foreman_discovery 22.0.2 → 23.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ca/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/cs_CZ/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/de/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/en/foreman_discovery.js +846 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/en_GB/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/es/foreman_discovery.js +850 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/fr/foreman_discovery.js +850 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/gl/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/it/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ja/foreman_discovery.js +844 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ka/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ko/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/pt_BR/foreman_discovery.js +850 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/ru/foreman_discovery.js +851 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/sv_SE/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/zh_CN/foreman_discovery.js +844 -0
- data/app/assets/javascripts/foreman_discovery/locale/zh_TW/foreman_discovery.js +847 -0
- data/app/controllers/discovered_hosts_controller.rb +5 -1
- data/app/helpers/discovered_hosts_helper.rb +9 -2
- data/app/models/host/discovered.rb +3 -3
- data/app/services/foreman_discovery/import_hooks/lock_templates.rb +1 -1
- data/app/services/foreman_discovery/node_api/node_resource.rb +5 -5
- data/app/services/foreman_discovery/ui_notifications/failed_discovery.rb +1 -1
- data/app/views/discovered_hosts/_discovered_host.html.erb +1 -1
- data/app/views/discovered_hosts/_discovered_hosts_list.html.erb +1 -1
- data/db/migrate/20221102065954_fix_discovery_settings_category_to_dsl.rb +1 -1
- data/db/migrate/20221102075151_migrate_discovery_hostname_and_fact_column_to_array.rb +13 -0
- data/extra/discover-host +1 -1
- data/lib/foreman_discovery/engine.rb +8 -20
- data/lib/foreman_discovery/version.rb +1 -1
- data/locale/ca/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ca/foreman_discovery.edit.po +1122 -0
- data/locale/ca/foreman_discovery.po +22 -10
- data/locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_discovery.edit.po +1120 -0
- data/locale/cs_CZ/foreman_discovery.po +846 -0
- data/locale/de/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/de/foreman_discovery.edit.po +1129 -0
- data/locale/de/foreman_discovery.po +22 -10
- data/locale/en/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/en/foreman_discovery.edit.po +1115 -0
- data/locale/en/foreman_discovery.po +19 -7
- data/locale/en_GB/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/en_GB/foreman_discovery.edit.po +1125 -0
- data/locale/en_GB/foreman_discovery.po +22 -10
- data/locale/es/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/es/foreman_discovery.edit.po +1130 -0
- data/locale/es/foreman_discovery.po +81 -65
- data/locale/foreman_discovery.pot +231 -211
- data/locale/fr/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/fr/foreman_discovery.edit.po +1126 -0
- data/locale/fr/foreman_discovery.po +35 -19
- data/locale/gl/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/gl/foreman_discovery.edit.po +1120 -0
- data/locale/gl/foreman_discovery.po +19 -7
- data/locale/it/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/it/foreman_discovery.edit.po +1123 -0
- data/locale/it/foreman_discovery.po +21 -8
- data/locale/ja/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ja/foreman_discovery.edit.po +1119 -0
- data/locale/ja/foreman_discovery.po +34 -22
- data/locale/ka/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ka/foreman_discovery.edit.po +1120 -0
- data/locale/ka/foreman_discovery.po +846 -0
- data/locale/ko/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ko/foreman_discovery.edit.po +1119 -0
- data/locale/ko/foreman_discovery.po +20 -8
- data/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_discovery.edit.po +1132 -0
- data/locale/pt_BR/foreman_discovery.po +61 -45
- data/locale/ru/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/ru/foreman_discovery.edit.po +1131 -0
- data/locale/ru/foreman_discovery.po +21 -9
- data/locale/sv_SE/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_discovery.edit.po +1123 -0
- data/locale/sv_SE/foreman_discovery.po +19 -7
- data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_discovery.edit.po +1117 -0
- data/locale/zh_CN/foreman_discovery.po +31 -19
- data/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/foreman_discovery.mo +0 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_discovery.edit.po +1120 -0
- data/locale/zh_TW/foreman_discovery.po +19 -7
- data/package.json +0 -1
- data/test/functional/api/v2/fact_value_extensions_test.rb +1 -1
- data/test/functional/discovered_hosts_controller_test.rb +1 -1
- data/test/migrations/20221102075151_migrate_discovery_hostname_and_fact_column_to_array_test.rb +75 -0
- data/test/migrations/20221102075151_migrate_discovery_hostname_and_fact_column_to_array_test.rb.orig +81 -0
- data/test/test_helper_discovery.rb +1 -1
- data/test/unit/discovery_attribute_set_test.rb +1 -1
- data/test/unit/host_discovered_test.rb +3 -3
- data/webpack/src/ForemanDiscovery/DiscoveryRules/Components/EmptyState/EmptyState.js +1 -1
- metadata +50 -8
- data/app/models/setting/discovered.rb +0 -22
@@ -11,7 +11,7 @@
|
|
11
11
|
# Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2014
|
12
12
|
msgid ""
|
13
13
|
msgstr ""
|
14
|
-
"Project-Id-Version: foreman_discovery
|
14
|
+
"Project-Id-Version: foreman_discovery v22.0.4\n"
|
15
15
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
16
16
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 17:25+0000\n"
|
17
17
|
"Last-Translator: Sergio Ocón-Cárdenas <sergio.ocon@redhat.com>, 2014\n"
|
@@ -21,16 +21,17 @@ msgstr ""
|
|
21
21
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
22
22
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
23
23
|
"Language: es\n"
|
24
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
24
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 :"
|
25
|
+
" 2;\n"
|
25
26
|
|
26
27
|
msgid "%s - The following hosts are about to be changed"
|
27
|
-
msgstr "%s - Los siguientes
|
28
|
+
msgstr "%s - Los siguientes hosts están a punto de ser cambiados"
|
28
29
|
|
29
30
|
msgid "%s discovered hosts were provisioned"
|
30
|
-
msgstr "
|
31
|
+
msgstr "%s los hosts descubiertos fueron aprovisionados"
|
31
32
|
|
32
33
|
msgid "<b>Foreman</b> Discovered hosts summary"
|
33
|
-
msgstr "<b>Foreman</b> Resumen de
|
34
|
+
msgstr "<b>Foreman</b> Resumen de los anfitriones descubiertos"
|
34
35
|
|
35
36
|
msgid "A summary of discovered hosts"
|
36
37
|
msgstr "Resumen de los hosts detectados"
|
@@ -87,16 +88,13 @@ msgid "Clone"
|
|
87
88
|
msgstr "Clonar"
|
88
89
|
|
89
90
|
msgid "Clone %s"
|
90
|
-
msgstr "
|
91
|
+
msgstr "Clon %s"
|
91
92
|
|
92
93
|
msgid "Collapse All"
|
93
94
|
msgstr "Contraer todo"
|
94
95
|
|
95
|
-
msgid "Command line options for kexec during PXE-less provisioning."
|
96
|
-
msgstr "Opciones de la línea de comandos para kexec durante el aprovisionamiento sin PXE."
|
97
|
-
|
98
96
|
msgid "Could not get facts from proxy %{url}: %{error}"
|
99
|
-
msgstr "No pudieron
|
97
|
+
msgstr "No se pudieron obtener datos del proxy %{url}: %{error}"
|
100
98
|
|
101
99
|
msgid "Create Host"
|
102
100
|
msgstr "Crear host"
|
@@ -123,7 +121,7 @@ msgid "Delete"
|
|
123
121
|
msgstr "Borrar"
|
124
122
|
|
125
123
|
msgid "Delete %s?"
|
126
|
-
msgstr "
|
124
|
+
msgstr "Borrar %s?"
|
127
125
|
|
128
126
|
msgid "Delete a discovered host"
|
129
127
|
msgstr "Eliminar un host detectado"
|
@@ -132,7 +130,7 @@ msgid "Delete a rule"
|
|
132
130
|
msgstr "Eliminar una regla"
|
133
131
|
|
134
132
|
msgid "Delete rule '%s'?"
|
135
|
-
msgstr "¿
|
133
|
+
msgstr "¿Borrar la regla '%s'?"
|
136
134
|
|
137
135
|
msgid "Destroyed selected hosts"
|
138
136
|
msgstr "Eliminados equipos seleccionados"
|
@@ -144,27 +142,28 @@ msgid "Disable"
|
|
144
142
|
msgstr "Deshabilitar"
|
145
143
|
|
146
144
|
msgid "Disable rule '%s'?"
|
147
|
-
msgstr "¿
|
145
|
+
msgstr "¿Desactivar la regla '%s'?"
|
148
146
|
|
149
147
|
msgid "Discovered Host"
|
150
148
|
msgid_plural "Discovered Hosts"
|
151
149
|
msgstr[0] "Host detectado"
|
152
150
|
msgstr[1] "Hosts detectados"
|
151
|
+
msgstr[2] "Hosts detectados"
|
153
152
|
|
154
153
|
msgid "Discovered Hosts"
|
155
154
|
msgstr "Hosts detectados"
|
156
155
|
|
157
156
|
msgid "Discovered Rules"
|
158
|
-
msgstr ""
|
157
|
+
msgstr "Reglas descubiertas"
|
159
158
|
|
160
159
|
msgid "Discovered host '%{host}' has all NICs filtered out, filter: %{filter}"
|
161
|
-
msgstr "El host
|
160
|
+
msgstr "El host descubierto '%{host}' tiene todos los NICs filtrados, filtro: %{filter}"
|
162
161
|
|
163
162
|
msgid "Discovered host reported from unknown subnet, communication will not be proxied."
|
164
|
-
msgstr ""
|
163
|
+
msgstr "El host descubierto se reporta desde una subred desconocida, la comunicación no será proxy."
|
165
164
|
|
166
165
|
msgid "Discovered host: %s"
|
167
|
-
msgstr "
|
166
|
+
msgstr "Descubierto el anfitrión: %s"
|
168
167
|
|
169
168
|
msgid "Discovered hosts are provisioning now"
|
170
169
|
msgstr "Los hosts detectados se están aprovisionando ahora"
|
@@ -173,16 +172,16 @@ msgid "Discovered hosts are rebooting now"
|
|
173
172
|
msgstr "Se están reiniciando ahora los hosts detectados"
|
174
173
|
|
175
174
|
msgid "Discovered hosts from Foreman server at %{foreman_url}"
|
176
|
-
msgstr "Hosts
|
175
|
+
msgstr "Hosts descubiertos del servidor Foreman al %{foreman_url}"
|
177
176
|
|
178
177
|
msgid "Discovered hosts reported from unknown subnet are %s, communication will not be proxied."
|
179
|
-
msgstr ""
|
178
|
+
msgstr "Los hosts descubiertos reportados desde una subred desconocida son %s, la comunicación no será proxy."
|
180
179
|
|
181
180
|
msgid "Discovered hosts summary"
|
182
181
|
msgstr "Resumen de hosts detectados"
|
183
182
|
|
184
|
-
msgid "Discovery
|
185
|
-
msgstr "
|
183
|
+
msgid "Discovery"
|
184
|
+
msgstr "Descubrimiento"
|
186
185
|
|
187
186
|
msgid "Discovery Proxy"
|
188
187
|
msgstr "Proxy de detección"
|
@@ -194,7 +193,7 @@ msgid "Discovery Rules"
|
|
194
193
|
msgstr "Reglas de detección"
|
195
194
|
|
196
195
|
msgid "Discovery fact parser does not work with non-discovery host '%{host}'"
|
197
|
-
msgstr "El analizador de hechos de
|
196
|
+
msgstr "El analizador de hechos de descubrimiento no funciona con el host de no descubrimiento '%{host}'"
|
198
197
|
|
199
198
|
msgid "Discovery hostname naming pattern"
|
200
199
|
msgstr "Detección de patrón de definición de nombre de host"
|
@@ -242,16 +241,16 @@ msgid "Enable"
|
|
242
241
|
msgstr "Habilitar"
|
243
242
|
|
244
243
|
msgid "Enable rule '%s'?"
|
245
|
-
msgstr "¿Habilitar regla '%s'?"
|
244
|
+
msgstr "¿Habilitar la regla '%s'?"
|
246
245
|
|
247
246
|
msgid "Error message goes here"
|
248
|
-
msgstr ""
|
247
|
+
msgstr "El mensaje de error va aquí"
|
249
248
|
|
250
249
|
msgid "Error on existing NIC"
|
251
250
|
msgstr "Error en la NIC existente"
|
252
251
|
|
253
252
|
msgid "Errors during auto provisioning: %s"
|
254
|
-
msgstr "Errores durante el
|
253
|
+
msgstr "Errores durante el aprovisionamiento automático: %s"
|
255
254
|
|
256
255
|
msgid "Errors during reboot: %s"
|
257
256
|
msgstr "Errores durante el reinicio: %s"
|
@@ -263,10 +262,10 @@ msgid "Execute rules against all currently discovered hosts"
|
|
263
262
|
msgstr "Ejecutar reglas contra todos los hosts detectados actualmente"
|
264
263
|
|
265
264
|
msgid "Expected discovery_fact '%s' is missing, unable to detect primary interface and set hostname"
|
266
|
-
msgstr "Falta el discovery_fact '%s'
|
265
|
+
msgstr "Falta el discovery_fact '%s', no se puede detectar la interfaz primaria y establecer el nombre de host"
|
267
266
|
|
268
|
-
msgid "Extra facter columns to show in host lists
|
269
|
-
msgstr "
|
267
|
+
msgid "Extra facter columns to show in host lists"
|
268
|
+
msgstr ""
|
270
269
|
|
271
270
|
msgid "Fact + prefix"
|
272
271
|
msgstr "Hecho + prefijo"
|
@@ -284,25 +283,25 @@ msgid "Facts refreshed for %s"
|
|
284
283
|
msgstr "Datos actualizados para %s"
|
285
284
|
|
286
285
|
msgid "Failed to auto provision host %s: %s"
|
287
|
-
msgstr "
|
286
|
+
msgstr "Fallo en el aprovisionamiento automático del host %s: %s"
|
288
287
|
|
289
288
|
msgid "Failed to reboot host %s"
|
290
|
-
msgstr "
|
289
|
+
msgstr "Fallo en el reinicio del host %s"
|
291
290
|
|
292
291
|
msgid "Failed to reboot host %{hostname} with error %{error_message}"
|
293
|
-
msgstr "
|
292
|
+
msgstr "Fallo al reiniciar el host %{hostname} con error %{error_message}"
|
294
293
|
|
295
294
|
msgid "Failed to reboot hosts with error %s"
|
296
|
-
msgstr "
|
295
|
+
msgstr "Fallo al reiniciar los hosts con error %s"
|
297
296
|
|
298
297
|
msgid "Failed to refresh facts for %s"
|
299
|
-
msgstr "Fallo
|
298
|
+
msgstr "Fallo en la actualización de los hechos para %s"
|
300
299
|
|
301
300
|
msgid "Failed to refresh facts for %{hostname} with error %{error_message}"
|
302
|
-
msgstr "
|
301
|
+
msgstr "Fallo en la actualización de los datos para %{hostname} con error %{error_message}"
|
303
302
|
|
304
303
|
msgid "For more information please see "
|
305
|
-
msgstr ""
|
304
|
+
msgstr "Para obtener más información, consulte "
|
306
305
|
|
307
306
|
msgid "Force DNS"
|
308
307
|
msgstr "Forzar DNS"
|
@@ -310,6 +309,9 @@ msgstr "Forzar DNS"
|
|
310
309
|
msgid "Force DNS entries creation when provisioning discovered host"
|
311
310
|
msgstr "Forzar la creación de entradas DNS al aprovisionar host detectado"
|
312
311
|
|
312
|
+
msgid "Foreman Discovery"
|
313
|
+
msgstr ""
|
314
|
+
|
313
315
|
msgid "Foreman discovered hosts summary"
|
314
316
|
msgstr "Resumen de hosts detectados de Foreman"
|
315
317
|
|
@@ -329,10 +331,10 @@ msgid "Host"
|
|
329
331
|
msgstr "host"
|
330
332
|
|
331
333
|
msgid "Host %s has been dicovered"
|
332
|
-
msgstr ""
|
334
|
+
msgstr "El anfitrión %s ha sido descubierto"
|
333
335
|
|
334
336
|
msgid "Host %{host} was provisioned with rule %{rule}"
|
335
|
-
msgstr "
|
337
|
+
msgstr "Host %{host} se aprovisionó con la regla %{rule}"
|
336
338
|
|
337
339
|
msgid "Host Group"
|
338
340
|
msgstr "Grupo de Equipo"
|
@@ -341,14 +343,16 @@ msgid "Host group location %s must also be associated to the discovery rule"
|
|
341
343
|
msgid_plural "Host group locations %s must also be associated to the discovery rule"
|
342
344
|
msgstr[0] "La ubicación del grupo de host %s debe estar asociada también con la regla de detección"
|
343
345
|
msgstr[1] "Las ubicaciones del grupo de host %s deben estar asociadas también con la regla de detección"
|
346
|
+
msgstr[2] "Las ubicaciones del grupo de host %s deben estar asociadas también con la regla de detección"
|
344
347
|
|
345
348
|
msgid "Host group organization %s must also be associated to the discovery rule"
|
346
349
|
msgid_plural "Host group organizations %s must also be associated to the discovery rule"
|
347
350
|
msgstr[0] "La organización del grupo de host %s debe estar asociada también con la regla de detección"
|
348
351
|
msgstr[1] "Las organizaciones del grupo de host %s deben estar asociadas también con la regla de detección"
|
352
|
+
msgstr[2] "Las organizaciones del grupo de host %s deben estar asociadas también con la regla de detección"
|
349
353
|
|
350
354
|
msgid "Host of type %s can not be rebooted"
|
351
|
-
msgstr "
|
355
|
+
msgstr "El host de tipo %s no puede ser reiniciado"
|
352
356
|
|
353
357
|
msgid "Host's owner type"
|
354
358
|
msgstr "Tipo de propietario de host"
|
@@ -387,7 +391,7 @@ msgid "IP address"
|
|
387
391
|
msgstr "Dirección IP"
|
388
392
|
|
389
393
|
msgid "IPAM must be configured for subnet '%s'"
|
390
|
-
msgstr "
|
394
|
+
msgstr "IPAM debe estar configurado para la subred '%s'"
|
391
395
|
|
392
396
|
msgid "IPMI"
|
393
397
|
msgstr "IPMI"
|
@@ -399,10 +403,10 @@ msgid "Identifier"
|
|
399
403
|
msgstr "Identificador"
|
400
404
|
|
401
405
|
msgid "Image API processing error: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
|
402
|
-
msgstr "Error de procesamiento de la API de
|
406
|
+
msgstr "Error de procesamiento de la API de imágenes: %{msg} (HTTP/%{code}, body: %{body})"
|
403
407
|
|
404
408
|
msgid "Image API returned HTTP/%{code} with '%{body}"
|
405
|
-
msgstr "La API de
|
409
|
+
msgstr "La API de imágenes devuelve HTTP/%{code} con '%'.{body}"
|
406
410
|
|
407
411
|
msgid "Import Puppet classes"
|
408
412
|
msgstr "Importar clases Puppet"
|
@@ -414,7 +418,7 @@ msgid "In addition to @host attribute function rand for random integers is avail
|
|
414
418
|
msgstr "Además del atributo @host, la función aleatoria para los números enteros aleatorizados se encuentra disponible. Ejemplos:"
|
415
419
|
|
416
420
|
msgid "Init RAM kexec URL is invalid: '%s'"
|
417
|
-
msgstr "
|
421
|
+
msgstr "Init RAM kexec URL no es válido: '%s'"
|
418
422
|
|
419
423
|
msgid "Interface fact"
|
420
424
|
msgstr "Evento de interfaz"
|
@@ -426,16 +430,16 @@ msgid "Invalid facts, must be a Hash"
|
|
426
430
|
msgstr "Eventos inválidos. Debe ser un hash"
|
427
431
|
|
428
432
|
msgid "Invalid facts: hash does not contain a valid value for any of the facts in the discovery_hostname setting: %s"
|
429
|
-
msgstr "
|
433
|
+
msgstr "Hechos no válidos: el hash no contiene un valor válido para ninguno de los hechos de la configuración discovery_hostname: %s"
|
430
434
|
|
431
435
|
msgid "Invalid hostname: Could not normalize the hostname"
|
432
436
|
msgstr "Nombre de host inválido: no es posible normalizar el nombre de host"
|
433
437
|
|
434
438
|
msgid "Invalid user type of %s was provided"
|
435
|
-
msgstr "Se proporcionó un tipo de usuario no válido de %s"
|
439
|
+
msgstr "Se proporcionó un tipo de usuario no válido de %s "
|
436
440
|
|
437
441
|
msgid "Kernel kexec URL is invalid: '%s'"
|
438
|
-
msgstr "La URL del kexec
|
442
|
+
msgstr "La URL del kernel kexec no es válida: '%s'"
|
439
443
|
|
440
444
|
msgid "Kexec template not associated with operating system"
|
441
445
|
msgstr "Plantilla kexec no asociada con el sistema operativo"
|
@@ -452,8 +456,8 @@ msgstr "Mostrar todas las reglas de detección"
|
|
452
456
|
msgid "List all fact values of a given discovered host"
|
453
457
|
msgstr "Mostrar todos los valores de eventos de un host detectado específico"
|
454
458
|
|
455
|
-
msgid "List of facts to use for the hostname (
|
456
|
-
msgstr "
|
459
|
+
msgid "List of facts to use for the hostname (first wins)"
|
460
|
+
msgstr ""
|
457
461
|
|
458
462
|
msgid "Location"
|
459
463
|
msgstr "Ubicación"
|
@@ -510,13 +514,13 @@ msgid "New Discovery Rule"
|
|
510
514
|
msgstr "Nueva regla de detección"
|
511
515
|
|
512
516
|
msgid "New hosts"
|
513
|
-
msgstr ""
|
517
|
+
msgstr "Nuevos anfitriones"
|
514
518
|
|
515
519
|
msgid "New in the last 24 hours"
|
516
520
|
msgstr "Nuevo en las últimas 24 horas"
|
517
521
|
|
518
522
|
msgid "No Discovery Rules found in this context. Create Discovery Rules to perform automated provisioning on Discovered Hosts"
|
519
|
-
msgstr ""
|
523
|
+
msgstr "No se han encontrado Reglas de Descubrimiento en este contexto. Crear Reglas de Descubrimiento para realizar un aprovisionamiento automatizado en los Hosts Descubiertos."
|
520
524
|
|
521
525
|
msgid "No discovered hosts available"
|
522
526
|
msgstr "No hay hosts detectados disponibles"
|
@@ -525,7 +529,7 @@ msgid "No discovered hosts for the selected period"
|
|
525
529
|
msgstr "No se detectaron hosts para el periodo seleccionado"
|
526
530
|
|
527
531
|
msgid "No discovered hosts found in this context. This page shows discovered bare-metal or virtual nodes waiting to be provisioned."
|
528
|
-
msgstr ""
|
532
|
+
msgstr "No se han encontrado hosts descubiertos en este contexto. Esta página muestra los nodos bare-metal o virtuales descubiertos en espera de ser aprovisionados."
|
529
533
|
|
530
534
|
msgid "No discovered hosts to provision"
|
531
535
|
msgstr "No hay hosts detectados para aprovisionar"
|
@@ -534,7 +538,7 @@ msgid "No discovered hosts to reboot"
|
|
534
538
|
msgstr "No se detectaron hosts para reiniciar"
|
535
539
|
|
536
540
|
msgid "No hostgroup associated with rule '%s'"
|
537
|
-
msgstr "No hay grupo de
|
541
|
+
msgstr "No hay ningún grupo de hosts asociado a la regla '%s'"
|
538
542
|
|
539
543
|
msgid "No hosts selected"
|
540
544
|
msgstr "Ningún host seleccionado"
|
@@ -546,7 +550,7 @@ msgid "No new discovered hosts for this period"
|
|
546
550
|
msgstr "No se detectaron nuevos hosts para este periodo"
|
547
551
|
|
548
552
|
msgid "No rule found for host %s"
|
549
|
-
msgstr "No se
|
553
|
+
msgstr "No se ha encontrado ninguna regla para el anfitrión %s"
|
550
554
|
|
551
555
|
msgid "Not reported in more than 7 days"
|
552
556
|
msgstr "No se informó en más de 7 días"
|
@@ -554,6 +558,18 @@ msgstr "No se informó en más de 7 días"
|
|
554
558
|
msgid "One or more hosts have been discovered"
|
555
559
|
msgstr "Se detectaron uno o más hosts"
|
556
560
|
|
561
|
+
msgid "One or more hosts with failed discovery due to error: %s"
|
562
|
+
msgstr ""
|
563
|
+
|
564
|
+
msgid "Option 'url' must be provided"
|
565
|
+
msgstr ""
|
566
|
+
|
567
|
+
msgid "Option 'url' must be valid URI: %s"
|
568
|
+
msgstr ""
|
569
|
+
|
570
|
+
msgid "Options must be hash"
|
571
|
+
msgstr ""
|
572
|
+
|
557
573
|
msgid "Organization"
|
558
574
|
msgstr "Organización"
|
559
575
|
|
@@ -576,10 +592,10 @@ msgid "Please Confirm"
|
|
576
592
|
msgstr "Confirmar"
|
577
593
|
|
578
594
|
msgid "Prefer IPv6"
|
579
|
-
msgstr ""
|
595
|
+
msgstr "Preferir IPv6"
|
580
596
|
|
581
597
|
msgid "Prefer IPv6 to IPv4 when calling discovered nodes"
|
582
|
-
msgstr ""
|
598
|
+
msgstr "Preferir IPv6 a IPv4 al llamar a los nodos descubiertos"
|
583
599
|
|
584
600
|
msgid "Primary"
|
585
601
|
msgstr "Primario"
|
@@ -588,7 +604,7 @@ msgid "Provision"
|
|
588
604
|
msgstr "Aprovisionar"
|
589
605
|
|
590
606
|
msgid "Provision %s"
|
591
|
-
msgstr "
|
607
|
+
msgstr "Disposición %s"
|
592
608
|
|
593
609
|
msgid "Provision a discovered host"
|
594
610
|
msgstr "Aprovisionar un host detectado"
|
@@ -609,10 +625,10 @@ msgid "Rebooting all discovered hosts"
|
|
609
625
|
msgstr "Reiniciando todos los hosts detectados"
|
610
626
|
|
611
627
|
msgid "Rebooting host %s"
|
612
|
-
msgstr "
|
628
|
+
msgstr "Reiniciar el host %s"
|
613
629
|
|
614
630
|
msgid "Rebuild DNS for %s"
|
615
|
-
msgstr "Reconstruir DNS para %s"
|
631
|
+
msgstr "Reconstruir el DNS para %s"
|
616
632
|
|
617
633
|
msgid "Refresh facts"
|
618
634
|
msgstr "Refrescar datos"
|
@@ -639,7 +655,7 @@ msgid "Regex to organize facts for storage section"
|
|
639
655
|
msgstr "Regex para organizar eventos para la sección de almacenamiento"
|
640
656
|
|
641
657
|
msgid "Reloading kernel on %s"
|
642
|
-
msgstr "
|
658
|
+
msgstr "Recarga del núcleo en %s"
|
643
659
|
|
644
660
|
msgid "Remote action:"
|
645
661
|
msgstr "Acción remota:"
|
@@ -699,10 +715,10 @@ msgid "Subnet"
|
|
699
715
|
msgstr "Subred"
|
700
716
|
|
701
717
|
msgid "Successfully provisioned %s"
|
702
|
-
msgstr "
|
718
|
+
msgstr "Aprovisionado con éxito %s"
|
703
719
|
|
704
720
|
msgid "Summary from %{time} ago to %{now}"
|
705
|
-
msgstr "Resumen
|
721
|
+
msgstr "Resumen de %{time} hace a %{now}"
|
706
722
|
|
707
723
|
msgid "Summary report for discovered hosts from Foreman"
|
708
724
|
msgstr "Informe de resumen de los hosts detectados de Foreman"
|
@@ -720,7 +736,7 @@ msgid "The default prefix to use for the host name, must start with a letter"
|
|
720
736
|
msgstr "Prefijo predeterminado que debe utilizarse para el nombre de host. Debe comenzar con una letra"
|
721
737
|
|
722
738
|
msgid "The following hosts were not deleted: %s"
|
723
|
-
msgstr "Los siguientes
|
739
|
+
msgstr "Los siguientes hosts no fueron eliminados: %s"
|
724
740
|
|
725
741
|
msgid "This might take a while, as all hosts, facts and reports will be destroyed as well"
|
726
742
|
msgstr "Esta acción puede tardar un rato, ya que se eliminarán todos los equipos, datos e informes."
|
@@ -741,19 +757,19 @@ msgid "Unable to find a discovery rule, no host provided (check permissions)"
|
|
741
757
|
msgstr "No es posible buscar una regla de detección, no se ha aprovisionado un host (verificar permisos)"
|
742
758
|
|
743
759
|
msgid "Unable to find primary NIC with %{mac} specified via '%{fact}', NIC filter: %{filter}"
|
744
|
-
msgstr "No se puede encontrar
|
760
|
+
msgstr "No se puede encontrar el NIC primario con %{mac} especificado a través de '%{fact}', filtro NIC: %{filter}"
|
745
761
|
|
746
762
|
msgid "Unable to perform %{action} on %{ips}"
|
747
|
-
msgstr ""
|
763
|
+
msgstr "No se puede realizar %{action} en %{ips}"
|
748
764
|
|
749
765
|
msgid "Unable to perform kexec on %{name} (%{url}): %{msg}"
|
750
|
-
msgstr "No
|
766
|
+
msgstr "No se puede realizar kexec en %{name} (%{url}): %{msg}"
|
751
767
|
|
752
768
|
msgid "Unable to perform reboot on %{name} (%{url}): %{msg}"
|
753
769
|
msgstr "No se puede realizar el reinicio en %{name} (%{url}): %{msg}"
|
754
770
|
|
755
771
|
msgid "Unable to provision %{host}: %{errors}"
|
756
|
-
msgstr "No
|
772
|
+
msgstr "No se puede provisionar %{host}: %{errors}"
|
757
773
|
|
758
774
|
msgid "Update a rule"
|
759
775
|
msgstr "Actualizar una regla"
|