decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +21 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -35
- data/config/locales/cs.yml +38 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -35
- data/config/locales/el.yml +8 -22
- data/config/locales/en.yml +18 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
- data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
- data/config/locales/es.yml +38 -35
- data/config/locales/eu.yml +39 -36
- data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
- data/config/locales/fi.yml +38 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
- data/config/locales/fr.yml +34 -36
- data/config/locales/gl.yml +8 -24
- data/config/locales/hu.yml +10 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +8 -24
- data/config/locales/ja.yml +38 -36
- data/config/locales/lt.yml +10 -25
- data/config/locales/lv.yml +8 -22
- data/config/locales/nl.yml +8 -24
- data/config/locales/no.yml +8 -24
- data/config/locales/pl.yml +21 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
- data/config/locales/pt.yml +8 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +8 -22
- data/config/locales/sv.yml +21 -34
- data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -11
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
data/config/locales/pl.yml
CHANGED
@@ -44,7 +44,6 @@ pl:
|
|
44
44
|
destroy:
|
45
45
|
confirm: Unieważnienie przed autoryzacjami dat nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
46
46
|
confirm_all: Unieważnienie wszystkich autoryzacji nie może zostać cofnięte. Czy na pewno chcesz kontynuować?
|
47
|
-
destroy_nok: Wystąpił błąd podczas cofania uprawnień.
|
48
47
|
destroy_ok: Pomyślnie wycofano wszystkie autoryzacje spełniające kryteria.
|
49
48
|
info: 'Całkowita liczba zweryfikowanych użytkowników: %{count}.'
|
50
49
|
no_data: Brak zweryfikowanych uczestników.
|
@@ -59,39 +58,39 @@ pl:
|
|
59
58
|
admin:
|
60
59
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
60
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
61
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
62
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
63
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer paszportu zaczynający się od litery "A".
|
65
64
|
csv_census:
|
66
65
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
66
|
+
- Administratorzy przesyłają plik CSV z adresami e-mail zaakceptowanych uczestników.
|
67
|
+
- Tylko uczestnicy z adresem e-mail w tym pliku CSV mogą zostać zweryfikowani.
|
69
68
|
default:
|
70
69
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
70
|
+
- Uchwyt obsługi autoryzacji nie jest zdefiniowany.
|
71
|
+
- Programista musi zdefiniować pomoc w kluczu tłumaczenia (i18n) "%{authorization_handler}"
|
73
72
|
dummy_authorization_handler:
|
74
73
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
74
|
+
- Przykładowy uchwyt autoryzacji, aby deweloperzy mogli zrozumieć, jak działa prosta weryfikacja.
|
75
|
+
- Jest on skierowany do programistów, aby mogli zrozumieć, w jaki sposób wdrożyć własny system weryfikacji.
|
76
|
+
- Uzyskaj weryfikację, wprowadzając numer dokumentu kończący się na literę "X".
|
78
77
|
id_documents:
|
79
78
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
79
|
+
- Użytkownicy wypełniają swoje dane osobowe i przesyłają kopię swojego dokumentu.
|
80
|
+
- Wypełniasz widoczne na przesłanym obrazie.
|
81
|
+
- Informacje powinny pasować do tego, co użytkownik wypełnił.
|
82
|
+
- Jeśli nie możesz odczytać tych informacji lub nie możesz ich zweryfikować, możesz odrzucić prośbę, a użytkownik będzie mógł to poprawić.
|
84
83
|
postal_letter:
|
85
84
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
85
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich adres.
|
86
|
+
- Wysyłasz list na adres z kodem weryfikacyjnym.
|
87
|
+
- Oznaczasz list jako wysłany.
|
88
|
+
- Po oznaczeniu listu jako wysłany użytkownik będzie mógł wprowadzić kod i uzyskać weryfikację.
|
90
89
|
sms:
|
91
90
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
91
|
+
- Użytkownicy proszą o kod weryfikacyjny, który zostanie wysłany na ich telefon.
|
92
|
+
- Muszą wprowadzić kod, aby zostać zweryfikowanym.
|
93
|
+
- Jeśli nie otrzymają kodu, mogą zażądać go ponownie.
|
95
94
|
csv_census:
|
96
95
|
explanation: Zostań zweryfikowany przy użyciu spisu organizacji.
|
97
96
|
name: Spis organizacji
|
@@ -125,17 +124,6 @@ pl:
|
|
125
124
|
destroy:
|
126
125
|
error: Wystąpił błąd podczas usuwania uprawnień.
|
127
126
|
success: Usunięcie autoryzacji się powiodło.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Sprawdź na przykładzie innego przykładu procedury obsługi autoryzacji
|
131
|
-
csv_census: Zweryfikuj w oparciu o spis organizacji
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Sprawdź na podstawie przykładowej procedury autoryzacji
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Sprawdź w przykładowym przepływie pracy autoryzacji
|
134
|
-
id_documents: Uzyskaj weryfikację, przesyłając swój dokument tożsamości
|
135
|
-
postal_letter: Uzyskaj weryfikację, otrzymując kod weryfikacyjny za pośrednictwem poczty
|
136
|
-
sms: Uzyskaj weryfikację za pomocą SMS-a z kodem weryfikacyjnym
|
137
|
-
title: Zweryfikuj swoją tożsamość
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Oto dostępne opcje weryfikacji tożsamości:'
|
139
127
|
index:
|
140
128
|
expired_verification: Weryfikacja wygasła
|
141
129
|
granted_verification: Przyznana weryfikacja
|
@@ -158,7 +146,6 @@ pl:
|
|
158
146
|
admin:
|
159
147
|
census:
|
160
148
|
create:
|
161
|
-
error: Wystąpił błąd podczas importowania spisu.
|
162
149
|
success: Pomyślnie zaimportowano %{count} elementów (%{errors} błędów).
|
163
150
|
destroy_all:
|
164
151
|
success: Wszystkie dane spisu zostały usunięte.
|
@@ -191,13 +178,11 @@ pl:
|
|
191
178
|
few: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
192
179
|
many: 'Udział jest ograniczony do użytkowników posiadających jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
193
180
|
other: 'Udział jest ograniczony do użytkowników, którzy mają jeden z następujących kodów pocztowych: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: Uczestnictwo jest ograniczone do uczestników z zakresu %{scope_name}.
|
195
181
|
user_postal_codes:
|
196
182
|
one: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodem pocztowym %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.
|
197
183
|
few: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
198
184
|
many: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
199
185
|
other: 'Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z kodami pocztowymi %{postal_codes} a twój kod to %{user_postal_code}.'
|
200
|
-
user_scope: Uczestnictwo jest ograniczone do użytkowników z zakresu %{scope_name} a twój zakres to %{user_scope_name}.
|
201
186
|
id_documents:
|
202
187
|
admin:
|
203
188
|
config:
|
data/config/locales/pt-BR.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ pt-BR:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os usuários preenchem suas informações de identidade e carregam uma cópia do documento.
|
48
|
+
- Você preencher as informações presentes na imagem carregada.
|
49
|
+
- A informação deve corresponder ao que o usuário preenchido.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os usuários solicitaram que um código de verificação seja enviado para o endereço.
|
54
|
+
- Você envia a carta para seu endereço com o código de verificação.
|
55
|
+
- Você marca a carta como enviada.
|
56
|
+
- Depois de marcar a carta como enviada, o usuário poderá introduzir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recenseamento da organização
|
59
59
|
direct: Direto
|
@@ -79,17 +79,6 @@ pt-BR:
|
|
79
79
|
unconfirmed: Você precisa confirmar seu e-mail para se autorizar.
|
80
80
|
destroy:
|
81
81
|
error: Ocorreu um erro ao excluir a autorização.
|
82
|
-
first_login:
|
83
|
-
actions:
|
84
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
|
85
|
-
csv_census: Verifique o censo da organização
|
86
|
-
dummy_authorization_handler: Verifique contra o manipulador de autorização de exemplo
|
87
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifique o exemplo de fluxo de trabalho de autorização
|
88
|
-
id_documents: Seja verificado ao fazer o upload do documento de identidade
|
89
|
-
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
|
90
|
-
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
|
91
|
-
title: Verifique sua identidade
|
92
|
-
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar sua identidade:'
|
93
82
|
index:
|
94
83
|
expired_verification: O código de verificação expirou
|
95
84
|
pending_verification: Verificação pendente
|
@@ -105,9 +94,6 @@ pt-BR:
|
|
105
94
|
start_exploring: comece a explorar
|
106
95
|
csv_census:
|
107
96
|
admin:
|
108
|
-
census:
|
109
|
-
create:
|
110
|
-
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
|
111
97
|
destroy:
|
112
98
|
title: Excluir todos os dados do censo
|
113
99
|
index:
|
@@ -130,11 +116,9 @@ pt-BR:
|
|
130
116
|
postal_codes:
|
131
117
|
one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes}.
|
132
118
|
other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
133
|
-
scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}.
|
134
119
|
user_postal_codes:
|
135
120
|
one: A participação é restrita aos usuários com o código postal %{postal_codes} e seu código postal é %{user_postal_code}.
|
136
121
|
other: 'A participação é restrita aos usuários com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}. Seu código postal é %{user_postal_code}.'
|
137
|
-
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o escopo %{scope_name}, e seu escopo é %{user_scope_name}.
|
138
122
|
id_documents:
|
139
123
|
admin:
|
140
124
|
config:
|
data/config/locales/pt.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ pt:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Os participantes preenchem as suas informações de identidade e enviam uma cópia do seu documento.
|
48
|
+
- Preencha as informações presentes na imagem enviada.
|
49
|
+
- A informação deve corresponder ao que o utilizador preencheu.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Os participantes solicitam que um código de verificação seja enviado para o seu endereço.
|
54
|
+
- Envia a carta para o seu endereço com o código de verificação.
|
55
|
+
- Marca a carta como enviada.
|
56
|
+
- Depois de marcar a carta como enviada, o participante poderá introduzir o código e ser verificado.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recenseamento da organização
|
59
59
|
direct: Direto
|
@@ -74,17 +74,6 @@ pt:
|
|
74
74
|
unconfirmed: Precisa de confirmar o seu e-mail para se poder autorizar.
|
75
75
|
destroy:
|
76
76
|
error: Ocorreu um problema ao eliminar a autorização.
|
77
|
-
first_login:
|
78
|
-
actions:
|
79
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verificar contra outro exemplo de manipulador de autorização
|
80
|
-
csv_census: Verificar contra o censo da organização
|
81
|
-
dummy_authorization_handler: Verificar contra o manipulador de autorização de exemplo
|
82
|
-
dummy_authorization_workflow: Verificar contra o fluxo de autorização de exemplo
|
83
|
-
id_documents: Seja verificado ao enviar o seu documento de identidade
|
84
|
-
postal_letter: Seja verificado ao receber um código de verificação por correio postal
|
85
|
-
sms: Seja verificado ao receber um código de verificação por SMS
|
86
|
-
title: Verificar a sua identidade
|
87
|
-
verify_with_these_options: 'Estas são as opções disponíveis para verificar a sua identidade:'
|
88
77
|
index:
|
89
78
|
expired_verification: Verificação expirada
|
90
79
|
pending_verification: Verificação pendente
|
@@ -100,9 +89,6 @@ pt:
|
|
100
89
|
start_exploring: comece a explorar
|
101
90
|
csv_census:
|
102
91
|
admin:
|
103
|
-
census:
|
104
|
-
create:
|
105
|
-
error: Ocorreu um erro ao importar o censo.
|
106
92
|
destroy:
|
107
93
|
title: Eliminar todos os dados do censo
|
108
94
|
index:
|
@@ -125,11 +111,9 @@ pt:
|
|
125
111
|
postal_codes:
|
126
112
|
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}.
|
127
113
|
other: 'A participação é restrita aos participantes com qualquer um dos seguintes códigos postais: %{postal_codes}.'
|
128
|
-
scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}.
|
129
114
|
user_postal_codes:
|
130
115
|
one: A participação é restrita aos participantes com o código postal %{postal_codes}, e seu código postal é %{user_postal_code}.
|
131
116
|
other: 'A participação é restrita aos participantes com um dos códigos postais seguintes: %{postal_codes}. O seu código postal é %{user_postal_code}.'
|
132
|
-
user_scope: A participação é restrita aos participantes com o âmbito %{scope_name}, e seu âmbito é %{user_scope_name}.
|
133
117
|
id_documents:
|
134
118
|
admin:
|
135
119
|
config:
|
data/config/locales/ro-RO.yml
CHANGED
@@ -44,16 +44,16 @@ ro:
|
|
44
44
|
admin:
|
45
45
|
id_documents:
|
46
46
|
help:
|
47
|
-
|
48
|
-
|
49
|
-
|
50
|
-
|
47
|
+
- Utilizatorii completează informațiile lor de identitate și încarcă o copie a documentului lor.
|
48
|
+
- Ai completat informațiile prezente în imaginea încărcată.
|
49
|
+
- Informaţiile trebuie să corespundă cu ce a completat utilizatorul.
|
50
|
+
-
|
51
51
|
postal_letter:
|
52
52
|
help:
|
53
|
-
|
54
|
-
|
55
|
-
|
56
|
-
|
53
|
+
- Participanții solicită un cod de verificare pentru a fi trimis la adresa lor.
|
54
|
+
- Trimiți scrisoarea la adresa lor cu codul de verificare.
|
55
|
+
- Marchează scrisoarea drept trimisă.
|
56
|
+
- Odată ce marchezi scrisoarea drept trimisă, participantul va putea introduce codul și va putea fi verificat.
|
57
57
|
csv_census:
|
58
58
|
name: Recensământul organizației
|
59
59
|
direct: Direct
|
@@ -75,17 +75,6 @@ ro:
|
|
75
75
|
unconfirmed: Trebuie să îți confirmi adresa de e-mail pentru a te autoriza singur.
|
76
76
|
destroy:
|
77
77
|
error: A apărut o eroare la ștergerea autorizației.
|
78
|
-
first_login:
|
79
|
-
actions:
|
80
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu un alt exemplu de responsabil de autorizare
|
81
|
-
csv_census: Verifică în raport cu recensământul organizaţiei
|
82
|
-
dummy_authorization_handler: Verifică în raport cu exemplul de responsabil de autorizare
|
83
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifică în raport cu exemplul fluxului de lucru de autorizare
|
84
|
-
id_documents: Obține verificarea prin încărcarea documentului de identitate
|
85
|
-
postal_letter: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin poștă
|
86
|
-
sms: Obține verificarea prin primirea unui cod de verificare prin SMS
|
87
|
-
title: Verifică-ți identitatea
|
88
|
-
verify_with_these_options: 'Acestea sunt opțiunile disponibile pentru a îți verifica identitatea:'
|
89
78
|
index:
|
90
79
|
expired_verification: Verificarea a expirat
|
91
80
|
introduce_code: Introducere cod
|
@@ -104,9 +93,6 @@ ro:
|
|
104
93
|
start_exploring: începe explorarea
|
105
94
|
csv_census:
|
106
95
|
admin:
|
107
|
-
census:
|
108
|
-
create:
|
109
|
-
error: A apărut o eroare la importarea recensământului.
|
110
96
|
destroy:
|
111
97
|
title: Şterge toate datele recensământului
|
112
98
|
index:
|
@@ -130,12 +116,10 @@ ro:
|
|
130
116
|
one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}.
|
131
117
|
few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
|
132
118
|
other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}.'
|
133
|
-
scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}.
|
134
119
|
user_postal_codes:
|
135
120
|
one: Participarea este limitată la cei cu codul poștal %{postal_codes}, iar codul poștal tău este %{user_postal_code}.
|
136
121
|
few: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre codurile poștale %{postal_codes}, iar codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
|
137
122
|
other: 'Participarea este limitată la cei cu oricare dintre următoarele coduri poștale: %{postal_codes}. Codul tău poștal este %{user_postal_code}.'
|
138
|
-
user_scope: Participarea este limitată la participanții cu domeniul de interes %{scope_name}, și domeniul tău de interes este %{user_scope_name}.
|
139
123
|
id_documents:
|
140
124
|
admin:
|
141
125
|
config:
|
data/config/locales/ru.yml
CHANGED
@@ -22,16 +22,16 @@ ru:
|
|
22
22
|
admin:
|
23
23
|
id_documents:
|
24
24
|
help:
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
|
28
|
-
|
25
|
+
- Участники вводят свои личные данные и загружают фото своего документа.
|
26
|
+
- Вы вводите данные из загруженной фотографии.
|
27
|
+
- Данные должны соответствовать тем, которые предоставил участник.
|
28
|
+
-
|
29
29
|
postal_letter:
|
30
30
|
help:
|
31
|
-
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
31
|
+
- Участники запрашивают проверочный код для отправки по их адресу.
|
32
|
+
- Вы отправляете им почтой письмо с проверочным кодом.
|
33
|
+
- Вы помечаете письмо как отправленное.
|
34
|
+
- Когда вы пометите письмо как отправленное, участник сможет ввести код и пройти проверку.
|
35
35
|
direct: Прямой
|
36
36
|
help: Помощь
|
37
37
|
id_documents:
|
@@ -44,15 +44,6 @@ ru:
|
|
44
44
|
authorizations:
|
45
45
|
create:
|
46
46
|
error: При попытке создать это подтверждение личности произошла ошибка.
|
47
|
-
first_login:
|
48
|
-
actions:
|
49
|
-
another_dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с другим примером подтверждения личности
|
50
|
-
dummy_authorization_handler: Проведите подтверждение, сравнив с примером подтверждения личности
|
51
|
-
dummy_authorization_workflow: Проведите подтверждение, сравнив с примером пути подтверждения личности
|
52
|
-
id_documents: Подтвердите личность, загрузив документ, удостоверяющий её
|
53
|
-
postal_letter: Подтвердите личность, получив проверочный код бумажным письмом
|
54
|
-
title: Подтвердите вашу личность
|
55
|
-
verify_with_these_options: 'Есть такие способы подтверждения вашей личности:'
|
56
47
|
new:
|
57
48
|
authorize: Отправить
|
58
49
|
authorize_with: Подтвердить личность с помощью %{authorizer}
|
data/config/locales/sk.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ sk:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Užívatelia vyplní informácie o svojej identite a nahrajú kópiu dokumentu.
|
40
|
+
- Vyplníte informácie obsiahnuté v nahranom obrázku.
|
41
|
+
- Informácie by mali zodpovedať používateľovi, ktorý vyplnil.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Užívatelia požadujú, aby ich adresa bola odoslaná certifikačnému kódu.
|
46
|
+
- Na adresu zasielate list s overovacím kódom.
|
47
|
+
- Označte písmeno ako odoslaný.
|
48
|
+
- Akonáhle označíte odoslanej písmeno, užívateľ bude schopný kód zadať a overiť.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Sčítanie organizácie
|
51
51
|
direct: Priamo
|
@@ -66,17 +66,6 @@ sk:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Potrebujete potvrdiť svoj e-mail, aby ste sa autorizovali.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Počas rušenia autorizácie nastal problém.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Overte proti inému príkladu poverenia pre autorizáciu
|
72
|
-
csv_census: Overte voči cenzu organizácie
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Overte proti príklade poverenia autorizácie
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Overte proti pracovnému postupu autorizácie
|
75
|
-
id_documents: Získajte overenie odoslaním dokladu totožnosti
|
76
|
-
postal_letter: Overte si, či dostanete overovací kód poštou
|
77
|
-
sms: Overte svoj účet prostsredníctvom SMS
|
78
|
-
title: Potvrďte vašu identitu
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Sú to dostupné možnosti na overenie totožnosti:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Overovací kód vypršal
|
82
71
|
show_renew_info: Kliknite na obnovenie verifikácie
|
@@ -91,9 +80,6 @@ sk:
|
|
91
80
|
start_exploring: začať skúmať
|
92
81
|
csv_census:
|
93
82
|
admin:
|
94
|
-
census:
|
95
|
-
create:
|
96
|
-
error: Pri importe sčítaní došlo k chybe.
|
97
83
|
destroy:
|
98
84
|
title: Zmazať všetky dáta sčítania
|
99
85
|
index:
|
data/config/locales/sv.yml
CHANGED
@@ -59,39 +59,39 @@ sv:
|
|
59
59
|
admin:
|
60
60
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
61
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
62
|
+
- En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
|
63
|
+
- Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
|
64
|
+
- Bli verifierad genom att ange ett passnummer som börjar på ”A”.
|
65
65
|
csv_census:
|
66
66
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
67
|
+
- Administratörer kan skicka in CSV-fil med e-postadresserna till de godkända deltagarna.
|
68
|
+
- Endast deltagare med en e-postadress i CSV-filen kan verifieras.
|
69
69
|
default:
|
70
70
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
71
|
+
- Hjälp för auktoriseringshanteraren är inte definierad.
|
72
|
+
- En utvecklare måste definiera hjälp i översättningen (i18n) nyckel "%{authorization_handler}"
|
73
73
|
dummy_authorization_handler:
|
74
74
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
75
|
+
- En exempel-auktoriseringshanterare så att utvecklare kan förstå hur en enkel verifiering fungerar.
|
76
|
+
- Den riktar sig till utvecklare så att de kan förstå hur man implementerar sitt eget verifieringssystem.
|
77
|
+
- Bli verifierad genom att ange ett dokumentnummer som slutar på ”X”.
|
78
78
|
id_documents:
|
79
79
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
80
|
+
- Användare fyller i sin identitetsinformation och skickar in en kopia av sin ID-handling.
|
81
|
+
- Du fyller i informationen som visas i den inskickade bilden.
|
82
|
+
- Informationen ska stämma överens med vad användaren fyllde i.
|
83
|
+
- Om du inte kan se informationen tydligt eller om du inte kan få den verifierad, du kan avvisa begäran och användaren kommer att kunna åtgärda den.
|
84
84
|
postal_letter:
|
85
85
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
86
|
+
- Deltagare begär en verifieringskod som ska skickas till deras adress.
|
87
|
+
- Skicka brevet med verifieringskoden till deras adress.
|
88
|
+
- Du markerar brevet som skickat.
|
89
|
+
- När du markerat brevet som skickat kommer användaren att kunna föra in koden och bli verifierad.
|
90
90
|
sms:
|
91
91
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
92
|
+
- Deltagarna begär en verifieringskod som ska skickas till deras telefon.
|
93
|
+
- De måste ange koden för att bli verifierade.
|
94
|
+
- Om de inte får koden kan de begära den igen.
|
95
95
|
csv_census:
|
96
96
|
explanation: Bli verifierad med hjälp av organisationens medlemsregister.
|
97
97
|
name: Organisationens medlemslista
|
@@ -125,17 +125,6 @@ sv:
|
|
125
125
|
destroy:
|
126
126
|
error: Det gick inte att ta bort auktoriseringen.
|
127
127
|
success: Du har tagit bort auktoriseringen.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifiera med hjälp av ett annat auktoriseringsverktyg
|
131
|
-
csv_census: Verifiera mot organisationens medlemslista
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Verifiera via exempelbehörighetshanteraren
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifiera med exemplet på arbetsflöde för auktorisering
|
134
|
-
id_documents: Verifiera dig genom att skicka in din identitetshandling
|
135
|
-
postal_letter: Verifiera dig genom att ta emot en verifieringskod via fysiskt brev
|
136
|
-
sms: Bli verifierad genom att få en verifieringskod med SMS
|
137
|
-
title: Verifiera din identitet
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Det här är de tillgängliga alternativen för att verifiera din identitet:'
|
139
128
|
index:
|
140
129
|
expired_verification: Verifieringen har gått ut
|
141
130
|
granted_verification: Beviljad verifiering
|
@@ -189,11 +178,9 @@ sv:
|
|
189
178
|
postal_codes:
|
190
179
|
one: Deltagande är begränsat till deltagare med postnummer %{postal_codes}.
|
191
180
|
other: 'Deltagande är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Deltagandet är begränsat till deltagare inom %{scope_name}.
|
193
181
|
user_postal_codes:
|
194
182
|
one: Deltagandet är begränsat till deltagare med postnumret %{postal_codes} och ditt postnummer är %{user_postal_code}.
|
195
183
|
other: 'Deltagandet är begränsat till deltagare med något av följande postnummer: %{postal_codes}. Ditt postnummer är %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Deltagandet är begränsat till deltagare med inom %{scope_name} och du tillhör %{user_scope_name}.
|
197
184
|
id_documents:
|
198
185
|
admin:
|
199
186
|
config:
|
data/config/locales/tr-TR.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ tr:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Kullanıcılar kimlik bilgilerini doldurur ve dokümanlarının bir kopyasını yüklerler.
|
40
|
+
- Yüklenen görüntüdeki mevcut bilgileri doldurursunuz.
|
41
|
+
- Bilgiler, kullanıcının doldurduğu bilgilerle eşleşmelidir.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Kullanıcılar adreslerine gönderilecek bir doğrulama kodu ister.
|
46
|
+
- Mektubu adreslerine doğrulama koduyla gönderirsiniz.
|
47
|
+
- Mektubu gönderildiği gibi işaretlersiniz.
|
48
|
+
- Mektubu gönderildiği şekilde işaretledikten sonra, kullanıcı kodu tanıtabilir ve doğrulanabilir.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Kuruluşun nüfus sayımı
|
51
51
|
direct: direkt
|
@@ -66,17 +66,6 @@ tr:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Kendinizi yetkilendirmek için e-postanızı onaylamanız gerekiyor.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Yetkilendirme silinirken bir sorun oluştu.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Başka bir yetkilendirme işleyicisi örneğiyle doğrulayın
|
72
|
-
csv_census: Kuruluşun sayımına göre doğrulayın
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Örnek yetkilendirme işleyicisine karşı doğrulayın
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Örnek yetkilendirme iş akışına karşı doğrulayın
|
75
|
-
id_documents: Kimlik belgenizi yükleyerek doğrulanma
|
76
|
-
postal_letter: Posta koduyla doğrulama kodu alarak doğrulanma
|
77
|
-
sms: Bir SMS doğrulama kodu alarak doğrulanın
|
78
|
-
title: Kimliğini doğrula
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Bunlar kimliğinizi doğrulamak için kullanılabilecek seçenekler:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Doğrulamanın süresi doldu
|
82
71
|
pending_verification: Doğrulama beklemede
|
@@ -92,9 +81,6 @@ tr:
|
|
92
81
|
start_exploring: keşfetmeye başla
|
93
82
|
csv_census:
|
94
83
|
admin:
|
95
|
-
census:
|
96
|
-
create:
|
97
|
-
error: Sayım alınırken bir hata oluştu.
|
98
84
|
destroy:
|
99
85
|
title: Tüm sayım verilerini sil
|
100
86
|
index:
|
@@ -117,7 +103,6 @@ tr:
|
|
117
103
|
postal_codes:
|
118
104
|
one: Katılım, posta kodu %{postal_codes}olan kullanıcılarla sınırlıdır.
|
119
105
|
other: 'Katılım, aşağıdaki posta kodlarından herhangi biriyle kullanıcılarla sınırlıdır: %{postal_codes}.'
|
120
|
-
scope: Katılım, %{scope_name} kapsamına sahip katılımcılarla sınırlıdır.
|
121
106
|
id_documents:
|
122
107
|
admin:
|
123
108
|
config:
|
data/config/locales/uk.yml
CHANGED
@@ -22,16 +22,16 @@ uk:
|
|
22
22
|
admin:
|
23
23
|
id_documents:
|
24
24
|
help:
|
25
|
-
|
26
|
-
|
27
|
-
|
28
|
-
|
25
|
+
- Учасники вводять свої особисті відомості та завантажують світлину свого документа.
|
26
|
+
- Введіть відомості з завантаженої вами світлини.
|
27
|
+
- Відомості повинні відповідати тим, які надав учасник.
|
28
|
+
-
|
29
29
|
postal_letter:
|
30
30
|
help:
|
31
|
-
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
31
|
+
- Учасники подають запит на надсилання перевірочного коду на їх адресу.
|
32
|
+
- Ви надсилаєте листа з перевірочним кодом на їх адресу.
|
33
|
+
- Ви позначаєте лист як надісланий.
|
34
|
+
- Після позначення вами листа як відправленого, учасник зможе ввести код та підтвердити свою особу.
|
35
35
|
direct: Пряме
|
36
36
|
help: Допомога
|
37
37
|
id_documents:
|
@@ -44,15 +44,6 @@ uk:
|
|
44
44
|
authorizations:
|
45
45
|
create:
|
46
46
|
error: При спробі створити підтвердження особи сталася помилка.
|
47
|
-
first_login:
|
48
|
-
actions:
|
49
|
-
another_dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з іншим прикладом підтвердження своєї особи
|
50
|
-
dummy_authorization_handler: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
|
51
|
-
dummy_authorization_workflow: Підтвердьте, порівнявши з прикладом підтвердження своєї особи
|
52
|
-
id_documents: Підтвердіть особу, завантаживши ваш документ
|
53
|
-
postal_letter: Підтвердьте особу, отримавши перевірочний код паперовим поштовим листом
|
54
|
-
title: Підтвердьте свою особу
|
55
|
-
verify_with_these_options: 'Наявні такі способи підтвердити вашу особу:'
|
56
47
|
new:
|
57
48
|
authorize: Надіслати
|
58
49
|
authorize_with: Підтвердити особу за допомогою %{authorizer}
|