foreman_virt_who_configure 0.5.24 → 0.5.25

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,911 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_virt_who_configure package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2017
8
+ # fe37ea014ea122db60df81cd86b163af_742ef71 <ba9f59c06b0be83ac3724b1834a4c14b_93939>, 2017
9
+ # Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2017
10
+ # Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2017
11
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023
12
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023
13
+ #
14
+ #, fuzzy
15
+ msgid ""
16
+ msgstr ""
17
+ "Project-Id-Version: foreman_virt_who_configure 1.0.0\n"
18
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
+ "POT-Creation-Date: 2024-05-22 09:39-0400\n"
20
+ "PO-Revision-Date: 2017-05-03 11:59+0000\n"
21
+ "Last-Translator: Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2023\n"
22
+ "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
23
+ "MIME-Version: 1.0\n"
24
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
26
+ "Language: es\n"
27
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
28
+
29
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:15
30
+ msgid "List of virt-who configurations"
31
+ msgstr "Lista de configuraciones virt-who"
32
+
33
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:16
34
+ msgid "List of virt-who configurations per organization"
35
+ msgstr "Lista de configuraciones virt-who por organización"
36
+
37
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:23
38
+ msgid "Show a virt-who configuration"
39
+ msgstr "Mostrar una configuración virt-who"
40
+
41
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:29
42
+ msgid "Renders a deploy script for the specified virt-who configuration"
43
+ msgstr ""
44
+ "Muestra un script de implementación para la configuración virt-who "
45
+ "especificada"
46
+
47
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:41
48
+ msgid "Configuration name"
49
+ msgstr "Nombre de la configuración"
50
+
51
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:42
52
+ msgid "Configuration interval in minutes"
53
+ msgstr "Intervalo de configuración en minutos"
54
+
55
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:43
56
+ msgid ""
57
+ "Hypervisor filtering mode, %{unlimited} means no filtering, %{whitelist} "
58
+ "means whitelist, %{blacklist} means blacklist"
59
+ msgstr ""
60
+ "Modo de filtrado del hipervisor, %{unlimited} significa sin filtrado, "
61
+ "%{whitelist} significa lista blanca, %{blacklist} significa lista negra."
62
+
63
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:44
64
+ msgid ""
65
+ "Hypervisor whitelist, applicable only when filtering mode is set to 1. "
66
+ "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be "
67
+ "separated by comma."
68
+ msgstr ""
69
+ "Lista blanca del hipervisor, aplicable únicamente cuando el modo de filtrado"
70
+ " está configurado en 1. Se admiten comodines y expresiones regulares, los "
71
+ "registros múltiples deben separarse con coma."
72
+
73
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:45
74
+ msgid ""
75
+ "Hypervisor blacklist, applicable only when filtering mode is set to 2. "
76
+ "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be "
77
+ "separated by comma."
78
+ msgstr ""
79
+ "Lista negra del hipervisor, aplicable únicamente cuando el modo de filtrado "
80
+ "está configurado en 2. Se admiten comodines y expresiones regulares, los "
81
+ "registros múltiples deben separarse con coma."
82
+
83
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:46
84
+ msgid ""
85
+ "Applicable only for esx provider type. Only hosts which parent (usually "
86
+ "ComputeResource) name is specified in comma-separated list in this option "
87
+ "will be reported. Wildcards and regular expressions are supported, multiple "
88
+ "records must be separated by comma. Put the value into the double-quotes if "
89
+ "it contains special characters like comma. All new line characters will be "
90
+ "removed in resulting configuration file, white spaces are removed from "
91
+ "beginning and end."
92
+ msgstr ""
93
+ "Aplicable solo para el tipo de proveedor esx. Solo se informará de los hosts"
94
+ " cuyo nombre de padre (normalmente ComputeResource) se especifique en la "
95
+ "lista separada por comas en esta opción. Se admiten comodines y expresiones "
96
+ "regulares. Los registros múltiples deben estar separados por coma. Ponga el "
97
+ "valor entre comillas si contiene caracteres especiales como la coma. Todos "
98
+ "los caracteres de nueva línea serán eliminados en el archivo de "
99
+ "configuración resultante. Los espacios en blanco se eliminan del principio y"
100
+ " el final."
101
+
102
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:47
103
+ msgid ""
104
+ "Applicable only for esx provider type. Hosts which parent (usually "
105
+ "ComputeResource) name is specified in comma-separated list in this option "
106
+ "will <b>NOT</b> be reported. Wildcards and regular expressions are "
107
+ "supported, multiple records must be separated by comma. Put the value into "
108
+ "the double-quotes if it contains special characters like comma. All new line"
109
+ " characters will be removed in resulting configuration file, white spaces "
110
+ "are removed from beginning and end."
111
+ msgstr ""
112
+ "Aplicable sólo para el tipo de proveedor esx. Los hosts cuyo nombre "
113
+ "principal (normalmente ComputeResource) se especifique en una lista separada"
114
+ " por comas en esta opción se notificarán <b>NO</b>. Se admiten comodines y "
115
+ "expresiones regulares; los registros múltiples deben estar separados por "
116
+ "comas. Ponga el valor entre comillas dobles si contiene caracteres "
117
+ "especiales como la coma. Todos los caracteres de nueva línea se eliminarán "
118
+ "en el archivo de configuración resultante, los espacios en blanco se "
119
+ "eliminan del principio y del final."
120
+
121
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:48
122
+ msgid "Specifies how the hypervisor will be identified."
123
+ msgstr "Especifica cómo se identificará el hipervisor."
124
+
125
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:49
126
+ msgid "Hypervisor type"
127
+ msgstr "Tipo de hipervisor"
128
+
129
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:50
130
+ msgid "Fully qualified host name or IP address of the hypervisor"
131
+ msgstr "Nombre de host totalmente calificado o dirección IP del hipervisor"
132
+
133
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:51
134
+ msgid "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor."
135
+ msgstr "Nombre de cuenta con el cual virt-who se conecta al hipervisor."
136
+
137
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:52
138
+ msgid ""
139
+ "Hypervisor password, required for all hypervisor types except for "
140
+ "libvirt/kubevirt."
141
+ msgstr ""
142
+
143
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:53
144
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:40
145
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:2
146
+ msgid "Foreman server FQDN"
147
+ msgstr "FQDN del servidor Foreman"
148
+
149
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:54
150
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:20
151
+ msgid "Enable debugging output"
152
+ msgstr "Habilitar salida de depuración"
153
+
154
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:55
155
+ msgid ""
156
+ "Configuration file containing details about how to connect to the cluster "
157
+ "and authentication details."
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:56
161
+ msgid ""
162
+ "HTTP proxy that should be used for communication between the server on which"
163
+ " virt-who is running and the hypervisors and virtualization managers."
164
+ msgstr ""
165
+ "Proxy HTTP que debe utilizarse para establecer la comunicación entre el "
166
+ "servidor en el que se está ejecutando virt-who y los hipervisores y "
167
+ "administradores de virtualización."
168
+
169
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:57
170
+ msgid ""
171
+ "Ignore proxy. A comma-separated list of hostnames or domains or ip addresses"
172
+ " to ignore proxy settings for. Optionally this may be set to * to bypass "
173
+ "proxy settings for all hostnames domains or ip addresses."
174
+ msgstr ""
175
+ "Ignorar el proxy. Lista de nombres de host o dominios separados por comas o "
176
+ "direcciones ip para determinar cómo ignorar la configuración del proxy. De "
177
+ "manera opcional, esto puede definirse en la configuración de proxy como *to "
178
+ "bypass en todos los dominios de nombres de hosts o direcciones ip."
179
+
180
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:58
181
+ msgid "Organization of the virt-who configuration"
182
+ msgstr "Organización de la configuración virt-who"
183
+
184
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:59
185
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:28
186
+ msgid "Select the Prism flavor you are connecting to"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:60
190
+ msgid ""
191
+ "Option Enable debugging output is required to enable AHV internal debug. It "
192
+ "provides extra AHV debug information when both options are enabled"
193
+ msgstr ""
194
+
195
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:64
196
+ msgid "Create a virt-who configuration"
197
+ msgstr "Crear una configuración virt-who"
198
+
199
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:72
200
+ msgid "Update a virt-who configuration"
201
+ msgstr "Actualizar una configuración virt-who"
202
+
203
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:73
204
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:81
205
+ msgid "Configuration numeric identifier"
206
+ msgstr "Identificador numérico de la configuración"
207
+
208
+ #: ../app/controllers/foreman_virt_who_configure/api/v2/configs_controller.rb:80
209
+ msgid "Delete a virt-who configuration"
210
+ msgstr "Eliminar una configuración virt-who"
211
+
212
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:7
213
+ msgid "Create Config"
214
+ msgstr "Crear configuración"
215
+
216
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:9
217
+ msgid "New Config"
218
+ msgstr "Nueva configuración"
219
+
220
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/compatibility_helper.rb:16
221
+ msgid "Help"
222
+ msgstr "Ayuda"
223
+
224
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:5
225
+ msgid "VMware vCenter server’s fully qualified host name or IP address."
226
+ msgstr ""
227
+ "Nombre de host o dirección IP totalmente calificados del servidor vCenter de"
228
+ " VMWare."
229
+
230
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:6
231
+ msgid "Microsoft Hyper-V fully qualified host name or IP address."
232
+ msgstr ""
233
+ "Nombre de host o dirección IP totalmente calificados de Microsoft Hyper-V."
234
+
235
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:7
236
+ msgid ""
237
+ "Libvirt server’s fully qualified host name or IP address. You can also "
238
+ "specify preferred schema, for example: "
239
+ "<code>qemu+ssh://libvirt.example.com/system</code>. Make sure you setup "
240
+ "root's SSH key on target host for a user specified at hypervisor username "
241
+ "field"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:8
245
+ msgid ""
246
+ "Container-native virtualization’s fully qualified host name or IP address. "
247
+ "In order to connect to the cluster it is required to provide path to "
248
+ "kubeconfig which contains connection details and authentication token."
249
+ msgstr ""
250
+ "El nombre de host o la dirección IP totalmente calificados de la "
251
+ "virtualización nativa del contenedor. Para poder conectarse al clúster es "
252
+ "necesario proporcionar la ruta a kubeconfig que contiene los detalles de la "
253
+ "conexión y el token de autenticación."
254
+
255
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:9
256
+ msgid "Nutanix AHV’s IP address."
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:15
260
+ msgid ""
261
+ "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor, in the "
262
+ "format <code>domain_name\\account_name</code>. Note that only a single "
263
+ "backslash separates the values for domain_name and account_name. If you are "
264
+ "using a domain account, and the global configuration file <code>/etc/virt-"
265
+ "who.conf</code>, then <b>two</b> backslashes are required. For further "
266
+ "details, see <a href=\"https://access.redhat.com/solutions/1270223\">Red Hat"
267
+ " Knowledgebase solution How to use a windows domain account with virt-"
268
+ "who</a> for more information."
269
+ msgstr ""
270
+ "Nombre de cuenta con el que virt-who debe conectarse al hipervisor, en el "
271
+ "formato <code>nombre_dominio nombre_cuenta</code>. Tenga en cuenta que sólo "
272
+ "una barra invertida separa los valores de nombre_dominio y nombre_cuenta. Si"
273
+ " está utilizando una cuenta de dominio, y el archivo de configuración global"
274
+ " <code>/etc/virt-who.conf</code>, entonces <b>dos</b> barras invertidas son "
275
+ "necesarias. Para más detalles, consulte <a "
276
+ "href=\"https://access.redhat.com/solutions/1270223\">Red Hat Knowledgebase "
277
+ "solution How to use a windows domain account with virt-who</a> para más "
278
+ "información."
279
+
280
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:16
281
+ msgid ""
282
+ "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor. By default "
283
+ "this is <code>Administrator</code>. To use an alternate account, create a "
284
+ "user account and assign that account to the following groups (Windows 2012 "
285
+ "Server): Hyper-V Administrators and Remote Management Users."
286
+ msgstr ""
287
+ "Nombre de cuenta con el que virt-who debe conectarse al hipervisor. Por "
288
+ "defecto es <code>Administrator</code>. Para utilizar una cuenta alternativa,"
289
+ " cree una cuenta de usuario y asigne dicha cuenta a los siguientes grupos "
290
+ "(Windows 2012 Server): Administradores de Hyper-V y Usuarios de "
291
+ "administración remota."
292
+
293
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:17
294
+ msgid ""
295
+ "Account name by which virt-who is to connect to the hypervisor. Virt-who "
296
+ "does not support password based authentication, you must manually setup SSH "
297
+ "key, see <a href=\"https://access.redhat.com/solutions/1515983\">Red Hat "
298
+ "Knowledgebase solution How to configure virt-who for a KVM host</a> for more"
299
+ " information."
300
+ msgstr ""
301
+ "Nombre de cuenta mediante el cual virt-who se conectará al hipervisor. Virt-"
302
+ "who no soporta autenticación basada en contraseña, debe configurar "
303
+ "manualmente la clave SSH, vea <a "
304
+ "href=\"https://access.redhat.com/solutions/1515983\">Red Hat Knowledgebase "
305
+ "solution How to configure virt-who for a KVM host</a> para más información."
306
+
307
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:19
308
+ msgid "Account name by which virt-who is to connect to Nutanix AHV."
309
+ msgstr ""
310
+
311
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:26
312
+ msgid "No Report Yet"
313
+ msgstr "Sin informes por el momento"
314
+
315
+ #: ../app/helpers/foreman_virt_who_configure/configs_helper.rb:30
316
+ msgid "Unknown configuration status"
317
+ msgstr "Estado de configuración desconocido"
318
+
319
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:20
320
+ msgid "Unlimited"
321
+ msgstr "Ilimitado"
322
+
323
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:21
324
+ msgid "Whitelist"
325
+ msgstr "Lista blanca"
326
+
327
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:22
328
+ msgid "Blacklist"
329
+ msgstr "Lista negra"
330
+
331
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:26
332
+ msgid "General information"
333
+ msgstr "Información general"
334
+
335
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:27
336
+ msgid "Schedule"
337
+ msgstr "Programa"
338
+
339
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:28
340
+ msgid "Connection"
341
+ msgstr "Conexión"
342
+
343
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:44
344
+ msgid "Every hour"
345
+ msgstr "Todas las horas"
346
+
347
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:45
348
+ msgid "Every 2 hours"
349
+ msgstr "Cada 2 horas"
350
+
351
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:46
352
+ msgid "Every 4 hours"
353
+ msgstr "Cada 4 horas"
354
+
355
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:47
356
+ msgid "Every 8 hours"
357
+ msgstr "Cada 8 horas"
358
+
359
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:48
360
+ msgid "Every 12 hours"
361
+ msgstr "Cada 12 horas"
362
+
363
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:49
364
+ msgid "Every 24 hours"
365
+ msgstr "Cada 24 horas"
366
+
367
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:50
368
+ msgid "Every 2 days"
369
+ msgstr "Cada 2 días"
370
+
371
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:51
372
+ msgid "Every 3 days"
373
+ msgstr "Cada 3 días"
374
+
375
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:57
376
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:23
377
+ msgid "OK"
378
+ msgstr "Aceptar"
379
+
380
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:58
381
+ msgid "No change"
382
+ msgstr "Sin modificaciones"
383
+
384
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:59
385
+ msgid "Unknown"
386
+ msgstr "Desconocido"
387
+
388
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:62
389
+ msgid "Unknown configuration status, caused by unexpected conditions"
390
+ msgstr ""
391
+ "Estado de configuración desconocido provocado por condiciones inesperadas"
392
+
393
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:64
394
+ msgid ""
395
+ "The configuration was not deployed yet or the virt-who was unable to report "
396
+ "the status"
397
+ msgstr ""
398
+ "La configuración todavía no se implementó o bien virt-who no pudo informar "
399
+ "el estado"
400
+
401
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:65
402
+ msgid "The virt-who report arrived within the interval"
403
+ msgstr "Informe virt-who recibido en el intervalo"
404
+
405
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:66
406
+ msgid ""
407
+ "The virt-who report has not arrived within the interval, which indicates "
408
+ "there was no change on hypervisor"
409
+ msgstr ""
410
+ "El informe virt-who no llegó en el intervalo, lo que indica que no se "
411
+ "produjeron cambios en el hipervisor"
412
+
413
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:71
414
+ msgid "Prism Central"
415
+ msgstr ""
416
+
417
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:72
418
+ msgid "Prism Element"
419
+ msgstr ""
420
+
421
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/config.rb:233
422
+ msgid "every %s hours"
423
+ msgstr "cada %s horas"
424
+
425
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:18
426
+ msgid "Success"
427
+ msgstr "Éxito"
428
+
429
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:19
430
+ msgid "Newer version of virt-who is required, minimum version is %s"
431
+ msgstr ""
432
+ "Se requiere una versión más reciente de virt-who, la versión mínima es %s"
433
+
434
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:20
435
+ msgid "Unable to create virt-who config file"
436
+ msgstr "No es posible crear el archivo de configuración virt-who"
437
+
438
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:21
439
+ msgid "Unable to create sysconfig file"
440
+ msgstr "No es posible crear el archivo de configuración del sistema"
441
+
442
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:22
443
+ msgid "Unable to enable virt-who service using systemctl"
444
+ msgstr "No se puede activar el servicio virt-who con systemctl"
445
+
446
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:23
447
+ msgid ""
448
+ "Unable to start virt-who service, please see virt-who logs for more details"
449
+ msgstr ""
450
+ "No es posible iniciar el servicio virt-who. Consulte los registros de virt-"
451
+ "who para obtener información detallada"
452
+
453
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:24
454
+ msgid ""
455
+ "Unable to install virt-who package, make sure the host is properly "
456
+ "subscribed and has access to katello-host-tools repository"
457
+ msgstr ""
458
+ "No se puede instalar el paquete virt-who, asegúrese de que el host está "
459
+ "correctamente suscrito y tiene acceso al repositorio katello-host-tools."
460
+
461
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:44
462
+ msgid "Owner was not provided"
463
+ msgstr "No se proporcionó el propietario"
464
+
465
+ #: ../app/models/foreman_virt_who_configure/output_generator.rb:45
466
+ msgid "Interval was not provided"
467
+ msgstr "No se proporcionó el intervalo"
468
+
469
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:5
470
+ msgid "Virt-who Configurations Status"
471
+ msgstr "Estado de configuración de virt-who"
472
+
473
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:9
474
+ msgid "Configuration Status"
475
+ msgstr "Estado de configuración"
476
+
477
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:10
478
+ msgid "Count"
479
+ msgstr "Recuento"
480
+
481
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:15
482
+ msgid "No Reports"
483
+ msgstr "Sin informes"
484
+
485
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:19
486
+ msgid "No Change"
487
+ msgstr "Sin cambios"
488
+
489
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:27
490
+ msgid "Total Configurations"
491
+ msgstr "Configuraciones totales"
492
+
493
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:33
494
+ msgid "Latest Configurations Without Change"
495
+ msgstr "Configuraciones más recientes sin modificaciones"
496
+
497
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:35
498
+ msgid "No configuration found"
499
+ msgstr "No se encontró ninguna configuración"
500
+
501
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:40
502
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:8
503
+ msgid "Config|Name"
504
+ msgstr "Configuración|Nombre"
505
+
506
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:41
507
+ msgid "Config|Last Report"
508
+ msgstr "Configuración|Último informe"
509
+
510
+ #: ../app/views/dashboard/_foreman_virt_who_configs_status_widget.html.erb:42
511
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:9
512
+ msgid "Config|Interval"
513
+ msgstr "Configuración|Intervalo"
514
+
515
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:1
516
+ msgid "Edit Virt-who Config"
517
+ msgstr "Editar configuración de virt-who"
518
+
519
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:6
520
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:1
521
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:12
522
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:3
523
+ #: ../lib/foreman_virt_who_configure/engine.rb:74
524
+ msgid "Virt-who Configurations"
525
+ msgstr "Configuraciones de virt-who"
526
+
527
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/edit.html.erb:10
528
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:21
529
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:5
530
+ msgid "Edit"
531
+ msgstr "Editar"
532
+
533
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:10
534
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:35
535
+ msgid "Status"
536
+ msgstr "Estado"
537
+
538
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:11
539
+ msgid "Actions"
540
+ msgstr "Acciones"
541
+
542
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/index.html.erb:22
543
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:6
544
+ msgid "Delete virt-who configuration %s?"
545
+ msgstr "Borrar configuración virt-who %s?"
546
+
547
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/new.html.erb:1
548
+ msgid "New Virt-who Config"
549
+ msgstr "Nueva configuración de virt-who"
550
+
551
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:3
552
+ msgid "Virt-who Configuration %s"
553
+ msgstr "Configuración Virt-who %s"
554
+
555
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:22
556
+ msgid "Overview"
557
+ msgstr "Sinopsis"
558
+
559
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:23
560
+ msgid "Deploy"
561
+ msgstr "Implementar"
562
+
563
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:32
564
+ msgid "Details"
565
+ msgstr "Detalles"
566
+
567
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:41
568
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:3
569
+ msgid "Hypervisor ID"
570
+ msgstr "ID del hipervisor"
571
+
572
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:42
573
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:9
574
+ msgid "Filtering"
575
+ msgstr "Filtrando"
576
+
577
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:44
578
+ msgid "Filter Hosts"
579
+ msgstr "Filtrar hosts"
580
+
581
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:48
582
+ msgid "Exclude Hosts"
583
+ msgstr "Excluir hosts"
584
+
585
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:51
586
+ msgid "Enable debugging output?"
587
+ msgstr "¿Habilitar la salida de depuración?"
588
+
589
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:52
590
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:21
591
+ msgid "HTTP Proxy"
592
+ msgstr "Proxy HTTP"
593
+
594
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:53
595
+ msgid "Ignore Proxy"
596
+ msgstr "Ignorar el proxy"
597
+
598
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:67
599
+ msgid ""
600
+ "Use either hammer command or the script below to deploy this configuration. "
601
+ "Both require root privileges. Run one of them on the target host which has "
602
+ "access to katello-host-tools repository and will run virt-who reporting, "
603
+ "preferably Foreman host:"
604
+ msgstr ""
605
+ "Utilice el comando hammer o el script que aparece a continuación para "
606
+ "desplegar esta configuración. Ambos requieren privilegios de root. Ejecute "
607
+ "uno de ellos en el host de destino que tenga acceso al repositorio katello-"
608
+ "host-tools y que ejecute el informe virt-who, preferiblemente el host "
609
+ "Foreman:"
610
+
611
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:73
612
+ msgid "Hammer command: "
613
+ msgstr "Comando hammer:"
614
+
615
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:82
616
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:106
617
+ msgid "Copy to clipboard"
618
+ msgstr "Copiar al portapapeles"
619
+
620
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:89
621
+ msgid "Configuration script: "
622
+ msgstr "Script de configuración:"
623
+
624
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:93
625
+ msgid "On the target virt-who host:"
626
+ msgstr "En el host de destino virt-who:"
627
+
628
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:94
629
+ msgid "1. Copy this configuration script to a safe directory."
630
+ msgstr "1. Copiar este script de configuración en un directorio seguro."
631
+
632
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:95
633
+ msgid "2. Make the script executable and run it."
634
+ msgstr "2. Hacer que el script sea ejecutable y ejecutarlo."
635
+
636
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:96
637
+ msgid "3. Delete the script."
638
+ msgstr "3. Eliminar este script."
639
+
640
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/show.html.erb:107
641
+ msgid "Download the script"
642
+ msgstr "4. Descargar el script."
643
+
644
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:2
645
+ msgid ""
646
+ "Foreman server’s fully-qualified host name, for example: foreman.example.com"
647
+ msgstr ""
648
+ "Nombre completo del servidor Foreman, por ejemplo: foreman.ejemplo.com"
649
+
650
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:4
651
+ msgid ""
652
+ "Specifies that hypervisors will be identified by their <b>hostname</b>, <b>uuid</b> or <b>hwuuid</b>.\n"
653
+ " Note that some virtualization backends don't have all of them implemented.\n"
654
+ " Default is <b>hostname</b>, which provides more meaningful hypervisor\n"
655
+ " names, but can cause duplicated hypervisor registrations if the host is renamed. To avoid that, you can use <b>uuid</b> instead. <b>hwuuid</b> is applicable to esx only.\n"
656
+ " This property is meant to be set up before the initial run of virt-who. Changing it later will result in duplicated entries in the subscription manager."
657
+ msgstr ""
658
+ "Especifica que los hipervisores serán identificados por su <b>hostname</b>, <b>uuid</b> o <b>hwuuid</b>.\n"
659
+ " Tenga en cuenta que algunos backends de virtualización no los tienen todos implementados.\n"
660
+ " Por defecto es <b>hostname</b>, que proporciona nombres de hipervisor más significativos\n"
661
+ " más significativos, pero puede causar registros duplicados del hipervisor si se cambia el nombre del host. Para evitarlo, puede utilizar <b>uuid</b> en su lugar. <b>hwuuid</b> sólo es aplicable a esx.\n"
662
+ " Esta propiedad debe configurarse antes de la ejecución inicial de virt-who. Cambiarla más tarde resultará en entradas duplicadas en el gestor de suscripciones."
663
+
664
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:10
665
+ msgid ""
666
+ "If you run a hybrid environment, with virtual machines running Red Hat "
667
+ "Enterprise Linux and other operating systems, you may want to limit the "
668
+ "scope of virt-who’s access to hosts. For example, if some hypervisors host "
669
+ "only Microsoft Windows Server instances, there is no benefit in having those"
670
+ " hypervisors reported by the virt-who agent."
671
+ msgstr ""
672
+ "Si ejecuta un entorno híbrido, con máquinas virtuales que utilizan Red Hat "
673
+ "Enterprise Linux y otros sistemas operativos, tal vez quiera limitar el "
674
+ "alcance del acceso de virt-who a los hosts. Por ejemplo, si algunos "
675
+ "hipervisores solo admiten instancias de Microsoft Windows Server, no hay "
676
+ "ningún tipo de beneficio en que el agente virt-who informe estos "
677
+ "hipervisores. "
678
+
679
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:12
680
+ msgid ""
681
+ "Only hosts which uuid (or hostname or hwuuid, based on "
682
+ "<code>hypervisor_id</code>) is specified in comma-separated list in this "
683
+ "option will be reported. Wildcards and regular expressions are supported, "
684
+ "multiple records must be separated by comma. Put the value into the double-"
685
+ "quotes if it contains special characters like comma. All new line characters"
686
+ " will be removed in resulting configuration file, white spaces are removed "
687
+ "from beginning and end."
688
+ msgstr ""
689
+ "Sólo se informará de los hosts cuyo uuid (o nombre de host o hwuuid, según "
690
+ "<code>hypervisor_id</code>) se especifique en una lista separada por comas "
691
+ "en esta opción. Se admiten comodines y expresiones regulares; los registros "
692
+ "múltiples deben estar separados por comas. Ponga el valor entre comillas "
693
+ "dobles si contiene caracteres especiales como la coma. Todos los caracteres "
694
+ "de nueva línea se eliminarán en el archivo de configuración resultante, los "
695
+ "espacios en blanco se eliminan del principio y del final."
696
+
697
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:12
698
+ msgid "Filter hosts"
699
+ msgstr "Filtrar hosts"
700
+
701
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:14
702
+ msgid ""
703
+ "Hosts which uuid (or hostname or hwuuid, based on "
704
+ "<code>hypervisor_id</code>) is specified in comma-separated list in this "
705
+ "option will <b>NOT</b> be reported. Wildcards and regular expressions are "
706
+ "supported, multiple records must be separated by comma. Put the value into "
707
+ "the double-quotes if it contains special characters like comma. All new line"
708
+ " characters will be removed in resulting configuration file, white spaces "
709
+ "are removed from beginning and end."
710
+ msgstr ""
711
+ "Los hosts cuyo uuid (o nombre de host o hwuuid, según "
712
+ "<code>hypervisor_id</code>) se especifique en una lista separada por comas "
713
+ "en esta opción NO se informarán <b></b> . Se admiten comodines y expresiones"
714
+ " regulares; los registros múltiples deben estar separados por comas. Ponga "
715
+ "el valor entre comillas dobles si contiene caracteres especiales como la "
716
+ "coma. Todos los caracteres de nueva línea se eliminarán en el archivo de "
717
+ "configuración resultante, los espacios en blanco se eliminan del principio y"
718
+ " del final."
719
+
720
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:14
721
+ msgid "Exclude hosts"
722
+ msgstr "Excluir hosts"
723
+
724
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:16
725
+ msgid ""
726
+ "Only hosts which cluster ID is specified in comma-separated list in this "
727
+ "option will be reported. PowerCLI command to find the domain names in VMware"
728
+ " <code>Get-Cluster “ClusterName” | Select ID</code>. Wildcards and regular "
729
+ "expressions are supported, multiple records must be separated by comma. Put "
730
+ "the value into the double-quotes if it contains special characters like "
731
+ "comma. All new line characters will be removed in resulting configuration "
732
+ "file, white spaces are removed from beginning and end."
733
+ msgstr ""
734
+
735
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:16
736
+ msgid "Filter host parents"
737
+ msgstr "Filtrar padres de host"
738
+
739
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:18
740
+ msgid ""
741
+ "Exclude hosts which cluster ID is specified in comma-separated list in this "
742
+ "option will <b>NOT</b> be reported. PowerCLI command to find the domain "
743
+ "names in VMware <code>Get-Cluster “ClusterName” | Select ID</code>. "
744
+ "Wildcards and regular expressions are supported, multiple records must be "
745
+ "separated by comma. Put the value into the double-quotes if it contains "
746
+ "special characters like comma. All new line characters will be removed in "
747
+ "resulting configuration file, white spaces are removed from beginning and "
748
+ "end."
749
+ msgstr ""
750
+
751
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:18
752
+ msgid "Exclude host parents"
753
+ msgstr "Excluir padres de host"
754
+
755
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:20
756
+ msgid ""
757
+ "Different debug value can't be set per hypervisor, therefore it will affect "
758
+ "all other deployed configurations on the host on which this configuration "
759
+ "will be deployed."
760
+ msgstr ""
761
+ "No se puede establecer un valor de depuración diferente por hipervisor, por "
762
+ "lo que afectará a todas las demás configuraciones implementadas en el host "
763
+ "en el que se implementará esta configuración."
764
+
765
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:22
766
+ msgid ""
767
+ "HTTP proxy that should be used for communication between the server on which"
768
+ " virt-who is running and the hypervisors and virtualization managers. Leave "
769
+ "this blank if no proxy is used."
770
+ msgstr ""
771
+ "Proxy de HTTP que debería utilizarse para la comunicación entre el servidor "
772
+ "en el que se está ejecutando virt-who y los hipervisores y los "
773
+ "administradores de virtualización. Dejar en blanco si no se utilizan "
774
+ "proxies."
775
+
776
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:23
777
+ msgid ""
778
+ "A comma-separated list of hostnames or domains or ip addresses to ignore "
779
+ "proxy settings for. Optionally this may be set to <code>*</code> to bypass "
780
+ "proxy settings for all hostnames domains or ip addresses."
781
+ msgstr ""
782
+ "Una lista separada por comas de nombres de host o dominios o direcciones ip "
783
+ "para los que ignorar la configuración del proxy. Opcionalmente, puede "
784
+ "definirse como <code>*</code> para omitir la configuración del proxy para "
785
+ "todos los nombres de host, dominios o direcciones IP."
786
+
787
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:23
788
+ msgid "Ignore proxy"
789
+ msgstr "Ignorar el proxy"
790
+
791
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:24
792
+ msgid ""
793
+ "Configuration file containing details about how to connect to the cluster "
794
+ "and authentication details"
795
+ msgstr ""
796
+ "Archivo de configuración que contiene detalles sobre cómo conectarse al "
797
+ "clúster y detalles de autenticación"
798
+
799
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:24
800
+ msgid "Path to kubeconfig file"
801
+ msgstr "Ruta al archivo kubeconfig"
802
+
803
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:27
804
+ msgid "Prism Flavor"
805
+ msgstr ""
806
+
807
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:29
808
+ msgid ""
809
+ "Option Enable debugging output is required to enable AHV internal debug. It "
810
+ "provides extra AHV debug information when both options are enabled "
811
+ msgstr ""
812
+
813
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_connection_form.erb:29
814
+ msgid "Enable AHV debug"
815
+ msgstr ""
816
+
817
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:2
818
+ msgid "Name of this configuration, e.g. the name of the hypervisor"
819
+ msgstr "Nombre de esta configuración, por ejemplo: nombre del hipervisor"
820
+
821
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:2
822
+ msgid "Name"
823
+ msgstr "名称"
824
+
825
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:7
826
+ msgid "Owner"
827
+ msgstr "Propietario"
828
+
829
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:10
830
+ msgid "Hypervisor Type"
831
+ msgstr ""
832
+
833
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:11
834
+ msgid "Hypervisor Server"
835
+ msgstr ""
836
+
837
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:12
838
+ msgid "Hypervisor Username"
839
+ msgstr ""
840
+
841
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:13
842
+ msgid "Hypervisor Password"
843
+ msgstr ""
844
+
845
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_general_information_form.erb:13
846
+ msgid ""
847
+ "Account password by which virt-who is to connect to the hypervisor instance."
848
+ msgstr ""
849
+ "Contraseña de la cuenta por medio de la cual virt-who se conecta a la "
850
+ "instancia del hipervisor."
851
+
852
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_schedule_form.erb:2
853
+ msgid ""
854
+ "How often to check connected hypervisors for changes? Also affects how often"
855
+ " a mapping is reported. The recommended value for most environments is every"
856
+ " two hours. Different interval can't be set per hypervisor, therefore it "
857
+ "will affect all other deployed configurations on the host on which this "
858
+ "configuration will be deployed."
859
+ msgstr ""
860
+ "¿Con qué frecuencia hay que revisar los hipervisores conectados para ver si "
861
+ "hay cambios? También afecta la frecuencia con la que se informa una "
862
+ "asociación. El valor recomendado para la mayoría de los entornos es cada dos"
863
+ " horas. No se puede establecer un intervalo diferente por hipervisor, por lo"
864
+ " que afectará a todas las demás configuraciones implementadas en el host en "
865
+ "el que se implementará esta configuración."
866
+
867
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/steps/_schedule_form.erb:2
868
+ msgid "Interval"
869
+ msgstr "Intervalo"
870
+
871
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:6
872
+ msgid "Configs"
873
+ msgstr "Configuraciones"
874
+
875
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:8
876
+ msgid ""
877
+ "On this page you can define virt-who configurations for your hypervisors."
878
+ msgstr ""
879
+ "En esta página, puede definir las configuraciones virt-who para sus "
880
+ "hipervisores."
881
+
882
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:9
883
+ msgid ""
884
+ "One virt-who configuration represents one config file in /etc/virt-who.d "
885
+ "directory and maps to single hypervisor, organization and lifecycle "
886
+ "environment."
887
+ msgstr ""
888
+ "La configuración de virt-who representa un archivo de configuración en el "
889
+ "directorio /etc/virt-tho.d y establece una ruta a un único hipervisor, "
890
+ "organización y entorno de ciclo de vida."
891
+
892
+ #: ../app/views/foreman_virt_who_configure/configs/welcome.html.erb:10
893
+ msgid ""
894
+ "To define a new configuration, click the New Config button and fill in the "
895
+ "form. After you provide all required information a virt-who configuration "
896
+ "script will be generated. You could either install it manually by copying "
897
+ "the script or deploy it on a selected target host through Remote Execution."
898
+ msgstr ""
899
+ "Para definir una nueva configuración, haga clic en el botón Nueva "
900
+ "configuración y complete el formulario. Después de proporcionar la "
901
+ "información requerida, se generará un script de configuración de virt-who. "
902
+ "Puede instalarlo manualmente al copiar el script o implementarlo en un host "
903
+ "de destino seleccionado a través de la ejecución remota."
904
+
905
+ #: ../lib/foreman_virt_who_configure/engine.rb:79
906
+ msgid "Virt-who Configs Status"
907
+ msgstr "Estado de las configuraciones virt-who"
908
+
909
+ #: gemspec.rb:2
910
+ msgid "A plugin to make virt-who configuration easy"
911
+ msgstr "Complemento para simplificar la configuración de virt-who"