foreman_kubevirt 0.1.9 → 0.3.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (72) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ca/foreman_kubevirt.js +175 -0
  3. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.js +175 -0
  4. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/de/foreman_kubevirt.js +175 -0
  5. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/en/foreman_kubevirt.js +175 -0
  6. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/en_GB/foreman_kubevirt.js +175 -0
  7. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/es/foreman_kubevirt.js +175 -0
  8. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/fr/foreman_kubevirt.js +175 -0
  9. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/gl/foreman_kubevirt.js +175 -0
  10. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/it/foreman_kubevirt.js +175 -0
  11. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ja/foreman_kubevirt.js +175 -0
  12. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ka/foreman_kubevirt.js +175 -0
  13. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ko/foreman_kubevirt.js +175 -0
  14. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.js +175 -0
  15. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/pl/foreman_kubevirt.js +175 -0
  16. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.js +175 -0
  17. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/ru/foreman_kubevirt.js +175 -0
  18. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.js +175 -0
  19. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.js +175 -0
  20. data/app/assets/javascripts/foreman_kubevirt/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.js +175 -0
  21. data/app/models/concerns/fog_extensions/kubevirt/server.rb +1 -1
  22. data/app/models/foreman_kubevirt/kubevirt.rb +12 -14
  23. data/app/validators/volume_validator.rb +1 -1
  24. data/app/views/compute_resources_vms/form/kubevirt/_base.html.erb +0 -2
  25. data/lib/foreman_kubevirt/engine.rb +21 -27
  26. data/lib/foreman_kubevirt/version.rb +1 -1
  27. data/locale/Makefile +19 -6
  28. data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  29. data/locale/ca/foreman_kubevirt.po +34 -29
  30. data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  31. data/locale/cs_CZ/foreman_kubevirt.po +42 -33
  32. data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  33. data/locale/de/foreman_kubevirt.po +75 -58
  34. data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  35. data/locale/en/foreman_kubevirt.po +11 -8
  36. data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  37. data/locale/en_GB/foreman_kubevirt.po +68 -59
  38. data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  39. data/locale/es/foreman_kubevirt.po +73 -58
  40. data/locale/foreman_kubevirt.pot +16 -11
  41. data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  42. data/locale/fr/foreman_kubevirt.po +72 -60
  43. data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  44. data/locale/gl/foreman_kubevirt.po +34 -29
  45. data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  46. data/locale/it/foreman_kubevirt.po +44 -36
  47. data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  48. data/locale/ja/foreman_kubevirt.po +70 -58
  49. data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  50. data/locale/ka/foreman_kubevirt.po +177 -0
  51. data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  52. data/locale/ko/foreman_kubevirt.po +43 -35
  53. data/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  54. data/locale/nl_NL/foreman_kubevirt.po +9 -5
  55. data/locale/pl/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  56. data/locale/pl/foreman_kubevirt.po +5 -3
  57. data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  58. data/locale/pt_BR/foreman_kubevirt.po +37 -32
  59. data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  60. data/locale/ru/foreman_kubevirt.po +5 -3
  61. data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  62. data/locale/sv_SE/foreman_kubevirt.po +5 -3
  63. data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  64. data/locale/zh_CN/foreman_kubevirt.po +21 -15
  65. data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_kubevirt.mo +0 -0
  66. data/locale/zh_TW/foreman_kubevirt.po +5 -3
  67. data/test/factories/host_factories.rb +0 -1
  68. metadata +38 -40
  69. data/app/assets/javascripts/bundle.js +0 -1
  70. data/locale/action_names.rb +0 -5
  71. data/locale/en/foreman_kubevirt.edit.po +0 -219
  72. data/locale/en/foreman_kubevirt.po.time_stamp +0 -0
@@ -0,0 +1,177 @@
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
+ # This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023
8
+ #
9
+ msgid ""
10
+ msgstr ""
11
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
12
+ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
14
+ "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023\n"
15
+ "Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ka/)\n"
16
+ "MIME-Version: 1.0\n"
17
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
+ "Language: ka\n"
20
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
21
+
22
+ msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
23
+ msgstr "%{cpu_cores} ბირთვი და %{memory} მეხსიერება"
24
+
25
+ msgid "API Port"
26
+ msgstr "api_port"
27
+
28
+ msgid "API port for KubeVirt only"
29
+ msgstr "მხოლოდ KubeVirt-ის API-ის პორტი"
30
+
31
+ msgid "Actions"
32
+ msgstr "ქმედებები"
33
+
34
+ msgid "Bootable"
35
+ msgstr "ჩატვირთვადი"
36
+
37
+ msgid "CA crt for KubeVirt only"
38
+ msgstr "მხოლოდ KubeVirt-ის CA crt"
39
+
40
+ msgid "CNI Provider"
41
+ msgstr "CNI მომწოდებელი"
42
+
43
+ msgid "CPUs"
44
+ msgstr "CPU"
45
+
46
+ msgid "Disk"
47
+ msgstr "დისკი"
48
+
49
+ msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
50
+ msgstr "აქვს თუ არა ამ ასლს მომხმარებლის მონაცემების ჩაწოდების მხარდაჭერა (მაგ. cloudinit)?"
51
+
52
+ msgid "Host name for KubeVirt only"
53
+ msgstr "მხოლოდ KubeVirt-ის ჰოსტის სახელი"
54
+
55
+ msgid "Hostname"
56
+ msgstr "ჰოსტის სახელი"
57
+
58
+ msgid "Image"
59
+ msgstr "ასლი"
60
+
61
+ msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
62
+ msgstr "შეუძლებელია ერთდროულად ჩატვირთვადი დისკისა და სამუშაოდ ასლით მომზადების ჩართვა."
63
+
64
+ msgid "Memory"
65
+ msgstr "მეხსიერება"
66
+
67
+ msgid "NIC"
68
+ msgstr "NIC"
69
+
70
+ msgid "Name"
71
+ msgstr "სახელი"
72
+
73
+ msgid "Namespace"
74
+ msgstr "სახელების სივრცე"
75
+
76
+ msgid "Namespace for KubeVirt only"
77
+ msgstr "მხოლოდ KubeVirt-ის სახელთა სივრცე"
78
+
79
+ msgid "Network"
80
+ msgstr "ქსელი"
81
+
82
+ msgid "Only one volume can be bootable"
83
+ msgstr "ჩატვირთვადი მხოლოდ ერთი ტომი შეიძლება იყოს"
84
+
85
+ msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
86
+ msgstr "ან მიუთითეთ CA ან CA-ების სწორად დალაგებული ჯაჭვი, ან ბილიკი ფაილამდე. თუ ცარიელს დატოვებთ, დაცული არ იქნება."
87
+
88
+ msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
89
+ msgstr "პაროლი - საბოლოო ნაბიჯისთვის."
90
+
91
+ msgid "Please select an image"
92
+ msgstr "აირჩიეთ ასლი"
93
+
94
+ msgid "Power"
95
+ msgstr "კვება"
96
+
97
+ msgid "Power ON this machine"
98
+ msgstr "მანქანის ჩართვა"
99
+
100
+ msgid "Properties"
101
+ msgstr "პარამეტრები"
102
+
103
+ msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
104
+ msgstr "KubeVirt-ის ვირტუალური მანქანების Foreman-დან შექმნა და მართვა."
105
+
106
+ msgid "Running on"
107
+ msgstr "გაშვებულია"
108
+
109
+ msgid "Size (GB)"
110
+ msgstr "ზომა (გბ)"
111
+
112
+ msgid "Start"
113
+ msgstr "დაწყება"
114
+
115
+ msgid "Storage Class"
116
+ msgstr "საცავის კლასი"
117
+
118
+ msgid "The compute resource could not be authenticated"
119
+ msgstr "გამოთვლითი რესურსის ავთენტიკაცია შეუძლებელია"
120
+
121
+ msgid "The name of the image in the registry."
122
+ msgstr "რეესტრში არსებული ასლის სახელი."
123
+
124
+ msgid ""
125
+ "The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n"
126
+ " If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit"
127
+ msgstr ""
128
+ "დაშორებულმა სისტემამ წარმოადგინა საჯარო გასაღები ხელმოწერილი დაუდგენელი სერტიფიკატის გამომცემლის მიერ.\n"
129
+ " თუ დარწმუნებული ხართ, რომ დაშორებული სისტემა ნამდვილია, გადადით გამოთვლითი რესურსის რედაქტირების გვერდზე, დააჭირეთ ღილაკს „კავშირის ტესტი“ და გადაგზავნეთ"
130
+
131
+ msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
132
+ msgstr "მომხმარებელი, რომელიც გაშვებულ ასლში შესასვლელად გამოიყენება. გამოიყენება cloud-user, ec2-user, ububtu, root, ა.შ"
133
+
134
+ msgid "Token"
135
+ msgstr "ტოკენი"
136
+
137
+ msgid "Token for KubeVirt only"
138
+ msgstr "მხოლოდ KubeVirt-ის კოდი"
139
+
140
+ msgid "Type"
141
+ msgstr "ტიპი"
142
+
143
+ msgid "UUID"
144
+ msgstr "UUID"
145
+
146
+ msgid "VCPU(s)"
147
+ msgstr "vCPU-ები"
148
+
149
+ msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
150
+ msgstr "ვმ-ი PVC-ზე ან ასლზე უნდა იყოს დაფუძლებული"
151
+
152
+ msgid "VM should be created based on an image"
153
+ msgstr "ვმ-ი ასლზე დაფუძნებით უნდა შეიქმნას"
154
+
155
+ msgid "Volume size %s is not valid"
156
+ msgstr "ტომის ზომა %s სწორი არაა"
157
+
158
+ msgid "X509 Certification Authorities"
159
+ msgstr "X509 CA"
160
+
161
+ msgid "cni_provider or network are missing"
162
+ msgstr "cni_provider-ი ან ქსელი მიუწვდომელია"
163
+
164
+ msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
165
+ msgstr "მაგ. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
166
+
167
+ msgid "genie"
168
+ msgstr "genie"
169
+
170
+ msgid "multus"
171
+ msgstr "multus"
172
+
173
+ msgid "no Storage Classes available on provider"
174
+ msgstr "მომწოდებელს საცავის კლასები არ გააცნია"
175
+
176
+ msgid "pod"
177
+ msgstr "პოდი"
@@ -1,21 +1,26 @@
1
- # Korean translations for foreman_kubevirt package.
2
- # Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
1
+ # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2
+ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
  # This file is distributed under the same license as the foreman_kubevirt package.
4
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
4
+ # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5
+ #
6
+ # Translators:
7
+ # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
8
+ # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
9
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2024
5
10
  #
6
11
  msgid ""
7
12
  msgstr ""
8
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 1.0.0\n"
13
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
9
14
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
- "PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:16+0530\n"
11
- "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12
- "Language-Team: Korean\n"
13
- "Language: ko\n"
15
+ "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
16
+ "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
17
+ "n.nl>, 2024\n"
18
+ "Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ko/)\n"
14
19
  "MIME-Version: 1.0\n"
15
20
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
21
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
+ "Language: ko\n"
17
23
  "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
- "\n"
19
24
 
20
25
  msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
21
26
  msgstr ""
@@ -27,10 +32,10 @@ msgid "API port for KubeVirt only"
27
32
  msgstr ""
28
33
 
29
34
  msgid "Actions"
30
- msgstr ""
35
+ msgstr "동작 "
31
36
 
32
37
  msgid "Bootable"
33
- msgstr ""
38
+ msgstr "부팅가능"
34
39
 
35
40
  msgid "CA crt for KubeVirt only"
36
41
  msgstr ""
@@ -39,34 +44,34 @@ msgid "CNI Provider"
39
44
  msgstr ""
40
45
 
41
46
  msgid "CPUs"
42
- msgstr ""
47
+ msgstr "CPU"
43
48
 
44
49
  msgid "Disk"
45
- msgstr ""
50
+ msgstr "디스크"
46
51
 
47
52
  msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
48
- msgstr ""
53
+ msgstr "이 이미지는 사용자 데이터 입력 (예: cloud-init 통해)을 지원하고 있습니까?"
49
54
 
50
55
  msgid "Host name for KubeVirt only"
51
56
  msgstr ""
52
57
 
53
58
  msgid "Hostname"
54
- msgstr ""
59
+ msgstr "호스트 이름"
55
60
 
56
61
  msgid "Image"
57
- msgstr ""
62
+ msgstr "이미지 "
58
63
 
59
64
  msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
60
65
  msgstr ""
61
66
 
62
67
  msgid "Memory"
63
- msgstr ""
68
+ msgstr "메모리"
64
69
 
65
70
  msgid "NIC"
66
- msgstr ""
71
+ msgstr "NIC"
67
72
 
68
73
  msgid "Name"
69
- msgstr ""
74
+ msgstr "이름 "
70
75
 
71
76
  msgid "Namespace"
72
77
  msgstr ""
@@ -75,40 +80,40 @@ msgid "Namespace for KubeVirt only"
75
80
  msgstr ""
76
81
 
77
82
  msgid "Network"
78
- msgstr ""
83
+ msgstr "네트워크"
79
84
 
80
85
  msgid "Only one volume can be bootable"
81
- msgstr ""
86
+ msgstr "하나의 볼륨만 부팅할 수 있습니다 "
82
87
 
83
88
  msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
84
89
  msgstr ""
85
90
 
86
91
  msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
87
- msgstr ""
92
+ msgstr "인증에 사용될 암호 - SSH 마지막 단계에서 사용됩니다."
88
93
 
89
94
  msgid "Please select an image"
90
- msgstr ""
95
+ msgstr "이미지를 선택하십시오"
91
96
 
92
97
  msgid "Power"
93
- msgstr ""
98
+ msgstr "전원"
94
99
 
95
100
  msgid "Power ON this machine"
96
- msgstr ""
101
+ msgstr "컴퓨터의 전원 켜기 "
97
102
 
98
103
  msgid "Properties"
99
- msgstr ""
104
+ msgstr "속성 "
100
105
 
101
106
  msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
102
107
  msgstr ""
103
108
 
104
109
  msgid "Running on"
105
- msgstr ""
110
+ msgstr "실행 "
106
111
 
107
112
  msgid "Size (GB)"
108
- msgstr ""
113
+ msgstr "크기 (GB)"
109
114
 
110
115
  msgid "Start"
111
- msgstr ""
116
+ msgstr "시작"
112
117
 
113
118
  msgid "Storage Class"
114
119
  msgstr ""
@@ -125,22 +130,22 @@ msgid ""
125
130
  msgstr ""
126
131
 
127
132
  msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
128
- msgstr ""
133
+ msgstr "ssh를 인스턴스에 사용하는 사용자는 일반적으로 cloud-user, ec2-user, ubuntu, root 등 입니다"
129
134
 
130
135
  msgid "Token"
131
- msgstr ""
136
+ msgstr "토큰 "
132
137
 
133
138
  msgid "Token for KubeVirt only"
134
139
  msgstr ""
135
140
 
136
141
  msgid "Type"
137
- msgstr ""
142
+ msgstr "유형 "
138
143
 
139
144
  msgid "UUID"
140
- msgstr ""
145
+ msgstr "UUID"
141
146
 
142
147
  msgid "VCPU(s)"
143
- msgstr ""
148
+ msgstr "VCPU(s)"
144
149
 
145
150
  msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
146
151
  msgstr ""
@@ -148,9 +153,12 @@ msgstr ""
148
153
  msgid "VM should be created based on an image"
149
154
  msgstr ""
150
155
 
151
- msgid "X509 Certification Authorities"
156
+ msgid "Volume size %s is not valid"
152
157
  msgstr ""
153
158
 
159
+ msgid "X509 Certification Authorities"
160
+ msgstr "X509 인증 기관 "
161
+
154
162
  msgid "cni_provider or network are missing"
155
163
  msgstr ""
156
164
 
@@ -8,15 +8,16 @@
8
8
  # dschutterop <daniel@schutterop.nl>, 2020
9
9
  # EmielK <emiel@kremers.us>, 2020
10
10
  # Mark Olie <mark.transifex@oliekoets.nl>, 2020
11
+ # Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarden.nl>, 2023
11
12
  #
12
- #, fuzzy
13
13
  msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.7\n"
15
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
16
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
17
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
18
- "Last-Translator: Mark Olie <mark.transifex@oliekoets.nl>, 2020\n"
19
- "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://www.transifex.com/foreman/teams/11"
18
+ "Last-Translator: Ewoud Kohl van Wijngaarden <ewoud+transifex@kohlvanwijngaarde"
19
+ "n.nl>, 2023\n"
20
+ "Language-Team: Dutch (Netherlands) (https://app.transifex.com/foreman/teams/11"
20
21
  "4/nl_NL/)\n"
21
22
  "MIME-Version: 1.0\n"
22
23
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,7 +142,7 @@ msgid "Token for KubeVirt only"
141
142
  msgstr ""
142
143
 
143
144
  msgid "Type"
144
- msgstr ""
145
+ msgstr "Type"
145
146
 
146
147
  msgid "UUID"
147
148
  msgstr ""
@@ -155,6 +156,9 @@ msgstr ""
155
156
  msgid "VM should be created based on an image"
156
157
  msgstr ""
157
158
 
159
+ msgid "Volume size %s is not valid"
160
+ msgstr ""
161
+
158
162
  msgid "X509 Certification Authorities"
159
163
  msgstr ""
160
164
 
@@ -7,14 +7,13 @@
7
7
  # sziolkow <sziolkow@gmail.com>, 2020
8
8
  # Michał Foryt <michal.foryt@gmail.com>, 2020
9
9
  #
10
- #, fuzzy
11
10
  msgid ""
12
11
  msgstr ""
13
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.7\n"
12
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
14
13
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
14
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
16
15
  "Last-Translator: Michał Foryt <michal.foryt@gmail.com>, 2020\n"
17
- "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/pl/)\n"
16
+ "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/pl/)\n"
18
17
  "MIME-Version: 1.0\n"
19
18
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
19
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -154,6 +153,9 @@ msgstr ""
154
153
  msgid "VM should be created based on an image"
155
154
  msgstr ""
156
155
 
156
+ msgid "Volume size %s is not valid"
157
+ msgstr ""
158
+
157
159
  msgid "X509 Certification Authorities"
158
160
  msgstr "X509 Certification Authorities"
159
161
 
@@ -8,43 +8,43 @@
8
8
  # 0868a4d1af5275b3f70b0a6dac4c99a4, 2020
9
9
  # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
10
10
  # Luiz Henrique Vasconcelos <luizvasconceloss@yahoo.com.br>, 2020
11
- # Bruno Emanuel Silva <bemanuel.pe@gmail.com>, 2020
11
+ # Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022
12
12
  #
13
- #, fuzzy
14
13
  msgid ""
15
14
  msgstr ""
16
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.7\n"
15
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
17
16
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
17
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
19
- "Last-Translator: Bruno Emanuel Silva <bemanuel.pe@gmail.com>, 2020\n"
20
- "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/foreman/teams/11"
18
+ "Last-Translator: Amit Upadhye <aupadhye@redhat.com>, 2022\n"
19
+ "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/foreman/teams/11"
21
20
  "4/pt_BR/)\n"
22
21
  "MIME-Version: 1.0\n"
23
22
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
23
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25
24
  "Language: pt_BR\n"
26
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
25
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 100000"
26
+ "0 == 0 ? 1 : 2;\n"
27
27
 
28
28
  msgid "%{cpu_cores} Cores and %{memory} memory"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "%{cpu_cores} Cores e %{memory} memória"
30
30
 
31
31
  msgid "API Port"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "Porto API"
33
33
 
34
34
  msgid "API port for KubeVirt only"
35
- msgstr ""
35
+ msgstr "Porta API somente para KubeVirt"
36
36
 
37
37
  msgid "Actions"
38
38
  msgstr "Ações"
39
39
 
40
40
  msgid "Bootable"
41
- msgstr "Inicializável"
41
+ msgstr "Inicializavel"
42
42
 
43
43
  msgid "CA crt for KubeVirt only"
44
- msgstr ""
44
+ msgstr "CA crt somente para KubeVirt"
45
45
 
46
46
  msgid "CNI Provider"
47
- msgstr ""
47
+ msgstr "Fornecedor da CNI"
48
48
 
49
49
  msgid "CPUs"
50
50
  msgstr "CPUs"
@@ -56,16 +56,16 @@ msgid "Does this image support user data input (e.g. via cloud-init)?"
56
56
  msgstr "Esta imagem suporta a entrada de dados do usuário (ex.: via cloud-init)?"
57
57
 
58
58
  msgid "Host name for KubeVirt only"
59
- msgstr ""
59
+ msgstr "Nome do anfitrião somente para KubeVirt"
60
60
 
61
61
  msgid "Hostname"
62
- msgstr "Nome do host"
62
+ msgstr "Nome da máquina"
63
63
 
64
64
  msgid "Image"
65
65
  msgstr "Imagem"
66
66
 
67
67
  msgid "It is not possible to set a bootable volume and image based provisioning."
68
- msgstr ""
68
+ msgstr "Não é possível definir um volume de inicialização e um provisionamento baseado em imagem."
69
69
 
70
70
  msgid "Memory"
71
71
  msgstr "Memória"
@@ -77,10 +77,10 @@ msgid "Name"
77
77
  msgstr "Nome"
78
78
 
79
79
  msgid "Namespace"
80
- msgstr ""
80
+ msgstr "Namespace"
81
81
 
82
82
  msgid "Namespace for KubeVirt only"
83
- msgstr ""
83
+ msgstr "Espaço de nomes somente para KubeVirt"
84
84
 
85
85
  msgid "Network"
86
86
  msgstr "Rede"
@@ -89,10 +89,10 @@ msgid "Only one volume can be bootable"
89
89
  msgstr "Somente um volume pode ser inicializável"
90
90
 
91
91
  msgid "Optionally provide a CA, or a correctly ordered CA chain or a path to a file. If left blank - insecure."
92
- msgstr ""
92
+ msgstr "Opcionalmente, fornecer uma CA, ou uma corrente CA corretamente ordenada ou um caminho para um arquivo. Se deixado em branco - inseguro."
93
93
 
94
94
  msgid "Password to authenticate with - used for SSH finish step."
95
- msgstr "Senha para autenticar-se - usada para o passo final do SSH."
95
+ msgstr "Senha para autenticar-se - usada para o passo final do SSH"
96
96
 
97
97
  msgid "Please select an image"
98
98
  msgstr "Por favor selecione uma imagem"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid "Properties"
107
107
  msgstr "Propriedades"
108
108
 
109
109
  msgid "Provision and manage Kubevirt Virtual Machines from Foreman."
110
- msgstr ""
110
+ msgstr "Fornecer e administrar as máquinas virtuais Kubevirt da Foreman."
111
111
 
112
112
  msgid "Running on"
113
113
  msgstr "Executando em"
@@ -116,21 +116,23 @@ msgid "Size (GB)"
116
116
  msgstr "Tamanho (GB)"
117
117
 
118
118
  msgid "Start"
119
- msgstr "Início"
119
+ msgstr "Iniciar"
120
120
 
121
121
  msgid "Storage Class"
122
- msgstr ""
122
+ msgstr "Classe de armazenagem"
123
123
 
124
124
  msgid "The compute resource could not be authenticated"
125
- msgstr ""
125
+ msgstr "O recurso de computação não pôde ser autenticado"
126
126
 
127
127
  msgid "The name of the image in the registry."
128
- msgstr ""
128
+ msgstr "O nome da imagem no registro."
129
129
 
130
130
  msgid ""
131
131
  "The remote system presented a public key signed by an unidentified certificate authority.\n"
132
132
  " If you are sure the remote system is authentic, go to the compute resource edit page, press the 'Test Connection' button and submit"
133
133
  msgstr ""
134
+ "O sistema remoto apresentou uma chave pública assinada por uma autoridade certificadora não identificada.\n"
135
+ " Se você tiver certeza de que o sistema remoto é autêntico, vá para a página de edição de recursos de computação, pressione o botão 'Test Connection' e envie"
134
136
 
135
137
  msgid "The user that is used to ssh into the instance, normally cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
136
138
  msgstr "O usuário utilizado para realizar o ssh na instância, normalmente cloud-user, ec2-user, ubuntu, root etc"
@@ -139,7 +141,7 @@ msgid "Token"
139
141
  msgstr "Token"
140
142
 
141
143
  msgid "Token for KubeVirt only"
142
- msgstr ""
144
+ msgstr "Token somente para KubeVirt"
143
145
 
144
146
  msgid "Type"
145
147
  msgstr "Tipo"
@@ -151,28 +153,31 @@ msgid "VCPU(s)"
151
153
  msgstr "VCPU(s)"
152
154
 
153
155
  msgid "VM should be created based on Persistent Volume Claim or Image"
154
- msgstr ""
156
+ msgstr "A VM deve ser criada com base na Reivindicação ou Imagem de Volume Persistente"
155
157
 
156
158
  msgid "VM should be created based on an image"
159
+ msgstr "O VM deve ser criado com base em uma imagem"
160
+
161
+ msgid "Volume size %s is not valid"
157
162
  msgstr ""
158
163
 
159
164
  msgid "X509 Certification Authorities"
160
165
  msgstr "Autoridades de Certificação X509"
161
166
 
162
167
  msgid "cni_provider or network are missing"
163
- msgstr ""
168
+ msgstr "cni_provider ou rede estão faltando"
164
169
 
165
170
  msgid "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
166
- msgstr ""
171
+ msgstr "e.g. eyJhbGciOiJSUzI1NiIsImtpZCI6IiJ9..."
167
172
 
168
173
  msgid "genie"
169
- msgstr ""
174
+ msgstr "genie"
170
175
 
171
176
  msgid "multus"
172
- msgstr ""
177
+ msgstr "multus"
173
178
 
174
179
  msgid "no Storage Classes available on provider"
175
- msgstr ""
180
+ msgstr "não há classes de armazenamento disponíveis no fornecedor"
176
181
 
177
182
  msgid "pod"
178
- msgstr ""
183
+ msgstr "cápsula"
@@ -11,14 +11,13 @@
11
11
  # Bryan Kearney <bryan.kearney@gmail.com>, 2020
12
12
  # Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2020
13
13
  #
14
- #, fuzzy
15
14
  msgid ""
16
15
  msgstr ""
17
- "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.7\n"
16
+ "Project-Id-Version: foreman_kubevirt 0.1.9\n"
18
17
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19
18
  "PO-Revision-Date: 2020-05-26 07:39+0000\n"
20
19
  "Last-Translator: Vladimir Pavlov <v.pavlov@i-teco.ru>, 2020\n"
21
- "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/foreman/teams/114/ru/)\n"
20
+ "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/foreman/teams/114/ru/)\n"
22
21
  "MIME-Version: 1.0\n"
23
22
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24
23
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -158,6 +157,9 @@ msgstr ""
158
157
  msgid "VM should be created based on an image"
159
158
  msgstr ""
160
159
 
160
+ msgid "Volume size %s is not valid"
161
+ msgstr ""
162
+
161
163
  msgid "X509 Certification Authorities"
162
164
  msgstr "Сертификат X509"
163
165