decidim-verifications 0.29.2 → 0.30.0.rc2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (65) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -0
  3. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_name_authorizations.rb +51 -0
  4. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +73 -16
  5. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +3 -1
  6. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +1 -1
  7. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +28 -0
  8. data/app/models/decidim/verifications/conflict.rb +8 -0
  9. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +22 -1
  10. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_tos_acceptance_field.html.erb +11 -0
  11. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +4 -4
  12. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +14 -6
  13. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/onboarding_pending.html.erb +38 -0
  14. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +2 -2
  15. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  16. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +1 -1
  17. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +2 -2
  18. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +1 -1
  19. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +1 -1
  20. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +1 -1
  21. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +0 -6
  22. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +34 -0
  23. data/config/locales/ar.yml +10 -21
  24. data/config/locales/bg.yml +21 -36
  25. data/config/locales/ca.yml +38 -35
  26. data/config/locales/cs.yml +38 -35
  27. data/config/locales/de.yml +38 -35
  28. data/config/locales/el.yml +8 -22
  29. data/config/locales/en.yml +18 -15
  30. data/config/locales/es-MX.yml +39 -36
  31. data/config/locales/es-PY.yml +39 -36
  32. data/config/locales/es.yml +38 -35
  33. data/config/locales/eu.yml +39 -36
  34. data/config/locales/fi-plain.yml +38 -35
  35. data/config/locales/fi.yml +38 -35
  36. data/config/locales/fr-CA.yml +34 -36
  37. data/config/locales/fr.yml +34 -36
  38. data/config/locales/gl.yml +8 -24
  39. data/config/locales/hu.yml +10 -25
  40. data/config/locales/id-ID.yml +8 -21
  41. data/config/locales/is-IS.yml +8 -16
  42. data/config/locales/it.yml +8 -24
  43. data/config/locales/ja.yml +38 -36
  44. data/config/locales/lt.yml +10 -25
  45. data/config/locales/lv.yml +8 -22
  46. data/config/locales/nl.yml +8 -24
  47. data/config/locales/no.yml +8 -24
  48. data/config/locales/pl.yml +21 -36
  49. data/config/locales/pt-BR.yml +8 -24
  50. data/config/locales/pt.yml +8 -24
  51. data/config/locales/ro-RO.yml +8 -24
  52. data/config/locales/ru.yml +8 -17
  53. data/config/locales/sk.yml +8 -22
  54. data/config/locales/sv.yml +21 -34
  55. data/config/locales/tr-TR.yml +8 -23
  56. data/config/locales/uk.yml +8 -17
  57. data/config/locales/zh-CN.yml +8 -25
  58. data/config/locales/zh-TW.yml +10 -25
  59. data/decidim-verifications.gemspec +1 -1
  60. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +1 -1
  61. data/lib/decidim/verifications/engine.rb +22 -1
  62. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  63. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +1 -0
  64. metadata +13 -11
  65. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +0 -21
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  ar:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: مرفق التحقق
5
7
  config:
6
8
  available_methods: الطرق المتاحة
7
9
  offline: غير متصل على الانترنت
@@ -29,16 +31,16 @@ ar:
29
31
  admin:
30
32
  id_documents:
31
33
  help:
32
- - يقوم المستخدمون بملء معلومات هويتهم وتحميل نسخة من وثيقتهم.
33
- - يمكنك ملء المعلومات الموجودة في الصورة التي تم تحميلها.
34
- - يجب أن تتطابق المعلومات مع كل ما قام المستخدم بملئه.
35
- -
34
+ - يقوم المستخدمون بملء معلومات هويتهم وتحميل نسخة من وثيقتهم.
35
+ - يمكنك ملء المعلومات الموجودة في الصورة التي تم تحميلها.
36
+ - يجب أن تتطابق المعلومات مع كل ما قام المستخدم بملئه.
37
+ -
36
38
  postal_letter:
37
39
  help:
38
- - يطلب المشاركون إرسال رمز التحقق إلى عنوانهم.
39
- - يمكنك إرسال الرسالة إلى عنوانهم مع رمز التحقق.
40
- - يمكنك وضع علامة على الرسالة كما تم إرسالها.
41
- - بمجرد وضع علامة على الرسالة على أنها مرسلة ، سيتمكن المشارك من تقديم الرمز والتحقق منه.
40
+ - يطلب المشاركون إرسال رمز التحقق إلى عنوانهم.
41
+ - يمكنك إرسال الرسالة إلى عنوانهم مع رمز التحقق.
42
+ - يمكنك وضع علامة على الرسالة كما تم إرسالها.
43
+ - بمجرد وضع علامة على الرسالة على أنها مرسلة ، سيتمكن المشارك من تقديم الرمز والتحقق منه.
42
44
  csv_census:
43
45
  name: تعداد المنظمة
44
46
  direct: مباشرة
@@ -54,16 +56,6 @@ ar:
54
56
  create:
55
57
  error: كانت هناك مشكلة في إنشاء الترخيص.
56
58
  unconfirmed: تحتاج إلى تأكيد بريدك الإلكتروني من أجل تفويض نفسك.
57
- first_login:
58
- actions:
59
- another_dummy_authorization_handler: تحقق من مثال آخر على معالج التخويل
60
- csv_census: تحقق من تعداد المنظمة
61
- dummy_authorization_handler: تحقق من مقابل معالج التخويل
62
- dummy_authorization_workflow: تحقق من سير عمل تخويل المثال
63
- id_documents: الحصول على التحقق عن طريق تحميل وثيقة الهوية الخاصة بك
64
- postal_letter: الحصول على التحقق من خلال تلقي رمز التحقق عبر البريد العادي
65
- title: تحقق من هويتك
66
- verify_with_these_options: 'هذه هي الخيارات المتاحة للتحقق من هويتك:'
67
59
  new:
68
60
  authorize: إرسال
69
61
  authorize_with: تحقق مع %{authorizer}
@@ -73,9 +65,6 @@ ar:
73
65
  start_exploring: البدء في استكشاف
74
66
  csv_census:
75
67
  admin:
76
- census:
77
- create:
78
- error: حدث خطأ أثناء استيراد التعداد.
79
68
  destroy:
80
69
  title: احذف جميع بيانات التعداد
81
70
  index:
@@ -44,7 +44,6 @@ bg:
44
44
  destroy:
45
45
  confirm: Отмяната на разрешенията преди определена дата, не може да бъде възстановено. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
46
46
  confirm_all: Отмяната на всички разрешения, не може да бъде възстановено. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
47
- destroy_nok: Възникна проблем при отмяната на разрешения.
48
47
  destroy_ok: Всички съвпадащи оторизации бяха отменени успешно.
49
48
  info: Има общо %{count} потвърдени участници.
50
49
  no_data: Няма потвърдени участници.
@@ -59,39 +58,39 @@ bg:
59
58
  admin:
60
59
  another_dummy_authorization_handler:
61
60
  help:
62
- - Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
63
- - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
64
- - Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
61
+ - Примерен манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
62
+ - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
63
+ - Преминете проверка, като въведете номер на паспорт започващ с "A".
65
64
  csv_census:
66
65
  help:
67
- - Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
68
- - Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
66
+ - Администраторите качват CSV с имейлите на приетите участници.
67
+ - Само участници с имейл в този CSV файл могат да бъдат потвърдени.
69
68
  default:
70
69
  help:
71
- - Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
72
- - Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
70
+ - Помощния манипулатор на оторизация не е дефиниран.
71
+ - Разработчикът трябва да дефинира помощта в ключа за превод (i18n) „%{authorization_handler}“
73
72
  dummy_authorization_handler:
74
73
  help:
75
- - Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
76
- - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
77
- - Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
74
+ - Пример за манипулатор за оторизация, така че разработчиците да могат да разберат как работи една проста проверка.
75
+ - Той е насочен към разработчиците, за да могат да разберат как да внедрят своя собствена система за проверка.
76
+ - Преминете проверка, като въведете номер на документ завършващ с "X".
78
77
  id_documents:
79
78
  help:
80
- - Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
81
- - Попълнете информацията, присъстваща в каченото изображение.
82
- - Информацията трябва да съответства на това, което е попълнил потребителят.
83
- - Ако не можете да видите ясно информацията или не можете да я проверите, можете да отхвърлите заявката и потребителят ще има възможността да я коригира.
79
+ - Потребителите попълват своята информация за самоличност и качват копие на своя документ.
80
+ - Попълнете информацията, присъстваща в каченото изображение.
81
+ - Информацията трябва да съответства на това, което е попълнил потребителят.
82
+ - Ако не можете да видите ясно информацията или не можете да я проверите, можете да отхвърлите заявката и потребителят ще има възможността да я коригира.
84
83
  postal_letter:
85
84
  help:
86
- - Участниците искат да им бъде изпратен код за потвърждение на техния адрес.
87
- - Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
88
- - Маркирате писмото като "изпратено".
89
- - След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
85
+ - Участниците искат да им бъде изпратен код за потвърждение на техния адрес.
86
+ - Изпращате писмото до техния адрес с кода за потвърждение.
87
+ - Маркирате писмото като "изпратено".
88
+ - След като маркирате писмото като изпратено, участникът ще може да въведе кода и да бъде потвърден.
90
89
  sms:
91
90
  help:
92
- - Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
93
- - Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
94
- - Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
91
+ - Участниците искат код за потвърждение да бъде изпратен на техния телефон.
92
+ - Те трябва да въведат кода, за да бъдат потвърдени.
93
+ - Ако не получат кода, могат да го поискат отново.
95
94
  csv_census:
96
95
  explanation: Потвърждение чрез преброяването на участниците в организацията.
97
96
  name: Преброяване на участниците в организацията
@@ -125,17 +124,6 @@ bg:
125
124
  destroy:
126
125
  error: Възникна проблем при изтриването на оторизацията.
127
126
  success: Успешно изтрихте оторизацията.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Проверка спрямо друг манипулатор на оторизации
131
- csv_census: Проверка спрямо преброяването на участниците в организацията
132
- dummy_authorization_handler: Проверка спрямо примерния инструмент за оторизация
133
- dummy_authorization_workflow: Проверка спрямо примерния работен процес за оторизиране
134
- id_documents: Потвърдете самоличността си, като качите документ за самоличност
135
- postal_letter: Верифицирайте се, чрез получаване на оторизационен код по пощата
136
- sms: Верифицирайте се, чрез получаване на оторизационен код с SMS
137
- title: Потвърждение на Вашата самоличност
138
- verify_with_these_options: 'Това са възможните опции, с които да потвърдите самоличността си:'
139
127
  index:
140
128
  expired_verification: Изтекло потвърждение
141
129
  granted_verification: Предоставена проверка
@@ -158,7 +146,6 @@ bg:
158
146
  admin:
159
147
  census:
160
148
  create:
161
- error: Възникна грешка при импортирането на преброяването.
162
149
  success: Успешно бяха импортирани %{count} елемента. (%{errors} грешки).
163
150
  destroy_all:
164
151
  success: Всички данни от преброяването бяха изтрити.
@@ -189,11 +176,9 @@ bg:
189
176
  postal_codes:
190
177
  one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}.
191
178
  other: 'Участието е ограничено до участници с пощенски кодове %{postal_codes}.'
192
- scope: Участието е ограничено до участници в обхвата %{scope_name}.
193
179
  user_postal_codes:
194
180
  one: Участието е ограничено до участници с пощенски код %{postal_codes}, а вашият пощенски код е %{user_postal_code}.
195
181
  other: 'Участието е ограничено до участници с някой от следните пощенски кодове: %{postal_codes}. Вашият пощенски код е %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Участието е ограничено до участници с обхват %{scope_name}, а вашият обхват е %{user_scope_name}.
197
182
  id_documents:
198
183
  admin:
199
184
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  ca:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Arxiu adjunt de la verificació
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Mètodes disponibles
7
9
  offline: Sense connexió
@@ -59,39 +61,45 @@ ca:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
63
- - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
64
- - Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
64
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona.
65
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
66
+ - Verifica't introduint un número de passaport que comenci per "A".
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
68
- - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
69
+ - Les administradores carreguen un CSV amb els correus electrònics de les participants acceptades.
70
+ - Només es poden verificar les participants amb un correu electrònic que consti en aquest arxiu CSV.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
72
- - Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
73
+ - L'ajuda sobre el gestor d'autorització no està definida.
74
+ - Una desenvolupadora necessita definir l'ajuda a la clau de traducció (i18n) %{authorization_handler}
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
76
- - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
77
- - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
77
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
78
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
79
+ - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Un exemple de gestor d'autorització perquè les desenvolupadores puguin entendre com funciona una verificació simple.
83
+ - Està dirigit a les desenvolupadores perquè puguin entendre com implementar el seu propi sistema de verificació.
84
+ - És una còpia de l'Autorització d'exemple.
85
+ - Verifica't introduint un número de document que finalitzi amb "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
81
- - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
82
- - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
83
- - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
88
+ - Les participants omplen la informació de la seva identitat i carreguen una còpia del seu document.
89
+ - Completa la informació que es mostra a la imatge pujada.
90
+ - La informació ha de coincidir amb el que hagi omplert la persona participant.
91
+ - Si no pots veure la informació amb claredat o no la pots verificar, pots rebutjar la sol·licitud perquè la participant la pugui corregir.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
87
- - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
88
- - Marcar la carta com a enviada.
89
- - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
94
+ - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà a la seva adreça.
95
+ - Enviar la carta a la seva adreça amb el codi de verificació.
96
+ - Marcar la carta com a enviada.
97
+ - Una vegada la carta estigui marcada com a enviada, la participant podrà introduir el codi i verificar-se.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
93
- - Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
94
- - Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
100
+ - Les participants sol·liciten un codi de verificació que s'enviarà al seu telèfon.
101
+ - Cal que introdueixin el codi per a ser verificades.
102
+ - Si no reben el codi, poden tornar a demanar-lo.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Verifica't mitjançant el cens de l'organització.
97
105
  name: Cens de l'organització
@@ -125,17 +133,6 @@ ca:
125
133
  destroy:
126
134
  error: S'ha produït un error en esborrar la verificació.
127
135
  success: Has esborrat l'autorització correctament.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Verifica't un altre exemple de controlador d'autorització
131
- csv_census: Verifica't contra el cens de l'organització
132
- dummy_authorization_handler: Verifica't contra l'autorització d'exemple
133
- dummy_authorization_workflow: Verifica't contra l'exemple de flux d'autorització
134
- id_documents: Verifica't pujant el teu document d'identitat
135
- postal_letter: Verifica't rebent un codi de verificació per correu postal
136
- sms: Verifica't a través d'un codi enviat per SMS
137
- title: Verifica la teva identitat
138
- verify_with_these_options: 'Aquestes són les opcions disponibles per verificar la teva identitat:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: La verificació ha caducat
141
138
  granted_verification: Autorització atorgada
@@ -147,6 +144,14 @@ ca:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Enviar
149
146
  authorize_with: Verifica amb %{authorizer}
147
+ tos_agreement: En verificar la teva identitat, acceptes els %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: El teu perfil s'ha verificat amb èxit, ara pots %{action} a %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verificacions concedides
151
+ onboarding_message_html: 'Manquen uns passo previs per a poder %{action} a <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Si us plau, verifica el teu compte completant les següents verificacions:'
152
+ pending_admin_approval_verifications: Verificacions pendents de l'aprovació d'una administradora
153
+ pending_verifications: Verificacions pendents
154
+ unauthorized: No tens l'autorització corresponent per a %{action} en aquest recurs
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Cancel·lar
152
157
  continue: Continua
@@ -158,7 +163,7 @@ ca:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: S'ha produït un error en la importació del cens.
166
+ error: S'ha produït un error en importar del cens.
162
167
  success: S'han importat correctament %{count} elements (%{errors} errors).
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: S'han eliminat totes les dades del cens.
@@ -189,11 +194,9 @@ ca:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: La participació està restringida a les persones adscrites al codi postal %{postal_codes}.
191
196
  other: 'La participació està restringida a les persones adscrites a algun dels següents codis postals: %{postal_codes}.'
192
- scope: La participació està restringida a les persones verificades en l'àmbit de %{scope_name}.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: La participació està restringida a participants amb el codi postal %{postal_codes}, i el teu codi postal és %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'La participació està restringida a participants amb qualsevol dels codis postals següents: %{postal_codes}. El teu codi postal és %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: La participació està restringida a participants de l'àmbit %{scope_name}, i el teu àmbit és %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  cs:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Příloha ověření
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Dostupné metody
7
9
  offline: Offline
@@ -44,7 +46,7 @@ cs:
44
46
  destroy:
45
47
  confirm: Zrušení před datem autorizace nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
46
48
  confirm_all: Zrušení všech autorizací nelze vrátit zpět. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
47
- destroy_nok: Při rušení autorizace došlo k chybě.
49
+ destroy_nok: Při odebírání autorizací došlo k chybě.
48
50
  destroy_ok: Všechny odpovídající autorizace byly úspěšně zrušeny.
49
51
  info: Celkem je %{count} ověřených účastníků.
50
52
  no_data: Žádní ověření účastníci.
@@ -59,39 +61,45 @@ cs:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
63
- - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
64
- - Ověřte se uvedením čísla cestovního pasu začínajícího písmenem „A“.
64
+ - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
65
+ - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
66
+ - Ověřte se uvedením čísla cestovního pasu začínajícího písmenem „A“.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
68
- - Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
69
+ - Administrátoři nahrávají CSV s e-maily přijatých účastníků.
70
+ - Pouze účastníci s e-mailem v souboru CSV mohou být ověřeni.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Nápověda pro autorizační handler není definována.
72
- - Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
73
+ - Nápověda pro autorizační handler není definována.
74
+ - Vývojář musí definovat pomoc v překladu (i18n) klíč "%{authorization_handler}"
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
76
- - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
77
- - Ověřte tím, že zavedete číslo dokumentu končící "X".
77
+ - Příklad autorizačního handleru, takže vývojáři mohou pochopit, jak funguje jednoduché ověření.
78
+ - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
79
+ - Ověřte tím, že zavedete číslo dokumentu končící "X".
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Příklad přechodné obsluhy autorizace, aby vývojáři pochopili, jak funguje jednoduché ověřování.
83
+ - Zaměřuje se na vývojáře, aby mohli pochopit, jak zavést svůj vlastní ověřovací systém.
84
+ - Je to kopie Příkladu autorizace.
85
+ - Ověřte tím, že uvedete číslo dokumentu končící "X".
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
81
- - Vyplníte informace obsažené v nahraném obrázku.
82
- - Informace by se měly shodovat s tím, co uživatel vyplní.
83
- - Pokud informace nemůžete jasně vidět nebo je nemůžete ověřit, můžete odmítnout požadavek a uživatel jej bude moci opravit.
88
+ - Uživatelé vyplňují údaje o své totožnosti a nahrávají kopii svého dokladu.
89
+ - Vyplníte informace obsažené v nahraném obrázku.
90
+ - Informace by se měly shodovat s tím, co uživatel vyplní.
91
+ - Pokud informace nemůžete jasně vidět nebo je nemůžete ověřit, můžete odmítnout požadavek a uživatel jej bude moci opravit.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na jejich poštovní adresu.
87
- - Na adresu zasíláte dopis s ověřovacím kódem.
88
- - Označte dopis jako odeslaný.
89
- - Jakmile označíte dopis jako odeslaný, uživatel bude schopen kód zadat a tím se ověřit.
94
+ - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na jejich poštovní adresu.
95
+ - Na adresu zasíláte dopis s ověřovacím kódem.
96
+ - Označte dopis jako odeslaný.
97
+ - Jakmile označíte dopis jako odeslaný, uživatel bude schopen kód zadat a tím se ověřit.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na svůj telefon.
93
- - Musí zaadat kód, který bude ověřen.
94
- - Pokud kód neobdrží, mohou o něj znovu požádat.
100
+ - Účastníci požádají o zaslání ověřovacího kódu na svůj telefon.
101
+ - Musí zaadat kód, který bude ověřen.
102
+ - Pokud kód neobdrží, mohou o něj znovu požádat.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Získejte ověření pomocí členství v organizaci.
97
105
  name: Členství organizace
@@ -125,17 +133,6 @@ cs:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Při odstraňování autorizace došlo k chybě.
127
135
  success: Autorizace byla úspěšně odstraněna.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Ověřte proti jinému příkladu pověření pro autorizaci
131
- csv_census: Ověřte prostřednictvím členství v organizaci
132
- dummy_authorization_handler: Ověřte proti příkladu pověření autorizace
133
- dummy_authorization_workflow: Ověřte proti pracovnímu postupu autorizace
134
- id_documents: Získejte ověření odesláním dokladu totožnosti
135
- postal_letter: Ověřte si, zda obdržíte ověřovací kód poštou
136
- sms: Ověřit obdržením SMS ověřovacího kódu
137
- title: Potvrďte vaši identitu
138
- verify_with_these_options: 'Jsou to dostupné možnosti k ověření totožnosti:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Ověření vypršelo
141
138
  granted_verification: Udělené ověření
@@ -147,6 +144,14 @@ cs:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Poslat
149
146
  authorize_with: Ověřte pomocí %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Ověřením Vaší identity přijímáte %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Byli jste úspěšně autorizováni, nyní můžete %{action} v %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Udělená ověření
151
+ onboarding_message_html: Jste téměř připraveni %{action} na <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Ověřte prosím svůj účet dokončením následujících autorizací.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Čeká na ověření schválení administrátora
153
+ pending_verifications: Nevyřízená ověření
154
+ unauthorized: Nemáte oprávnění k %{action} v tomto zdroji
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Zrušit
152
157
  continue: Pokračovat
@@ -191,13 +196,11 @@ cs:
191
196
  few: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
192
197
  many: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
193
198
  other: 'Účast je omezena na uživatele s některým z následujících poštovních směrovacích čísel: %{postal_codes}.'
194
- scope: Účast je omezena na účastníky s rozsahem %{scope_name}.
195
199
  user_postal_codes:
196
200
  one: Účast je omezena na účastníky s poštovním kódem %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.
197
201
  few: 'Účast je omezena na účastníky s poštovním kódem %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
198
202
  many: 'Účast je omezena na účastníky s poštovními kódy %{postal_codes} a vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
199
203
  other: 'Účast je omezena na účastníky s kterýmkoli z následujících poštovních kódů: %{postal_codes}. Vaše poštovní směrovací číslo je %{user_postal_code}.'
200
- user_scope: Účast je omezena na účastníky s rozsahem %{scope_name} a váš rozsah je %{user_scope_name}.
201
204
  id_documents:
202
205
  admin:
203
206
  config:
@@ -2,6 +2,8 @@
2
2
  de:
3
3
  activemodel:
4
4
  attributes:
5
+ authorization:
6
+ verification_attachment: Anhang zur Verifizierung
5
7
  config:
6
8
  available_methods: Verfügbare Methoden
7
9
  offline: Offline
@@ -59,39 +61,45 @@ de:
59
61
  admin:
60
62
  another_dummy_authorization_handler:
61
63
  help:
62
- - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
63
- - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
64
- - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
64
+ - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
65
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
66
+ - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Passnummer eingeben, die mit "A" beginnt.
65
67
  csv_census:
66
68
  help:
67
- - Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
68
- - Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
69
+ - Admins laden ein CSV mit den E-Mails der akzeptierten Teilnehmer hoch.
70
+ - Nur Teilnehmer mit einer E-Mail in dieser CSV-Datei können überprüft werden.
69
71
  default:
70
72
  help:
71
- - Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
72
- - Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
73
+ - Die Autorisierungs-Hilfe ist nicht definiert.
74
+ - Ein Entwickler muss die Hilfe in der Übersetzung (i18n) Schlüssel "%{authorization_handler} " definieren
73
75
  dummy_authorization_handler:
74
76
  help:
75
- - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
76
- - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
77
- - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
77
+ - Ein Beispiel-Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
78
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
79
+ - Lassen Sie sich verifizieren, indem Sie eine Dokumentennummer eingeben, die mit "X" endet.
80
+ ephemeral_dummy_authorization_handler:
81
+ help:
82
+ - Ein Beispiel für ephemere Autorisierungshandler, damit Entwickler verstehen können, wie eine einfache Verifizierung funktioniert.
83
+ - Es ist für Entwickler gedacht, damit sie verstehen können, wie sie ihr eigenes Verifizierungssystem implementieren.
84
+ - Es ist eine Kopie der Beispielgenehmigung.
85
+ - Lassen Sie sich durch die Einführung einer Dokumentnummer verifizieren, die mit "X" endet.
78
86
  id_documents:
79
87
  help:
80
- - Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
81
- - Sie geben die Informationen ein, die im hochgeladenen Bild vorhanden sind.
82
- - Die Informationen sollten mit denen übereinstimmen, die der Benutzer ausgefüllt hat.
83
- - Wenn Sie die Informationen nicht klar sehen können oder nicht verifiziert werden können, können Sie die Anfrage ablehnen und der Benutzer kann sie beheben.
88
+ - Benutzer geben ihre Identitätsinformationen ein und laden eine Kopie ihres Dokuments hoch.
89
+ - Sie geben die Informationen ein, die im hochgeladenen Bild vorhanden sind.
90
+ - Die Informationen sollten mit denen übereinstimmen, die der Benutzer ausgefüllt hat.
91
+ - Wenn Sie die Informationen nicht klar sehen können oder nicht verifiziert werden können, können Sie die Anfrage ablehnen und der Benutzer kann sie beheben.
84
92
  postal_letter:
85
93
  help:
86
- - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
87
- - Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
88
- - Sie markieren den Brief als gesendet.
89
- - Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
94
+ - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
95
+ - Sie senden den Brief mit dem Bestätigungscode an seine Adresse.
96
+ - Sie markieren den Brief als gesendet.
97
+ - Sobald Sie den Brief als gesendet markiert haben, kann der Benutzer den Code einführen und verifiziert werden.
90
98
  sms:
91
99
  help:
92
- - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
93
- - Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
94
- - Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
100
+ - Benutzer fordern einen Bestätigungscode an, der an ihre Adresse gesendet werden soll.
101
+ - Sie müssen den Code angeben, um verifiziert zu werden.
102
+ - Wenn Sie den Code nicht erhalten haben, können Sie einen Neuen anfordern.
95
103
  csv_census:
96
104
  explanation: Lassen Sie sich anhand der Erhebung der Organisation überprüfen.
97
105
  name: Zählung der Organisation
@@ -125,17 +133,6 @@ de:
125
133
  destroy:
126
134
  error: Beim Löschen der Berechtigung ist ein Fehler aufgetreten.
127
135
  success: Sie haben die Berechtigung erfolgreich gelöscht.
128
- first_login:
129
- actions:
130
- another_dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand eines anderen Beispiels des Autorisierungshandlers
131
- csv_census: Vergewissern Sie sich anhand der Erhebung der Organisation
132
- dummy_authorization_handler: Überprüfen Sie anhand des Beispielautorisierungshandlers
133
- dummy_authorization_workflow: Überprüfen Sie anhand des beispielhaften Autorisierungsworkflows
134
- id_documents: Bestätigen Sie, indem Sie Ihr Identitätsdokument hochladen
135
- postal_letter: Bestätigen Sie, indem Sie einen Bestätigungscode per Post erhalten
136
- sms: Lassen Sie sich über einen Bestätigungscode per SMS verifizieren
137
- title: Bestätigen Sie Ihre Identität
138
- verify_with_these_options: 'Mit diesen Optionen können Sie Ihre Identität überprüfen:'
139
136
  index:
140
137
  expired_verification: Verifizierung abgelaufen
141
138
  granted_verification: Verifizierung erfolgeich
@@ -147,6 +144,14 @@ de:
147
144
  new:
148
145
  authorize: Senden
149
146
  authorize_with: Bestätigen Sie mit %{authorizer}
147
+ tos_agreement: Durch die Überprüfung Ihrer Identität akzeptieren Sie %{link}.
148
+ onboarding_pending:
149
+ completed_verifications: Sie wurden erfolgreich autorisiert, jetzt können Sie %{action} auf %{resource_name}
150
+ granted_verifications: Verifizierung erfolgeich
151
+ onboarding_message_html: Sie sind fast bereit für die %{action} auf <strong>%{resource_title}</strong> %{resource_name}. Bitte überprüfen Sie Ihr Konto durch das Ausfüllen der folgenden Berechtigungen.
152
+ pending_admin_approval_verifications: Ausstehende Administrator-Freigabeüberprüfungen
153
+ pending_verifications: Ausstehende Verifizierung
154
+ unauthorized: Sie sind nicht berechtigt für %{action} in dieser Ressource
150
155
  renew_modal:
151
156
  cancel: Abbrechen
152
157
  continue: Weiter
@@ -158,7 +163,7 @@ de:
158
163
  admin:
159
164
  census:
160
165
  create:
161
- error: Beim Import der Erhebung ist ein Fehler aufgetreten.
166
+ error: Beim Importieren der Erhebung ist ein Fehler aufgetreten.
162
167
  success: '%{count} Elemente erfolgreich hinzugefügt (%{errors} Fehler).'
163
168
  destroy_all:
164
169
  success: Alle Erhebungsdaten wurden gelöscht.
@@ -189,11 +194,9 @@ de:
189
194
  postal_codes:
190
195
  one: Die Teilnahme ist auf Benutzer mit der Postleitzahl %{postal_codes}.
191
196
  other: 'Die Teilnahme ist auf Benutzer mit einer der folgenden Postleitzahlen beschränkt: %{postal_codes}.'
192
- scope: Die Teilnahme ist auf Benutzer mit dem Umgang %{scope_name} begrenzt.
193
197
  user_postal_codes:
194
198
  one: Die Teilnahme ist auf Teilnehmer mit der Postleitzahl %{postal_codes} beschränkt, und Ihre Postleitzahl ist %{user_postal_code}.
195
199
  other: 'Die Teilnahme ist auf Teilnehmer mit einer der folgenden Postleitzahlen beschränkt: %{postal_codes}. Ihre Postleitzahl ist %{user_postal_code}.'
196
- user_scope: Die Teilnahme ist auf Teilnehmer aus dem Bereich %{scope_name} beschränkt, und Ihr Bereich ist %{user_scope_name}.
197
200
  id_documents:
198
201
  admin:
199
202
  config:
@@ -36,16 +36,16 @@ el:
36
36
  admin:
37
37
  id_documents:
38
38
  help:
39
- - Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
40
- - Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
41
- - Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
42
- -
39
+ - Οι χρήστες συμπληρώνουν τα στοιχεία της ταυτότητάς τους και πραγματοποιούν αποστολή ενός αντιγράφου του εγγράφου τους.
40
+ - Συμπληρώνετε τις πληροφορίες που υπάρχουν στη μεταφορτωμένη εικόνα.
41
+ - Οι πληροφορίες πρέπει να ταιριάζουν με τα στοιχεία που έχει συμπληρώσει ο χρήστης.
42
+ -
43
43
  postal_letter:
44
44
  help:
45
- - Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
46
- - Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
47
- - Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
48
- - Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
45
+ - Οι συμμετέχοντες ζητούν να σταλεί ένας κωδικός επαλήθευσης στη διεύθυνσή τους.
46
+ - Στέλνετε την επιστολή στη διεύθυνσή τους με τον κωδικό επαλήθευσης.
47
+ - Επισημαίνετε την επιστολή ως απεσταλμένη.
48
+ - Μόλις επισημάνετε την επιστολή ως απεσταλμένη, ο συμμετέχων θα μπορεί να εισαγάγει τον κωδικό και να επαληθευτεί.
49
49
  csv_census:
50
50
  name: Απογραφή οργανισμού
51
51
  direct: Άμεση
@@ -66,17 +66,6 @@ el:
66
66
  unconfirmed: Πρέπει να επιβεβαιώσετε τη διεύθυνση email σας για να εξουσιοδοτήσετε τον εαυτό σας.
67
67
  destroy:
68
68
  error: Υπήρξε ένα πρόβλημα κατά τη διαγραφή της εξουσιοδότησης.
69
- first_login:
70
- actions:
71
- another_dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι άλλου παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
72
- csv_census: Επαλήθευση έναντι της απογραφής του οργανισμού
73
- dummy_authorization_handler: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος προγράμματος χειρισμού εξουσιοδότησης
74
- dummy_authorization_workflow: Επαλήθευση έναντι του παραδείγματος ροής εργασιών εξουσιοδότησης
75
- id_documents: Επαληθευτείτε αποστέλλοντας το έγγραφο ταυτότητάς σας
76
- postal_letter: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω ταχυδρομείου
77
- sms: Επαληθευτείτε λαμβάνοντας έναν κωδικό επαλήθευσης μέσω SMS
78
- title: Επαληθεύστε την ταυτότητά σας
79
- verify_with_these_options: 'Αυτές είναι οι διαθέσιμες επιλογές για την επαλήθευση της ταυτότητάς σας:'
80
69
  index:
81
70
  expired_verification: Η επαλήθευση έληξε
82
71
  pending_verification: Εκκρεμεί επαλήθευση
@@ -92,9 +81,6 @@ el:
92
81
  start_exploring: ξεκινήστε την εξερεύνηση
93
82
  csv_census:
94
83
  admin:
95
- census:
96
- create:
97
- error: Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή απογραφής.
98
84
  destroy:
99
85
  title: Διαγραφή όλων των δεδομένων απογραφής
100
86
  index: