foreman_virt_who_configure 0.5.24 → 0.5.25

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,903 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_virt_who_configure package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2017
8
+ # Flamarion Jorge <jorge.flamarion@gmail.com>, 2017
9
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
10
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
11
+ #
12
+ #, fuzzy
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Project-Id-Version: foreman_virt_who_configure 1.0.0\n"
16
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
+ "POT-Creation-Date: 2024-05-22 09:39-0400\n"
18
+ "PO-Revision-Date: 2017-05-03 11:59+0000\n"
19
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
20
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/pt_BR/)\n"
21
+ "MIME-Version: 1.0\n"
22
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
+ "Language: pt_BR\n"
25
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
26
+
27
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:15
28
+ msgid "List of virt-who configurations"
29
+ msgstr "Lista de configurações do virt-who"
30
+
31
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:16
32
+ msgid "List of virt-who configurations per organization"
33
+ msgstr "Lista de configurações do virt-who por organização"
34
+
35
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:23
36
+ msgid "Show a virt-who configuration"
37
+ msgstr "Exibir uma configuração do virt-who"
38
+
39
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:29
40
+ msgid "Renders a deploy script for the specified virt-who configuration"
41
+ msgstr ""
42
+ "Renderiza um script de implantação para a configuração especificada do virt-"
43
+ "who"
44
+
45
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:41
46
+ msgid "Configuration name"
47
+ msgstr "Nome da configuração"
48
+
49
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:42
50
+ msgid "Configuration interval in minutes"
51
+ msgstr "Intervalo de configuração em minutos"
52
+
53
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:43
54
+ msgid ""
55
+ "Hypervisor filtering mode, %{unlimited} means no filtering, %{whitelist} "
56
+ "means whitelist, %{blacklist} means blacklist"
57
+ msgstr ""
58
+ "Modo de filtragem do Hypervisor, %{unlimited} significa sem filtragem, "
59
+ "%{whitelist} significa lista branca, %{blacklist} significa lista negra"
60
+
61
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:44
62
+ msgid ""
63
+ "Hypervisor whitelist, applicable only when filtering mode is set to 1. "
64
+ "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be "
65
+ "separated by comma."
66
+ msgstr ""
67
+ "Lista de permissões do hipervisor, aplicável somente quando o modo de "
68
+ "filtragrm está definido como 1. Curingas e expressões regulares são "
69
+ "compatíveis, registros devem ser separados por vírgulas."
70
+
71
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:45
72
+ msgid ""
73
+ "Hypervisor blacklist, applicable only when filtering mode is set to 2. "
74
+ "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be "
75
+ "separated by comma."
76
+ msgstr ""
77
+ "Lista de bloqueios do hipervisor, aplicável somente quando o modo de "
78
+ "filtragem está definido como 2. Curingas e expressões regulares são "
79
+ "compatíveis, registros devem ser separados por vírgulas."
80
+
81
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:46
82
+ msgid ""
83
+ "Applicable only for esx provider type. Only hosts which parent (usually "
84
+ "ComputeResource) name is specified in comma-separated list in this option "
85
+ "will be reported. Wildcards and regular expressions are supported, multiple "
86
+ "records must be separated by comma. Put the value into the double-quotes if "
87
+ "it contains special characters like comma. All new line characters will be "
88
+ "removed in resulting configuration file, white spaces are removed from "
89
+ "beginning and end."
90
+ msgstr ""
91
+ "Aplicável apenas ao provedor do tipo de esx. Serão reportados somente os "
92
+ "hosts cujo nome do pai (geralmente, ComputeResource) esteja especificado na "
93
+ "lista separada por vírgulas nesta opção. Curingas e expressões regulares são"
94
+ " suportados, múltiplos registros devem ser separados por vírgula. Coloque o "
95
+ "valor entre aspas duplas se ele contiver caracteres especiais como vírgula. "
96
+ "Todos os caracteres de nova linha serão removidos no arquivo de configuração"
97
+ " resultante, espaços em branco são removidos do início e do fim."
98
+
99
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:47
100
+ msgid ""
101
+ "Applicable only for esx provider type. Hosts which parent (usually "
102
+ "ComputeResource) name is specified in comma-separated list in this option "
103
+ "will <b>NOT</b> be reported. Wildcards and regular expressions are "
104
+ "supported, multiple records must be separated by comma. Put the value into "
105
+ "the double-quotes if it contains special characters like comma. All new line"
106
+ " characters will be removed in resulting configuration file, white spaces "
107
+ "are removed from beginning and end."
108
+ msgstr ""
109
+ "Aplicável somente para o tipo de fornecedor esx. Anfitriões cujo nome do pai"
110
+ " (geralmente ComputeResource) está especificado na lista separada por "
111
+ "vírgula nesta opção <b>NÃO</b> será relatado. Wildcards e expressões "
112
+ "regulares são suportados, múltiplos registros devem ser separados por "
113
+ "vírgula. Coloque o valor nas aspas duplas se ele contiver caracteres "
114
+ "especiais como vírgula. Todos os novos caracteres de linha serão removidos "
115
+ "no arquivo de configuração resultante, espaços em branco são removidos do "
116
+ "início e do fim."
117
+
118
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:48
119
+ msgid "Specifies how the hypervisor will be identified."
120
+ msgstr "Especifica como o hipervisor será identificado."
121
+
122
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:49
123
+ msgid "Hypervisor type"
124
+ msgstr "Tipo de hipervisor"
125
+
126
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:50
127
+ msgid "Fully qualified host name or IP address of the hypervisor"
128
+ msgstr "Nome de host ou endereço IP completamente qualificado do hipervisor"
129
+
130
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:51
131
+ msgid "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor."
132
+ msgstr "Nome da conta pela qual o virt-who está conectado ao hipervisor."
133
+
134
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:52
135
+ msgid ""
136
+ "Hypervisor password, required for all hypervisor types except for "
137
+ "libvirt/kubevirt."
138
+ msgstr ""
139
+
140
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:53
141
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:40
142
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:2
143
+ msgid "Foreman server FQDN"
144
+ msgstr "Servidor do Foreman FQDN"
145
+
146
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:54
147
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:20
148
+ msgid "Enable debugging output"
149
+ msgstr "Habilitar saída de depuração"
150
+
151
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:55
152
+ msgid ""
153
+ "Configuration file containing details about how to connect to the cluster "
154
+ "and authentication details."
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:56
158
+ msgid ""
159
+ "HTTP proxy that should be used for communication between the server on which"
160
+ " virt-who is running and the hypervisors and virtualization managers."
161
+ msgstr ""
162
+ "O proxy HTTP que deve ser usado para comunicação entre o servidor no qual o "
163
+ "virt-who está em execução e os hipervisores e o gerentes de virtualização."
164
+
165
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:57
166
+ msgid ""
167
+ "Ignore proxy. A comma-separated list of hostnames or domains or ip addresses"
168
+ " to ignore proxy settings for. Optionally this may be set to * to bypass "
169
+ "proxy settings for all hostnames domains or ip addresses."
170
+ msgstr ""
171
+ "Ignorar proxy. Uma lista separada por vírgulas de nomes de hosts, domínios "
172
+ "ou endereços IP para os quais ignorar as configurações do proxy. "
173
+ "Opcionalmente, isso pode ser definido como * para ignorar configurações de "
174
+ "proxy para todos os domínios de nomes de hosts ou endereços IP."
175
+
176
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:58
177
+ msgid "Organization of the virt-who configuration"
178
+ msgstr "Organização da configuração do virt-who"
179
+
180
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:59
181
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:28
182
+ msgid "Select the Prism flavor you are connecting to"
183
+ msgstr ""
184
+
185
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:60
186
+ msgid ""
187
+ "Option Enable debugging output is required to enable AHV internal debug. It "
188
+ "provides extra AHV debug information when both options are enabled"
189
+ msgstr ""
190
+
191
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:64
192
+ msgid "Create a virt-who configuration"
193
+ msgstr "Criar uma configuração do virt-who"
194
+
195
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:72
196
+ msgid "Update a virt-who configuration"
197
+ msgstr "Atualizar uma configuração do virt-who"
198
+
199
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:73
200
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:81
201
+ msgid "Configuration numeric identifier"
202
+ msgstr "Identificador numérico da configuração"
203
+
204
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:80
205
+ msgid "Delete a virt-who configuration"
206
+ msgstr "Excluir uma configuração do virt-who"
207
+
208
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:7
209
+ msgid "Create Config"
210
+ msgstr "Criar configuração"
211
+
212
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:9
213
+ msgid "New Config"
214
+ msgstr "Nova configuração"
215
+
216
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:16
217
+ msgid "Help"
218
+ msgstr "Ajuda"
219
+
220
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:5
221
+ msgid "VMware vCenter server’s fully qualified host name or IP address."
222
+ msgstr ""
223
+ "Nome de host ou endereço IP completamente qualificado do servidor vCenter "
224
+ "VMware"
225
+
226
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:6
227
+ msgid "Microsoft Hyper-V fully qualified host name or IP address."
228
+ msgstr ""
229
+ "Nome de host ou endereço IP completamente qualificado do Microsoft Hyper-V."
230
+
231
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:7
232
+ msgid ""
233
+ "Libvirt server’s fully qualified host name or IP address. You can also "
234
+ "specify preferred schema, for example: "
235
+ "<code>qemu+ssh://libvirt.example.com/system</code>. Make sure you setup "
236
+ "root's SSH key on target host for a user specified at hypervisor username "
237
+ "field"
238
+ msgstr ""
239
+
240
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:8
241
+ msgid ""
242
+ "Container-native virtualization’s fully qualified host name or IP address. "
243
+ "In order to connect to the cluster it is required to provide path to "
244
+ "kubeconfig which contains connection details and authentication token."
245
+ msgstr ""
246
+ "A virtualização nativa do contêiner é um nome de host ou endereço IP "
247
+ "completamente qualificado. Para conectar ao cluster, é necessário fornecer o"
248
+ " caminho para o kubeconfig com os detalhes de conexão e o token de "
249
+ "autenticação."
250
+
251
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:9
252
+ msgid "Nutanix AHV’s IP address."
253
+ msgstr ""
254
+
255
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:15
256
+ msgid ""
257
+ "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor, in the "
258
+ "format <code>domain_name\\account_name</code>. Note that only a single "
259
+ "backslash separates the values for domain_name and account_name. If you are "
260
+ "using a domain account, and the global configuration file <code>/etc/virt-"
261
+ "who.conf</code>, then <b>two</b> backslashes are required. For further "
262
+ "details, see <a href=\"https://access.redhat.com/solutions/1270223\">Red Hat"
263
+ " Knowledgebase solution How to use a windows domain account with virt-"
264
+ "who</a> for more information."
265
+ msgstr ""
266
+ "Nome da conta pela qual o virt-whove deve se conectar ao hipervisor, no "
267
+ "formato <code>nome_do_domínio\\nome_da_conta</code>. Note que somente uma "
268
+ "única barra invertida separa os valores para domain_name e account_name. Se "
269
+ "você estiver usando uma conta de domínio, e o arquivo de configuração global"
270
+ " <code>/etc/virt-who.conf</code>, então <b>duas barras invertidas</b> são "
271
+ "necessárias. Para maiores detalhes, veja <a "
272
+ "href=\"https://access.redhat.com/solutions/1270223\">Red Hat Knowledgebase "
273
+ "solução Como usar uma conta de domínio windows com virt-who.conf</a> para "
274
+ "maiores informações."
275
+
276
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:16
277
+ msgid ""
278
+ "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor. By default "
279
+ "this is <code>Administrator</code>. To use an alternate account, create a "
280
+ "user account and assign that account to the following groups (Windows 2012 "
281
+ "Server): Hyper-V Administrators and Remote Management Users."
282
+ msgstr ""
283
+ "Nome da conta pela qual a virgem deve se conectar com o hipervisor. Por "
284
+ "padrão, este é <code>Administrador</code>. Para utilizar uma conta "
285
+ "alternativa, criar uma conta de usuário e atribuir essa conta aos seguintes "
286
+ "grupos (Windows 2012 Server): Administradores Hyper-V e Usuários de "
287
+ "Gerenciamento Remoto."
288
+
289
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:17
290
+ msgid ""
291
+ "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor. Virt-who "
292
+ "does not support password based authentication, you must manually setup SSH "
293
+ "key, see <a href=\"https://access.redhat.com/solutions/1515983\">Red Hat "
294
+ "Knowledgebase solution How to configure virt-who for a KVM host</a> for more"
295
+ " information."
296
+ msgstr ""
297
+ "Nome da conta pela qual a virgem deve se conectar com o hipervisor. Virt-"
298
+ "quem não suporta autenticação baseada em senha, você deve configurar "
299
+ "manualmente a chave SSH, veja <a "
300
+ "href=\"https://access.redhat.com/solutions/1515983\">Solução Red Hat "
301
+ "Knowledgebase Como configurar virt-quem para um host KVM</a> para mais "
302
+ "informações."
303
+
304
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:19
305
+ msgid "Account name by which virt-who is to connect to Nutanix AHV."
306
+ msgstr ""
307
+
308
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:26
309
+ msgid "No Report Yet"
310
+ msgstr "Nenhum relatório ainda"
311
+
312
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:30
313
+ msgid "Unknown configuration status"
314
+ msgstr "Status de configuração desconhecido"
315
+
316
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:20
317
+ msgid "Unlimited"
318
+ msgstr "Ilimitado"
319
+
320
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:21
321
+ msgid "Whitelist"
322
+ msgstr "Lista de permissões"
323
+
324
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:22
325
+ msgid "Blacklist"
326
+ msgstr "Lista de bloqueios"
327
+
328
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:26
329
+ msgid "General information"
330
+ msgstr "Informações gerais"
331
+
332
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:27
333
+ msgid "Schedule"
334
+ msgstr "Agendamento"
335
+
336
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:28
337
+ msgid "Connection"
338
+ msgstr "Conexão"
339
+
340
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:44
341
+ msgid "Every hour"
342
+ msgstr "A cada hora"
343
+
344
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:45
345
+ msgid "Every 2 hours"
346
+ msgstr "A cada duas horas"
347
+
348
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:46
349
+ msgid "Every 4 hours"
350
+ msgstr "A cada quatro horas"
351
+
352
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:47
353
+ msgid "Every 8 hours"
354
+ msgstr "A cada oito horas"
355
+
356
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:48
357
+ msgid "Every 12 hours"
358
+ msgstr "A cada 12 horas"
359
+
360
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:49
361
+ msgid "Every 24 hours"
362
+ msgstr "A cada 24 horas"
363
+
364
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:50
365
+ msgid "Every 2 days"
366
+ msgstr "A cada 2 dias"
367
+
368
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:51
369
+ msgid "Every 3 days"
370
+ msgstr "A cada 3 dias"
371
+
372
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:57
373
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:23
374
+ msgid "OK"
375
+ msgstr "OK"
376
+
377
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:58
378
+ msgid "No change"
379
+ msgstr "Sem alterações"
380
+
381
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:59
382
+ msgid "Unknown"
383
+ msgstr "Desconhecido"
384
+
385
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:62
386
+ msgid "Unknown configuration status, caused by unexpected conditions"
387
+ msgstr "Status de configuração desconhecido causado por condições inesperadas"
388
+
389
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:64
390
+ msgid ""
391
+ "The configuration was not deployed yet or the virt-who was unable to report "
392
+ "the status"
393
+ msgstr ""
394
+ "A configuração não foi implantada ainda ou o virt-who não pode relatar o "
395
+ "status"
396
+
397
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:65
398
+ msgid "The virt-who report arrived within the interval"
399
+ msgstr "O relatório do virt-who chegou no intervalo"
400
+
401
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:66
402
+ msgid ""
403
+ "The virt-who report has not arrived within the interval, which indicates "
404
+ "there was no change on hypervisor"
405
+ msgstr ""
406
+ "O relatório do virt-who não chegou no intervalo, o que indica que não houve "
407
+ "alterações no hipervisor"
408
+
409
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:71
410
+ msgid "Prism Central"
411
+ msgstr ""
412
+
413
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:72
414
+ msgid "Prism Element"
415
+ msgstr ""
416
+
417
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:233
418
+ msgid "every %s hours"
419
+ msgstr "a cada %s horas"
420
+
421
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:18
422
+ msgid "Success"
423
+ msgstr "Sucesso"
424
+
425
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:19
426
+ msgid "Newer version of virt-who is required, minimum version is %s"
427
+ msgstr "Versão mais recente do virt-quem é necessário, a versão mínima é %s"
428
+
429
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:20
430
+ msgid "Unable to create virt-who config file"
431
+ msgstr "Não é possível criar o arquivo de configuração do virt-who"
432
+
433
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:21
434
+ msgid "Unable to create sysconfig file"
435
+ msgstr "Não é possível criar o arquivo sysconfig "
436
+
437
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:22
438
+ msgid "Unable to enable virt-who service using systemctl"
439
+ msgstr "Incapaz de habilitar o serviço de virt-whove utilizando systemctl"
440
+
441
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:23
442
+ msgid ""
443
+ "Unable to start virt-who service, please see virt-who logs for more details"
444
+ msgstr ""
445
+ "Não foi possível iniciar o serviço virt-who, consulte os registros do virt-"
446
+ "who para obter mais detalhes"
447
+
448
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:24
449
+ msgid ""
450
+ "Unable to install virt-who package, make sure the host is properly "
451
+ "subscribed and has access to katello-host-tools repository"
452
+ msgstr ""
453
+ "Incapaz de instalar o pacote virt-whooter, certifique-se de que o host está "
454
+ "devidamente subscrito e tem acesso ao repositório de katello-host-tools"
455
+
456
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:44
457
+ msgid "Owner was not provided"
458
+ msgstr "Proprietário não fornecido"
459
+
460
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:45
461
+ msgid "Interval was not provided"
462
+ msgstr "Intervalo não fornecido"
463
+
464
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:5
465
+ msgid "Virt-who Configurations Status"
466
+ msgstr "Status de configuração do virt-who"
467
+
468
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:9
469
+ msgid "Configuration Status"
470
+ msgstr "Status de configuração"
471
+
472
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:10
473
+ msgid "Count"
474
+ msgstr "Contagem"
475
+
476
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:15
477
+ msgid "No Reports"
478
+ msgstr "Sem relatórios"
479
+
480
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:19
481
+ msgid "No Change"
482
+ msgstr "Não alterar"
483
+
484
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:27
485
+ msgid "Total Configurations"
486
+ msgstr "Total de configurações"
487
+
488
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:33
489
+ msgid "Latest Configurations Without Change"
490
+ msgstr "Configurações mais recentes sem alteração"
491
+
492
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:35
493
+ msgid "No configuration found"
494
+ msgstr "Nenhuma configuração encontrada"
495
+
496
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:40
497
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:8
498
+ msgid "Config|Name"
499
+ msgstr "Configuração|Nome"
500
+
501
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:41
502
+ msgid "Config|Last Report"
503
+ msgstr "Configuração|Último relatório"
504
+
505
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:42
506
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:9
507
+ msgid "Config|Interval"
508
+ msgstr "Configuração|Intervalo"
509
+
510
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:1
511
+ msgid "Edit Virt-who Config"
512
+ msgstr "Editar configuração do virt-who"
513
+
514
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:6
515
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:1
516
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:12
517
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:3
518
+ #: ../lib/foreman_virt_who_configure/engine.rb:74
519
+ msgid "Virt-who Configurations"
520
+ msgstr "Configurações do virt-who"
521
+
522
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:10
523
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:21
524
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:5
525
+ msgid "Edit"
526
+ msgstr "Editar"
527
+
528
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:10
529
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:35
530
+ msgid "Status"
531
+ msgstr "Estado"
532
+
533
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:11
534
+ msgid "Actions"
535
+ msgstr "Ações"
536
+
537
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:22
538
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:6
539
+ msgid "Delete virt-who configuration %s?"
540
+ msgstr "Excluir a configuração virgem-quem %s?"
541
+
542
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/new.html.erb:1
543
+ msgid "New Virt-who Config"
544
+ msgstr "Nova configuração do virt-who"
545
+
546
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:3
547
+ msgid "Virt-who Configuration %s"
548
+ msgstr "Configuração de Virt-whoho %s"
549
+
550
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:22
551
+ msgid "Overview"
552
+ msgstr "Visão Geral"
553
+
554
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:23
555
+ msgid "Deploy"
556
+ msgstr "Implantar"
557
+
558
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:32
559
+ msgid "Details"
560
+ msgstr "Detalhes"
561
+
562
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:41
563
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:3
564
+ msgid "Hypervisor ID"
565
+ msgstr "ID do hipervisor"
566
+
567
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:42
568
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:9
569
+ msgid "Filtering"
570
+ msgstr "Filtragem"
571
+
572
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:44
573
+ msgid "Filter Hosts"
574
+ msgstr "Filtrar hosts"
575
+
576
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:48
577
+ msgid "Exclude Hosts"
578
+ msgstr "Excluir hosts"
579
+
580
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:51
581
+ msgid "Enable debugging output?"
582
+ msgstr "Habilitar saída de depuração?"
583
+
584
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:52
585
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:21
586
+ msgid "HTTP Proxy"
587
+ msgstr "Proxy HTTP"
588
+
589
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:53
590
+ msgid "Ignore Proxy"
591
+ msgstr "Ignorar proxy"
592
+
593
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:67
594
+ msgid ""
595
+ "Use either hammer command or the script below to deploy this configuration. "
596
+ "Both require root privileges. Run one of them on the target host which has "
597
+ "access to katello-host-tools repository and will run virt-who reporting, "
598
+ "preferably Foreman host:"
599
+ msgstr ""
600
+ "Use o comando de martelo ou o script abaixo para implantar esta "
601
+ "configuração. Ambos requerem privilégios de raiz. Execute um deles no host "
602
+ "alvo que tem acesso ao repositório de katello-host-tools e executará o virt-"
603
+ "whools que reporta, de preferência o host Foreman:"
604
+
605
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:73
606
+ msgid "Hammer command: "
607
+ msgstr "Comando martelo:"
608
+
609
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:82
610
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:106
611
+ msgid "Copy to clipboard"
612
+ msgstr "Copiar para área de transferência"
613
+
614
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:89
615
+ msgid "Configuration script: "
616
+ msgstr "Script de configuração:"
617
+
618
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:93
619
+ msgid "On the target virt-who host:"
620
+ msgstr "No host virt-who de destino:"
621
+
622
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:94
623
+ msgid "1. Copy this configuration script to a safe directory."
624
+ msgstr "1. Copie este script de configuração para um diretório seguro."
625
+
626
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:95
627
+ msgid "2. Make the script executable and run it."
628
+ msgstr "2. Torne o script executável e o execute."
629
+
630
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:96
631
+ msgid "3. Delete the script."
632
+ msgstr "3. Exclua o script."
633
+
634
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:107
635
+ msgid "Download the script"
636
+ msgstr "Faça download do script"
637
+
638
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:2
639
+ msgid ""
640
+ "Foreman server’s fully-qualified host name, for example: foreman.example.com"
641
+ msgstr ""
642
+ "Nome do servidor do Foreman totalmente qualificado, por exemplo: "
643
+ "foran.example.com"
644
+
645
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:4
646
+ msgid ""
647
+ "Specifies that hypervisors will be identified by their <b>hostname</b>, <b>uuid</b> or <b>hwuuid</b>.\n"
648
+ " Note that some virtualization backends don't have all of them implemented.\n"
649
+ " Default is <b>hostname</b>, which provides more meaningful hypervisor\n"
650
+ " names, but can cause duplicated hypervisor registrations if the host is renamed. To avoid that, you can use <b>uuid</b> instead. <b>hwuuid</b> is applicable to esx only.\n"
651
+ " This property is meant to be set up before the initial run of virt-who. Changing it later will result in duplicated entries in the subscription manager."
652
+ msgstr ""
653
+ "Especifica que os hipervisores serão identificados por seu <b>hostname</b>, <b>uuid</b> ou <b>hwuuid</b>.\n"
654
+ " Note que alguns backends de virtualização não têm todos eles implementados.\n"
655
+ " O padrão é <b>hostname</b>, que fornece um hipervisor mais significativo.\n"
656
+ " nomes, mas pode causar a duplicação de registros de hipervisor se o host for renomeado. Para evitar isso, você pode usar <b>uuid</b> em seu lugar. <b>hwuuid</b> é aplicável somente ao esx.\n"
657
+ " Esta propriedade deve ser configurada antes do início do funcionamento do virt-who. Alterá-la posteriormente resultará em entradas duplicadas no gerenciador de assinaturas."
658
+
659
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:10
660
+ msgid ""
661
+ "If you run a hybrid environment, with virtual machines running Red Hat "
662
+ "Enterprise Linux and other operating systems, you may want to limit the "
663
+ "scope of virt-who’s access to hosts. For example, if some hypervisors host "
664
+ "only Microsoft Windows Server instances, there is no benefit in having those"
665
+ " hypervisors reported by the virt-who agent."
666
+ msgstr ""
667
+ "Se você executar um ambiente híbrido, com máquinas virtuais executando Red "
668
+ "Hat Enterprise Linux e outros sistemas operacionais, limite o escopo do "
669
+ "acesso aos hosts do virt-who. Por exemplo, se alguns hipervisores hospedam "
670
+ "somente instâncias do servidor Microsoft Windows, não há benefícios em esses"
671
+ " hipervisores serem relatados pelo agente virt-who."
672
+
673
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:12
674
+ msgid ""
675
+ "Only hosts which uuid (or hostname or hwuuid, based on "
676
+ "<code>hypervisor_id</code>) is specified in comma-separated list in this "
677
+ "option will be reported. Wildcards and regular expressions are supported, "
678
+ "multiple records must be separated by comma. Put the value into the double-"
679
+ "quotes if it contains special characters like comma. All new line characters"
680
+ " will be removed in resulting configuration file, white spaces are removed "
681
+ "from beginning and end."
682
+ msgstr ""
683
+ "Somente os hosts que uuid (ou hostname ou hwuuid, baseado em "
684
+ "<code>hypervisor_id</code>) estão especificados na lista separada por "
685
+ "vírgulas nesta opção serão relatados. Wildcards e expressões regulares são "
686
+ "suportados, múltiplos registros devem ser separados por vírgula. Coloque o "
687
+ "valor nas aspas duplas se ele contiver caracteres especiais como vírgula. "
688
+ "Todos os novos caracteres de linha serão removidos no arquivo de "
689
+ "configuração resultante, espaços em branco são removidos do início e do fim."
690
+
691
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:12
692
+ msgid "Filter hosts"
693
+ msgstr "Filtrar hosts"
694
+
695
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:14
696
+ msgid ""
697
+ "Hosts which uuid (or hostname or hwuuid, based on "
698
+ "<code>hypervisor_id</code>) is specified in comma-separated list in this "
699
+ "option will <b>NOT</b> be reported. Wildcards and regular expressions are "
700
+ "supported, multiple records must be separated by comma. Put the value into "
701
+ "the double-quotes if it contains special characters like comma. All new line"
702
+ " characters will be removed in resulting configuration file, white spaces "
703
+ "are removed from beginning and end."
704
+ msgstr ""
705
+ "Os anfitriões que uuid (ou hostname ou hwuuid, baseado em "
706
+ "<code>hypervisor_id</code>) é especificado na lista separada por vírgulas "
707
+ "nesta opção <b>NÃO</b> será relatado. Wildcards e expressões regulares são "
708
+ "suportados, múltiplos registros devem ser separados por vírgula. Coloque o "
709
+ "valor nas aspas duplas se ele contiver caracteres especiais como vírgula. "
710
+ "Todos os novos caracteres de linha serão removidos no arquivo de "
711
+ "configuração resultante, espaços em branco são removidos do início e do fim."
712
+
713
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:14
714
+ msgid "Exclude hosts"
715
+ msgstr "Excluir hosts"
716
+
717
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:16
718
+ msgid ""
719
+ "Only hosts which cluster ID is specified in comma-separated list in this "
720
+ "option will be reported. PowerCLI command to find the domain names in VMware"
721
+ " <code>Get-Cluster “ClusterName” | Select ID</code>. Wildcards and regular "
722
+ "expressions are supported, multiple records must be separated by comma. Put "
723
+ "the value into the double-quotes if it contains special characters like "
724
+ "comma. All new line characters will be removed in resulting configuration "
725
+ "file, white spaces are removed from beginning and end."
726
+ msgstr ""
727
+
728
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:16
729
+ msgid "Filter host parents"
730
+ msgstr "Filtrar pais de host"
731
+
732
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:18
733
+ msgid ""
734
+ "Exclude hosts which cluster ID is specified in comma-separated list in this "
735
+ "option will <b>NOT</b> be reported. PowerCLI command to find the domain "
736
+ "names in VMware <code>Get-Cluster “ClusterName” | Select ID</code>. "
737
+ "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be "
738
+ "separated by comma. Put the value into the double-quotes if it contains "
739
+ "special characters like comma. All new line characters will be removed in "
740
+ "resulting configuration file, white spaces are removed from beginning and "
741
+ "end."
742
+ msgstr ""
743
+
744
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:18
745
+ msgid "Exclude host parents"
746
+ msgstr "Excluir pais de host"
747
+
748
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:20
749
+ msgid ""
750
+ "Different debug value can't be set per hypervisor, therefore it will affect "
751
+ "all other deployed configurations on the host on which this configuration "
752
+ "will be deployed."
753
+ msgstr ""
754
+ "Não é possível definir um valor de depuração diferente por hipervisor. "
755
+ "Portanto, isso afetará todas as outras configurações implantadas no host em "
756
+ "que essa configuração será implantada."
757
+
758
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:22
759
+ msgid ""
760
+ "HTTP proxy that should be used for communication between the server on which"
761
+ " virt-who is running and the hypervisors and virtualization managers. Leave "
762
+ "this blank if no proxy is used."
763
+ msgstr ""
764
+ "O proxy HTTP deve ser usado para comunicação entre o servidor no qual o "
765
+ "virt-who está em execução e os hipervisores e gerentes de virtualização. "
766
+ "Deixe isso em branco se nenhum proxy for usado."
767
+
768
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:23
769
+ msgid ""
770
+ "A comma-separated list of hostnames or domains or ip addresses to ignore "
771
+ "proxy settings for. Optionally this may be set to <code>*</code> to bypass "
772
+ "proxy settings for all hostnames domains or ip addresses."
773
+ msgstr ""
774
+ "Uma lista separada por vírgulas de nomes de hosts ou domínios ou endereços "
775
+ "ip para ignorar as configurações de proxy. Opcionalmente, isto pode ser "
776
+ "definido para <code>*</code> para ignorar as configurações de proxy para "
777
+ "todos os domínios ou endereços ip de hostnames."
778
+
779
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:23
780
+ msgid "Ignore proxy"
781
+ msgstr "Ignorar proxy"
782
+
783
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:24
784
+ msgid ""
785
+ "Configuration file containing details about how to connect to the cluster "
786
+ "and authentication details"
787
+ msgstr ""
788
+ "Arquivo de configuração contendo detalhes sobre como se conectar ao cluster "
789
+ "e de autenticação"
790
+
791
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:24
792
+ msgid "Path to kubeconfig file"
793
+ msgstr "Caminho para o arquivo kubeconfig"
794
+
795
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:27
796
+ msgid "Prism Flavor"
797
+ msgstr ""
798
+
799
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:29
800
+ msgid ""
801
+ "Option Enable debugging output is required to enable AHV internal debug. It "
802
+ "provides extra AHV debug information when both options are enabled "
803
+ msgstr ""
804
+
805
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:29
806
+ msgid "Enable AHV debug"
807
+ msgstr ""
808
+
809
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:2
810
+ msgid "Name of this configuration, e.g. the name of the hypervisor"
811
+ msgstr "Nome dessa configuração. Por exemplo, o nome do hipervisor"
812
+
813
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:2
814
+ msgid "Name"
815
+ msgstr "Nome"
816
+
817
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:7
818
+ msgid "Owner"
819
+ msgstr "Proprietário"
820
+
821
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:10
822
+ msgid "Hypervisor Type"
823
+ msgstr ""
824
+
825
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:11
826
+ msgid "Hypervisor Server"
827
+ msgstr ""
828
+
829
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:12
830
+ msgid "Hypervisor Username"
831
+ msgstr ""
832
+
833
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:13
834
+ msgid "Hypervisor Password"
835
+ msgstr ""
836
+
837
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:13
838
+ msgid ""
839
+ "Account password by which virt-who is to connect to the hypervisor instance."
840
+ msgstr ""
841
+ "Senha da conta pela qual o virt-who está conectado à instância do "
842
+ "hipervisor."
843
+
844
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_schedule_form.erb:2
845
+ msgid ""
846
+ "How often to check connected hypervisors for changes? Also affects how often"
847
+ " a mapping is reported. The recommended value for most environments is every"
848
+ " two hours. Different interval can't be set per hypervisor, therefore it "
849
+ "will affect all other deployed configurations on the host on which this "
850
+ "configuration will be deployed."
851
+ msgstr ""
852
+ "Com que frequência alterações nos hipervisores conectados devem ser "
853
+ "verificadas? Também afeta a frequência com que um mapeamento é relatado. O "
854
+ "valor recomendado para a maioria dos ambientes é a cada duas horas. Não é "
855
+ "possível definir intervalos diferentes por hipervisor. Portanto, isso "
856
+ "afetará todas as outras configurações implantadas no host em que essa "
857
+ "configuração será implantada."
858
+
859
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_schedule_form.erb:2
860
+ msgid "Interval"
861
+ msgstr "Intervalo"
862
+
863
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:6
864
+ msgid "Configs"
865
+ msgstr "Configs"
866
+
867
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:8
868
+ msgid ""
869
+ "On this page you can define virt-who configurations for your hypervisors."
870
+ msgstr ""
871
+ "Nessa página, você define as configurações do virt-who para seus "
872
+ "hipervisores."
873
+
874
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:9
875
+ msgid ""
876
+ "One virt-who configuration represents one config file in /etc/virt-who.d "
877
+ "directory and maps to single hypervisor, organization and lifecycle "
878
+ "environment."
879
+ msgstr ""
880
+ "Uma configuração do virt-who representa um arquivo de configuração no "
881
+ "diretório /etc/virt-who.d e mapeia um único hipervisor, organização e "
882
+ "ambiente de ciclo de vida."
883
+
884
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:10
885
+ msgid ""
886
+ "To define a new configuration, click the New Config button and fill in the "
887
+ "form. After you provide all required information a virt-who configuration "
888
+ "script will be generated. You could either install it manually by copying "
889
+ "the script or deploy it on a selected target host through Remote Execution."
890
+ msgstr ""
891
+ "Para definir uma nova configuração, clique no botão Nova configuração e "
892
+ "preencha o formulário. Depois que você fornecer todas as informações "
893
+ "necessárias, um script de configuração do virt-who será gerado. Você pode "
894
+ "instalá-lo manualmente copiando o script ou implantá-lo em um host de "
895
+ "destino selecionado com a execução remota."
896
+
897
+ #: ../lib/foreman_virt_who_configure/engine.rb:79
898
+ msgid "Virt-who Configs Status"
899
+ msgstr "Status das configurações do virt-who"
900
+
901
+ #: gemspec.rb:2
902
+ msgid "A plugin to make virt-who configuration easy"
903
+ msgstr "Um plug-in para facilitar a configuração do virt-who"