decidim-verifications 0.27.4 → 0.28.0.rc5

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (101) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/README.md +4 -4
  3. data/app/cells/decidim/verifications/revocations/show.erb +18 -16
  4. data/app/commands/decidim/verifications/authorize_user.rb +24 -3
  5. data/app/commands/decidim/verifications/confirm_user_authorization.rb +1 -1
  6. data/app/commands/decidim/verifications/csv_census/admin/create_census_data.rb +1 -1
  7. data/app/commands/decidim/verifications/id_documents/admin/confirm_user_offline_authorization.rb +1 -1
  8. data/app/commands/decidim/verifications/perform_authorization_step.rb +1 -1
  9. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_all_authorizations.rb +2 -2
  10. data/app/commands/decidim/verifications/revoke_by_condition_authorizations.rb +3 -3
  11. data/app/controllers/concerns/decidim/verifications/renewable.rb +2 -2
  12. data/app/controllers/decidim/verifications/application_controller.rb +3 -0
  13. data/app/controllers/decidim/verifications/authorizations_controller.rb +20 -4
  14. data/app/controllers/decidim/verifications/id_documents/authorizations_controller.rb +6 -6
  15. data/app/controllers/decidim/verifications/sms/authorizations_controller.rb +7 -11
  16. data/app/events/decidim/verifications/managed_user_error_event.rb +3 -8
  17. data/app/forms/decidim/verifications/postal_letter/postage_form.rb +1 -1
  18. data/app/forms/decidim/verifications/sms/mobile_phone_form.rb +7 -3
  19. data/app/helpers/decidim/verifications/application_helper.rb +91 -0
  20. data/app/jobs/decidim/verifications/csv_census/application_job.rb +1 -1
  21. data/app/jobs/decidim/verifications/csv_census/remove_duplicates_job.rb +1 -1
  22. data/app/models/decidim/verifications/csv_census/data.rb +1 -1
  23. data/app/models/decidim/verifications/csv_datum.rb +3 -3
  24. data/app/packs/entrypoints/decidim_verifications.js +2 -0
  25. data/app/packs/stylesheets/verifications.scss +58 -0
  26. data/app/presenters/decidim/verifications/postal_letter/authorization_presenter.rb +1 -1
  27. data/app/queries/decidim/verifications/authorizations.rb +2 -2
  28. data/app/services/decidim/authorization_handler.rb +45 -13
  29. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_item.html.erb +31 -0
  30. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/first_login.html.erb +20 -21
  31. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/index.html.erb +28 -73
  32. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/new.html.erb +27 -29
  33. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/renew_modal.html.erb +23 -30
  34. data/app/views/decidim/verifications/csv_census/admin/census/index.html.erb +54 -39
  35. data/app/views/decidim/verifications/csv_census/admin/census/instructions.html.erb +3 -2
  36. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/config/edit.html.erb +30 -21
  37. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/confirmations/new.html.erb +38 -22
  38. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/offline_confirmations/new.html.erb +39 -21
  39. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/admin/pending_authorizations/index.html.erb +4 -4
  40. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/_form.html.erb +4 -10
  41. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/choose.html.erb +10 -19
  42. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/edit.html.erb +32 -41
  43. data/app/views/decidim/verifications/id_documents/authorizations/new.html.erb +19 -25
  44. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/admin/pending_authorizations/index.html.erb +53 -48
  45. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/edit.html.erb +32 -34
  46. data/app/views/decidim/verifications/postal_letter/authorizations/new.html.erb +20 -25
  47. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/edit.html.erb +25 -34
  48. data/app/views/decidim/verifications/sms/authorizations/new.html.erb +20 -25
  49. data/app/views/dummy_authorization/_form.html.erb +6 -16
  50. data/app/views/layouts/decidim/authorizations.html.erb +8 -0
  51. data/config/assets.rb +8 -0
  52. data/config/environment.rb +3 -0
  53. data/config/locales/ar.yml +1 -53
  54. data/config/locales/ca.yml +46 -40
  55. data/config/locales/cs.yml +48 -42
  56. data/config/locales/de.yml +46 -40
  57. data/config/locales/el.yml +1 -62
  58. data/config/locales/en.yml +52 -46
  59. data/config/locales/es-MX.yml +47 -41
  60. data/config/locales/es-PY.yml +47 -41
  61. data/config/locales/es.yml +46 -40
  62. data/config/locales/eu.yml +93 -80
  63. data/config/locales/fi-plain.yml +48 -42
  64. data/config/locales/fi.yml +45 -39
  65. data/config/locales/fr-CA.yml +50 -44
  66. data/config/locales/fr.yml +50 -44
  67. data/config/locales/ga-IE.yml +0 -1
  68. data/config/locales/gl.yml +1 -62
  69. data/config/locales/hu.yml +48 -45
  70. data/config/locales/id-ID.yml +1 -53
  71. data/config/locales/is-IS.yml +3 -26
  72. data/config/locales/it.yml +1 -62
  73. data/config/locales/ja.yml +50 -44
  74. data/config/locales/lt.yml +53 -37
  75. data/config/locales/lv.yml +1 -61
  76. data/config/locales/nl.yml +1 -62
  77. data/config/locales/no.yml +1 -62
  78. data/config/locales/pl.yml +1 -62
  79. data/config/locales/pt-BR.yml +1 -62
  80. data/config/locales/pt.yml +1 -62
  81. data/config/locales/ro-RO.yml +5 -62
  82. data/config/locales/ru.yml +1 -31
  83. data/config/locales/sk.yml +1 -61
  84. data/config/locales/sq-AL.yml +1 -0
  85. data/config/locales/sv.yml +3 -62
  86. data/config/locales/th-TH.yml +1 -0
  87. data/config/locales/tr-TR.yml +1 -62
  88. data/config/locales/uk.yml +1 -31
  89. data/config/locales/zh-CN.yml +1 -62
  90. data/config/locales/zh-TW.yml +33 -27
  91. data/lib/decidim/verifications/adapter.rb +7 -7
  92. data/lib/decidim/verifications/csv_census/workflow.rb +1 -0
  93. data/lib/decidim/verifications/id_documents/workflow.rb +1 -0
  94. data/lib/decidim/verifications/postal_letter/workflow.rb +1 -0
  95. data/lib/decidim/verifications/sms/engine.rb +2 -1
  96. data/lib/decidim/verifications/sms/example_gateway.rb +3 -2
  97. data/lib/decidim/verifications/version.rb +1 -1
  98. data/lib/decidim/verifications/workflow_manifest.rb +2 -1
  99. data/lib/decidim/verifications/workflows.rb +2 -2
  100. metadata +27 -15
  101. data/app/views/decidim/verifications/authorizations/_granted_authorization.html.erb +0 -32
@@ -7,14 +7,18 @@ eu:
7
7
  offline: Offline
8
8
  offline_explanation: Lineaz kanpoko egiaztapenaren jarraibideak
9
9
  online: Online
10
+ confirmation:
11
+ verification_code: Egiaztapen kodea
10
12
  id_document_information:
11
13
  document_number: Dokumentu zenbakia
12
14
  document_type: Dokumentu mota
13
15
  id_document_upload:
14
- document_number: Dokumentu zenbakia
16
+ document_number: Dokumentuaren zenbakia (letraz)
15
17
  document_type: Zure dokumentuaren mota
16
18
  user: Erabiltzaileak
17
19
  verification_attachment: Zure dokumentuaren eskaneatutako kopia
20
+ mobile_phone:
21
+ mobile_phone_number: Telefono mugikorraren zenbakia
18
22
  offline_confirmation:
19
23
  email: Erabiltzailearen helbide elektronikoa
20
24
  postal_letter_address:
@@ -38,68 +42,69 @@ eu:
38
42
  button: Ezeztatu guztiak
39
43
  button_before: Ezeztatu data honen aurrekoak
40
44
  destroy:
41
- confirm: Data horren aurreko baimenak ezeztatzea ezin da desegin. Ziur jarraitu nahi duzula?
42
- confirm_all: Baimen guztiak ezeztatzea ezin da desegin. Ziur jarraitu nahi duzula?
43
- destroy_nok: Arazo bat izan da baimen guztiak ezeztatzean.
45
+ confirm: Data horren aurreko baimenak baliogabetzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
46
+ confirm_all: Baimen guztiak baliogabetzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
47
+ destroy_nok: Arazo bat izan da baimen guztiak baliogabetzean.
44
48
  destroy_ok: Bat datozen baimen guztiak zuzen ezeztatu dira.
45
49
  info: Guztira %{count} parte-hartzaile egiaztatuta daude.
46
- no_data: Ez dago parte-hartzaile egiaztaturik
50
+ no_data: Ez dago parte-hartzaile egiaztaturik.
47
51
  title: Baimenak ezeztatzea
48
52
  authorization_workflows: Baimenak
49
53
  admin_log:
50
54
  organization:
51
- update_id_documents_config: "%{user_name} k eguneratu zuen nortasun agiriko dokumentuen konfigurazioa"
55
+ update_id_documents_config: "%{user_name} k eguneratu du nortasun agiriko dokumentuen konfiguraziorako baimena"
52
56
  user:
53
57
  grant_id_documents_offline_verification: "%{user_name} k egiaztatu zuen %{resource_name} nortasun agirien baimen bat erabiliz"
54
58
  authorization_handlers:
55
59
  admin:
56
60
  csv_census:
57
61
  help:
58
- - Onartzen diren onartutako parte-hartzaileen mezu elektronikoak igortzen dituzte CSVak
59
- - CSV fitxategi horretan mezu elektroniko bat duten parte-hartzaileek soilik egiaztatu ahal izango dute
62
+ - Administratzaileek onartutako parte-hartzaileen posta elektronikoak dituen CSV igotzen dute.
63
+ - CSV fitxategian posta elektroniko bat duten parte-hartzaileak soilik egiaztatu ahal dira.
60
64
  id_documents:
61
65
  help:
62
- - Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete eta dokumentuaren kopia bat kargatu.
66
+ - Erabiltzaileek beren identifikazio informazioa bete, eta dokumentuaren kopia bat kargatzen dute.
63
67
  - Kargatutako irudian dagoen informazio hau bete behar duzu.
64
- - Informazioa edozein erabiltzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
65
- - Informazio hori argi eta garbi ikusi ez baduzu edo egiaztatu ezin baduzu, eskaera ukatu egin dezakezu eta erabiltzaileak konpondu ahal izango du.
68
+ - Informazioak edozein erabiltzailek bete duenarekin bat egin beharko luke.
69
+ - Informazioa ezin baduzu argi ikusi edo ezin baduzu egiaztatu, eskaera ukatu dezakezu eta erabiltzaileak konpondu ahal izango du.
66
70
  postal_letter:
67
71
  help:
68
72
  - Erabiltzaileek egiaztapen-kodea eskatu behar dute euren helbidea bidaltzeko.
69
73
  - Posta-helbidea bere helbidean bidaltzen du egiaztapen-kodearekin.
70
- - Bidalitako mezua markatzen du.
74
+ - Markatu mezua bidalita bezala.
71
75
  - Behin bidalitako mezua markatzen duzunean, erabiltzaileak kodea sartu eta egiaztatu egingo du.
72
76
  csv_census:
73
- explanation: Egiaztatu erakundearen zentsua erabiliz
77
+ explanation: Egiaztatu erakundearen errolda erabiliz.
74
78
  name: Erakundearen zentsua
75
79
  direct: Zuzeneko
76
80
  help: Laguntza
77
81
  id_documents:
78
- explanation: Zure nortasun agiriak kargatu zure identitatea egiaztatzeko
82
+ explanation: Igo zure nortasun-agiriak, zure nortasuna egiaztatzeko.
79
83
  name: Nortasun agiriak
80
84
  multistep: Multi-Step
81
- name: izena
85
+ name: Izena
82
86
  postal_letter:
83
- explanation: Posta-gutun bat bidaliko dizugu, sartu behar duzun kode batekin, beraz, zure helbidea egiaztatu ahal izango dugu
87
+ explanation: Kode bat duen gutun bat bidaliko dizugu, eta kode hori sartu beharko duzu zure helbidea egiaztatu ahal izateko.
84
88
  name: Kodea posta bidez
85
89
  events:
86
90
  verifications:
87
91
  verify_with_managed_user:
88
- email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzaileaen datuekin egiaztatzen saiatu da.
89
- email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}">gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
90
- email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzeagatik
91
- notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzaileaen datuekin egiaztatzen saiatu da.
92
+ email_intro: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
93
+ email_outro: Egiaztau <a href="%{conflicts_url}"> egiaztapenen gatazken zerrenda </a> eta jarri harremanetan parte-hartzailearekin bere datuak egiaztatu eta arazoa konpontzeko.
94
+ email_subject: Errorea beste parte-hartzaile baten bidez egiaztatzean
95
+ notification_title: <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a> parte-hartzailea saiatu da (<a href="%{managed_user_url}">%{managed_user_name}</a>) parte-hartzailearen datuekin egiaztatzen.
92
96
  verifications:
93
97
  authorizations:
94
98
  authorization_metadata:
95
99
  info: 'Hauek dira oraingo egiaztapenaren datuak:'
96
100
  no_data_stored: Ez dago datu gorderik.
97
101
  create:
98
- error: Errore bat gertatu da baimena sortzean.
99
- success: Ongi baimendu duzu.
102
+ error: Arazo bat egon da baimena sortzean.
103
+ success: Zuzen baimendua izan zara.
104
+ transferred: 'Zure baimenetan oinarrituta, honako datu hauek berreskuratu ditugu:'
100
105
  unconfirmed: Zure posta elektronikoa baieztatzeko, baimena eman behar duzu.
101
106
  destroy:
102
- error: Arazo bat izan da baimena ezabatzean.
107
+ error: Arazo bat egon da baimena ezabatzean.
103
108
  success: Baimena zuzen ezabatu duzu.
104
109
  first_login:
105
110
  actions:
@@ -114,17 +119,19 @@ eu:
114
119
  verify_with_these_options: 'Hauek dira zure identitatea egiaztatzeko erabilgarri dauden aukerak:'
115
120
  index:
116
121
  expired_verification: Egiaztapena iraungi egin da
122
+ granted_verification: Egiaztapen emana
123
+ introduce_code: Sartu kodea
117
124
  pending_verification: Egiaztatzeke
118
125
  show_renew_info: Egin klik hemen egiaztapena berritzeko
119
- unauthorized_verification: Egiaztapen berri bat
126
+ subscribe: Harpidetu
127
+ unauthorized_methods: Egiaztapen-metodoak
120
128
  new:
121
129
  authorize: Bidali
122
130
  authorize_with: Egiaztatu %{authorizer} rekin
123
131
  renew_modal:
124
- cancel: Utzi
125
- close: itxi
132
+ cancel: Ezeztatu
126
133
  continue: Jarraitu
127
- info_renew: Datuak eguneratu nahi badituzu, jarraitu berriztatzen
134
+ info_renew: Datuak eguneratu nahi badituzu, jarraitu berritzen.
128
135
  title: Berritu egiaztapena
129
136
  skip_verification: Hau saltatu dezakezu oraingoz eta %{link}
130
137
  start_exploring: Hasi esploratzen
@@ -132,36 +139,42 @@ eu:
132
139
  admin:
133
140
  census:
134
141
  create:
135
- error: Errore bat gertatu da errolda inportatzean.
136
- success: Arrakastaz inportatutako %{count} elementu (%{errors} errore)
142
+ error: Errore bat egon da errolda inportatzean.
143
+ success: Zuzen inportatutako %{count} itemak (%{errors} errors).
137
144
  destroy_all:
138
- success: Erroldatze-datu guztiak ezabatu egin dira
145
+ success: Erroldako datu guztiak ezabatu dira.
139
146
  destroy:
140
- confirm: Ezabatu errolda guztia ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
141
- title: Zentsu-datu guztiak ezabatu
147
+ confirm: Errolda osoa ezabatzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
148
+ title: Ezabatu erroldako datu guztiak
142
149
  index:
143
- data: Guztira %{count} karga daude guztira. Azken kargatze-data %{due_date}
150
+ data: Guztira, badaude %{count} erregistro kargatuta. Azken karga-data izan zen %{due_date}.
144
151
  empty: Ez dago zentsu-datuik. Erabili beheko formularioa CSV fitxategiaren bidez inportatzeko.
145
- title: Uneko erroldako datuak
152
+ title: Erroldako oraingo datuak
146
153
  instructions:
147
154
  body: Horretarako, sistemaren administrazioa sartu behar duzu eta gehitu csv_census baimenak erakundeari
148
- title: CSVa aktibatu behar duzu antolaketa honetarako
155
+ title: CSV errolda aktibatu behar duzu erakunde honetarako
149
156
  new:
157
+ example: |
158
+ john.doe@example.org
159
+ jane.doe@example.org
150
160
  file: ".csv fitxategia helbide elektronikoen datuekin"
151
161
  info: 'CSV formatudun artxiboa izan behar da eta zutabe batean posta elektronikoaren helbidea:'
152
- submit: Kargatu fitxategia
153
- title: Kargatu zentsu berri bat
162
+ submit: Igo fitxategia
163
+ title: Igo beste errolda bat
154
164
  authorizations:
155
165
  new:
156
- error: Ezin izan dugu zure kontua egiaztatu edo ez duzu erakundearen zentsuan.
157
- success: Zure kontua ondo egiaztatu da.
166
+ error: Ezin izan dugu zure kontua egiaztatu edo ez zaude erakundearen erroldan.
167
+ success: Zure kontua zuzen egiaztatu da.
158
168
  dummy_authorization:
159
169
  extra_explanation:
160
170
  postal_codes:
161
171
  one: Partehartzea mugatua da %{postal_codes} kode postalarekin duten erabiltzaileentzat.
162
172
  other: 'Parte-hartzea honako posta-kode hauetakoren bat duten erabiltzaileentzat mugatuta dago: %{postal_codes}.'
163
173
  scope: Partehartzea mugatua da %{scope_name} eremuan egiaztatutako erabiltzaileentzat.
164
- user_scope: Parte hartzea mugatuta dago %{scope_name} eremua duten parte-hartzaileentzat eta zure eremua hau da %{user_scope_name}.
174
+ user_postal_codes:
175
+ one: Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.
176
+ other: 'Parte-hartzea mugatuta dago %{postal_codes} posta-kodea duten parte-hartzaileentzat eta zure posta-kodea hau da %{user_postal_code}.'
177
+ user_scope: Parte hartzea mugatuta dago %{scope_name} esparrua duten parte-hartzaileentzat eta zure esparrua hau da %{user_scope_name}.
165
178
  id_documents:
166
179
  admin:
167
180
  config:
@@ -169,56 +182,56 @@ eu:
169
182
  title: Nortasun agirien konfigurazioa
170
183
  update: eguneratzearen
171
184
  update:
172
- error: Errore bat gertatu da konfigurazioa eguneratzean.
173
- success: Konfigurazioa behar bezala eguneratu da
185
+ error: Arazo bat egon da konfigurazioa eguneratzean.
186
+ success: Ezarpena zuzen eguneratua.
174
187
  confirmations:
175
188
  create:
176
- error: Egiaztapena ez dator bat. Berriro saiatu edo ezeztatu egiaztapena erabiltzaileak hura aldatzeko
177
- success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
189
+ error: Egiaztapena ez dator bat. Mesedez, saiatu berriro edo ukatu egiaztapena, parte-hartzaileak aldatu dezan.
190
+ success: Parte-hartzailea zuzen egiaztatua.
178
191
  new:
179
- introduce_user_data: Idatzi irudian datuak
192
+ introduce_user_data: Idatzi datuak irudian
180
193
  reject: Ukatu
181
194
  verify: Ziurtatu
182
195
  offline_confirmations:
183
196
  create:
184
- error: Egiaztapena ez dator bat. Saiatu berriro edo esan erabiltzaileak hura aldatzeko
185
- success: Erabiltzaileak behar bezala egiaztatu du
197
+ error: Egiaztapena ez dator bat. Saiatu berriro edo esan parte-hartzaileari hura aldatzeko.
198
+ success: Parte-hartzailea zuzen egiaztatua.
186
199
  new:
187
- cancel: Utzi
188
- introduce_user_data: Erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak sartu
200
+ cancel: Ezeztatu
201
+ introduce_user_data: Sartu erabiltzailearen helbide elektronikoa eta dokumentuaren datuak
189
202
  verify: Ziurtatu
190
203
  pending_authorizations:
191
204
  index:
192
205
  config: config
193
206
  offline_verification: Lineaz kanpoko egiaztapena
194
- title: Zain dauden egiaztapenak
207
+ title: Onlineko egiaztapenak zain
195
208
  verification_number: 'Egiaztapena # %{n}'
196
209
  rejections:
197
210
  create:
198
- success: Verification rejected. Erabiltzailea bere dokumentuak aldatzeko eskatuko zaio
211
+ success: Egiaztapena ukatua. Parte-hartzaileak bere dokumentuak aldatu beharko ditu.
199
212
  authorizations:
200
213
  choose:
201
214
  choose_a_type: 'Hautatu nola egiaztatu nahi duzun:'
202
215
  offline: Offline
203
216
  online: Online
204
- title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua
217
+ title: Egiaztatu zure identifikazio dokumentua erabiliz
205
218
  create:
206
- error: Arazo bat izan da dokumentua kargatzean
207
- success: Dokumentua behar bezala kargatu da
219
+ error: Arazo bat egon da zure dokumentua igotzean.
220
+ success: Dokumentua ondo igota.
208
221
  edit:
209
- being_reviewed: Zure dokumentuak berrikusten ari gara. Handik gutxira, egiaztatu egingo zara
222
+ being_reviewed: Zure dokumentuak berrikusten ari gara. Laster egiaztatuko zaituzte.
210
223
  offline: Erabili lineaz kanpoko egiaztapena
211
224
  online: Erabili lineako egiaztapena
212
- rejection_clarity: Ziurtatu informazioa kargatutako irudian ikusgai dagoela
213
- rejection_correctness: Egiaztatu informazioa zuzena dela
214
- rejection_notice: Arazo bat izan da zure egiaztapenarekin. Saiatu berriro mesedez
225
+ rejection_clarity: Ziurtatu informazioa argi eta garbi ageri dela kargatutako irudian.
226
+ rejection_correctness: Ziurtatu sartu duzun informazioa zuzena dela.
227
+ rejection_notice: Arazo bat egon da zure egiaztapenarekin. Mesedez, saiatu berriro.
215
228
  send: Eskatu egiaztapena berriro
216
229
  new:
217
- send: Eska ezazu egiaztapena
218
- title: Kargatu zure identifikazio dokumentua
230
+ send: Eskatu egiaztapena
231
+ title: Igo zure identifikazio agiria
219
232
  update:
220
- error: Arazo bat izan da zure dokumentua berriro kargatzea
221
- success: Dokumentua berriro kargatu da
233
+ error: Arazo bat egon da zure dokumentua berriro igotzean.
234
+ success: Dokumentua ondo igota berriro.
222
235
  dni: DNI
223
236
  nie: NIE
224
237
  passport: pasaportea
@@ -230,46 +243,46 @@ eu:
230
243
  letter_sent_at: Gutuna bidali
231
244
  mark_as_sent: Markatu bidali gisa
232
245
  not_yet_sent: Ez da bidali oraindik
233
- title: Etengabeko egiaztapenak
234
- username: Erabiltzaile izena
246
+ title: Egiaztapenak martxan
247
+ username: Ezizena
235
248
  verification_code: Egiaztapen kodea
236
249
  postages:
237
250
  create:
238
- error: Errorea gutun gisa markatutako bidalketa gisa
239
- success: Letra bidalitako gisa markatu da
251
+ error: Errorea gutuna bidalita bezala markatzean.
252
+ success: Eskutitza ondo markatua, bidalia bezala.
240
253
  authorizations:
241
254
  create:
242
- error: Arazo bat izan da eskaera zurekin
243
- success: Eskerrik asko! Zure helbidean egiaztapen-kodea bidaliko dugu
255
+ error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin.
256
+ success: Mila esker! Egiaztapen-kode bat bidaliko dugu zure helbidera.
244
257
  edit:
245
258
  send: Berretsi
246
- title: Jasotako egiaztapen-kodea sartu
247
- waiting_for_letter: Zure helbidera gutun bat bidaliko dizugu egiaztapen-kodearekin laster
259
+ title: Sartu jaso duzun egiaztapen-kodea.
260
+ waiting_for_letter: Laster gutun bat bidaliko dugu zure helbidera zure egiaztapen-kodearekin.
248
261
  new:
249
- send: Bidali gutun bat
262
+ send: Bidali iezadazu gutun bat
250
263
  title: Eskatu egiaztapen-kodea
251
264
  update:
252
- error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako mezua
253
- success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu
265
+ error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurearekin. Mesedez, begiratu berriro bidali dizugun gutuna.
266
+ success: Zorionak! Zuzen egiaztatu zara.
254
267
  sms:
255
268
  authorizations:
256
269
  create:
257
- error: Arazo bat izan da eskaera zurekin
258
- success: Eskerrik asko! SMS bat bidali dizugu telefonoan.
270
+ error: Arazo bat egon da zure eskaerarekin.
271
+ success: Mila esker! SMS bat bidali dugu zure telefonora.
259
272
  destroy:
260
273
  success: Egiaztapen kodea behar bezala berrezarri da. Sartu berriro zure telefono zenbakia.
261
274
  edit:
262
275
  confirm_destroy: Ziur egiaztapen-kodea berrezarri nahi duzula?
263
276
  destroy: Berrezarri egiaztapen-kodea
264
- resend: Ez al duzu egiaztapen-kodea jaso?
277
+ resend: Ez duzu jaso egiaztapen-kodea?
265
278
  send: Berretsi
266
- title: Jasotako egiaztapen-kodea sartu
279
+ title: Sartu jasotako egiaztapen-kodea
267
280
  new:
268
281
  send: Bidal iezadazu SMS bat
269
- title: Eskatu egiaztapen-kodea
282
+ title: Eskatu zure egiaztapen-kodea
270
283
  update:
271
- error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurekin. Begiratu bi aldiz bidalitako SMSa.
272
- success: Zorionak. Ongi egiaztatu duzu.
284
+ error: Zure egiaztapen-kodea ez dator bat gurearekin. Mesedez, begiratu berriro bidali dizugun SMSa.
285
+ success: Zorionak! Zuzen egiaztatu zara.
273
286
  errors:
274
287
  messages:
275
288
  uppercase_only_letters_numbers: guztiak maiuskulaz eta letrak eta / edo zenbakiak bakarrik izan behar ditu
@@ -42,12 +42,12 @@ fi-pl:
42
42
  button: Kumoa kaikki
43
43
  button_before: Kumoa ennen tiettyä päivämäärää luodut
44
44
  destroy:
45
- confirm: Et voi peruuttaa ennen tiettyä päivämäärää luotujen varmennusten kumoamista. Haluatko varmasti jatkaa?
46
- confirm_all: Et voi peruuttaa kaikkien varmennusten kumoamista. Haluatko varmasti jatkaa?
47
- destroy_nok: Varmennusten kumoamisessa tapahtui virhe.
45
+ confirm: Ennen valittua päivämäärää tehtyjen vahvistustietojen tuhoamista ei voi peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
46
+ confirm_all: Vahvistusten tuhoamista ei voi peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
47
+ destroy_nok: Vahvistusten kumoaminen epäonnistui.
48
48
  destroy_ok: Kaikki hakua vastanneiden tunnistautumiset on peruutettu onnistuneesti.
49
49
  info: Yhteensä %{count} varmennettua osallistujaa.
50
- no_data: Ei varmennettuja osallistujia
50
+ no_data: Ei vahvistettuja osallistujia.
51
51
  title: Tunnistautumisten peruuttaminen
52
52
  authorization_workflows: Tunnistautumistavat
53
53
  admin_log:
@@ -59,14 +59,14 @@ fi-pl:
59
59
  admin:
60
60
  csv_census:
61
61
  help:
62
- - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta
63
- - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä
62
+ - Hallintakäyttäjät lisäävät hyväksyttyjen osallistujien sähköpostiosoitteet CSV-tiedostosta.
63
+ - Ainoastaan osallistujat, joiden sähköpostiosoite on CSV-tiedostossa, voivat vahvistaa tilinsä.
64
64
  id_documents:
65
65
  help:
66
66
  - Käyttäjät täyttävät henkilötietonsa ja lähettävät kopion asiakirjastaan.
67
67
  - Sinä täytät ladatussa kuvassa näkyvät tiedot.
68
68
  - Tietojen tulisi vastata niitä tietoja, jotka käyttäjä on syöttänyt.
69
- - Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin käyttäjä voi korjata sen.
69
+ - Jos et voi nähdä tietoja selvästi tai et voi saada niitä vahvistettua, voit hylätä pyynnön, jolloin henkilö voi korjata sitä.
70
70
  postal_letter:
71
71
  help:
72
72
  - Käyttäjät pyytävät vahvistuskoodin lähettämistä heidän osoitteeseensa.
@@ -74,17 +74,17 @@ fi-pl:
74
74
  - Sinä merkitset kirjeen lähetetyksi.
75
75
  - Kun olet merkinnyt kirjeen lähetetyksi, käyttäjä voi ottaa syöttää koodin ja vahvistaa tilinsä.
76
76
  csv_census:
77
- explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation rekisteritietojen avulla
77
+ explanation: Varmenna käyttäjätilisi organisaation henkilötietorekisterin avulla.
78
78
  name: Organisaation rekisteritiedot
79
79
  direct: Suoraan
80
80
  help: Ohjeet
81
81
  id_documents:
82
- explanation: Lataa henkilöllisyystodistuksesi, jotta voimme tarkistaa henkilöllisyytesi
82
+ explanation: Lataa henkilöllisyystodistuksesi, jotta voimme tarkistaa henkilöllisyytesi.
83
83
  name: Henkilöllisyystodistukset
84
84
  multistep: Monivaiheinen
85
85
  name: Nimi
86
86
  postal_letter:
87
- explanation: Lähetämme sinulle postissa kirjeen, joka sisältää koodin, jotta voimme vahvistaa osoitteesi
87
+ explanation: Lähetämme sinulle postitse koodin, joka sinun tulee syöttää osoitteesi varmistamiseksi.
88
88
  name: Koodi postissa lähetettävällä kirjeellä
89
89
  events:
90
90
  verifications:
@@ -100,7 +100,8 @@ fi-pl:
100
100
  no_data_stored: Tietoja ei ole tallennettu.
101
101
  create:
102
102
  error: Vahvistuksen luonnissa tapahtui virhe.
103
- success: Tilisi on onnistuneesti vahvistettu.
103
+ success: Tilisi vahvistaminen onnistui.
104
+ transferred: 'Seuraavat tiedot palautettiin tunnistautumisesi perusteella:'
104
105
  unconfirmed: Sinun on vahvistettava sähköpostisi valtuuttaksesi käyttäjätilisi.
105
106
  destroy:
106
107
  error: Vahvistuksen poisto epäonnistui.
@@ -118,17 +119,19 @@ fi-pl:
118
119
  verify_with_these_options: 'Käytettävissä olevat tavat vahvistaa identiteettisi:'
119
120
  index:
120
121
  expired_verification: Vahvistus on erääntynyt
122
+ granted_verification: Hyväksytyt tunnistautumiset
123
+ introduce_code: Varmennuskoodi
121
124
  pending_verification: Odottava vahvistus
122
125
  show_renew_info: Paina vahvistaaksesi uudestaan
123
- unauthorized_verification: Uusi vahvistus
126
+ subscribe: Tilaa
127
+ unauthorized_methods: Tunnistautumistavat
124
128
  new:
125
129
  authorize: Lähetä
126
130
  authorize_with: Vahvista palvelulla %{authorizer}
127
131
  renew_modal:
128
132
  cancel: Peruuta
129
- close: sulje
130
133
  continue: Jatka
131
- info_renew: Jos haluat päivittää tiedot, jatka vahvistamalla uudestaan
134
+ info_renew: Jos haluat päivittää tiedot, jatka päivittämistä.
132
135
  title: Vahvista uudestaan
133
136
  skip_verification: Voit ohittaa tämän nyt ja %{link}
134
137
  start_exploring: aloittaa palveluun tutustumisen
@@ -137,20 +140,23 @@ fi-pl:
137
140
  census:
138
141
  create:
139
142
  error: Rekisteritietojen tuonnissa tapahtui virhe.
140
- success: Onnistuneesti tuotu %{count} kohdetta (%{errors} virheellistä)
143
+ success: '%{count} kohdetta tuotiin onnistuneesti (%{errors} virhettä).'
141
144
  destroy_all:
142
- success: Kaikki rekisteritiedot on poistettu
145
+ success: Kaikki henkilötietorekisterin tiedot on poistettu.
143
146
  destroy:
144
- confirm: Rekisteritietojen poistamista ei voi jälkikäteen peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
147
+ confirm: Henkilötietorekisterin tietojen tuhoamista ei voi peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
145
148
  title: Poista kaikki rekisteritiedot
146
149
  index:
147
- data: Yhteensä %{count} tietuetta ladattu. Viimeisin latauspäivä oli %{due_date}
150
+ data: Ladattuja tietueita on yhteensä %{count}. Viimeisin latauspäivä oli %{due_date}.
148
151
  empty: Rekisteritietoja ei ole. Käytä alla olevaa lomaketta tuodaksesi rekisteritiedot järjestelmään CSV-tiedostosta.
149
152
  title: Nykyiset rekisteritiedot
150
153
  instructions:
151
154
  body: Käyttääksesi tätä toimintoa sinun on kirjauduttava järjestelmähallintaosioon ja lisättävä csv_census-vahvistustapa organisaatiolle
152
155
  title: Sinun on aktivoitava CSV-rekisteritiedot tälle organisaatiolle
153
156
  new:
157
+ example: |
158
+ matti.meikalainen@esimerkki.fi
159
+ minna.meikalainen@esimerkki.fi
154
160
  file: "sähköpostiosoitteet sisältävä .csv-tiedosto"
155
161
  info: 'On oltava CSV-tiedosto, jossa on vain yksi sarake sähköpostiosoitteille:'
156
162
  submit: Lataa tiedosto
@@ -177,19 +183,19 @@ fi-pl:
177
183
  update: Päivitä
178
184
  update:
179
185
  error: Asetusten päivittämisessä tapahtui virhe.
180
- success: Asetukset päivitettiin onnistuneesti
186
+ success: Asetusten päivittäminen onnistui.
181
187
  confirmations:
182
188
  create:
183
- error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai hylkää vahvistus, jotta käyttäjä voi muuttaa sitä
184
- success: Käyttäjä vahvistettu onnistuneesti
189
+ error: Vahvistustiedot eivät täsmää. Yritä uudestaan tai hylkää vahvistus, jolloin käyttäjä voi muuttaa sitä.
190
+ success: Osallistujan vahvistaminen onnistui.
185
191
  new:
186
192
  introduce_user_data: Syötä kuvassa näkyvät tiedot
187
193
  reject: Hylkää
188
194
  verify: Vahvista
189
195
  offline_confirmations:
190
196
  create:
191
- error: Vahvistus ei täsmää. Yritä uudelleen tai pyydä käyttäjää muuttamaan tietojaan
192
- success: Käyttäjä vahvistettu onnistuneesti
197
+ error: Vahvistustiedot eivät täsmää. Yritä uudestaan tai pyydä osallistujaa muuttamaan vahvistustietoja.
198
+ success: Osallistujan vahvistaminen onnistui.
193
199
  new:
194
200
  cancel: Peruuta
195
201
  introduce_user_data: Lisää käyttäjän sähköposti ja asiakirjan tiedot
@@ -202,7 +208,7 @@ fi-pl:
202
208
  verification_number: 'Vahvistus #%{n}'
203
209
  rejections:
204
210
  create:
205
- success: Vahvistus hylätty. Käyttäjää pyydetään muuttamaan asiakirjojaan
211
+ success: Vahvistus on hylätty. Käyttäjää pyydetään päivittämään lataamiaan asiakirjoja.
206
212
  authorizations:
207
213
  choose:
208
214
  choose_a_type: 'Valitse, kuinka haluat varmistaa henkilöllisyytesi:'
@@ -210,22 +216,22 @@ fi-pl:
210
216
  online: Online
211
217
  title: Varmista henkilöllisyytesi käyttämällä henkilöllisyystodistusta
212
218
  create:
213
- error: Asiakirjan lataamisessa tapahtui virhe
214
- success: Asiakirja ladattu onnistuneesti
219
+ error: Asiakirjasi lataaminen epäonnistui.
220
+ success: Asiakirjan lataaminen onnistui.
215
221
  edit:
216
- being_reviewed: Tarkistamme asiakirjojasi. Tilisi vahvistetaan pian
222
+ being_reviewed: Tutustumme asiakirjoihin. Sinut vahvistetaan pian.
217
223
  offline: Käytä offline-vahvistusta
218
224
  online: Käytä online-vahvistusta
219
- rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa
220
- rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein
221
- rejection_notice: Tilisi vahvistuksessa tapahtui ongelma. Yritä uudelleen
225
+ rejection_clarity: Varmista, että kaikki tiedot näkyvät selvästi ladatussa kuvassa.
226
+ rejection_correctness: Varmista, että syötetyt tiedot ovat oikein.
227
+ rejection_notice: Tilisi vahvistaminen epäonnistui. Yritä uudelleen.
222
228
  send: Pyydä vahvistusta uudelleen
223
229
  new:
224
230
  send: Pyydä vahvistusta
225
231
  title: Lähetä henkilöllisyystodistuksesi
226
232
  update:
227
- error: Asiakirjan uudelleen lataaminen epäonnistui
228
- success: Asiakirjan uudelleen lataaminen onnistui
233
+ error: Asiakirjan uudelleenlataaminen epäonnistui.
234
+ success: Asiakirjan uudelleenlataaminen onnistui.
229
235
  dni: Henkilökortti
230
236
  nie: HETU
231
237
  passport: Passi
@@ -242,26 +248,26 @@ fi-pl:
242
248
  verification_code: Vahvistuskoodi
243
249
  postages:
244
250
  create:
245
- error: Virhe merkatessa kirjettä lähetetyksi
246
- success: Kirje onnistuneesti merkitty lähetetyksi
251
+ error: Kirjeen lähetetyksi merkitseminen epäonnistui.
252
+ success: Kirjeen merkitseminen lähetetyksi onnistui.
247
253
  authorizations:
248
254
  create:
249
- error: Pyynnössäsi oli ongelma
250
- success: Kiitos! Lähetämme vahvistuskoodin osoiteeseesi
255
+ error: Pyyntösi epäonnistui.
256
+ success: Kiitos! Lähetämme vahvistuskoodin osoiteeseesi.
251
257
  edit:
252
258
  send: Vahvista
253
- title: Kirjoita vastaanottamasi vahvistuskoodi
254
- waiting_for_letter: Lähetämme vahvistuskoodin sisältävän kirjeen osoitteeseesi pian
259
+ title: Kirjoita vastaanottamasi vahvistuskoodi.
260
+ waiting_for_letter: Lähetämme vahvistuskoodin sisältävän kirjeen osoitteeseesi pian.
255
261
  new:
256
262
  send: Lähetä kirje minulle
257
263
  title: Pyydä vahvistuskoodia
258
264
  update:
259
- error: Vahvistuskoodi ei vastaa meidän koodiamme. Tarkista uudestaan kirje, jonka olemme lähettäneet sinulle
260
- success: Onnittelut. Olet vahvistanut tilisi
265
+ error: Vahvistuskoodi ei vastaa meidän koodiamme. Tarkista uudestaan kirje, jonka olemme lähettäneet sinulle.
266
+ success: Onnittelut. Käyttäjätilisi vahvistaminen onnistui.
261
267
  sms:
262
268
  authorizations:
263
269
  create:
264
- error: Pyynnössäsi oli ongelma
270
+ error: Pyyntösi epäonnistui.
265
271
  success: Kiitos! Olemme lähettäneet tekstiviestin puhelimeesi.
266
272
  destroy:
267
273
  success: Uuden vahvistuskoodin luonti onnistui. Kirjoita puhelinnumerosi uudelleen.
@@ -276,7 +282,7 @@ fi-pl:
276
282
  title: Pyydä vahvistuskoodia
277
283
  update:
278
284
  error: Vahvistuskoodi on virheellinen. Tarkista uudestaan tekstiviesti, jonka lähetimme sinulle.
279
- success: Onnittelut. Käyttäjätilisi on onnistuneesti vahvistettu.
285
+ success: Onnittelut. Käyttäjätilisi vahvistaminen onnistui.
280
286
  errors:
281
287
  messages:
282
288
  uppercase_only_letters_numbers: sisällössä on sallttu ainoastaan isot kirjaimet ja numerot