decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
- data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
- data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
- data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
- data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
- data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
- data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
- data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
- data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
- data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
- data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
- data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
- data/config/locales/ar.yml +10 -21
- data/config/locales/bg.yml +21 -36
- data/config/locales/ca.yml +38 -35
- data/config/locales/cs.yml +38 -35
- data/config/locales/de.yml +38 -35
- data/config/locales/el.yml +8 -22
- data/config/locales/en.yml +18 -15
- data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
- data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
- data/config/locales/es.yml +38 -35
- data/config/locales/eu.yml +39 -36
- data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
- data/config/locales/fi.yml +38 -35
- data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
- data/config/locales/fr.yml +34 -36
- data/config/locales/gl.yml +8 -24
- data/config/locales/hu.yml +10 -25
- data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
- data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
- data/config/locales/it.yml +8 -24
- data/config/locales/ja.yml +38 -36
- data/config/locales/lt.yml +10 -25
- data/config/locales/lv.yml +8 -22
- data/config/locales/nl.yml +8 -24
- data/config/locales/no.yml +8 -24
- data/config/locales/pl.yml +21 -36
- data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
- data/config/locales/pt.yml +8 -24
- data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
- data/config/locales/ru.yml +8 -17
- data/config/locales/sk.yml +8 -22
- data/config/locales/sv.yml +21 -34
- data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
- data/config/locales/uk.yml +8 -17
- data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
- data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
- data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
- data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
- data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
- metadata +13 -11
- data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
data/config/locales/ar.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
ar:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: مرفق التحقق
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: الطرق المتاحة
|
7
9
|
offline: غير متصل على الانترنت
|
@@ -29,16 +31,16 @@ ar:
|
|
29
31
|
admin:
|
30
32
|
id_documents:
|
31
33
|
help:
|
32
|
-
|
33
|
-
|
34
|
-
|
35
|
-
|
34
|
+
- يقوم المستخدمون بملء معلومات هويتهم وتحميل نسخة من وثيقتهم.
|
35
|
+
- يمكنك ملء المعلومات الموجودة في الصورة التي تم تحميلها.
|
36
|
+
- يجب أن تتطابق المعلومات مع كل ما قام المستخدم بملئه.
|
37
|
+
-
|
36
38
|
postal_letter:
|
37
39
|
help:
|
38
|
-
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
40
|
+
- يطلب المشاركون إرسال رمز التحقق إلى عنوانهم.
|
41
|
+
- يمكنك إرسال الرسالة إلى عنوانهم مع رمز التحقق.
|
42
|
+
- يمكنك وضع علامة على الرسالة كما تم إرسالها.
|
43
|
+
- بمجرد وضع علامة على الرسالة على أنها مرسلة ، سيتمكن المشارك من تقديم الرمز والتحقق منه.
|
42
44
|
csv_census:
|
43
45
|
name: تعداد المنظمة
|
44
46
|
direct: مباشرة
|
@@ -54,16 +56,6 @@ ar:
|
|
54
56
|
create:
|
55
57
|
error: كانت هناك مشكلة في إنشاء الترخيص.
|
56
58
|
unconfirmed: تحتاج إلى تأكيد بريدك الإلكتروني من أجل تفويض نفسك.
|
57
|
-
first_login:
|
58
|
-
actions:
|
59
|
-
another_dummy_authorization_handler: تحقق من مثال آخر على معالج التخويل
|
60
|
-
csv_census: تحقق من تعداد المنظمة
|
61
|
-
dummy_authorization_handler: تحقق من مقابل معالج التخويل
|
62
|
-
dummy_authorization_workflow: تحقق من سير عمل تخويل المثال
|
63
|
-
id_documents: الحصول على التحقق عن طريق تحميل وثيقة الهوية الخاصة بك
|
64
|
-
postal_letter: الحصول على التحقق من خلال تلقي رمز التحقق عبر البريد العادي
|
65
|
-
title: تحقق من هويتك
|
66
|
-
verify_with_these_options: 'هذه هي الخيارات المتاحة للتحقق من هويتك:'
|
67
59
|
new:
|
68
60
|
authorize: إرسال
|
69
61
|
authorize_with: تحقق مع %{authorizer}
|
@@ -73,9 +65,6 @@ ar:
|
|
73
65
|
start_exploring: البدء في استكشاف
|
74
66
|
csv_census:
|
75
67
|
admin:
|
76
|
-
census:
|
77
|
-
create:
|
78
|
-
error: حدث خطأ أثناء استيراد التعداد.
|
79
68
|
destroy:
|
80
69
|
title: احذف جميع بيانات التعداد
|
81
70
|
index:
|
data/config/locales/bg.yml
CHANGED
@@ -44,7 +44,6 @@ bg:
|
|
44
44
|
destroy:
|
45
45
|
confirm: Отмяната на разрешенията преди определена дата, не може да бъде възстановено. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
|
46
46
|
confirm_all: Отмяната на всички разрешения, не може да бъде възстановено. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
|
47
|
-
destroy_nok: Възникна проблем при отмяната на разрешения.
|
48
47
|
destroy_ok: Всички съвпадащи оторизации бяха отменени успешно.
|
49
48
|
info: Има общо %{count} потвърдени участници.
|
50
49
|
no_data: Няма потвърдени участници.
|
@@ -59,39 +58,39 @@ bg:
|
|
59
58
|
admin:
|
60
59
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
60
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
61
|
+
- Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
|
62
|
+
- Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
|
63
|
+
- Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
|
65
64
|
csv_census:
|
66
65
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
66
|
+
- Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
|
67
|
+
- Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
|
69
68
|
default:
|
70
69
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
70
|
+
- Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
|
71
|
+
- Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
|
73
72
|
dummy_authorization_handler:
|
74
73
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
74
|
+
- Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
|
75
|
+
- Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
|
76
|
+
- Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
|
78
77
|
id_documents:
|
79
78
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
79
|
+
- Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
|
80
|
+
- Попълнете информацията, присъстваща в каченото изображение.
|
81
|
+
- Информацията трябва да съответства на това, което е попълнил потребителят.
|
82
|
+
- Ако не можете да видите ясно информацията или не можете да я проверите, можете да отхвърлите заявката и потребителят ще има възможността да я коригира.
|
84
83
|
postal_letter:
|
85
84
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
85
|
+
- Участниците искат да им бъде изпратен код за потвърждение на техния адрес.
|
86
|
+
- Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
|
87
|
+
- Маркирате писмото като "изпратено".
|
88
|
+
- След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
|
90
89
|
sms:
|
91
90
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
91
|
+
- Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
|
92
|
+
- Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
|
93
|
+
- Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
|
95
94
|
csv_census:
|
96
95
|
explanation: Потвърждение чрез преброяването на участниците в организацията.
|
97
96
|
name: Преброяване на участниците в организацията
|
@@ -125,17 +124,6 @@ bg:
|
|
125
124
|
destroy:
|
126
125
|
error: Възникна проблем при изтриването на оторизацията.
|
127
126
|
success: Успешно изтрихте оторизацията.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Проверка спрямо друг манипулатор на оторизации
|
131
|
-
csv_census: Проверка спрямо преброяването на участниците в организацията
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Проверка спрямо примерния инструмент за оторизация
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Проверка спрямо примерния работен процес за оторизиране
|
134
|
-
id_documents: Потвърдете самоличността си, като качите документ за самоличност
|
135
|
-
postal_letter: Верифицирайте се, чрез получаване на оторизационен код по пощата
|
136
|
-
sms: Верифицирайте се, чрез получаване на оторизационен код с SMS
|
137
|
-
title: Потвърждение на Вашата самоличност
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Това са възможните опции, с които да потвърдите самоличността си:'
|
139
127
|
index:
|
140
128
|
expired_verification: Изтекло потвърждение
|
141
129
|
granted_verification: Предоставена проверка
|
@@ -158,7 +146,6 @@ bg:
|
|
158
146
|
admin:
|
159
147
|
census:
|
160
148
|
create:
|
161
|
-
error: Възникна грешка при импортирането на преброяването.
|
162
149
|
success: Успешно бяха импортирани %{count} елемента. (%{errors} грешки).
|
163
150
|
destroy_all:
|
164
151
|
success: Всички данни от преброяването бяха изтрити.
|
@@ -189,11 +176,9 @@ bg:
|
|
189
176
|
postal_codes:
|
190
177
|
one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}.
|
191
178
|
other: 'Участието е ограничено до участници с пощенски кодове %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Участието е ограничено до участници в обхвата %{scope_name}.
|
193
179
|
user_postal_codes:
|
194
180
|
one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}, а вашият пощенски код е %{user_postal_code}.
|
195
181
|
other: 'Участието е ограничено до участници с някой от следните пощенски кодове: %{postal_codes}. Вашият пощенски код е %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Участието е ограничено до участници с обхват %{scope_name}, а вашият обхват е %{user_scope_name}.
|
197
182
|
id_documents:
|
198
183
|
admin:
|
199
184
|
config:
|
data/config/locales/ca.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
ca:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Arxiu adjunt de la verificació
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Mètodes disponibles
|
7
9
|
offline: Sense connexió
|
@@ -59,39 +61,45 @@ ca:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
|
65
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
66
|
+
- Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
|
70
|
+
- Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
|
74
|
+
- Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
|
78
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
79
|
+
- Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
|
83
|
+
- Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
|
84
|
+
- És una còpia de l'Autorització d'exemple.
|
85
|
+
- Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
|
89
|
+
- Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
|
90
|
+
- La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
|
91
|
+
- Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
|
95
|
+
- Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
|
96
|
+
- Marcar la carta com a enviada.
|
97
|
+
- Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
|
101
|
+
- Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
|
102
|
+
- Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
|
97
105
|
name: Cens de l'organització
|
@@ -125,17 +133,6 @@ ca:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: S'ha produït un error en esborrar la verificació.
|
127
135
|
success: Has esborrat l'autorització correctament.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
|
131
|
-
csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
|
134
|
-
id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
|
135
|
-
postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
|
136
|
-
sms: Verifica't a través d'un codi enviat per SMS
|
137
|
-
title: Verifica la teva identitat
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: La verificació ha caducat
|
141
138
|
granted_verification: Autorització atorgada
|
@@ -147,6 +144,14 @@ ca:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Enviar
|
149
146
|
authorize_with: Verifica amb %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: En verificar la teva identitat, acceptes els %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: El teu perfil s'ha verificat amb èxit, ara pots %{action} a %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Verificacions concedides
|
151
|
+
onboarding_message_html: 'Manquen uns passo previs per a poder %{action} a <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Si us plau, verifica el teu compte completant les següents verificacions:'
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Verificacions pendents de l'aprovació d'una administradora
|
153
|
+
pending_verifications: Verificacions pendents
|
154
|
+
unauthorized: No tens l'autorització corresponent per a %{action} en aquest recurs
|
150
155
|
renew_modal:
|
151
156
|
cancel: Cancel·lar
|
152
157
|
continue: Continua
|
@@ -158,7 +163,7 @@ ca:
|
|
158
163
|
admin:
|
159
164
|
census:
|
160
165
|
create:
|
161
|
-
error: S'ha produït un error en
|
166
|
+
error: S'ha produït un error en importar del cens.
|
162
167
|
success: S'han importat correctament %{count} elements (%{errors} errors).
|
163
168
|
destroy_all:
|
164
169
|
success: S'han eliminat totes les dades del cens.
|
@@ -189,11 +194,9 @@ ca:
|
|
189
194
|
postal_codes:
|
190
195
|
one: La participació està restringida a les persones adscrites al codi postal %{postal_codes}.
|
191
196
|
other: 'La participació està restringida a les persones adscrites a algun dels següents codis postals: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: La participació està restringida a les persones verificades en l'àmbit de %{scope_name}.
|
193
197
|
user_postal_codes:
|
194
198
|
one: La participació està restringida a participants amb el codi postal %{postal_codes}, i el teu codi postal és %{user_postal_code}.
|
195
199
|
other: 'La participació està restringida a participants amb qualsevol dels codis postals següents: %{postal_codes}. El teu codi postal és %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: La participació està restringida a participants de l'àmbit %{scope_name}, i el teu àmbit és %{user_scope_name}.
|
197
200
|
id_documents:
|
198
201
|
admin:
|
199
202
|
config:
|
data/config/locales/cs.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
cs:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Příloha ověření
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Dostupné metody
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -44,7 +46,7 @@ cs:
|
|
44
46
|
destroy:
|
45
47
|
confirm: Zrušení před datem autorizace nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
|
46
48
|
confirm_all: Zrušení všech autorizací nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
|
47
|
-
destroy_nok: Při
|
49
|
+
destroy_nok: Při odebírání autorizací došlo k chybě.
|
48
50
|
destroy_ok: Všechny odpovídající autorizace byly úspěšně zrušeny.
|
49
51
|
info: Celkem je %{count} ověřených účastníků.
|
50
52
|
no_data: Žádní ověření účastníci.
|
@@ -59,39 +61,45 @@ cs:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
|
65
|
+
- Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
|
66
|
+
- Ověřte se uvedením čísla cestovního pasu začínajícího písmenem „A“.
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
|
70
|
+
- Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- Nápověda pro autorizační handler není definována.
|
74
|
+
- Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
|
78
|
+
- Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
|
79
|
+
- Ověřte tím, že zavedete číslo dokumentu končící "X".
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Příklad přechodné obsluhy autorizace, aby vývojáři pochopili, jak funguje jednoduché ověřování.
|
83
|
+
- Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
|
84
|
+
- Je to kopie Příkladu autorizace.
|
85
|
+
- Ověřte tím, že uvedete číslo dokumentu končící "X".
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
|
89
|
+
- Vyplníte informace obsažené v nahraném obrázku.
|
90
|
+
- Informace by se měly shodovat s tím, co uživatel vyplní.
|
91
|
+
- Pokud informace nemůžete jasně vidět nebo je nemůžete ověřit, můžete odmítnout požadavek a uživatel jej bude moci opravit.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na jejich poštovní adresu.
|
95
|
+
- Na adresu zasíláte dopis s ověřovacím kódem.
|
96
|
+
- Označte dopis jako odeslaný.
|
97
|
+
- Jakmile označíte dopis jako odeslaný, uživatel bude schopen kód zadat a tím se ověřit.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na svůj telefon.
|
101
|
+
- Musí zaadat kód, který bude ověřen.
|
102
|
+
- Pokud kód neobdrží, mohou o něj znovu požádat.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Získejte ověření pomocí členství v organizaci.
|
97
105
|
name: Členství organizace
|
@@ -125,17 +133,6 @@ cs:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: Při odstraňování autorizace došlo k chybě.
|
127
135
|
success: Autorizace byla úspěšně odstraněna.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Ověřte proti jinému příkladu pověření pro autorizaci
|
131
|
-
csv_census: Ověřte prostřednictvím členství v organizaci
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Ověřte proti příkladu pověření autorizace
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Ověřte proti pracovnímu postupu autorizace
|
134
|
-
id_documents: Získejte ověření odesláním dokladu totožnosti
|
135
|
-
postal_letter: Ověřte si, zda obdržíte ověřovací kód poštou
|
136
|
-
sms: Ověřit obdržením SMS ověřovacího kódu
|
137
|
-
title: Potvrďte vaši identitu
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Jsou to dostupné možnosti k ověření totožnosti:'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: Ověření vypršelo
|
141
138
|
granted_verification: Udělené ověření
|
@@ -147,6 +144,14 @@ cs:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Poslat
|
149
146
|
authorize_with: Ověřte pomocí %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Ověřením Vaší identity přijímáte %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Byli jste úspěšně autorizováni, nyní můžete %{action} v %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Udělená ověření
|
151
|
+
onboarding_message_html: Jste téměř připraveni %{action} na <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Ověřte prosím svůj účet dokončením následujících autorizací.
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Čeká na ověření schválení administrátora
|
153
|
+
pending_verifications: Nevyřízená ověření
|
154
|
+
unauthorized: Nemáte oprávnění k %{action} v tomto zdroji
|
150
155
|
renew_modal:
|
151
156
|
cancel: Zrušit
|
152
157
|
continue: Pokračovat
|
@@ -191,13 +196,11 @@ cs:
|
|
191
196
|
few: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
|
192
197
|
many: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
|
193
198
|
other: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
|
194
|
-
scope: Účast je omezena na účastníky s rozsahem %{scope_name}.
|
195
199
|
user_postal_codes:
|
196
200
|
one: Účast je omezena na účastníky s poštovním kódem %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.
|
197
201
|
few: 'Účast je omezena na účastníky s poštovním kódem %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
|
198
202
|
many: 'Účast je omezena na účastníky s poštovními kódy %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
|
199
203
|
other: 'Účast je omezena na účastníky s kterýmkoli z následujících poštovních kódů: %{postal_codes}. Vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
|
200
|
-
user_scope: Účast je omezena na účastníky s rozsahem %{scope_name} a váš rozsah je %{user_scope_name}.
|
201
204
|
id_documents:
|
202
205
|
admin:
|
203
206
|
config:
|
data/config/locales/de.yml
CHANGED
@@ -2,6 +2,8 @@
|
|
2
2
|
de:
|
3
3
|
activemodel:
|
4
4
|
attributes:
|
5
|
+
authorization:
|
6
|
+
verification_attachment: Anhang zur Verifizierung
|
5
7
|
config:
|
6
8
|
available_methods: Verfügbare Methoden
|
7
9
|
offline: Offline
|
@@ -59,39 +61,45 @@ de:
|
|
59
61
|
admin:
|
60
62
|
another_dummy_authorization_handler:
|
61
63
|
help:
|
62
|
-
|
63
|
-
|
64
|
-
|
64
|
+
- Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
|
65
|
+
- Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
|
66
|
+
- Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
|
65
67
|
csv_census:
|
66
68
|
help:
|
67
|
-
|
68
|
-
|
69
|
+
- Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
|
70
|
+
- Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
|
69
71
|
default:
|
70
72
|
help:
|
71
|
-
|
72
|
-
|
73
|
+
- Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
|
74
|
+
- Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
|
73
75
|
dummy_authorization_handler:
|
74
76
|
help:
|
75
|
-
|
76
|
-
|
77
|
-
|
77
|
+
- Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
|
78
|
+
- Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
|
79
|
+
- Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
|
80
|
+
ephemeral_dummy_authorization_handler:
|
81
|
+
help:
|
82
|
+
- Ein Beispiel für ephemere Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
|
83
|
+
- Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
|
84
|
+
- Es ist eine Kopie der Beispielgenehmigung.
|
85
|
+
- Lassen Sie sich durch die Einführung einer Dokumentnummer verifizieren, die mit "X" endet.
|
78
86
|
id_documents:
|
79
87
|
help:
|
80
|
-
|
81
|
-
|
82
|
-
|
83
|
-
|
88
|
+
- Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
|
89
|
+
- Sie geben die Informationen ein, die im hochgeladenen Bild vorhanden sind.
|
90
|
+
- Die Informationen sollten mit denen übereinstimmen, die der Benutzer ausgefüllt hat.
|
91
|
+
- Wenn Sie die Informationen nicht klar sehen können oder nicht verifiziert werden können, können Sie die Anfrage ablehnen und der Benutzer kann sie beheben.
|
84
92
|
postal_letter:
|
85
93
|
help:
|
86
|
-
|
87
|
-
|
88
|
-
|
89
|
-
|
94
|
+
- Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
|
95
|
+
- Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
|
96
|
+
- Sie markieren den Brief als gesendet.
|
97
|
+
- Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
|
90
98
|
sms:
|
91
99
|
help:
|
92
|
-
|
93
|
-
|
94
|
-
|
100
|
+
- Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
|
101
|
+
- Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
|
102
|
+
- Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
|
95
103
|
csv_census:
|
96
104
|
explanation: Lassen Sie sich anhand der Erhebung der Organisation überprüfen.
|
97
105
|
name: Zählung der Organisation
|
@@ -125,17 +133,6 @@ de:
|
|
125
133
|
destroy:
|
126
134
|
error: Beim Löschen der Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten.
|
127
135
|
success: Sie haben die Berechtigung erfolgreich gelöscht.
|
128
|
-
first_login:
|
129
|
-
actions:
|
130
|
-
another_dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand eines anderen Beispiels des Autorisierungshandlers
|
131
|
-
csv_census: Vergewissern Sie sich anhand der Erhebung der Organisation
|
132
|
-
dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand des Beispielautorisierungshandlers
|
133
|
-
dummy_authorization_workflow: Überprüfen Sie anhand des beispielhaften Autorisierungsworkflows
|
134
|
-
id_documents: Bestätigen Sie, indem Sie Ihr Identitätsdokument hochladen
|
135
|
-
postal_letter: Bestätigen Sie, indem Sie einen Bestätigungscode per Post erhalten
|
136
|
-
sms: Lassen Sie sich über einen Bestätigungscode per SMS verifizieren
|
137
|
-
title: Bestätigen Sie Ihre Identität
|
138
|
-
verify_with_these_options: 'Mit diesen Optionen können Sie Ihre Identität überprüfen:'
|
139
136
|
index:
|
140
137
|
expired_verification: Verifizierung abgelaufen
|
141
138
|
granted_verification: Verifizierung erfolgeich
|
@@ -147,6 +144,14 @@ de:
|
|
147
144
|
new:
|
148
145
|
authorize: Senden
|
149
146
|
authorize_with: Bestätigen Sie mit %{authorizer}
|
147
|
+
tos_agreement: Durch die Überprüfung Ihrer Identität akzeptieren Sie %{link}.
|
148
|
+
onboarding_pending:
|
149
|
+
completed_verifications: Sie wurden erfolgreich autorisiert, jetzt können Sie %{action} auf %{resource_name}
|
150
|
+
granted_verifications: Verifizierung erfolgeich
|
151
|
+
onboarding_message_html: Sie sind fast bereit für die %{action} auf <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Bitte überprüfen Sie Ihr Konto durch das Ausfüllen der folgenden Berechtigungen.
|
152
|
+
pending_admin_approval_verifications: Ausstehende Administrator-Freigabeüberprüfungen
|
153
|
+
pending_verifications: Ausstehende Verifizierung
|
154
|
+
unauthorized: Sie sind nicht berechtigt für %{action} in dieser Ressource
|
150
155
|
renew_modal:
|
151
156
|
cancel: Abbrechen
|
152
157
|
continue: Weiter
|
@@ -158,7 +163,7 @@ de:
|
|
158
163
|
admin:
|
159
164
|
census:
|
160
165
|
create:
|
161
|
-
error: Beim
|
166
|
+
error: Beim Importieren der Erhebung ist ein Fehler aufgetreten.
|
162
167
|
success: '%{count} Elemente erfolgreich hinzugefügt (%{errors} Fehler).'
|
163
168
|
destroy_all:
|
164
169
|
success: Alle Erhebungsdaten wurden gelöscht.
|
@@ -189,11 +194,9 @@ de:
|
|
189
194
|
postal_codes:
|
190
195
|
one: Die Teilnahme ist auf Benutzer mit der Postleitzahl %{postal_codes}.
|
191
196
|
other: 'Die Teilnahme ist auf Benutzer mit einer der folgenden Postleitzahlen beschränkt: %{postal_codes}.'
|
192
|
-
scope: Die Teilnahme ist auf Benutzer mit dem Umgang %{scope_name} begrenzt.
|
193
197
|
user_postal_codes:
|
194
198
|
one: Die Teilnahme ist auf Teilnehmer mit der Postleitzahl %{postal_codes} beschränkt, und Ihre Postleitzahl ist %{user_postal_code}.
|
195
199
|
other: 'Die Teilnahme ist auf Teilnehmer mit einer der folgenden Postleitzahlen beschränkt: %{postal_codes}. Ihre Postleitzahl ist %{user_postal_code}.'
|
196
|
-
user_scope: Die Teilnahme ist auf Teilnehmer aus dem Bereich %{scope_name} beschränkt, und Ihr Bereich ist %{user_scope_name}.
|
197
200
|
id_documents:
|
198
201
|
admin:
|
199
202
|
config:
|
data/config/locales/el.yml
CHANGED
@@ -36,16 +36,16 @@ el:
|
|
36
36
|
admin:
|
37
37
|
id_documents:
|
38
38
|
help:
|
39
|
-
|
40
|
-
|
41
|
-
|
42
|
-
|
39
|
+
- Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
|
40
|
+
- Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
|
41
|
+
- Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
|
42
|
+
-
|
43
43
|
postal_letter:
|
44
44
|
help:
|
45
|
-
|
46
|
-
|
47
|
-
|
48
|
-
|
45
|
+
- Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
|
46
|
+
- Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
|
47
|
+
- Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
|
48
|
+
- Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
|
49
49
|
csv_census:
|
50
50
|
name: Απογραφή οργανισμού
|
51
51
|
direct: Άμεση
|
@@ -66,17 +66,6 @@ el:
|
|
66
66
|
unconfirmed: Πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση email σας για να εξουσιοδοτήσετε τον εαυτό σας.
|
67
67
|
destroy:
|
68
68
|
error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαγραφή της εξουσιοδότησης.
|
69
|
-
first_login:
|
70
|
-
actions:
|
71
|
-
another_dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι άλλου παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
|
72
|
-
csv_census: Επαλήθευση έναντι της απογραφής του οργανισμού
|
73
|
-
dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
|
74
|
-
dummy_authorization_workflow: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος ροής εργασιών εξουσιοδότησης
|
75
|
-
id_documents: Επαληθευτείτε αποστέλλοντας το έγγραφο ταυτότητάς σας
|
76
|
-
postal_letter: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω ταχυδρομείου
|
77
|
-
sms: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω SMS
|
78
|
-
title: Επαληθεύστε την ταυτότητά σας
|
79
|
-
verify_with_these_options: 'Αυτές είναι οι διαθέσιμες επιλογές για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας:'
|
80
69
|
index:
|
81
70
|
expired_verification: Η επαλήθευση έληξε
|
82
71
|
pending_verification: Εκκρεμεί επαλήθευση
|
@@ -92,9 +81,6 @@ el:
|
|
92
81
|
start_exploring: ξεκινήστε την εξερεύνηση
|
93
82
|
csv_census:
|
94
83
|
admin:
|
95
|
-
census:
|
96
|
-
create:
|
97
|
-
error: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή απογραφής.
|
98
84
|
destroy:
|
99
85
|
title: Διαγραφή όλων των δεδομένων απογραφής
|
100
86
|
index:
|