foreman_kubevirt 0.1.9 → 0.3.0
Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ca/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/de/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/en/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/en_GB/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/es/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/fr/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/gl/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/it/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ja/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ka/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ko/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/pl/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ru/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.js +175 -0
- data/app/models/concerns/fog_extensions/kubevirt/server.rb +1 -1
- data/app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb +12 -14
- data/app/validators/volume_validator.rb +1 -1
- data/app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb +0 -2
- data/lib/foreman_kubevirt/engine.rb +21 -27
- data/lib/foreman_kubevirt/version.rb +1 -1
- data/locale/Makefile +19 -6
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_kubevirt.po +34 -29
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.po +42 -33
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_kubevirt.po +75 -58
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_kubevirt.po +11 -8
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_kubevirt.po +68 -59
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_kubevirt.po +73 -58
- data/locale/foreman_kubevirt.pot +16 -11
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_kubevirt.po +72 -60
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_kubevirt.po +34 -29
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_kubevirt.po +44 -36
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_kubevirt.po +70 -58
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_kubevirt.po +177 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_kubevirt.po +43 -35
- data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.po +9 -5
- data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/pl/foreman_kubevirt.po +5 -3
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.po +37 -32
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_kubevirt.po +5 -3
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.po +5 -3
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.po +21 -15
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.po +5 -3
- data/test/factories/host_factories.rb +0 -1
- metadata +38 -40
- data/app/assets/javascripts/bundle.js +0 -1
- data/locale/action_names.rb +0 -5
- data/locale/en/foreman_kubevirt.edit.po +0 -219
- data/locale/en/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
@@ -1,170 +1,185 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>,
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Jared Nelson <jared@ajpadilla.com>, 2020
|
8
|
+
# fe37ea014ea122db60df81cd86b163af_742ef71 <ba9f59c06b0be83ac3724b1834a4c14b_93939>, 2020
|
9
|
+
# Gustavo Varela <gustavo.varela@gmail.com>, 2020
|
10
|
+
# Carmela Rubiños <carmela.rubinos@gmail.com>, 2020
|
11
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
|
12
|
+
# nefeli <vidakovic@gmail.com>, 2020
|
13
|
+
# Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2020
|
14
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
|
5
15
|
#
|
6
16
|
msgid ""
|
7
17
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_kubevirt 1.
|
18
|
+
"Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
|
9
19
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date: 2020-05-26
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"Language-Team: Spanish\n"
|
13
|
-
"Language: es\n"
|
20
|
+
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
|
21
|
+
"Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
|
22
|
+
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/es/)\n"
|
14
23
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
24
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
25
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
-
"
|
18
|
-
"
|
26
|
+
"Language: es\n"
|
27
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
|
28
|
+
" 2;\n"
|
19
29
|
|
20
30
|
msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
|
21
|
-
msgstr ""
|
31
|
+
msgstr "%{cpu_cores} Núcleos y %{memory} memoria"
|
22
32
|
|
23
33
|
msgid "API Port"
|
24
|
-
msgstr ""
|
34
|
+
msgstr "Puerto API"
|
25
35
|
|
26
36
|
msgid "API port for KubeVirt only"
|
27
|
-
msgstr ""
|
37
|
+
msgstr "Puerto API sólo para KubeVirt"
|
28
38
|
|
29
39
|
msgid "Actions"
|
30
|
-
msgstr ""
|
40
|
+
msgstr "Acciones"
|
31
41
|
|
32
42
|
msgid "Bootable"
|
33
|
-
msgstr ""
|
43
|
+
msgstr "De arranque"
|
34
44
|
|
35
45
|
msgid "CA crt for KubeVirt only"
|
36
|
-
msgstr ""
|
46
|
+
msgstr "CA crt sólo para KubeVirt"
|
37
47
|
|
38
48
|
msgid "CNI Provider"
|
39
|
-
msgstr ""
|
49
|
+
msgstr "Proveedor CNI"
|
40
50
|
|
41
51
|
msgid "CPUs"
|
42
|
-
msgstr ""
|
52
|
+
msgstr "CPU"
|
43
53
|
|
44
54
|
msgid "Disk"
|
45
|
-
msgstr ""
|
55
|
+
msgstr "Disco"
|
46
56
|
|
47
57
|
msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
|
48
|
-
msgstr ""
|
58
|
+
msgstr "¿Esta imágen supporta inserción de datos de usuario (p.e. vía could-init)?"
|
49
59
|
|
50
60
|
msgid "Host name for KubeVirt only"
|
51
|
-
msgstr ""
|
61
|
+
msgstr "Nombre de host sólo para KubeVirt"
|
52
62
|
|
53
63
|
msgid "Hostname"
|
54
|
-
msgstr ""
|
64
|
+
msgstr "Nombre de host"
|
55
65
|
|
56
66
|
msgid "Image"
|
57
|
-
msgstr ""
|
67
|
+
msgstr "Imagen"
|
58
68
|
|
59
69
|
msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
|
60
|
-
msgstr ""
|
70
|
+
msgstr "No es posible establecer un volumen de arranque y un aprovisionamiento basado en imágenes."
|
61
71
|
|
62
72
|
msgid "Memory"
|
63
|
-
msgstr ""
|
73
|
+
msgstr "Memoria"
|
64
74
|
|
65
75
|
msgid "NIC"
|
66
|
-
msgstr ""
|
76
|
+
msgstr "NIC"
|
67
77
|
|
68
78
|
msgid "Name"
|
69
|
-
msgstr ""
|
79
|
+
msgstr "Nombre"
|
70
80
|
|
71
81
|
msgid "Namespace"
|
72
|
-
msgstr ""
|
82
|
+
msgstr "Espacio de nombres"
|
73
83
|
|
74
84
|
msgid "Namespace for KubeVirt only"
|
75
|
-
msgstr ""
|
85
|
+
msgstr "Espacio de nombres sólo para KubeVirt"
|
76
86
|
|
77
87
|
msgid "Network"
|
78
|
-
msgstr ""
|
88
|
+
msgstr "Red"
|
79
89
|
|
80
90
|
msgid "Only one volume can be bootable"
|
81
|
-
msgstr ""
|
91
|
+
msgstr "Solo un volumen puede ser arrancable"
|
82
92
|
|
83
93
|
msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
|
84
|
-
msgstr ""
|
94
|
+
msgstr "Opcionalmente proporcione una CA, o una cadena de CA correctamente ordenada o una ruta a un archivo. Si se deja en blanco - inseguro."
|
85
95
|
|
86
96
|
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
|
87
|
-
msgstr ""
|
97
|
+
msgstr "Contraseña de autenticación - usada para el paso final de SSH"
|
88
98
|
|
89
99
|
msgid "Please select an image"
|
90
|
-
msgstr ""
|
100
|
+
msgstr "Seleccione una imagen"
|
91
101
|
|
92
102
|
msgid "Power"
|
93
|
-
msgstr ""
|
103
|
+
msgstr "Energía"
|
94
104
|
|
95
105
|
msgid "Power ON this machine"
|
96
|
-
msgstr ""
|
106
|
+
msgstr "Encender esta máquina"
|
97
107
|
|
98
108
|
msgid "Properties"
|
99
|
-
msgstr ""
|
109
|
+
msgstr "Propiedades"
|
100
110
|
|
101
111
|
msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
|
102
|
-
msgstr ""
|
112
|
+
msgstr "Aprovisione y gestione máquinas virtuales Kubevirt desde Foreman."
|
103
113
|
|
104
114
|
msgid "Running on"
|
105
|
-
msgstr ""
|
115
|
+
msgstr "Ejecutándose en"
|
106
116
|
|
107
117
|
msgid "Size (GB)"
|
108
|
-
msgstr ""
|
118
|
+
msgstr "Tamaño (GB)"
|
109
119
|
|
110
120
|
msgid "Start"
|
111
|
-
msgstr ""
|
121
|
+
msgstr "Iniciar"
|
112
122
|
|
113
123
|
msgid "Storage Class"
|
114
|
-
msgstr ""
|
124
|
+
msgstr "Clase de almacenamiento"
|
115
125
|
|
116
126
|
msgid "The compute resource could not be authenticated"
|
117
|
-
msgstr ""
|
127
|
+
msgstr "No se ha podido autenticar el recurso informático"
|
118
128
|
|
119
129
|
msgid "The name of the image in the registry."
|
120
|
-
msgstr ""
|
130
|
+
msgstr "El nombre de la imagen en el registro."
|
121
131
|
|
122
132
|
msgid ""
|
123
133
|
"The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n"
|
124
134
|
" If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit"
|
125
135
|
msgstr ""
|
136
|
+
"El sistema remoto presentó una clave pública firmada por una autoridad de certificación no identificada.\n"
|
137
|
+
" Si está seguro de que el sistema remoto es auténtico, vaya a la página de edición del recurso informático, pulse el botón \"Probar conexión\" y envíe el siguiente mensaje"
|
126
138
|
|
127
139
|
msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
|
128
|
-
msgstr ""
|
140
|
+
msgstr "El usuario utilizado para conectar por ssh en la instancia, por lo general: cloud-user, ec2-user, ubuntu, o root."
|
129
141
|
|
130
142
|
msgid "Token"
|
131
|
-
msgstr ""
|
143
|
+
msgstr "Token"
|
132
144
|
|
133
145
|
msgid "Token for KubeVirt only"
|
134
|
-
msgstr ""
|
146
|
+
msgstr "Token sólo para KubeVirt"
|
135
147
|
|
136
148
|
msgid "Type"
|
137
|
-
msgstr ""
|
149
|
+
msgstr "Tipo"
|
138
150
|
|
139
151
|
msgid "UUID"
|
140
|
-
msgstr ""
|
152
|
+
msgstr "UUID"
|
141
153
|
|
142
154
|
msgid "VCPU(s)"
|
143
|
-
msgstr ""
|
155
|
+
msgstr "CPU(s) virtuales"
|
144
156
|
|
145
157
|
msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
|
146
|
-
msgstr ""
|
158
|
+
msgstr "La máquina virtual debe crearse a partir de una reclamación de volumen persistente o de una imagen."
|
147
159
|
|
148
160
|
msgid "VM should be created based on an image"
|
161
|
+
msgstr "La máquina virtual debe crearse a partir de una imagen"
|
162
|
+
|
163
|
+
msgid "Volume size %s is not valid"
|
149
164
|
msgstr ""
|
150
165
|
|
151
166
|
msgid "X509 Certification Authorities"
|
152
|
-
msgstr ""
|
167
|
+
msgstr "Autoridades de certificación X509"
|
153
168
|
|
154
169
|
msgid "cni_provider or network are missing"
|
155
|
-
msgstr ""
|
170
|
+
msgstr "faltan cni_provider o network"
|
156
171
|
|
157
172
|
msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
|
158
|
-
msgstr ""
|
173
|
+
msgstr "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
|
159
174
|
|
160
175
|
msgid "genie"
|
161
|
-
msgstr ""
|
176
|
+
msgstr "genio"
|
162
177
|
|
163
178
|
msgid "multus"
|
164
|
-
msgstr ""
|
179
|
+
msgstr "multus"
|
165
180
|
|
166
181
|
msgid "no Storage Classes available on provider"
|
167
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgstr "no hay clases de almacenamiento disponibles en el proveedor"
|
168
183
|
|
169
184
|
msgid "pod"
|
170
|
-
msgstr ""
|
185
|
+
msgstr "vaina"
|
data/locale/foreman_kubevirt.pot
CHANGED
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|
8
8
|
msgstr ""
|
9
9
|
"Project-Id-Version: foreman_kubevirt 1.0.0\n"
|
10
10
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
11
|
-
"POT-Creation-Date:
|
12
|
-
"PO-Revision-Date:
|
11
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 13:39+0200\n"
|
12
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 13:39+0200\n"
|
13
13
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
14
14
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
15
15
|
"Language: \n"
|
@@ -87,12 +87,17 @@ msgstr ""
|
|
87
87
|
msgid "VM should be created based on an image"
|
88
88
|
msgstr ""
|
89
89
|
|
90
|
+
#: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:380
|
91
|
+
#: ../app/validators/volume_validator.rb:7
|
92
|
+
msgid "Volume size %s is not valid"
|
93
|
+
msgstr ""
|
94
|
+
|
90
95
|
#: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:386
|
91
96
|
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_volume.html.erb:22
|
92
97
|
msgid "Only one volume can be bootable"
|
93
98
|
msgstr ""
|
94
99
|
|
95
|
-
#: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:
|
100
|
+
#: ../app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb:473
|
96
101
|
msgid "cni_provider or network are missing"
|
97
102
|
msgstr ""
|
98
103
|
|
@@ -130,36 +135,36 @@ msgid ""
|
|
130
135
|
"If left blank - insecure."
|
131
136
|
msgstr ""
|
132
137
|
|
133
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
138
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:1
|
134
139
|
#: ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:3
|
135
140
|
#: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:10
|
136
141
|
msgid "Name"
|
137
142
|
msgstr ""
|
138
143
|
|
139
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
144
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:3
|
140
145
|
#: ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:4
|
141
146
|
msgid "CPUs"
|
142
147
|
msgstr ""
|
143
148
|
|
144
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
149
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:5
|
145
150
|
#: ../app/views/compute_resources_vms/index/_kubevirt.html.erb:5
|
146
151
|
#: ../app/views/compute_resources_vms/show/_kubevirt.html.erb:22
|
147
152
|
msgid "Memory"
|
148
153
|
msgstr ""
|
149
154
|
|
150
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
155
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:8
|
151
156
|
msgid "Power ON this machine"
|
152
157
|
msgstr ""
|
153
158
|
|
154
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
159
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:8
|
155
160
|
msgid "Start"
|
156
161
|
msgstr ""
|
157
162
|
|
158
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
163
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:19
|
159
164
|
msgid "Please select an image"
|
160
165
|
msgstr ""
|
161
166
|
|
162
|
-
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:
|
167
|
+
#: ../app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb:20
|
163
168
|
#: ../app/views/images/form/_kubevirt.html.erb:4
|
164
169
|
msgid "Image"
|
165
170
|
msgstr ""
|
@@ -238,6 +243,6 @@ msgstr ""
|
|
238
243
|
msgid "The name of the image in the registry."
|
239
244
|
msgstr ""
|
240
245
|
|
241
|
-
#: gemspec.rb:
|
246
|
+
#: gemspec.rb:2
|
242
247
|
msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
|
243
248
|
msgstr ""
|
Binary file
|
@@ -1,170 +1,182 @@
|
|
1
|
-
#
|
2
|
-
# Copyright (C)
|
1
|
+
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
2
|
+
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
3
3
|
# This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
|
4
|
-
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>,
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
5
|
+
#
|
6
|
+
# Translators:
|
7
|
+
# Romain Vrignaud <rvrignaud@gmail.com>, 2020
|
8
|
+
# 21966816214bc546c1fc8a185e75ca1c, 2020
|
9
|
+
# Claer <transiblu@claer.hammock.fr>, 2020
|
10
|
+
# Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
|
11
|
+
# Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2023
|
12
|
+
# Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
|
5
13
|
#
|
6
14
|
msgid ""
|
7
15
|
msgstr ""
|
8
|
-
"Project-Id-Version: foreman_kubevirt 1.
|
16
|
+
"Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
|
9
17
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
10
|
-
"PO-Revision-Date: 2020-05-26
|
11
|
-
"Last-Translator:
|
12
|
-
"
|
13
|
-
"Language: fr\n"
|
18
|
+
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
|
19
|
+
"Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
|
20
|
+
"n.nl>, 2023\n"
|
21
|
+
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/fr/)\n"
|
14
22
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
15
23
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
16
24
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
17
|
-
"
|
18
|
-
"
|
25
|
+
"Language: fr\n"
|
26
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
|
27
|
+
"0 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
19
28
|
|
20
29
|
msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
|
21
|
-
msgstr ""
|
30
|
+
msgstr "%%{cpu_cores} Cores et %{memory} mémoire"
|
22
31
|
|
23
32
|
msgid "API Port"
|
24
|
-
msgstr ""
|
33
|
+
msgstr "Port API"
|
25
34
|
|
26
35
|
msgid "API port for KubeVirt only"
|
27
|
-
msgstr ""
|
36
|
+
msgstr "Port API pour KubeVirt uniquement"
|
28
37
|
|
29
38
|
msgid "Actions"
|
30
|
-
msgstr ""
|
39
|
+
msgstr "Actions"
|
31
40
|
|
32
41
|
msgid "Bootable"
|
33
|
-
msgstr ""
|
42
|
+
msgstr "Amorçable"
|
34
43
|
|
35
44
|
msgid "CA crt for KubeVirt only"
|
36
|
-
msgstr ""
|
45
|
+
msgstr "CA crt pour KubeVirt uniquement"
|
37
46
|
|
38
47
|
msgid "CNI Provider"
|
39
|
-
msgstr ""
|
48
|
+
msgstr "Fournisseur CNI"
|
40
49
|
|
41
50
|
msgid "CPUs"
|
42
|
-
msgstr ""
|
51
|
+
msgstr "Processeurs"
|
43
52
|
|
44
53
|
msgid "Disk"
|
45
|
-
msgstr ""
|
54
|
+
msgstr "Disque"
|
46
55
|
|
47
56
|
msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
|
48
|
-
msgstr ""
|
57
|
+
msgstr "Cette image prend-t-elle en charge l'entrée de paramètres utilisateur (p.e. via cloud-init) ?"
|
49
58
|
|
50
59
|
msgid "Host name for KubeVirt only"
|
51
|
-
msgstr ""
|
60
|
+
msgstr "Nom d'hôte pour KubeVirt uniquement"
|
52
61
|
|
53
62
|
msgid "Hostname"
|
54
|
-
msgstr ""
|
63
|
+
msgstr "Nom d'hôte"
|
55
64
|
|
56
65
|
msgid "Image"
|
57
|
-
msgstr ""
|
66
|
+
msgstr "Image"
|
58
67
|
|
59
68
|
msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
|
60
|
-
msgstr ""
|
69
|
+
msgstr "Il n'est pas possible de définir un volume amorçable et un provisionnement basé sur l'image."
|
61
70
|
|
62
71
|
msgid "Memory"
|
63
|
-
msgstr ""
|
72
|
+
msgstr "Mémoire"
|
64
73
|
|
65
74
|
msgid "NIC"
|
66
|
-
msgstr ""
|
75
|
+
msgstr "NIC"
|
67
76
|
|
68
77
|
msgid "Name"
|
69
|
-
msgstr ""
|
78
|
+
msgstr "Nom"
|
70
79
|
|
71
80
|
msgid "Namespace"
|
72
|
-
msgstr ""
|
81
|
+
msgstr "Espace-nom"
|
73
82
|
|
74
83
|
msgid "Namespace for KubeVirt only"
|
75
|
-
msgstr ""
|
84
|
+
msgstr "Espace de nommage pour KubeVirt uniquement"
|
76
85
|
|
77
86
|
msgid "Network"
|
78
|
-
msgstr ""
|
87
|
+
msgstr "Réseau"
|
79
88
|
|
80
89
|
msgid "Only one volume can be bootable"
|
81
|
-
msgstr ""
|
90
|
+
msgstr "Un seul volume peut être déclaré pour le démarrage"
|
82
91
|
|
83
92
|
msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
|
84
|
-
msgstr ""
|
93
|
+
msgstr "Fournir éventuellement un CA, ou une chaîne de CA correctement ordonnée ou un chemin d'accès à un fichier. Si laissé vide - non sécurisé."
|
85
94
|
|
86
95
|
msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
|
87
|
-
msgstr ""
|
96
|
+
msgstr "Mot de passe pour l'authentification SSH lors de l'étape finale."
|
88
97
|
|
89
98
|
msgid "Please select an image"
|
90
|
-
msgstr ""
|
99
|
+
msgstr "Veuillez sélectionner une image"
|
91
100
|
|
92
101
|
msgid "Power"
|
93
|
-
msgstr ""
|
102
|
+
msgstr "Alimentation"
|
94
103
|
|
95
104
|
msgid "Power ON this machine"
|
96
|
-
msgstr ""
|
105
|
+
msgstr "Démarrer cette machine"
|
97
106
|
|
98
107
|
msgid "Properties"
|
99
|
-
msgstr ""
|
108
|
+
msgstr "Propriétés"
|
100
109
|
|
101
110
|
msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
|
102
|
-
msgstr ""
|
111
|
+
msgstr "Fournir et gérer les machines virtuelles Kubevirt de Foreman."
|
103
112
|
|
104
113
|
msgid "Running on"
|
105
|
-
msgstr ""
|
114
|
+
msgstr "Exécution sur"
|
106
115
|
|
107
116
|
msgid "Size (GB)"
|
108
|
-
msgstr ""
|
117
|
+
msgstr "Taille (Go)"
|
109
118
|
|
110
119
|
msgid "Start"
|
111
|
-
msgstr ""
|
120
|
+
msgstr "Démarrer"
|
112
121
|
|
113
122
|
msgid "Storage Class"
|
114
|
-
msgstr ""
|
123
|
+
msgstr "Classe de stockage"
|
115
124
|
|
116
125
|
msgid "The compute resource could not be authenticated"
|
117
|
-
msgstr ""
|
126
|
+
msgstr "La ressource compute n'a pas pu être authentifiée"
|
118
127
|
|
119
128
|
msgid "The name of the image in the registry."
|
120
|
-
msgstr ""
|
129
|
+
msgstr "Le nom de l'image dans le registre."
|
121
130
|
|
122
131
|
msgid ""
|
123
132
|
"The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n"
|
124
133
|
" If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit"
|
125
|
-
msgstr ""
|
134
|
+
msgstr "Le système distant a présenté une clé publique signée par une autorité de certification inconnue. Si vous êtes sûr de l'authenticité du système distant, rendez-vous sur la page de modification des ressources de calcul, cliquez sur « Tester la connexion » puis validez"
|
126
135
|
|
127
136
|
msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
|
128
|
-
msgstr ""
|
137
|
+
msgstr "L'utilisateur qui est utilisé pour se connecter en ssh à l'instance. Normalement cloud-user, ec2-user, ubuntu, root, etc"
|
129
138
|
|
130
139
|
msgid "Token"
|
131
|
-
msgstr ""
|
140
|
+
msgstr "Jeton"
|
132
141
|
|
133
142
|
msgid "Token for KubeVirt only"
|
134
|
-
msgstr ""
|
143
|
+
msgstr "Token pour KubeVirt uniquement"
|
135
144
|
|
136
145
|
msgid "Type"
|
137
|
-
msgstr ""
|
146
|
+
msgstr "Type"
|
138
147
|
|
139
148
|
msgid "UUID"
|
140
|
-
msgstr ""
|
149
|
+
msgstr "UUID"
|
141
150
|
|
142
151
|
msgid "VCPU(s)"
|
143
|
-
msgstr ""
|
152
|
+
msgstr "VCPU(s)"
|
144
153
|
|
145
154
|
msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
|
146
|
-
msgstr ""
|
155
|
+
msgstr "La VM doit être créée sur la base d'une demande de volume ou d'une image persistante"
|
147
156
|
|
148
157
|
msgid "VM should be created based on an image"
|
149
|
-
msgstr ""
|
158
|
+
msgstr "La VM doit être créée à partir d'une image"
|
159
|
+
|
160
|
+
msgid "Volume size %s is not valid"
|
161
|
+
msgstr "La taille du volume %s n’est pas valide"
|
150
162
|
|
151
163
|
msgid "X509 Certification Authorities"
|
152
|
-
msgstr ""
|
164
|
+
msgstr "Autorités de certification X509"
|
153
165
|
|
154
166
|
msgid "cni_provider or network are missing"
|
155
|
-
msgstr ""
|
167
|
+
msgstr "cni_fournisseur ou réseau manquant"
|
156
168
|
|
157
169
|
msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
|
158
|
-
msgstr ""
|
170
|
+
msgstr "par ex. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
|
159
171
|
|
160
172
|
msgid "genie"
|
161
|
-
msgstr ""
|
173
|
+
msgstr "genie"
|
162
174
|
|
163
175
|
msgid "multus"
|
164
|
-
msgstr ""
|
176
|
+
msgstr "multus"
|
165
177
|
|
166
178
|
msgid "no Storage Classes available on provider"
|
167
|
-
msgstr ""
|
179
|
+
msgstr "pas de classes de stockage disponibles sur le fournisseur"
|
168
180
|
|
169
181
|
msgid "pod"
|
170
|
-
msgstr ""
|
182
|
+
msgstr "pod"
|
Binary file
|