gettext 1.1.1-mswin32 → 1.2.0-mswin32

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (157) hide show
  1. data/ChangeLog +128 -0
  2. data/NEWS +10 -0
  3. data/README +21 -23
  4. data/Rakefile +40 -21
  5. data/bin/rgettext +1 -1
  6. data/bin/rmsgfmt +1 -1
  7. data/bin/rmsgmerge +1 -1
  8. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  9. data/data/locale/cs/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  10. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  11. data/data/locale/de/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  12. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  13. data/data/locale/el/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  14. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  15. data/data/locale/es/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  16. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  17. data/data/locale/fr/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  18. data/data/locale/it/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  19. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  20. data/data/locale/ja/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  21. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  22. data/data/locale/ko/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  23. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  24. data/data/locale/nl/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  25. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rails.mo +0 -0
  26. data/data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  27. data/data/locale/sv/LC_MESSAGES/rgettext.mo +0 -0
  28. data/ext/gettext/{gettext/Makefile → Makefile} +3 -3
  29. data/ext/gettext/extconf.rb +20 -0
  30. data/ext/gettext/locale_system-i386-mswin32.def +2 -0
  31. data/ext/gettext/{gettext/_locale.c → locale_system.c} +15 -19
  32. data/ext/gettext/locale_system.exp +0 -0
  33. data/ext/gettext/locale_system.lib +0 -0
  34. data/ext/gettext/locale_system.obj +0 -0
  35. data/ext/gettext/{gettext/_locale.pdb → locale_system.pdb} +0 -0
  36. data/ext/gettext/locale_system.so +0 -0
  37. data/ext/gettext/mkmf.log +10 -0
  38. data/ext/gettext/{gettext/vc70.pdb → vc70.pdb} +0 -0
  39. data/lib/gettext.rb +186 -38
  40. data/lib/gettext/cgi.rb +35 -69
  41. data/lib/gettext/container.rb +14 -5
  42. data/lib/gettext/erb.rb +30 -2
  43. data/lib/gettext/iconv.rb +19 -4
  44. data/lib/gettext/locale.rb +188 -39
  45. data/lib/gettext/locale_cgi.rb +102 -0
  46. data/lib/gettext/locale_object.rb +131 -0
  47. data/lib/gettext/locale_posix.rb +50 -0
  48. data/lib/gettext/locale_table_win32.rb +224 -182
  49. data/lib/gettext/locale_win32.rb +59 -35
  50. data/lib/gettext/mo.rb +2 -2
  51. data/lib/gettext/parser/activerecord.rb +19 -5
  52. data/lib/gettext/parser/erb.rb +6 -3
  53. data/lib/gettext/parser/glade.rb +5 -5
  54. data/lib/gettext/parser/ruby.rb +6 -6
  55. data/lib/gettext/poparser.rb +298 -297
  56. data/lib/gettext/rails.rb +122 -44
  57. data/lib/gettext/rgettext.rb +21 -8
  58. data/lib/gettext/rmsgfmt.rb +16 -8
  59. data/lib/gettext/rmsgmerge.rb +172 -50
  60. data/lib/gettext/string.rb +25 -3
  61. data/lib/gettext/textdomain.rb +89 -90
  62. data/lib/gettext/utils.rb +63 -3
  63. data/lib/gettext/version.rb +2 -2
  64. data/lib/locale_system.so +0 -0
  65. data/po/cs/rails.po +28 -28
  66. data/po/cs/rgettext.po +14 -14
  67. data/po/de/rails.po +29 -26
  68. data/po/de/rgettext.po +24 -17
  69. data/po/el/rails.po +26 -26
  70. data/po/el/rgettext.po +18 -15
  71. data/po/es/rails.po +26 -26
  72. data/po/es/rgettext.po +16 -16
  73. data/po/fr/rails.po +27 -27
  74. data/po/fr/rgettext.po +14 -14
  75. data/po/it/rgettext.po +14 -14
  76. data/po/ja/rails.po +24 -24
  77. data/po/ja/rgettext.po +14 -14
  78. data/po/ko/rails.po +24 -24
  79. data/po/ko/rgettext.po +17 -18
  80. data/po/nl/rails.po +27 -27
  81. data/po/nl/rgettext.po +18 -18
  82. data/po/pt_BR/rails.po +26 -26
  83. data/po/pt_BR/rgettext.po +14 -14
  84. data/po/rails.pot +26 -26
  85. data/po/rgettext.pot +14 -14
  86. data/po/sv/rgettext.po +14 -14
  87. data/post-setup.rb +8 -3
  88. data/pre-setup.rb +14 -1
  89. data/samples/cgi/http.rb +2 -1
  90. data/samples/makemo.rb +1 -1
  91. data/samples/rails/app/models/article.rb +15 -1
  92. data/samples/rails/config/database.yml +1 -1
  93. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  94. data/samples/rails/locale/cs/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  95. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  96. data/samples/rails/locale/de/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  97. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  98. data/samples/rails/locale/el/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  99. data/samples/rails/locale/en/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  100. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  101. data/samples/rails/locale/es/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  102. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  103. data/samples/rails/locale/fr/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  104. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  105. data/samples/rails/locale/ja/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  106. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  107. data/samples/rails/locale/ko/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  108. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  109. data/samples/rails/locale/nl/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  110. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/blog.mo +0 -0
  111. data/samples/rails/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext_plugin.mo +0 -0
  112. data/samples/rails/po/blog.pot +1 -1
  113. data/samples/rails/po/cs/blog.po +1 -2
  114. data/samples/rails/po/cs/gettext_plugin.po +1 -1
  115. data/samples/rails/po/de/blog.po +1 -2
  116. data/samples/rails/po/de/gettext_plugin.po +1 -1
  117. data/samples/rails/po/el/blog.po +1 -1
  118. data/samples/rails/po/el/gettext_plugin.po +1 -1
  119. data/samples/rails/po/en/blog.po +1 -1
  120. data/samples/rails/po/es/blog.po +1 -2
  121. data/samples/rails/po/es/gettext_plugin.po +1 -1
  122. data/samples/rails/po/fr/blog.po +1 -1
  123. data/samples/rails/po/fr/gettext_plugin.po +1 -1
  124. data/samples/rails/po/gettext_plugin.pot +1 -1
  125. data/samples/rails/po/ja/blog.po +2 -1
  126. data/samples/rails/po/ja/gettext_plugin.po +1 -1
  127. data/samples/rails/po/ko/blog.po +1 -2
  128. data/samples/rails/po/ko/gettext_plugin.po +1 -1
  129. data/samples/rails/po/nl/blog.po +1 -3
  130. data/samples/rails/po/nl/gettext_plugin.po +1 -1
  131. data/samples/rails/po/pt_BR/blog.po +1 -1
  132. data/samples/rails/po/pt_BR/gettext_plugin.po +1 -1
  133. data/setup.rb +799 -574
  134. data/src/poparser.ry +6 -5
  135. data/test/gettext_runner.rb +3 -1
  136. data/test/gettext_test.rb +40 -24
  137. data/test/gettext_test_cgi.rb +60 -6
  138. data/test/gettext_test_locale.rb +136 -0
  139. data/test/gettext_test_parser.rb +12 -12
  140. data/test/locale/la/LC_MESSAGES/plural_error.mo +0 -0
  141. data/test/po/la/plural_error.po +21 -0
  142. data/test/test.bat +2 -0
  143. data/test/test.sh +2 -4
  144. data/test/test_rubyparser_n_.rb +64 -0
  145. metadata +24 -21
  146. data/ext/gettext/gettext/MANIFEST +0 -3
  147. data/ext/gettext/gettext/_locale-i386-mswin32.def +0 -2
  148. data/ext/gettext/gettext/_locale.exp +0 -0
  149. data/ext/gettext/gettext/_locale.lib +0 -0
  150. data/ext/gettext/gettext/_locale.obj +0 -0
  151. data/ext/gettext/gettext/_locale.so +0 -0
  152. data/ext/gettext/gettext/extconf.rb +0 -20
  153. data/ext/gettext/gettext/mkmf.log +0 -16
  154. data/lib/_locale.so +0 -0
  155. data/lib/gettext/locale_default.rb +0 -35
  156. data/po/it/messages.mo +0 -0
  157. data/samples/cgi/po/it/messages.mo +0 -0
data/po/cs/rgettext.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-12-20 03:03+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-17 21:55+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: Karel Miarka <kajism@yahoo.com>\n"
15
15
  "Language-Team: Czech\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
21
21
  "X-Poedit-Language: Czech\n"
22
22
  "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,15,-1\n"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:300
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
25
25
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
26
  msgstr "Použití: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
27
27
 
28
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:302
28
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
29
29
  msgid ""
30
30
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
31
31
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
@@ -36,30 +36,30 @@ msgstr ""
36
36
  "soubor s aktuálními zdrojovými referencemi. ref.pot je většinou vytvořen "
37
37
  "rgettextem."
38
38
 
39
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:304 lib/gettext/rgettext.rb:132
39
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
40
40
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
41
41
  msgid "Specific options:"
42
42
  msgstr "Volby:"
43
43
 
44
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:306 lib/gettext/rgettext.rb:134
44
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
45
45
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
46
46
  msgid "write output to specified file"
47
47
  msgstr "zapsat výstup od určeného souboru"
48
48
 
49
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:315 lib/gettext/rgettext.rb:143
49
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
50
50
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
51
51
  msgid "display version information and exit"
52
52
  msgstr "zobrazit informaci o verzi a skončit"
53
53
 
54
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:336
54
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
55
55
  msgid "definition po is not given."
56
56
  msgstr "definiční po soubor není zadán."
57
57
 
58
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:338
58
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
59
59
  msgid "reference pot is not given."
60
60
  msgstr "referenční pot soubor není zadán."
61
61
 
62
- #: lib/gettext/rgettext.rb:43
62
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:42
63
63
  msgid "'%{klass}' is ignored."
64
64
  msgstr "'%{klass}' je ignorován."
65
65
 
@@ -87,18 +87,18 @@ msgstr "Použití: %s input.po [-o output.mo]"
87
87
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
88
88
  msgstr "Generovat binání katalog zpráv z textového popisu překladu."
89
89
 
90
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:27
90
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
91
91
  msgid "'%{file}' is not found."
92
92
  msgstr "'%{file}' nebyl nalezen."
93
93
 
94
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:72
94
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
95
95
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
96
96
  msgstr "'%{file}' ignorován. Nejprve vyřešte závislosti."
97
97
 
98
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:90
98
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
99
99
  msgid "No database is available."
100
100
  msgstr "Žádná databáze není k dispozici."
101
101
 
102
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
102
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
103
103
  msgid "%s is not glade-2.0 format."
104
104
  msgstr "%s není ve formátu glade-2.0."
data/po/de/rails.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:56+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2005-12-27 17:00W. Europe Standard Time\n"
14
14
  "Last-Translator: Sasa Ebach <se@digitale-wertschoepfung.de>\n"
15
15
  "Language-Team: German\n"
@@ -18,62 +18,65 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:100
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:117
22
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
23
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
24
+ msgstr[0] ""
25
+ "%{num} Fehler hat verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
26
+ msgstr[1] ""
27
+ "%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden "
28
+ "konnte"
29
+
30
+ #: lib/gettext/rails.rb:123
31
+ msgid "There was a problem with the following field:"
32
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
33
+ msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
34
+ msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
35
+
36
+ #: lib/gettext/rails.rb:135
22
37
  msgid "%{fn} is not included in the list"
23
38
  msgstr "%{fn} kommt nicht in der Liste vor"
24
39
 
25
- #: lib/gettext/rails.rb:101
40
+ #: lib/gettext/rails.rb:136
26
41
  msgid "%{fn} is reserved"
27
42
  msgstr "%{fn} ist reserviert"
28
43
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:102
44
+ #: lib/gettext/rails.rb:137
30
45
  msgid "%{fn} is invalid"
31
46
  msgstr "%{fn} ist ungültig"
32
47
 
33
- #: lib/gettext/rails.rb:103
48
+ #: lib/gettext/rails.rb:138
34
49
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
35
50
  msgstr "%{fn} stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
36
51
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:104
52
+ #: lib/gettext/rails.rb:139
38
53
  msgid "%{fn} must be accepted"
39
54
  msgstr "%{fn} muss akzeptiert werden"
40
55
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:105
56
+ #: lib/gettext/rails.rb:140
42
57
  msgid "%{fn} can't be empty"
43
58
  msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
44
59
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:106
60
+ #: lib/gettext/rails.rb:141
46
61
  msgid "%{fn} can't be blank"
47
62
  msgstr "%{fn} kann nicht leer sein"
48
63
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:107
64
+ #: lib/gettext/rails.rb:142
50
65
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
51
66
  msgstr "%{fn} ist zu lang (max. %d Zeichen)"
52
67
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:108
68
+ #: lib/gettext/rails.rb:143
54
69
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
55
70
  msgstr "%{fn} ist zu kurz (min. %d Zeichen)"
56
71
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:109
72
+ #: lib/gettext/rails.rb:144
58
73
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
59
74
  msgstr "%{fn} hat eine falsche Länge (sollte %d Zeichen lang sein)"
60
75
 
61
- #: lib/gettext/rails.rb:110
76
+ #: lib/gettext/rails.rb:145
62
77
  msgid "%{fn} has already been taken"
63
78
  msgstr "%{fn} existiert bereits"
64
79
 
65
- #: lib/gettext/rails.rb:111
80
+ #: lib/gettext/rails.rb:146
66
81
  msgid "%{fn} is not a number"
67
82
  msgstr "%{fn} ist keine Ziffer"
68
-
69
- #: lib/gettext/rails.rb:176
70
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
- msgstr[0] "%{num} Fehler hat verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
73
- msgstr[1] "%{num} Fehler haben verhindert, dass dieser %{record} gespeichert werden konnte"
74
-
75
- #: lib/gettext/rails.rb:179
76
- msgid "There were problems with the following field:"
77
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
- msgstr[0] "Folgendes Feld hat Probleme verursacht:"
79
- msgstr[1] "Folgende Felder haben Probleme verursacht:"
data/po/de/rgettext.po CHANGED
@@ -10,9 +10,9 @@
10
10
  #
11
11
  msgid ""
12
12
  msgstr ""
13
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.0\n"
13
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
14
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
- "POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:56+0900\n"
15
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
16
16
  "PO-Revision-Date: 2005-12-27 17:00W. Europe Standard Time\n"
17
17
  "Last-Translator: Sasa Ebach <se@digitale-wertschoepfung.de>\n"
18
18
  "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -21,41 +21,45 @@ msgstr ""
21
21
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
22
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
23
 
24
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:300
24
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
25
25
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
26
26
  msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
27
27
 
28
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:302
28
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
29
29
  msgid ""
30
30
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
31
31
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
32
32
  "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
33
- msgstr "Verschmelzt zwei .po Dateien miteinander. Die Datei def.po existiert bereits und enthält Übersetzungen. Die Datei ref.pot ist die zuletzt erstellte Datei mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in aller Regel durch rgettext erstellt"
33
+ msgstr ""
34
+ "Verschmelzt zwei .po Dateien miteinander. Die Datei def.po existiert bereits "
35
+ "und enthält Übersetzungen. Die Datei ref.pot ist die zuletzt erstellte Datei "
36
+ "mit aktuellen Quellenreferenzen. ref.pot wird in aller Regel durch rgettext "
37
+ "erstellt"
34
38
 
35
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:304 lib/gettext/rgettext.rb:132
39
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
36
40
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
37
41
  msgid "Specific options:"
38
42
  msgstr "Spezielle Optionen:"
39
43
 
40
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:306 lib/gettext/rgettext.rb:134
44
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
41
45
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
42
46
  msgid "write output to specified file"
43
47
  msgstr "Schreibe Ausgabe in die angegebene Datei"
44
48
 
45
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:315 lib/gettext/rgettext.rb:143
49
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
46
50
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
47
51
  msgid "display version information and exit"
48
52
  msgstr "Zeige Versionsinformationen und beende."
49
53
 
50
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:336
54
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
51
55
  msgid "definition po is not given."
52
56
  msgstr "Definitions .po ist nicht angegeben."
53
57
 
54
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:338
58
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
55
59
  msgid "reference pot is not given."
56
60
  msgstr "Referenz .po ist nicht angegeben."
57
61
 
58
- #: lib/gettext/rgettext.rb:43
62
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:42
59
63
  msgid "'%{klass}' is ignored."
60
64
  msgstr "'%{klass}' wird ignoriert."
61
65
 
@@ -65,7 +69,9 @@ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
65
69
 
66
70
  #: lib/gettext/rgettext.rb:130
67
71
  msgid "Extract translatable strings from given input files."
68
- msgstr "Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen Eingabedateien."
72
+ msgstr ""
73
+ "Extrahiere die übersetzbaren Zeichenketten aus den angegebenen "
74
+ "Eingabedateien."
69
75
 
70
76
  #: lib/gettext/rgettext.rb:138
71
77
  msgid "File '%s' has already existed."
@@ -81,20 +87,21 @@ msgstr "Verwendung: %s eingabe.po [-o ausgabe.mo]"
81
87
 
82
88
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:48
83
89
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
84
- msgstr "Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
90
+ msgstr ""
91
+ "Erstelle binären Meldungskatalog aus schriftlicher Übersetzungsbeschreibung."
85
92
 
86
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:27
93
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
87
94
  msgid "'%{file}' is not found."
88
95
  msgstr "'%{file}' wurde nicht gefunden."
89
96
 
90
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:72
97
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
91
98
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
92
99
  msgstr "Habe '%{file}' ignoriert. Bitte zuerst die Abhängigkeiten auflösen."
93
100
 
94
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:90
101
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
95
102
  msgid "No database is available."
96
103
  msgstr "Es ist keine Datenbank vorhanden."
97
104
 
98
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
105
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
99
106
  msgid "%s is not glade-2.0 format."
100
107
  msgstr "%s liegt nicht im Glade-2.0-Format vor."
data/po/el/rails.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:56+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Greek\n"
@@ -18,62 +18,62 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rails.rb:100
21
+ #: lib/gettext/rails.rb:117
22
+ msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
23
+ msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
24
+ msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
25
+ msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
26
+
27
+ #: lib/gettext/rails.rb:123
28
+ msgid "There was a problem with the following field:"
29
+ msgid_plural "There were problems with the following fields:"
30
+ msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:"
31
+ msgstr[1] "Υπάρχουν προβλήματα στα παρακάτω πεδία:"
32
+
33
+ #: lib/gettext/rails.rb:135
22
34
  msgid "%{fn} is not included in the list"
23
35
  msgstr "το %{fn} δεν περιλαμβάνεται στη λίστα"
24
36
 
25
- #: lib/gettext/rails.rb:101
37
+ #: lib/gettext/rails.rb:136
26
38
  msgid "%{fn} is reserved"
27
39
  msgstr "το %{fn} είναι κατειλημένο"
28
40
 
29
- #: lib/gettext/rails.rb:102
41
+ #: lib/gettext/rails.rb:137
30
42
  msgid "%{fn} is invalid"
31
43
  msgstr "το %{fn} είναι άκυρο"
32
44
 
33
- #: lib/gettext/rails.rb:103
45
+ #: lib/gettext/rails.rb:138
34
46
  msgid "%{fn} doesn't match confirmation"
35
47
  msgstr "το %{fn} δεν ταιριάζει με την επιβεβαίωση του"
36
48
 
37
- #: lib/gettext/rails.rb:104
49
+ #: lib/gettext/rails.rb:139
38
50
  msgid "%{fn} must be accepted"
39
51
  msgstr "το %{fn} πρέπει να γίνει δεκτό"
40
52
 
41
- #: lib/gettext/rails.rb:105
53
+ #: lib/gettext/rails.rb:140
42
54
  msgid "%{fn} can't be empty"
43
55
  msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
44
56
 
45
- #: lib/gettext/rails.rb:106
57
+ #: lib/gettext/rails.rb:141
46
58
  msgid "%{fn} can't be blank"
47
59
  msgstr "το %{fn} δεν γίνεται να είναι κενό"
48
60
 
49
- #: lib/gettext/rails.rb:107
61
+ #: lib/gettext/rails.rb:142
50
62
  msgid "%{fn} is too long (max is %d characters)"
51
63
  msgstr "το %{fn} είναι πολύ μακρύ (το μέγιστο είναι %d χαρακτήρες)"
52
64
 
53
- #: lib/gettext/rails.rb:108
65
+ #: lib/gettext/rails.rb:143
54
66
  msgid "%{fn} is too short (min is %d characters)"
55
67
  msgstr "το %{fn} είναι πολύ μικρό (το ελάχιστο είναι %d χαρακτήρες)"
56
68
 
57
- #: lib/gettext/rails.rb:109
69
+ #: lib/gettext/rails.rb:144
58
70
  msgid "%{fn} is the wrong length (should be %d characters)"
59
71
  msgstr "το %{fn} έχει λάθος μήκος (πρέπει να είναι %d χαρακτήρες)"
60
72
 
61
- #: lib/gettext/rails.rb:110
73
+ #: lib/gettext/rails.rb:145
62
74
  msgid "%{fn} has already been taken"
63
75
  msgstr "το %{fn} είναι ήδη κατειλημένο"
64
76
 
65
- #: lib/gettext/rails.rb:111
77
+ #: lib/gettext/rails.rb:146
66
78
  msgid "%{fn} is not a number"
67
79
  msgstr "το %{fn} δεν είναι αριθμός"
68
-
69
- #: lib/gettext/rails.rb:176
70
- msgid "%{num} error prohibited this %{record} from being saved"
71
- msgid_plural "%{num} errors prohibited this %{record} from being saved"
72
- msgstr[0] "%{num} λάθος απέτρεψε την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
73
- msgstr[1] "%{num} λάθη απέτρεψαν την αποθήκευση της εγγραφής %{record}"
74
-
75
- #: lib/gettext/rails.rb:179
76
- msgid "There were problems with the following field:"
77
- msgid_plural "There were problems with the following fields:"
78
- msgstr[0] "Υπάρχουν προβλήματα στο παρακάτω πεδίο:"
79
- msgstr[1] "Υπάρχουν προβλήματα στα παρακάτω πεδία:"
data/po/el/rgettext.po CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@
8
8
  #
9
9
  msgid ""
10
10
  msgstr ""
11
- "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.1.1\n"
12
- "POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:56+0900\n"
11
+ "Project-Id-Version: ruby-gettext 1.2.0\n"
12
+ "POT-Creation-Date: 2006-02-23 00:44+0900\n"
13
13
  "PO-Revision-Date: 2006-01-06 19:50+0100\n"
14
14
  "Last-Translator: damphyr <damphyr@gmx.net>\n"
15
15
  "Language-Team: Greek\n"
@@ -18,42 +18,45 @@ msgstr ""
18
18
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
19
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
20
 
21
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:300
21
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:405
22
22
  msgid "Usage: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
23
23
  msgstr "Χρήση: %s def.po ref.pot [-o output.pot]"
24
24
 
25
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:302
25
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:408
26
26
  msgid ""
27
27
  "Merges two Uniforum style .po files together. The def.po file is an existing "
28
28
  "PO file with translations. The ref.pot file is the last created PO file with "
29
29
  "up-to-date source references. ref.pot is generally created by rgettext."
30
30
  msgstr ""
31
- "Συγχωνεύει δύο αρχεία Uniforum .po. Το αρχείο def.po είναι ένα υπάρχον αρχείο PO με τις μεταφράσεις. Το αρχείο ref.pot είναι το τελευταίο αρχείο αναφοράς που κατασκευάστηκε και έχει ενημερωμένες αναφορές κώδικα. Το ref.pot κατασκευάζεται γενικά από το rgettext"
31
+ "Συγχωνεύει δύο αρχεία Uniforum .po. Το αρχείο def.po είναι ένα υπάρχον "
32
+ "αρχείο PO με τις μεταφράσεις. Το αρχείο ref.pot είναι το τελευταίο αρχείο "
33
+ "αναφοράς που κατασκευάστηκε και έχει ενημερωμένες αναφορές κώδικα. Το ref."
34
+ "pot κατασκευάζεται γενικά από το rgettext"
32
35
 
33
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:304 lib/gettext/rgettext.rb:132
36
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:410 lib/gettext/rgettext.rb:132
34
37
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:50
35
38
  msgid "Specific options:"
36
39
  msgstr "Ειδικές παράμετροι:"
37
40
 
38
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:306 lib/gettext/rgettext.rb:134
41
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:412 lib/gettext/rgettext.rb:134
39
42
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:52
40
43
  msgid "write output to specified file"
41
44
  msgstr "εγγραφή στο καθορισμένο αρχείο"
42
45
 
43
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:315 lib/gettext/rgettext.rb:143
46
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:423 lib/gettext/rgettext.rb:143
44
47
  #: lib/gettext/rmsgfmt.rb:56
45
48
  msgid "display version information and exit"
46
49
  msgstr "πληροφορίες έκδοσης και έξοδος"
47
50
 
48
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:336
51
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:448
49
52
  msgid "definition po is not given."
50
53
  msgstr "το αρχείο ορισμών .po δε δόθηκε"
51
54
 
52
- #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:338
55
+ #: lib/gettext/rmsgmerge.rb:450
53
56
  msgid "reference pot is not given."
54
57
  msgstr "το αρχείο αναφοράς .pot δε δόθηκε"
55
58
 
56
- #: lib/gettext/rgettext.rb:43
59
+ #: lib/gettext/rgettext.rb:42
57
60
  msgid "'%{klass}' is ignored."
58
61
  msgstr "το %{klass}' θα αγνοηθεί"
59
62
 
@@ -81,18 +84,18 @@ msgstr "Χρήση: %s input.po [-o output.mo]"
81
84
  msgid "Generate binary message catalog from textual translation description."
82
85
  msgstr "Δημιουργία καταλόγου μυνημάτων από τη μετάφραση"
83
86
 
84
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:27
87
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:38
85
88
  msgid "'%{file}' is not found."
86
89
  msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο '%{file}'"
87
90
 
88
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:72
91
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:66
89
92
  msgid "Ignored '%{file}'. Solve dependencies first."
90
93
  msgstr "Το '%{file}' αγνοήθηκε. Πρέπει να επιλυθούν οι εξαρτήσεις πρώτα"
91
94
 
92
- #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:90
95
+ #: lib/gettext/parser/activerecord.rb:84
93
96
  msgid "No database is available."
94
97
  msgstr "Καμία βάση δεδομένων δεν είναι διαθέσιμη"
95
98
 
96
- #: lib/gettext/parser/glade.rb:74
99
+ #: lib/gettext/parser/glade.rb:75
97
100
  msgid "%s is not glade-2.0 format."
98
101
  msgstr "το %s δεν είναι σε μορφή glade-2.0"