ -19,62 +19,62 @@ msgstr ""
19
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
20
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n"
21
21
 
22
- #: lib/gettext/rails.rb:235
22
+ #: lib/gettext/rails.rb:263
23
23
  msgid "%{fn} is not included in the list"
24
24
  msgstr "%{fn} n'est pas inclus dans la liste"
25
25
 
26
- #: lib/gettext/rails.rb:236
26
+ #: lib/gettext/rails.rb:264
27
27
  msgid "%{fn} is reserved"
28
28
  msgstr "%{fn} est réservé"
29
29
 
30
- #: lib/gettext/rails.rb:237
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:265
31
31
  msgid "%{fn} is invalid"
32
32
  msgstr "%{fn} est invalide"
33
33
 
34
- #: lib/gettext/rails.rb:238
34
+ #: lib/gettext/rails.rb:266
35
35
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
36
36
  msgstr "%{fn} ne correspond pas à la confirmation"
37
37
 
38
- #: lib/gettext/rails.rb:239
38
+ #: lib/gettext/rails.rb:267
39
39
  msgid "%{fn} must be accepted"
40
40
  msgstr "%{fn} doit être accepté"
41
41
 
42
- #: lib/gettext/rails.rb:240
42
+ #: lib/gettext/rails.rb:268
43
43
  msgid "%{fn} can't be empty"
44
44
  msgstr "%{fn} ne peut être vide"
45
45
 
46
- #: lib/gettext/rails.rb:241
46
+ #: lib/gettext/rails.rb:269
47
47
  msgid "%{fn} can't be blank"
48
48
  msgstr "%{fn} ne peut être blanc"
49
49
 
50
- #: lib/gettext/rails.rb:242
50
+ #: lib/gettext/rails.rb:270
51
51
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
52
52
  msgstr "%{fn} est trop long (max. %d caractères)"
53
53
 
54
- #: lib/gettext/rails.rb:243
54
+ #: lib/gettext/rails.rb:271
55
55
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
56
56
  msgstr "%{fn} est trop petit (min. %d caractères)"
57
57
 
58
- #: lib/gettext/rails.rb:244
58
+ #: lib/gettext/rails.rb:272
59
59
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
60
60
  msgstr "%{fn} a une mauvaise longueur (devrait être de %d caractères)"
61
61
 
62
- #: lib/gettext/rails.rb:245
62
+ #: lib/gettext/rails.rb:273
63
63
  msgid "%{fn} has already been taken"
64
64
  msgstr "%{fn} est déjà pris"
65
65
 
66
- #: lib/gettext/rails.rb:246
66
+ #: lib/gettext/rails.rb:274
67
67
  msgid "%{fn} is not a number"
68
68
  msgstr "%{fn} n'est pas un nombre"
69
69
 
70
- #: lib/gettext/rails.rb:289
70
+ #: lib/gettext/rails.rb:337
71
71
  msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
72
72
  msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
73
73
  msgstr[0] "%{num} erreur a empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
74
74
  msgstr[1] ""
75
75
  "%{num} erreurs ont empeché l'enregistrement '%{record}' d'être sauvé"
76
76
 
77
- #: lib/gettext/rails.rb:291
77
+ #: lib/gettext/rails.rb:339
78
78
  msgid "There was a problem with the following field:"
79
79
  msgid_plural "There were problems with the following fields:"
80
80
  msgstr[0] "Il y a eu des problèmes avec le champ suivant:"