foreman_scc_manager 2.1.0 → 2.2.1

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
@@ -0,0 +1,595 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_scc_manager package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2021
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: foreman_scc_manager 1.0.0\n"
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2019-10-17 13:28+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2021\n"
15
+ "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/el/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: el\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
+
22
+ msgid " -- Select Architecture --"
23
+ msgstr ""
24
+
25
+ msgid " -- Select Product --"
26
+ msgstr ""
27
+
28
+ msgid " -- Select Version --"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ msgid " has started successfully."
32
+ msgstr ""
33
+
34
+ msgid "%s/%s"
35
+ msgstr ""
36
+
37
+ msgid "Abstract"
38
+ msgstr ""
39
+
40
+ msgid "Abstract async task"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgid "Action with sub plans"
44
+ msgstr ""
45
+
46
+ msgid "Actions"
47
+ msgstr "Ενέργειες"
48
+
49
+ msgid "Add SCC account"
50
+ msgstr "Προσθήκη λογαριασμού SCC"
51
+
52
+ msgid "Add SUSE Customer Center Account"
53
+ msgstr "Προσθήκη λογαριασμού κέντρου πελατών SUSE"
54
+
55
+ msgid "Add more sub products to Product tree"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgid "Add product(s)"
59
+ msgstr ""
60
+
61
+ msgid "Additive"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgid "Agent action"
65
+ msgstr ""
66
+
67
+ msgid "Associated GPG key of scc_account"
68
+ msgstr ""
69
+
70
+ msgid "Attach subscriptions"
71
+ msgstr ""
72
+
73
+ msgid "Auto attach subscriptions"
74
+ msgstr ""
75
+
76
+ msgid "Base URL"
77
+ msgstr "Βασική URL"
78
+
79
+ msgid "Bulk generate applicability for hosts"
80
+ msgstr ""
81
+
82
+ msgid "Bulk subscription of scc_products for scc_account"
83
+ msgstr ""
84
+
85
+ msgid "Bulk subscription of scc_products with individual repository selection for scc_account."
86
+ msgstr ""
87
+
88
+ msgid "Collapse products"
89
+ msgstr ""
90
+
91
+ msgid "Collapse/Expand"
92
+ msgstr ""
93
+
94
+ msgid "Combined Profile Update"
95
+ msgstr ""
96
+
97
+ msgid "Content Only"
98
+ msgstr ""
99
+
100
+ msgid "Copy version units to library"
101
+ msgstr ""
102
+
103
+ msgid "Create"
104
+ msgstr ""
105
+
106
+ msgid "Create Alternate Content Source"
107
+ msgstr ""
108
+
109
+ msgid "Create Export History"
110
+ msgstr ""
111
+
112
+ msgid "Create Import History"
113
+ msgstr ""
114
+
115
+ msgid "Create Package Group"
116
+ msgstr ""
117
+
118
+ msgid "Create Syncable Export History"
119
+ msgstr ""
120
+
121
+ msgid "Create an scc_account"
122
+ msgstr "Δημιουργία scc_account"
123
+
124
+ msgid "Cron expression is not valid!"
125
+ msgstr "Μη έγκυρη έκφραση cron!"
126
+
127
+ msgid "Date and time relative to which the sync interval is run"
128
+ msgstr ""
129
+
130
+ msgid "Delete"
131
+ msgstr ""
132
+
133
+ msgid "Delete Activation Key"
134
+ msgstr ""
135
+
136
+ msgid "Delete Lifecycle Environment"
137
+ msgstr ""
138
+
139
+ msgid "Delete Package Group"
140
+ msgstr ""
141
+
142
+ msgid "Delete Product"
143
+ msgstr ""
144
+
145
+ msgid "Delete scc_account"
146
+ msgstr "Διαγραφή scc_account"
147
+
148
+ msgid "Destroy"
149
+ msgstr ""
150
+
151
+ msgid "Destroy Alternate Content Source"
152
+ msgstr ""
153
+
154
+ msgid "Destroy Content Host"
155
+ msgstr ""
156
+
157
+ msgid "Disable"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ msgid "Discover"
161
+ msgstr ""
162
+
163
+ msgid "Download Policy"
164
+ msgstr ""
165
+
166
+ msgid "Edit %s"
167
+ msgstr "Επεξεργασία %s"
168
+
169
+ msgid "Enable"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ msgid "Errata mail"
173
+ msgstr ""
174
+
175
+ msgid "Expand products"
176
+ msgstr ""
177
+
178
+ msgid "Export"
179
+ msgstr ""
180
+
181
+ msgid "Export Library"
182
+ msgstr ""
183
+
184
+ msgid "Export Repository"
185
+ msgstr ""
186
+
187
+ msgid "Failed to add task to queue."
188
+ msgstr ""
189
+
190
+ msgid "Failed to add task to queue: %s"
191
+ msgstr ""
192
+
193
+ msgid "Fetch pxe files"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ msgid "Filter repositories"
197
+ msgstr ""
198
+
199
+ msgid "Filtered index content"
200
+ msgstr ""
201
+
202
+ msgid "Foreman plugin to sync SUSE Customer Center products and repositories into Katello."
203
+ msgstr ""
204
+
205
+ msgid "Generate host applicability"
206
+ msgstr ""
207
+
208
+ msgid "Generate repository applicability"
209
+ msgstr ""
210
+
211
+ msgid "Go to Product page"
212
+ msgstr ""
213
+
214
+ msgid "Go to Repository page"
215
+ msgstr ""
216
+
217
+ msgid "Hypervisors"
218
+ msgstr ""
219
+
220
+ msgid "Hypervisors update"
221
+ msgstr ""
222
+
223
+ msgid "If this option is enabled, debug and source pool repositories are automatically selected if you select a product. This option is disabled by default. It applies for unselected products, only. Already selected products are not filtered."
224
+ msgstr ""
225
+
226
+ msgid "Immediate"
227
+ msgstr ""
228
+
229
+ msgid "Import"
230
+ msgstr ""
231
+
232
+ msgid "Import Content View Version"
233
+ msgstr ""
234
+
235
+ msgid "Import Default Content View"
236
+ msgstr ""
237
+
238
+ msgid "Import Puppet classes"
239
+ msgstr ""
240
+
241
+ msgid "Import Repository"
242
+ msgstr ""
243
+
244
+ msgid "Import facts"
245
+ msgstr ""
246
+
247
+ msgid "Include Debug and Source Pool repositories"
248
+ msgstr ""
249
+
250
+ msgid "Incremental Update"
251
+ msgstr ""
252
+
253
+ msgid "Incremental Update of Content View Version(s) "
254
+ msgstr ""
255
+
256
+ msgid "Index content"
257
+ msgstr ""
258
+
259
+ msgid "Index errata"
260
+ msgstr ""
261
+
262
+ msgid "Index module streams"
263
+ msgstr ""
264
+
265
+ msgid "Index package groups"
266
+ msgstr ""
267
+
268
+ msgid "Install Applicable Errata"
269
+ msgstr ""
270
+
271
+ msgid "Instance update"
272
+ msgstr ""
273
+
274
+ msgid "Interval cannot be nil"
275
+ msgstr "Το διάστημα ενημέρωσης δεν πρέπει να είναι μηδέν"
276
+
277
+ msgid "Interval for syncing scc_account"
278
+ msgstr "Διάστημα ενημέρωσης για συγχρονισμό scc_account"
279
+
280
+ msgid "Interval not set correctly"
281
+ msgstr "Δεν ορίστηκε σωστά το διάστημα ενημέρωσης"
282
+
283
+ msgid "Last synced"
284
+ msgstr "Τελευταίος συγχρονισμός"
285
+
286
+ msgid "List all scc_accounts"
287
+ msgstr "Λίστα όλων των scc_accounts"
288
+
289
+ msgid "List products for an scc_account"
290
+ msgstr ""
291
+
292
+ msgid "Lock on SCC account already taken: %s"
293
+ msgstr ""
294
+
295
+ msgid "Login id of scc_account"
296
+ msgstr "Αναγνωριστικό εισόδου scc_account"
297
+
298
+ msgid "Mirroring Policy"
299
+ msgstr ""
300
+
301
+ msgid "Name of the scc_account"
302
+ msgstr "Όνομα του scc_account"
303
+
304
+ msgid "No products selected."
305
+ msgstr "Δεν επιλέχθηκαν προϊόντα."
306
+
307
+ msgid "None"
308
+ msgstr "Κανένα"
309
+
310
+ msgid "On Demand"
311
+ msgstr ""
312
+
313
+ msgid "Package Profile Update"
314
+ msgstr ""
315
+
316
+ msgid "Password of scc_account"
317
+ msgstr "Συνθηματικό του scc_account"
318
+
319
+ msgid "Please check your SUSE subscription"
320
+ msgstr ""
321
+
322
+ msgid "Please synchronize your SUSE account before you can subscribe to SUSE products."
323
+ msgstr ""
324
+
325
+ msgid "Product Create"
326
+ msgstr ""
327
+
328
+ msgid "Product Selection for Account %s"
329
+ msgstr ""
330
+
331
+ msgid "Products"
332
+ msgstr "Προϊόντα"
333
+
334
+ msgid "Promote"
335
+ msgstr ""
336
+
337
+ msgid "Promotion to Environment"
338
+ msgstr ""
339
+
340
+ msgid "Publish"
341
+ msgstr ""
342
+
343
+ msgid "Publish Lifecycle Environment Repositories"
344
+ msgstr ""
345
+
346
+ msgid "Refresh Alternate Content Source"
347
+ msgstr ""
348
+
349
+ msgid "Reindex subscriptions"
350
+ msgstr ""
351
+
352
+ msgid "Remove Content"
353
+ msgstr ""
354
+
355
+ msgid "Remove Version"
356
+ msgstr ""
357
+
358
+ msgid "Remove Versions and Associations"
359
+ msgstr ""
360
+
361
+ msgid "Remove from Environment"
362
+ msgstr ""
363
+
364
+ msgid "Remove subscriptions"
365
+ msgstr ""
366
+
367
+ msgid "Repositories (%s/%s)"
368
+ msgstr ""
369
+
370
+ msgid "Repository not imported"
371
+ msgstr ""
372
+
373
+ msgid "Republish Version Repositories"
374
+ msgstr ""
375
+
376
+ msgid "Reset Selection"
377
+ msgstr ""
378
+
379
+ msgid "Run Sync Plan:"
380
+ msgstr ""
381
+
382
+ msgid "SUSE Customer Center"
383
+ msgstr "Κέντρο πελατών SUSE"
384
+
385
+ msgid "SUSE Customer Center account"
386
+ msgstr "Λογαριασμός κέντρου πελατών SUSE"
387
+
388
+ msgid "SUSE Subscription"
389
+ msgstr "Συνδρομή SUSE"
390
+
391
+ msgid "SUSE Subscription: "
392
+ msgstr "Συνδρομή SUSE: "
393
+
394
+ msgid "SUSE Subscriptions"
395
+ msgstr "Συνδρομές SUSE"
396
+
397
+ msgid "SUSE subscriptions"
398
+ msgstr "Συνδρομές SUSE"
399
+
400
+ msgid "Search"
401
+ msgstr ""
402
+
403
+ msgid "Select SUSE products"
404
+ msgstr ""
405
+
406
+ msgid "Select products"
407
+ msgstr "Επιλογή προϊόντων"
408
+
409
+ msgid "Selected SUSE Products"
410
+ msgstr ""
411
+
412
+ msgid "Show all products"
413
+ msgstr ""
414
+
415
+ msgid "Show all subscription tasks"
416
+ msgstr ""
417
+
418
+ msgid "Show an scc_account product"
419
+ msgstr "Εμφάνιση ενός προϊόντος scc_account"
420
+
421
+ msgid "Show currently added repositories"
422
+ msgstr ""
423
+
424
+ msgid "Show last product subscription task"
425
+ msgstr ""
426
+
427
+ msgid "Show only subscribed products"
428
+ msgstr ""
429
+
430
+ msgid "Show scc_account"
431
+ msgstr "Εμφάνιση scc_account"
432
+
433
+ msgid "Show subscribed products only"
434
+ msgstr ""
435
+
436
+ msgid "Show/Hide unsubscribed"
437
+ msgstr ""
438
+
439
+ msgid "Starting the subscription task failed."
440
+ msgstr ""
441
+
442
+ msgid "Subscribe SCC Product"
443
+ msgstr "Συνδρομή προϊόντος SCC"
444
+
445
+ msgid "Subscribe product"
446
+ msgstr "Συνδρομή προϊόντος"
447
+
448
+ msgid "Summary of SCC product subscription"
449
+ msgstr ""
450
+
451
+ msgid "Sync"
452
+ msgstr "Συγχρονισμός"
453
+
454
+ msgid "Sync Date"
455
+ msgstr "Ημερομηνία συγχρονισμού"
456
+
457
+ msgid "Sync SUSE subscriptions"
458
+ msgstr "Συγχρονισμός συνδρομών SUSE"
459
+
460
+ msgid "Sync SUSE subscriptions (Products)"
461
+ msgstr "Συγχρονισμός συνδρομών SUSE (Προϊόντα)"
462
+
463
+ msgid "Sync SUSE subscriptions (Repositories)"
464
+ msgstr "Συγχρονισμός συνδρομών SUSE (Αποθετήρια)"
465
+
466
+ msgid "Sync capsule"
467
+ msgstr ""
468
+
469
+ msgid "Sync interval"
470
+ msgstr ""
471
+
472
+ msgid "Sync scc_account"
473
+ msgstr "Συγχρονισμός scc_account"
474
+
475
+ msgid "Sync task started."
476
+ msgstr "Η εργασία συγχρονισμού εκκίνησε."
477
+
478
+ msgid "Syncable export"
479
+ msgstr ""
480
+
481
+ msgid "Synchronize"
482
+ msgstr ""
483
+
484
+ msgid "Synchronize SUSE Account"
485
+ msgstr ""
486
+
487
+ msgid "Synchronize smart proxy"
488
+ msgstr ""
489
+
490
+ msgid "Task to subscribe products started."
491
+ msgstr "Εκκίνησε η εργασία για συνδρομή των προϊόντων."
492
+
493
+ msgid "Test Connection"
494
+ msgstr "Δοκιμή σύνδεσης"
495
+
496
+ msgid "Test connection for scc_account"
497
+ msgstr "Δοκιμή σύνδεσης για το scc_account"
498
+
499
+ msgid "The default download policy for repositories which were created using this SCC Account."
500
+ msgstr ""
501
+
502
+ msgid "The default mirroring policy for repositories which were created using this SCC Account."
503
+ msgstr ""
504
+
505
+ msgid "The following products will be imported:"
506
+ msgstr ""
507
+
508
+ msgid "The selected products cannot be found for this SCC account."
509
+ msgstr ""
510
+
511
+ msgid "The subscription task has been started successfully"
512
+ msgstr ""
513
+
514
+ msgid "The subscription task with id "
515
+ msgstr ""
516
+
517
+ msgid "The sync interval is used to periodically update the SCC authentication tokens of any imported products."
518
+ msgstr ""
519
+
520
+ msgid "URL of SUSE for scc_account"
521
+ msgstr "URL του SUSE για το scc_account"
522
+
523
+ msgid "Unknown"
524
+ msgstr "Άγνωστο"
525
+
526
+ msgid "Update"
527
+ msgstr ""
528
+
529
+ msgid "Update Alternate Content Source"
530
+ msgstr ""
531
+
532
+ msgid "Update CDN Configuration"
533
+ msgstr ""
534
+
535
+ msgid "Update Content Overrides"
536
+ msgstr ""
537
+
538
+ msgid "Update SUSE repositories"
539
+ msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων SUSE"
540
+
541
+ msgid "Update SUSE repositories %s"
542
+ msgstr "Ενημέρωση αποθετηρίων SUSE %s"
543
+
544
+ msgid "Update content urls"
545
+ msgstr ""
546
+
547
+ msgid "Update for host"
548
+ msgstr ""
549
+
550
+ msgid "Update http proxy"
551
+ msgstr ""
552
+
553
+ msgid "Update http proxy details"
554
+ msgstr ""
555
+
556
+ msgid "Update redhat repository"
557
+ msgstr ""
558
+
559
+ msgid "Update release version for host"
560
+ msgstr ""
561
+
562
+ msgid "Update scc_account"
563
+ msgstr "Ενημέρωση scc_account"
564
+
565
+ msgid "Updating System Purpose for host"
566
+ msgstr ""
567
+
568
+ msgid "Upload into"
569
+ msgstr ""
570
+
571
+ msgid "Use GPG key for SUSE products"
572
+ msgstr ""
573
+
574
+ msgid "Use this setting if you want to automatically add a GPG key to your SUSE products upon subscription. You can change this setting in the 'Content' > 'Products' menu, later."
575
+ msgstr ""
576
+
577
+ msgid "Use your 'Organization credentials' obtained from the SUSE Customer Center."
578
+ msgstr ""
579
+
580
+ msgid "Verify checksum"
581
+ msgstr ""
582
+
583
+ msgid ""
584
+ "WARNING: If you want to switch SCC accounts and retain the synchronized content, DO NOT delete your old SCC account, even if it is expired. Please change the login and password of your SCC account, instead.\n"
585
+ "\n"
586
+ "If you delete your old SCC account, you CANNOT reuse existing repositories, products, content views, and composite content views.\n"
587
+ "\n"
588
+ "Really delete SCC account %s?"
589
+ msgstr ""
590
+
591
+ msgid "You currently have no SUSE products selected. Search and add SUSE products in the section below."
592
+ msgstr ""
593
+
594
+ msgid "never synced"
595
+ msgstr "δεν συγχρονίστηκε ποτέ"