gettext 1.1.1-mswin32 → 1.2.0-mswin32
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- data/ChangeLog +128 -0
- data/NEWS +10 -0
- data/README +21 -23
- data/Rakefile +40 -21
- data/bin/rgettext +1 -1
- data/bin/rmsgfmt +1 -1
- data/bin/rmsgmerge +1 -1
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
- data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
- data/ext/gettext/{gettext/Makefile → Makefile} +3 -3
- data/ext/gettext/extconf.rb +20 -0
- data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.def +2 -0
- data/ext/gettext/{gettext/_locale.c → locale_system.c} +15 -19
- data/ext/gettext/locale_system.exp +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.lib +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.obj +0 -0
- data/ext/gettext/{gettext/_locale.pdb → locale_system.pdb} +0 -0
- data/ext/gettext/locale_system.so +0 -0
- data/ext/gettext/mkmf.log +10 -0
- data/ext/gettext/{gettext/vc70.pdb → vc70.pdb} +0 -0
- data/lib/gettext.rb +186 -38
- data/lib/gettext/cgi.rb +35 -69
- data/lib/gettext/container.rb +14 -5
- data/lib/gettext/erb.rb +30 -2
- data/lib/gettext/iconv.rb +19 -4
- data/lib/gettext/locale.rb +188 -39
- data/lib/gettext/locale_cgi.rb +102 -0
- data/lib/gettext/locale_object.rb +131 -0
- data/lib/gettext/locale_posix.rb +50 -0
- data/lib/gettext/locale_table_win32.rb +224 -182
- data/lib/gettext/locale_win32.rb +59 -35
- data/lib/gettext/mo.rb +2 -2
- data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +19 -5
- data/lib/gettext/parser/erb.rb +6 -3
- data/lib/gettext/parser/glade.rb +5 -5
- data/lib/gettext/parser/ruby.rb +6 -6
- data/lib/gettext/poparser.rb +298 -297
- data/lib/gettext/rails.rb +122 -44
- data/lib/gettext/rgettext.rb +21 -8
- data/lib/gettext/rmsgfmt.rb +16 -8
- data/lib/gettext/rmsgmerge.rb +172 -50
- data/lib/gettext/string.rb +25 -3
- data/lib/gettext/textdomain.rb +89 -90
- data/lib/gettext/utils.rb +63 -3
- data/lib/gettext/version.rb +2 -2
- data/lib/locale_system.so +0 -0
- data/po/cs/rails.po +28 -28
- data/po/cs/rgettext.po +14 -14
- data/po/de/rails.po +29 -26
- data/po/de/rgettext.po +24 -17
- data/po/el/rails.po +26 -26
- data/po/el/rgettext.po +18 -15
- data/po/es/rails.po +26 -26
- data/po/es/rgettext.po +16 -16
- data/po/fr/rails.po +27 -27
- data/po/fr/rgettext.po +14 -14
- data/po/it/rgettext.po +14 -14
- data/po/ja/rails.po +24 -24
- data/po/ja/rgettext.po +14 -14
- data/po/ko/rails.po +24 -24
- data/po/ko/rgettext.po +17 -18
- data/po/nl/rails.po +27 -27
- data/po/nl/rgettext.po +18 -18
- data/po/pt_BR/rails.po +26 -26
- data/po/pt_BR/rgettext.po +14 -14
- data/po/rails.pot +26 -26
- data/po/rgettext.pot +14 -14
- data/po/sv/rgettext.po +14 -14
- data/post-setup.rb +8 -3
- data/pre-setup.rb +14 -1
- data/samples/cgi/http.rb +2 -1
- data/samples/makemo.rb +1 -1
- data/samples/rails/app/models/article.rb +15 -1
- data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
- data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
- data/samples/rails/po/blog.pot +1 -1
- data/samples/rails/po/cs/blog.po +1 -2
- data/samples/rails/po/cs/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/de/blog.po +1 -2
- data/samples/rails/po/de/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/el/blog.po +1 -1
- data/samples/rails/po/el/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/en/blog.po +1 -1
- data/samples/rails/po/es/blog.po +1 -2
- data/samples/rails/po/es/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/fr/blog.po +1 -1
- data/samples/rails/po/fr/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/gettext_plugin.pot +1 -1
- data/samples/rails/po/ja/blog.po +2 -1
- data/samples/rails/po/ja/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/ko/blog.po +1 -2
- data/samples/rails/po/ko/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/nl/blog.po +1 -3
- data/samples/rails/po/nl/gettext_plugin.po +1 -1
- data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +1 -1
- data/samples/rails/po/pt_BR/gettext_plugin.po +1 -1
- data/setup.rb +799 -574
- data/src/poparser.ry +6 -5
- data/test/gettext_runner.rb +3 -1
- data/test/gettext_test.rb +40 -24
- data/test/gettext_test_cgi.rb +60 -6
- data/test/gettext_test_locale.rb +136 -0
- data/test/gettext_test_parser.rb +12 -12
- data/test/locale/la/LC_MESSAGES/plural_error.mo +0 -0
- data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
- data/test/test.bat +2 -0
- data/test/test.sh +2 -4
- data/test/test_rubyparser_n_.rb +64 -0
- metadata +24 -21
- data/ext/gettext/gettext/MANIFEST +0 -3
- data/ext/gettext/gettext/_locale-i386-mswin32.def +0 -2
- data/ext/gettext/gettext/_locale.exp +0 -0
- data/ext/gettext/gettext/_locale.lib +0 -0
- data/ext/gettext/gettext/_locale.obj +0 -0
- data/ext/gettext/gettext/_locale.so +0 -0
- data/ext/gettext/gettext/extconf.rb +0 -20
- data/ext/gettext/gettext/mkmf.log +0 -16
- data/lib/_locale.so +0 -0
- data/lib/gettext/locale_default.rb +0 -35
- data/po/it/messages.mo +0 -0
- data/samples/cgi/po/it/messages.mo +0 -0
data/po/cs/rgettext.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date:
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 21:55+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Czech\n"
|
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
|
|
21
21
|
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
22
22
|
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,15,-1\n"
|
23
23
|
|
24
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
24
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
25
25
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
26
26
|
msgstr "Použití: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
27
27
|
|
28
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
28
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
|
29
29
|
msgid ""
|
30
30
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
31
31
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
@@ -36,30 +36,30 @@ msgstr ""
|
|
36
36
|
"soubor s aktuálními zdrojovými referencemi. ref.pot je většinou vytvořen "
|
37
37
|
"rgettextem."
|
38
38
|
|
39
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
39
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
40
40
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
41
41
|
msgid "Specific options:"
|
42
42
|
msgstr "Volby:"
|
43
43
|
|
44
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
44
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
45
45
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
46
46
|
msgid "write output to specified file"
|
47
47
|
msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
|
48
48
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
50
50
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
51
51
|
msgid "display version information and exit"
|
52
52
|
msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
|
53
53
|
|
54
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
|
55
55
|
msgid "definition po is not given."
|
56
56
|
msgstr "definiční po soubor není zadán."
|
57
57
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
58
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
|
59
59
|
msgid "reference pot is not given."
|
60
60
|
msgstr "referenční pot soubor není zadán."
|
61
61
|
|
62
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
62
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:42
|
63
63
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
64
64
|
msgstr "'%{klass}' je ignorován."
|
65
65
|
|
@@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
87
87
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
88
88
|
msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
|
89
89
|
|
90
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
90
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
|
91
91
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
92
92
|
msgstr "'%{file}' nebyl nalezen."
|
93
93
|
|
94
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
94
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
|
95
95
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
96
96
|
msgstr "'%{file}' ignorován. Nejprve vyřešte závislosti."
|
97
97
|
|
98
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
98
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
|
99
99
|
msgid "No database is available."
|
100
100
|
msgstr "Žádná databáze není k dispozici."
|
101
101
|
|
102
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:
|
102
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
103
103
|
msgid "%s is not glade-2.0 format."
|
104
104
|
msgstr "%s není ve formátu glade-2.0."
|
data/po/de/rails.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date:
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 17:00W. Europe Standard Time\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: Sasa Ebach <se@digitale-wertschoepfung.de>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: German\n"
|
@@ -18,62 +18,65 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:117
|
22
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
23
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
+
msgstr[0] ""
|
25
|
+
"%{num} Fehler hat verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
|
26
|
+
msgstr[1] ""
|
27
|
+
"%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden "
|
28
|
+
"konnte"
|
29
|
+
|
30
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:123
|
31
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
32
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
33
|
+
msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
|
34
|
+
msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
|
35
|
+
|
36
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:135
|
22
37
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
23
38
|
msgstr "%{fn} kommt nicht in der Liste vor"
|
24
39
|
|
25
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
40
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:136
|
26
41
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
27
42
|
msgstr "%{fn} ist reserviert"
|
28
43
|
|
29
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
44
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:137
|
30
45
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
31
46
|
msgstr "%{fn} ist ungültig"
|
32
47
|
|
33
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
48
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:138
|
34
49
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
35
50
|
msgstr "%{fn} stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
|
36
51
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
52
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:139
|
38
53
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
39
54
|
msgstr "%{fn} muss akzeptiert werden"
|
40
55
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
56
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:140
|
42
57
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
43
58
|
msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
|
44
59
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
60
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:141
|
46
61
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
47
62
|
msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
|
48
63
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
64
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:142
|
50
65
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
51
66
|
msgstr "%{fn} ist zu lang (max. %d Zeichen)"
|
52
67
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
68
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:143
|
54
69
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
55
70
|
msgstr "%{fn} ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
|
56
71
|
|
57
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
72
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:144
|
58
73
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
59
74
|
msgstr "%{fn} hat eine falsche Länge (sollte %d Zeichen lang sein)"
|
60
75
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
76
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:145
|
62
77
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
63
78
|
msgstr "%{fn} existiert bereits"
|
64
79
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
80
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:146
|
66
81
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
67
82
|
msgstr "%{fn} ist keine Ziffer"
|
68
|
-
|
69
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:176
|
70
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
71
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
-
msgstr[0] "%{num} Fehler hat verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
|
73
|
-
msgstr[1] "%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
|
74
|
-
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:179
|
76
|
-
msgid "There were problems with the following field:"
|
77
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
78
|
-
msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
|
79
|
-
msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
|
data/po/de/rgettext.po
CHANGED
@@ -10,9 +10,9 @@
|
|
10
10
|
#
|
11
11
|
msgid ""
|
12
12
|
msgstr ""
|
13
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
13
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
14
14
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
15
|
-
"POT-Creation-Date:
|
15
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
|
16
16
|
"PO-Revision-Date: 2005-12-27 17:00W. Europe Standard Time\n"
|
17
17
|
"Last-Translator: Sasa Ebach <se@digitale-wertschoepfung.de>\n"
|
18
18
|
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
|
@@ -21,41 +21,45 @@ msgstr ""
|
|
21
21
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
22
22
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
23
23
|
|
24
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
24
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
25
25
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
26
26
|
msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
|
27
27
|
|
28
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
28
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
|
29
29
|
msgid ""
|
30
30
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
31
31
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
32
32
|
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
33
|
-
msgstr "
|
33
|
+
msgstr ""
|
34
|
+
"Verschmelzt zwei .po Dateien miteinander. Die Datei def.po existiert bereits "
|
35
|
+
"und enthält Übersetzungen. Die Datei ref.pot ist die zuletzt erstellte Datei "
|
36
|
+
"mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in aller Regel durch rgettext "
|
37
|
+
"erstellt"
|
34
38
|
|
35
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
39
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
36
40
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
37
41
|
msgid "Specific options:"
|
38
42
|
msgstr "Spezielle Optionen:"
|
39
43
|
|
40
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
44
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
41
45
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
42
46
|
msgid "write output to specified file"
|
43
47
|
msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
|
44
48
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
46
50
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
47
51
|
msgid "display version information and exit"
|
48
52
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
|
49
53
|
|
50
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
54
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
|
51
55
|
msgid "definition po is not given."
|
52
56
|
msgstr "Definitions .po ist nicht angegeben."
|
53
57
|
|
54
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
58
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
|
55
59
|
msgid "reference pot is not given."
|
56
60
|
msgstr "Referenz .po ist nicht angegeben."
|
57
61
|
|
58
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
62
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:42
|
59
63
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
60
64
|
msgstr "'%{klass}' wird ignoriert."
|
61
65
|
|
@@ -65,7 +69,9 @@ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
|
|
65
69
|
|
66
70
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:130
|
67
71
|
msgid "Extract translatable strings from given input files."
|
68
|
-
msgstr "
|
72
|
+
msgstr ""
|
73
|
+
"Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen "
|
74
|
+
"Eingabedateien."
|
69
75
|
|
70
76
|
#: lib/gettext/rgettext.rb:138
|
71
77
|
msgid "File '%s' has already existed."
|
@@ -81,20 +87,21 @@ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
|
|
81
87
|
|
82
88
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:48
|
83
89
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
84
|
-
msgstr "
|
90
|
+
msgstr ""
|
91
|
+
"Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
|
85
92
|
|
86
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
93
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
|
87
94
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
88
95
|
msgstr "'%{file}' wurde nicht gefunden."
|
89
96
|
|
90
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
97
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
|
91
98
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
92
99
|
msgstr "Habe '%{file}' ignoriert. Bitte zuerst die Abhängigkeiten auflösen."
|
93
100
|
|
94
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
101
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
|
95
102
|
msgid "No database is available."
|
96
103
|
msgstr "Es ist keine Datenbank vorhanden."
|
97
104
|
|
98
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:
|
105
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
99
106
|
msgid "%s is not glade-2.0 format."
|
100
107
|
msgstr "%s liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
|
data/po/el/rails.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date:
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Greek\n"
|
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
21
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:117
|
22
|
+
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
23
|
+
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
24
|
+
msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
|
25
|
+
msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
|
26
|
+
|
27
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:123
|
28
|
+
msgid "There was a problem with the following field:"
|
29
|
+
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
30
|
+
msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:"
|
31
|
+
msgstr[1] "Υπάρχουν προβλήματα στα παρακάτω πεδία:"
|
32
|
+
|
33
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:135
|
22
34
|
msgid "%{fn} is not included in the list"
|
23
35
|
msgstr "το %{fn} δεν περιλαμβάνεται στη λίστα"
|
24
36
|
|
25
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
37
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:136
|
26
38
|
msgid "%{fn} is reserved"
|
27
39
|
msgstr "το %{fn} είναι κατειλημένο"
|
28
40
|
|
29
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:137
|
30
42
|
msgid "%{fn} is invalid"
|
31
43
|
msgstr "το %{fn} είναι άκυρο"
|
32
44
|
|
33
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
45
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:138
|
34
46
|
msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
|
35
47
|
msgstr "το %{fn} δεν ταιριάζει με την επιβεβαίωση του"
|
36
48
|
|
37
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
49
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:139
|
38
50
|
msgid "%{fn} must be accepted"
|
39
51
|
msgstr "το %{fn} πρέπει να γίνει δεκτό"
|
40
52
|
|
41
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
53
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:140
|
42
54
|
msgid "%{fn} can't be empty"
|
43
55
|
msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
|
44
56
|
|
45
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
57
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:141
|
46
58
|
msgid "%{fn} can't be blank"
|
47
59
|
msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
|
48
60
|
|
49
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
61
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:142
|
50
62
|
msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
|
51
63
|
msgstr "το %{fn} είναι πολύ μακρύ (το μέγιστο είναι %d χαρακτήρες)"
|
52
64
|
|
53
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
65
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:143
|
54
66
|
msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
|
55
67
|
msgstr "το %{fn} είναι πολύ μικρό (το ελάχιστο είναι %d χαρακτήρες)"
|
56
68
|
|
57
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
69
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:144
|
58
70
|
msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
|
59
71
|
msgstr "το %{fn} έχει λάθος μήκος (πρέπει να είναι %d χαρακτήρες)"
|
60
72
|
|
61
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
73
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:145
|
62
74
|
msgid "%{fn} has already been taken"
|
63
75
|
msgstr "το %{fn} είναι ήδη κατειλημένο"
|
64
76
|
|
65
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:
|
77
|
+
#: lib/gettext/rails.rb:146
|
66
78
|
msgid "%{fn} is not a number"
|
67
79
|
msgstr "το %{fn} δεν είναι αριθμός"
|
68
|
-
|
69
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:176
|
70
|
-
msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
|
71
|
-
msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
|
72
|
-
msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
|
73
|
-
msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
|
74
|
-
|
75
|
-
#: lib/gettext/rails.rb:179
|
76
|
-
msgid "There were problems with the following field:"
|
77
|
-
msgid_plural "There were problems with the following fields:"
|
78
|
-
msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:"
|
79
|
-
msgstr[1] "Υπάρχουν προβλήματα στα παρακάτω πεδία:"
|
data/po/el/rgettext.po
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
|
|
8
8
|
#
|
9
9
|
msgid ""
|
10
10
|
msgstr ""
|
11
|
-
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.
|
12
|
-
"POT-Creation-Date:
|
11
|
+
"Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
|
12
|
+
"POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
|
13
13
|
"PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
|
14
14
|
"Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
|
15
15
|
"Language-Team: Greek\n"
|
@@ -18,42 +18,45 @@ msgstr ""
|
|
18
18
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
19
19
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
20
20
|
|
21
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
21
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
|
22
22
|
msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
23
23
|
msgstr "Χρήση: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
|
24
24
|
|
25
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
25
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
|
26
26
|
msgid ""
|
27
27
|
"Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
|
28
28
|
"PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
|
29
29
|
"up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
|
30
30
|
msgstr ""
|
31
|
-
"Συγχωνεύει δύο αρχεία Uniforum .po. Το αρχείο def.po είναι ένα υπάρχον
|
31
|
+
"Συγχωνεύει δύο αρχεία Uniforum .po. Το αρχείο def.po είναι ένα υπάρχον "
|
32
|
+
"αρχείο PO με τις μεταφράσεις. Το αρχείο ref.pot είναι το τελευταίο αρχείο "
|
33
|
+
"αναφοράς που κατασκευάστηκε και έχει ενημερωμένες αναφορές κώδικα. Το ref."
|
34
|
+
"pot κατασκευάζεται γενικά από το rgettext"
|
32
35
|
|
33
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
36
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
|
34
37
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
|
35
38
|
msgid "Specific options:"
|
36
39
|
msgstr "Ειδικές παράμετροι:"
|
37
40
|
|
38
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
41
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
|
39
42
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
|
40
43
|
msgid "write output to specified file"
|
41
44
|
msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
|
42
45
|
|
43
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
46
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
|
44
47
|
#: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
|
45
48
|
msgid "display version information and exit"
|
46
49
|
msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
|
47
50
|
|
48
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
51
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
|
49
52
|
msgid "definition po is not given."
|
50
53
|
msgstr "το αρχείο ορισμών .po δε δόθηκε"
|
51
54
|
|
52
|
-
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:
|
55
|
+
#: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
|
53
56
|
msgid "reference pot is not given."
|
54
57
|
msgstr "το αρχείο αναφοράς .pot δε δόθηκε"
|
55
58
|
|
56
|
-
#: lib/gettext/rgettext.rb:
|
59
|
+
#: lib/gettext/rgettext.rb:42
|
57
60
|
msgid "'%{klass}' is ignored."
|
58
61
|
msgstr "το %{klass}' θα αγνοηθεί"
|
59
62
|
|
@@ -81,18 +84,18 @@ msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]"
|
|
81
84
|
msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
|
82
85
|
msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση"
|
83
86
|
|
84
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
87
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
|
85
88
|
msgid "'%{file}' is not found."
|
86
89
|
msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο '%{file}'"
|
87
90
|
|
88
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
91
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
|
89
92
|
msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
|
90
93
|
msgstr "Το '%{file}' αγνοήθηκε. Πρέπει να επιλυθούν οι εξαρτήσεις πρώτα"
|
91
94
|
|
92
|
-
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:
|
95
|
+
#: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
|
93
96
|
msgid "No database is available."
|
94
97
|
msgstr "Καμία βάση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη"
|
95
98
|
|
96
|
-
#: lib/gettext/parser/glade.rb:
|
99
|
+
#: lib/gettext/parser/glade.rb:75
|
97
100
|
msgid "%s is not glade-2.0 format."
|
98
101
|
msgstr "το %s δεν είναι σε μορφή glade-2.0"
|