decidim-elections 0.26.1 → 0.26.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (50) hide show
  1. checksums.yaml +4 -4
  2. data/app/cells/decidim/elections/election_vote_cta_cell.rb +8 -3
  3. data/app/cells/decidim/votings/content_blocks/landing_page/description/show.erb +1 -12
  4. data/app/cells/decidim/votings/content_blocks/landing_page/description_cell.rb +0 -8
  5. data/app/commands/decidim/elections/admin/add_user_as_trustee.rb +21 -11
  6. data/app/commands/decidim/elections/admin/create_question.rb +2 -5
  7. data/app/commands/decidim/votings/admin/destroy_ballot_style.rb +1 -1
  8. data/app/controllers/decidim/elections/admin/questions_controller.rb +5 -0
  9. data/app/controllers/decidim/votings/census/admin/census_controller.rb +1 -1
  10. data/app/controllers/decidim/votings/votings_controller.rb +2 -0
  11. data/app/forms/decidim/votings/census/admin/datum_form.rb +4 -0
  12. data/app/helpers/decidim/elections/votes_helper.rb +3 -1
  13. data/app/mailers/decidim/elections/trustee_mailer.rb +28 -0
  14. data/app/packs/src/decidim/votings/voting-description-cell.js +1 -8
  15. data/app/permissions/decidim/votings/admin/permissions.rb +3 -1
  16. data/app/presenters/decidim/votings/admin_log/ballot_style_presenter.rb +5 -1
  17. data/app/views/decidim/elections/trustee_mailer/notification.html.erb +5 -0
  18. data/app/views/decidim/elections/votes/new.html.erb +8 -6
  19. data/app/views/decidim/votings/admin/votings/_form.html.erb +6 -6
  20. data/app/views/decidim/votings/votings/_check_fields.html.erb +13 -15
  21. data/app/views/decidim/votings/votings/check_census.html.erb +5 -1
  22. data/config/locales/ar.yml +9 -0
  23. data/config/locales/ca.yml +27 -11
  24. data/config/locales/cs.yml +30 -13
  25. data/config/locales/de.yml +6 -16
  26. data/config/locales/en.yml +27 -12
  27. data/config/locales/es-MX.yml +36 -20
  28. data/config/locales/es-PY.yml +31 -15
  29. data/config/locales/es.yml +31 -15
  30. data/config/locales/eu.yml +1 -14
  31. data/config/locales/fi-plain.yml +28 -13
  32. data/config/locales/fi.yml +28 -13
  33. data/config/locales/fr-CA.yml +28 -13
  34. data/config/locales/fr.yml +29 -14
  35. data/config/locales/gl.yml +8 -13
  36. data/config/locales/hu.yml +8 -0
  37. data/config/locales/it.yml +5 -16
  38. data/config/locales/ja.yml +28 -14
  39. data/config/locales/nl.yml +13 -15
  40. data/config/locales/no.yml +5 -2
  41. data/config/locales/pl.yml +2 -15
  42. data/config/locales/pt-BR.yml +2 -15
  43. data/config/locales/pt.yml +2 -15
  44. data/config/locales/ro-RO.yml +0 -13
  45. data/config/locales/sv.yml +1 -9
  46. data/config/locales/tr-TR.yml +5 -0
  47. data/config/locales/zh-CN.yml +4 -0
  48. data/lib/decidim/elections/admin_engine.rb +4 -1
  49. data/lib/decidim/elections/version.rb +1 -1
  50. metadata +14 -12
@@ -58,6 +58,9 @@ fi:
58
58
  decidim/elections/question:
59
59
  one: Kysymys
60
60
  other: Kysymykset
61
+ decidim/voting:
62
+ one: Äänestys
63
+ other: Äänestystä
61
64
  decidim/votings/census/dataset:
62
65
  one: Tietoaineisto
63
66
  other: Tietoaineistot
@@ -182,6 +185,11 @@ fi:
182
185
  exports:
183
186
  elections: Vaalit
184
187
  feedback_form_answers: Palautelomakkeen vastaukset
188
+ mailers:
189
+ trustee_mailer:
190
+ body: "<p>Hei %{user_name},</p><p>Sinut on lisätty luottamushenkilöksi kohteeseen %{resource_name}.</p>"
191
+ subject: Sinut on lisätty luottamushenkilöksi kohteeseen %{resource_name}
192
+ trustee_zone: Siirry luottamusmiesten osioon
185
193
  menu:
186
194
  trustees: Luottamushenkilöt
187
195
  models:
@@ -204,6 +212,7 @@ fi:
204
212
  title: Tuo ehdotuksia
205
213
  questions:
206
214
  create:
215
+ election_started: Tämä äänestys on jo aloitettu
207
216
  invalid: Kysymyksen luonti epäonnistui
208
217
  success: Kysymyksen luonti onnistui
209
218
  destroy:
@@ -280,7 +289,7 @@ fi:
280
289
  mark_as_missing_description: Kaikkien luottamushenkilöiden pitäisi osallistua tähän prosessiin, mutta jos luottamushenkilö ei voi osallistua prosessiin, voit merkitä kyseisen henkilön poissaolevaksi.
281
290
  success: Poissaolevan luottamushenkilön merkitseminen sähköiselle ääniuurnalle onnistui
282
291
  tally_completion: Prosessi valmistuu, kun kaikki luottamushenkilöt ovat aktiivisia tai merkitty poissaoleviksi. Vähintään %{quorum} luottamushenkilöä tarvitaan prosessin loppuun saattamiseksi.
283
- title: Ääntenlaskun prosessi
292
+ title: Ääntenlasku
284
293
  undo_mark_as_missing: Poissaoleva luottamushenkilö voi osallistua prosessiin ennen sen päättymistä. He voivat jatkaa normaalisti ja heidän poissaolonsa jätetään huomioimatta.
285
294
  tally_ended:
286
295
  answer: Vastaus
@@ -541,11 +550,11 @@ fi:
541
550
  list:
542
551
  status: Tila
543
552
  task: Tehtävä
544
- process_warning: Kun prosessi on aloitettu, sinun ei tule poistua tältä sivulta ennen kuin prosessi saatetaan päätökseen. Tämä kestää useita minuutteja, koska kaikkien luottamushenkilöiden tulee olla yhteydessä samanaikaisesti, jotta prosessi voidaan päättää.
553
+ process_warning: Kun prosessi on käynnistetty, sinun ei tule poistua tältä sivulta ennen kuin prosessi päättyy. Se kestää useita minuutteja, koska kaikkiin luottamushenkilöihin tulee olla yhteydessä, jotta prosessi voidaan päättää.
545
554
  start: Aloita
546
555
  start_icon: Kuvake, joka ilmaisee aloituspainikkeen avainten luonnille
547
556
  status:
548
- completed: Suoritettu
557
+ completed: Valmis
549
558
  pending: Odottaa
550
559
  processing: Käsitellään
551
560
  title: Ääntenlaskenta vaaleille %{election}
@@ -599,7 +608,7 @@ fi:
599
608
  audit: "( Tarkasta äänesi )"
600
609
  back: Aloita äänestysprosessi uudestaan
601
610
  ballot_hash: 'Äänestyslippusi tunniste on:'
602
- cast: Lähetä äänesi
611
+ cast: Lähetä äänestyslippusi viimeistelläksesi äänestyksen
603
612
  description: Tässä näkymässä voit tarkastaa, että äänesi on laskettu oikein tai että äänesi salaaminen onnistui. Turvallisuussyistä äänesi tarkastaminen kumoaa aikaisemman äänesi. Tämä tarkoittaa, että jättääksesi äänesi, sinun tulee käynnistää äänestysprosessi uudestaan.
604
613
  header: 'Äänesi on salattu: lähetä tai tarkasta se'
605
614
  casting:
@@ -985,14 +994,20 @@ fi:
985
994
  assign_missing_officers: Joillekin äänestyspaikoille ei ole määrätty esimiehiä ja/tai virkailijoita. Määritä virkailijat Äänestyspaikat-osiosta
986
995
  update: Päivitä
987
996
  form:
988
- census_contact_information_help: Nämä yhteystiedot ovat tarkoitettu osallistujille, jotka haluavat ilmoittaa virheistä henkilötietorekisterissä. Yhteystieto voi olla sähköpostiosoite, yhteydenottolomake toisella sivustolla, avoin kysely Decidimissä, tms.
997
+ banner_image: Bannerikuva
998
+ census_contact_information: Henkilötietorekisterin vastuutahon yhteystiedot
999
+ census_contact_information_help: Nämä yhteystiedot ovat tarkoitettu osallistujille, jotka haluavat ilmoittaa virheistä henkilötietorekisterissä. Yhteystieto voi olla sähköpostiosoite, yhteydenottolomake toisella sivustolla, avoin verkkokysely, tms.
1000
+ introductory_image: Esittelykuva
1001
+ promoted: Korostettu
989
1002
  select_a_voting_type: Valitse äänestystapa
1003
+ slug: Tunniste
990
1004
  slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään luomaan URL-osoitteita, jotka viittaavat tähän äänestykseen. Hyväksyy vain kirjaimet, numerot ja viivat. Kirjaimen on oltava ensimmäinen merkki tunnisteessa. Esimerkki: %{url}'
991
1005
  title: Otsikko
992
1006
  voting_type:
993
1007
  hybrid: Yhdistetty äänestystapa
994
1008
  in_person: Fyysinen äänestys
995
1009
  online: Verkkoäänestys
1010
+ voting_type_label: Äänestystapa
996
1011
  new:
997
1012
  create: Luo
998
1013
  title: Uusi äänestys
@@ -1036,7 +1051,7 @@ fi:
1036
1051
  info_message: "<strong>Odota hetki</strong>, käsitelty %{processed_count} / %{raw_count} riviä tiedostosta %{file}."
1037
1052
  delete:
1038
1053
  button: Poista kaikki henkilötietorekisterin tiedot
1039
- confirm: Henkilötietorekisterin tietojen poistoa ei voida peruuttaa. Haluatko varmasti jatkaa?
1054
+ confirm: Väestörekisterin tietojen poistamista ei voi peruuttaa jälkikäteen. Haluatko varmasti jatkaa?
1040
1055
  destroy:
1041
1056
  error: Henkilötietorekisterin poistaminen epäonnistui, yritä uudestaan myöhemmin.
1042
1057
  success: Henkilötietorekisterin tiedot poistettu
@@ -1044,7 +1059,7 @@ fi:
1044
1059
  button: Vie äänestyksen tunnistautumiskoodit
1045
1060
  callout: Voit nyt viedä tunnistautumiskoodit järjestelmästä. Tämä voidaan tehdä vain kerran. Kun aloitat viennin, sinulle lähetetään tarvittavat ohjeet sähköpostiin <strong>%{email}</strong>
1046
1061
  confirm: Voit viedä tunnistautumiskoodit vain kerran. Varmista, että pääset käsiksi sähköpostitiliin <strong>%{email}</strong>.
1047
- file_not_exists: Tiedostoa ei ole olemassa
1062
+ file_not_exist: Tiedostoa ei ole olemassa
1048
1063
  launch_error: Tunnistautumiskoodien viennin aloittaminen epäonnistui
1049
1064
  launch_success: Tunnistautumiskoodien vienti aloitettu. Saat sähköpostia hetken kuluttua sähköpostiosoitteeseen %{email}
1050
1065
  exporting_access_codes:
@@ -1095,8 +1110,6 @@ fi:
1095
1110
  name: Korostetut äänestykset
1096
1111
  landing_page:
1097
1112
  description:
1098
- show_less: Näytä vähemmän
1099
- show_more: Lue lisää
1100
1113
  title: Tietoa tästä äänestyksestä
1101
1114
  metrics:
1102
1115
  heading: Tilastomittarit
@@ -1150,7 +1163,7 @@ fi:
1150
1163
  modal_ballots_count_error:
1151
1164
  btn_validate_total: Tarkasta äänten uudelleenlaskenta
1152
1165
  close_modal: Sulje
1153
- info_explanation_text: 'Tarkasta äänten kokonaismäärä. Jos kokonaismäärä ei ole oikea, sinun on annettava selitys tarkkailukomitealle:'
1166
+ info_explanation_text: 'Tarkasta äänten kokonaismäärä. Jos kokonaismäärä ei ole oikea, sinun on annettava selvitys tarkkailukomitealle:'
1154
1167
  info_text: Syötettyjen äänten (kirjeiden) kokonaismäärä ei täsmää ihmisten määrään, jotka ovat äänestäneet tässä äänestyspaikassa.
1155
1168
  message_for_monitoring_committee: Viesti tarkkailukomitealle
1156
1169
  review_recount: Tarkasta uudelleenlaskenta
@@ -1275,12 +1288,13 @@ fi:
1275
1288
  check_status: Tarkista tila
1276
1289
  description: Täällä voit tarkastaa omat tietosi henkilötietorekisterissä selvittääksesi, onko sinulla oikeus osallistua tähän äänestykseen. Sinulla pitäisi jo olla tunnistautumiskoodi, mutta jos hävitit sen, voit pyytää sitä uudestaan, jos tietosi on syötetty oikein.
1277
1290
  error:
1278
- info: 'Yritä uudestaan. Jos epäilet, että järjestelmässä olevat tiedot eivät pidä paikkaansa, voit ilmoittaa siitä täällä: %{census_contact_information}.'
1279
- title: Tietosi henkilötietorekisterissä ovat virheellisiä!
1291
+ info: 'Yritä uudestaan. Jos epäilet, että järjestelmässä olevat tiedot eivät pidä paikkaansa, voit ilmoittaa siitä täällä: %{census_contact_information}'
1292
+ title: Syöttämäsi tiedot eivät ole tämän äänestyksen henkilötietorekisterissä
1280
1293
  form_title: 'Täytä seuraava lomake tarkistaaksesi tietosi henkilötietorekisterissä:'
1281
1294
  invalid: Henkilötietorekisterin tietojen tarkastaminen epäonnistui.
1282
1295
  success:
1283
- access_link: tekstiviestitse tai sähköpostitse.
1296
+ access_link: sähköpostitse.
1297
+ access_link_with_sms: tekstiviestitse tai sähköpostitse.
1284
1298
  info: Sinun olisi pitänyt saada tunnistautumiskoodisi paperipostissa. Jos sinulla ei ole koodia, voit pyytää sitä täältä
1285
1299
  title: Tietosi henkilötietorekisterissä ovat oikein!
1286
1300
  title: Voinko äänestää?
@@ -1290,6 +1304,7 @@ fi:
1290
1304
  day_placeholder: PV
1291
1305
  document_number: Asiakirjan numero
1292
1306
  document_number_placeholder: Henkilöllisyystodistuksen numero
1307
+ document_type: Asiakirjan tyyppi
1293
1308
  month: Kuukausi
1294
1309
  month_placeholder: KK
1295
1310
  postal_code: Postinumero
@@ -58,6 +58,9 @@ fr-CA:
58
58
  decidim/elections/question:
59
59
  one: Question
60
60
  other: Questions
61
+ decidim/voting:
62
+ one: Scrutin
63
+ other: Scrutins
61
64
  decidim/votings/census/dataset:
62
65
  one: Jeu de données
63
66
  other: Jeux de données
@@ -182,6 +185,11 @@ fr-CA:
182
185
  exports:
183
186
  elections: Élections
184
187
  feedback_form_answers: Feedbacks des répondants
188
+ mailers:
189
+ trustee_mailer:
190
+ body: "<p>Bonjour %{user_name},</p><p>Vous avez été ajouté en tant que garant à %{resource_name}.</p>"
191
+ subject: Vous avez été ajouté en tant que garant à %{resource_name}
192
+ trustee_zone: Emmenez-moi dans la zone des garants
185
193
  menu:
186
194
  trustees: Garants
187
195
  models:
@@ -204,6 +212,7 @@ fr-CA:
204
212
  title: Importer des propositions
205
213
  questions:
206
214
  create:
215
+ election_started: L'élection a déjà commencé
207
216
  invalid: Il y a eu un problème lors de la création de cette question
208
217
  success: Question créée avec succès
209
218
  destroy:
@@ -531,7 +540,7 @@ fr-CA:
531
540
  upload_election_keys: Télécharger les clés d'élection
532
541
  upload_icon: Icône indiquant une action de téléchargement
533
542
  tally_steps:
534
- back: Retour
543
+ back: Précédent
535
544
  description: Les résultats de cette élection sont calculés dans le Bulletin Board et pour compléter ce processus, votre participation en tant que garant est nécessaire.
536
545
  keys:
537
546
  end_tally: Dépouillement terminé
@@ -541,7 +550,7 @@ fr-CA:
541
550
  list:
542
551
  status: Statut
543
552
  task: Tâche
544
- process_warning: Une fois le processus démarré, vous ne devriez pas quitter cette page avant la fin du processus. Cela prendra plusieurs minutes, car tous les garants doivent être connectés pour le compléter.
553
+ process_warning: Une fois le processus démarré, vous ne devriez pas quitter cette page avant la fin du processus. Cela prendra plusieurs minutes, car tous les Mandataires doivent être connectés pour le compléter.
545
554
  start: Démarrer
546
555
  start_icon: Icône indiquant un bouton de démarrage pour démarrer la génération des clés d'élection
547
556
  status:
@@ -599,7 +608,7 @@ fr-CA:
599
608
  audit: "(Auditer le bulletin de vote)"
600
609
  back: Recommencer le processus de vote
601
610
  ballot_hash: 'L''identifiant de votre bulletin est:'
602
- cast: Valider votre vote
611
+ cast: Remplir le bulletin pour terminer votre vote
603
612
  description: Ici, vous pouvez valider votre vote de sorte qu'il soit correctement compté ou alternativement vous pouvez vérifier que votre bulletin a bien été chiffré. Pour des raisons de sécurité, l’audit de votre bulletin révélera son contenu. Si vous souhaitez valider votre vote, vous devrez donc recommencer le processus de vote.
604
613
  header: 'Le bulletin est chiffré: validez-le ou auditez-le'
605
614
  casting:
@@ -703,14 +712,14 @@ fr-CA:
703
712
  votes:
704
713
  accepted_votes:
705
714
  email_intro: 'Votre vote a été accepté ! En utilisant votre jeton de vote : %{encrypted_vote_hash}, vous pouvez vérifier votre vote <a href="%{verify_url}">ici</a>.'
706
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez voté pour l'élection %{resource_name}.
715
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez voté pour l'élection %{resource_name}. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
707
716
  email_subject: Votre vote pour %{resource_name} a été accepté.
708
717
  notification_title: 'Votre vote a été accepté. Vérifiez votre vote <a href="%{verify_url}">ici</a> en utilisant votre jeton de vote : %{encrypted_vote_hash}'
709
718
  votings:
710
719
  polling_officers:
711
720
  polling_station_assigned:
712
721
  email_intro: Vous avez été assigné en tant que %{role} du Bureau de vote %{polling_station_name} sur <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Vous pouvez gérer le Bureau de vote à partir de la <a href="%{polling_officer_zone_url}">zones des responsable du scrutin</a>.
713
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été assigné au rôle de %{role} sur %{polling_station_name}.
722
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été assigné au rôle de %{role} sur %{polling_station_name}. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
714
723
  email_subject: Vous êtes %{role} du Bureau de vote %{polling_station_name}.
715
724
  notification_title: Vous êtes %{role} du Bureau de vote %{polling_station_name} sur le vote <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
716
725
  send_access_code:
@@ -985,14 +994,20 @@ fr-CA:
985
994
  assign_missing_officers: Il reste des bureaux de votes sans président et/ou accesseurs. Veuillez lier ces derniers à partir de la section Bureaux de votes
986
995
  update: Mettre à jour
987
996
  form:
988
- census_contact_information_help: Cette information de contact est destinée à un participant qui veut signaler des problèmes avec le recensement. Il peut s'agir d'une adresse e-mail, d'un formulaire de contact sur un autre site, d'une enquête Decidim pour les visiteurs, etc.
997
+ banner_image: Image de la bannière
998
+ census_contact_information: Coordonnées du recensement
999
+ census_contact_information_help: Cette information de contact est destinée à un participant qui veut signaler des problèmes avec le recensement. Il peut s'agir d'une adresse e-mail, d'un formulaire de contact sur un autre site, d'une enquête pour les visiteurs, etc.
1000
+ introductory_image: Image d'introduction
1001
+ promoted: Mis en avant
989
1002
  select_a_voting_type: Veuillez sélectionner un type de vote
1003
+ slug: Slug
990
1004
  slug_help: 'Les identifiants d''URL sont utilisés pour générer les URL qui renvoient vers cette élection. Ils ne contiennent que des lettres, des chiffres et des tirets et doivent commencer par une lettre. Exemple : %{url}'
991
1005
  title: Titre
992
1006
  voting_type:
993
1007
  hybrid: Hybride
994
1008
  in_person: En présentiel
995
1009
  online: En ligne
1010
+ voting_type_label: Type de vote
996
1011
  new:
997
1012
  create: Créer
998
1013
  title: Nouvelle élection
@@ -1036,7 +1051,7 @@ fr-CA:
1036
1051
  info_message: "<strong>Veuillez patienter</strong>, %{processed_count} traités sur %{raw_count} lignes à partir du fichier %{file}."
1037
1052
  delete:
1038
1053
  button: Supprimer toutes les données du recensement
1039
- confirm: La suppression du recensement est irréversible. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
1054
+ confirm: La suppression de tout le recensement ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?
1040
1055
  destroy:
1041
1056
  error: Une erreur s'est produite lors de la suppression du recensement, veuillez réessayer plus tard.
1042
1057
  success: Données de recensement supprimées
@@ -1044,7 +1059,7 @@ fr-CA:
1044
1059
  button: Exporter les codes d'accès aux votes
1045
1060
  callout: Vous pouvez maintenant exporter les codes d'accès. Cela ne peut être fait qu'une seule fois. Une fois que vous avez lancé l'exportation, vous recevrez un e-mail avec les instructions sur <strong>%{email}</strong>
1046
1061
  confirm: Vous ne pouvez exporter les codes d'accès qu'une seule fois. Assurez-vous d'avoir accès au compte de messagerie <strong>%{email}</strong>.
1047
- file_not_exists: Ce fichier n'existe pas
1062
+ file_not_exist: Ce fichier n'existe pas
1048
1063
  launch_error: Problème lors du lancement de l'export des codes d'accès
1049
1064
  launch_success: L'export des codes d'accès a été lancée. Vous recevrez sous peu un e-mail à %{email}
1050
1065
  exporting_access_codes:
@@ -1095,8 +1110,6 @@ fr-CA:
1095
1110
  name: Élections remarquables
1096
1111
  landing_page:
1097
1112
  description:
1098
- show_less: Voir moins
1099
- show_more: Lire la suite
1100
1113
  title: À propos de ce vote
1101
1114
  metrics:
1102
1115
  heading: Statistiques
@@ -1275,12 +1288,13 @@ fr-CA:
1275
1288
  check_status: Vérifiez le statut
1276
1289
  description: Ici, vous avez la possibilité de vérifier vos données de recensement pour savoir si vous avez le droit de participer à ce vote. Vous devriez déjà avoir un code d'accès, mais si vous l'avez perdu, vous pouvez le demander à nouveau, lorsque vos données sont correctes.
1277
1290
  error:
1278
- info: 'Veuillez réessayer. Si vous pensez que les données du système sont incorrectes, vous pouvez les signaler ici : %{census_contact_information}.'
1279
- title: Les données de recensement sont incorrectes!
1291
+ info: 'Veuillez réessayer. Si vous pensez que les données du système sont incorrectes, vous pouvez le signaler ici : %{census_contact_information}'
1292
+ title: Les données que vous avez saisies ne sont pas dans le recensement pour ce vote
1280
1293
  form_title: 'Remplissez le formulaire suivant pour vérifier vos données de recensement:'
1281
1294
  invalid: Un problème est survenu lors de la vérification du recensement.
1282
1295
  success:
1283
- access_link: par SMS ou e-mail.
1296
+ access_link: par email.
1297
+ access_link_with_sms: par SMS ou e-mail.
1284
1298
  info: Vous devriez déjà avoir reçu votre code d'accès par courrier postal. Si vous ne l'avez pas, vous pouvez le demander ici
1285
1299
  title: Vos données de recensement sont correctes!
1286
1300
  title: Puis-je voter ?
@@ -1290,6 +1304,7 @@ fr-CA:
1290
1304
  day_placeholder: JJ
1291
1305
  document_number: Numéro de document
1292
1306
  document_number_placeholder: Numéro de carte d'identité
1307
+ document_type: Type de document
1293
1308
  month: Mois
1294
1309
  month_placeholder: MM
1295
1310
  postal_code: Code postal
@@ -58,6 +58,9 @@ fr:
58
58
  decidim/elections/question:
59
59
  one: Question
60
60
  other: Questions
61
+ decidim/voting:
62
+ one: Scrutin
63
+ other: Scrutins
61
64
  decidim/votings/census/dataset:
62
65
  one: Jeu de données
63
66
  other: Jeux de données
@@ -182,6 +185,11 @@ fr:
182
185
  exports:
183
186
  elections: Élections
184
187
  feedback_form_answers: Feedbacks des répondants
188
+ mailers:
189
+ trustee_mailer:
190
+ body: "<p>Bonjour %{user_name},</p><p>Vous avez été ajouté en tant que garant à %{resource_name}.</p>"
191
+ subject: Vous avez été ajouté en tant que garant à %{resource_name}
192
+ trustee_zone: Emmenez-moi dans la zone des garants
185
193
  menu:
186
194
  trustees: Garants
187
195
  models:
@@ -204,6 +212,7 @@ fr:
204
212
  title: Importer des propositions
205
213
  questions:
206
214
  create:
215
+ election_started: L'élection a déjà commencé
207
216
  invalid: Il y a eu un problème lors de la création de cette question
208
217
  success: Question créée avec succès
209
218
  destroy:
@@ -599,7 +608,7 @@ fr:
599
608
  audit: "(Auditer le bulletin de vote)"
600
609
  back: Recommencer le processus de vote
601
610
  ballot_hash: 'L''identifiant de votre bulletin est :'
602
- cast: Valider votre bulletin
611
+ cast: Remplir le bulletin pour terminer votre vote
603
612
  description: Ici, vous pouvez valider votre vote de sorte qu'il soit correctement comptabilisé ou alternativement vous pouvez vérifier que votre bulletin a bien été chiffré. Pour des raisons de sécurité, l’audit de votre bulletin révélera son contenu. Si vous souhaitez valider votre vote, vous devrez donc recommencer le processus de vote.
604
613
  header: 'Le bulletin est chiffré : validez-le ou auditez-le'
605
614
  casting:
@@ -686,31 +695,31 @@ fr:
686
695
  elections:
687
696
  election_published:
688
697
  email_intro: 'L''élection %{resource_title} est maintenant active pour %{participatory_space_title}. Vous pouvez la voir sur cette page :'
689
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous suivez %{participatory_space_title}. Vous pouvez arrêter de recevoir des notifications en suivant le lien précédent.
698
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous suivez %{participatory_space_title}. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
690
699
  email_subject: L'élection %{resource_title} est maintenant active pour %{participatory_space_title}.
691
700
  notification_title: L'élection de <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a> est maintenant active pour %{participatory_space_title}.
692
701
  trustees:
693
702
  new_election:
694
703
  email_intro: Vous avez été ajouté en tant que garant pour l'élection %{resource_title}.
695
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été ajouté comme garant de l'élection "%{resource_title}".
704
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été ajouté comme garant de l'élection "%{resource_title}". Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
696
705
  email_subject: Vous avez été ajouté en tant que garant pour l'élection %{resource_title}.
697
706
  notification_title: Vous êtes garant de l'élection <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
698
707
  new_trustee:
699
708
  email_intro: Un administrateur vous a ajouté en tant que garant de %{resource_name}. Vous devriez créer votre clé publique <a href='%{trustee_zone_url}'>dans votre espace de garant</a>
700
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été ajouté comme garant de l'élection "%{resource_name}".
709
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été ajouté comme garant de l'élection "%{resource_name}". Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
701
710
  email_subject: Vous avez été ajouté en tant que garant pour l'élection %{resource_name}.
702
711
  notification_title: Vous êtes garant de <a href="%{participatory_space_url}">%{resource_name}</a>.
703
712
  votes:
704
713
  accepted_votes:
705
714
  email_intro: 'Votre vote a été accepté ! En utilisant votre jeton de vote : %{encrypted_vote_hash}, vous pouvez vérifier votre vote <a href="%{verify_url}">ici</a>.'
706
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez voté pour l'élection %{resource_name}.
715
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez voté pour l'élection %{resource_name}. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
707
716
  email_subject: Votre vote pour %{resource_name} a été accepté.
708
717
  notification_title: 'Votre vote a été accepté. Vérifiez votre vote <a href="%{verify_url}">ici</a> en utilisant votre jeton de vote : %{encrypted_vote_hash}'
709
718
  votings:
710
719
  polling_officers:
711
720
  polling_station_assigned:
712
721
  email_intro: Vous avez été assigné en tant que %{role} du Bureau de vote %{polling_station_name} sur <a href="%{resource_url}">%{resource_title}</a>. Vous pouvez gérer le Bureau de vote à partir de la <a href="%{polling_officer_zone_url}">zones des responsable du scrutin</a>.
713
- email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été assigné au rôle de %{role} sur %{polling_station_name}.
722
+ email_outro: Vous avez reçu cette notification parce que vous avez été assigné au rôle de %{role} sur %{polling_station_name}. Si vous souhaitez vous désabonner des notifications, connectez-vous à la plateforme, puis rendez-vous dans l'onglet “Mon compte” > “Paramètres des notifications”.
714
723
  email_subject: Vous êtes %{role} du Bureau de vote %{polling_station_name}.
715
724
  notification_title: Vous êtes %{role} du Bureau de vote %{polling_station_name} sur le vote <a href="%{resource_path}">%{resource_title}</a>.
716
725
  send_access_code:
@@ -985,14 +994,20 @@ fr:
985
994
  assign_missing_officers: Il reste des bureaux de votes sans président et/ou directeurs. Veuillez lier ces derniers à partir de la section Bureaux de votes
986
995
  update: Mettre à jour
987
996
  form:
988
- census_contact_information_help: Cette information de contact est destinée à un participant qui veut signaler des problèmes avec le recensement. Il peut s'agir d'une adresse e-mail, d'un formulaire de contact sur un autre site, d'une enquête Decidim pour les visiteurs, etc.
997
+ banner_image: Image de la bannière
998
+ census_contact_information: Coordonnées du recensement
999
+ census_contact_information_help: Cette information de contact est destinée à un participant qui veut signaler des problèmes avec le recensement. Il peut s'agir d'une adresse e-mail, d'un formulaire de contact sur un autre site, d'une enquête pour les visiteurs, etc.
1000
+ introductory_image: Image d'introduction
1001
+ promoted: Mis en avant
989
1002
  select_a_voting_type: Veuillez sélectionner un type de vote
1003
+ slug: Slug
990
1004
  slug_help: 'Les identifiants d''URL sont utilisés pour générer les URL qui renvoient vers cette élection. Ils ne contiennent que des lettres, des chiffres et des tirets et doivent commencer par une lettre. Exemple : %{url}'
991
1005
  title: Titre
992
1006
  voting_type:
993
1007
  hybrid: Hybride
994
1008
  in_person: En présentiel
995
1009
  online: En ligne
1010
+ voting_type_label: Type de vote
996
1011
  new:
997
1012
  create: Créer
998
1013
  title: Nouveau vote
@@ -1036,7 +1051,7 @@ fr:
1036
1051
  info_message: "<strong>Veuillez patienter</strong>, %{processed_count} traités sur %{raw_count} lignes à partir du fichier %{file}."
1037
1052
  delete:
1038
1053
  button: Supprimer toutes les données du recensement
1039
- confirm: La suppression du recensement est irréversible. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
1054
+ confirm: La suppression de tout le recensement ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir continuer?
1040
1055
  destroy:
1041
1056
  error: Une erreur s'est produite lors de la suppression du recensement, veuillez réessayer plus tard.
1042
1057
  success: Données de recensement supprimées
@@ -1044,7 +1059,7 @@ fr:
1044
1059
  button: Exporter les codes d'accès aux votes
1045
1060
  callout: Vous pouvez maintenant exporter les codes d'accès. Cela ne peut être fait qu'une seule fois. Une fois que vous avez lancé l'exportation, vous recevrez un e-mail avec les instructions sur <strong>%{email}</strong>
1046
1061
  confirm: Vous ne pouvez exporter les codes d'accès qu'une seule fois. Assurez-vous d'avoir accès au compte de messagerie <strong>%{email}</strong>.
1047
- file_not_exists: Ce fichier n'existe pas
1062
+ file_not_exist: Ce fichier n'existe pas
1048
1063
  launch_error: Problème lors du lancement de l'export des codes d'accès
1049
1064
  launch_success: L'export des codes d'accès a été lancée. Vous recevrez sous peu un e-mail à %{email}
1050
1065
  exporting_access_codes:
@@ -1095,8 +1110,6 @@ fr:
1095
1110
  name: Élections mises en avant
1096
1111
  landing_page:
1097
1112
  description:
1098
- show_less: Voir moins
1099
- show_more: Voir plus
1100
1113
  title: À propos de ce vote
1101
1114
  metrics:
1102
1115
  heading: Métriques
@@ -1275,12 +1288,13 @@ fr:
1275
1288
  check_status: Vérifiez le statut
1276
1289
  description: Ici, vous avez la possibilité de vérifier vos données de recensement pour savoir si vous avez le droit de participer à ce vote. Vous devriez déjà avoir un code d'accès, mais si vous l'avez perdu, vous pouvez le demander à nouveau, lorsque vos données sont correctes.
1277
1290
  error:
1278
- info: 'Veuillez réessayer. Si vous pensez que les données du système sont incorrectes, vous pouvez les signaler ici : %{census_contact_information}.'
1279
- title: Les données de recensement sont incorrectes!
1291
+ info: 'Veuillez réessayer. Si vous pensez que les données du système sont incorrectes, vous pouvez le signaler ici : %{census_contact_information}'
1292
+ title: Les données que vous avez saisies ne sont pas dans le recensement pour ce vote
1280
1293
  form_title: 'Remplissez le formulaire suivant pour vérifier vos données de recensement:'
1281
1294
  invalid: Un problème est survenu lors de la vérification du recensement.
1282
1295
  success:
1283
- access_link: par SMS ou e-mail.
1296
+ access_link: par email.
1297
+ access_link_with_sms: par SMS ou e-mail.
1284
1298
  info: Vous devriez déjà avoir reçu votre code d'accès par courrier postal. Si vous ne l'avez pas, vous pouvez le demander ici
1285
1299
  title: Vos données de recensement sont correctes!
1286
1300
  title: Puis-je voter ?
@@ -1290,6 +1304,7 @@ fr:
1290
1304
  day_placeholder: JJ
1291
1305
  document_number: Numéro de document
1292
1306
  document_number_placeholder: Numéro de carte d'identité
1307
+ document_type: Type de document
1293
1308
  month: Mois
1294
1309
  month_placeholder: MM
1295
1310
  postal_code: Code postal
@@ -236,6 +236,13 @@ gl:
236
236
  status:
237
237
  pending: Pendente
238
238
  processing: Procesando
239
+ tally_steps:
240
+ list:
241
+ task: Tarefa
242
+ start: Comezar
243
+ status:
244
+ pending: Pendente
245
+ processing: Procesando
239
246
  trustees:
240
247
  show:
241
248
  elections:
@@ -251,7 +258,6 @@ gl:
251
258
  audit: "( Auditar papeleta )"
252
259
  back: Comezar o proceso de voto de novo
253
260
  ballot_hash: 'O identificador da túa papeleta é:'
254
- cast: Enviar papeleta
255
261
  description: Aquí tes as opcións para emitir a túa papeleta e que sexa contada de xeito válido ou, alternativamente, podes auditar o correcto cifrado da túa papeleta. Por razóns de seguranza, a auditoría danará a túa papeleta, o que significa, que terás de reiniciar o proceso de votación para emitir o teu voto.
256
262
  confirmed:
257
263
  experience: Como valoras a túa experiencia?
@@ -379,7 +385,6 @@ gl:
379
385
  edit:
380
386
  change_polling_station: Volver aos puntos de votación
381
387
  monitoring_committee_notes: Observacións
382
- monitoring_committee_notes_placeholder: Informa de calquera incidencia aquí
383
388
  title: Os resultados da elección <i>%{election_title}</i> no punto de votación <i>%{polling_station_title}</i>
384
389
  elections:
385
390
  title: Escolle unha elección que desexes validar
@@ -397,7 +402,6 @@ gl:
397
402
  title: Eleccións
398
403
  votings:
399
404
  form:
400
- census_contact_information_help: A información de contacto é para o participante que desexe informar de problemas co censo. Pode ser un enderezo de correo electrónico, un formulario de contacto noutro sitio web, unha enquisa do Decidim para visitantes, etc.
401
405
  select_a_voting_type: Por favor, selecciona un tipo de votación
402
406
  voting_type:
403
407
  hybrid: Híbrido
@@ -412,14 +416,12 @@ gl:
412
416
  info_message: "<strong>Agarda</strong>, procesadas %{processed_count} de %{raw_count} filas do ficheiro %{file}."
413
417
  delete:
414
418
  button: Eliminar todos os datos do censo
415
- confirm: A eliminación do censo non se pode desfacer. Estas certo/a de querer continuar?
416
419
  destroy:
417
420
  success: Datos do censo eliminados
418
421
  export_access_codes:
419
422
  button: Exportar códigos de acceso da votación
420
423
  callout: Agora xa podes exportar os códigos de acceso. Só é posíbel facelo unha vez. Así que inicies a exportación, recibirás un correo electrónico coas instrucións en <strong>%{email}</strong>
421
424
  confirm: Só podes exportar os códigos de acceso unha vez. Asegúrate de ter acceso á conta de correo <strong>%{email}</strong>.
422
- file_not_exists: Este ficheiro non existe
423
425
  launch_error: Produciuse un problema ao iniciar a exportación dos códigos de acceso
424
426
  launch_success: Iniciada a exportación dos códigos de acceso. Nun intre recibirás un correo en %{email}
425
427
  exporting_access_codes:
@@ -442,7 +444,6 @@ gl:
442
444
  message_1: Só están permitidos os ficheiros CSV (.csv).
443
445
  message_2: O separador entre columnas ten de ser o punto e coma (";").
444
446
  info_message: "<strong>Aínda non hai censo.</strong> Por favor, usa o formulario de abaixo para crear un importando un ficheiro CSV."
445
- submit: Enviar csv
446
447
  title: Crear o censo
447
448
  show:
448
449
  heading: Espazo de votación do censo
@@ -460,8 +461,6 @@ gl:
460
461
  content_blocks:
461
462
  landing_page:
462
463
  description:
463
- show_less: Ler menos
464
- show_more: Ler máis
465
464
  title: Sobre esta votación
466
465
  metrics:
467
466
  heading: Métricas
@@ -500,7 +499,6 @@ gl:
500
499
  modal_ballots_count_error:
501
500
  btn_validate_total: Validar o reconto total de papeletas
502
501
  close_modal: Pechar
503
- info_explanation_text: 'Por favor, revisa o número total de papeletas. Se o número total é correcto, tes de dar unha explicación ao comité de seguimento:'
504
502
  info_text: O número total de papeletas (sobres) inseridas non coincide co rexistro de persoas que votaron neste punto de votación.
505
503
  message_for_monitoring_committee: Mensaxe para o comité de seguimento
506
504
  review_recount: Revisar o reconto
@@ -587,13 +585,10 @@ gl:
587
585
  check_census:
588
586
  check_status: Verificar censo
589
587
  description: Tes a opción de verificar os datos do censo para saber se tes dereito a participar na votación. Xa terías de ter un código de acceso, porén, se o perdiches podes pedilo de novo se os teus datos son correctos.
590
- error:
591
- info: 'Por favor, téntao de novo. Se cres que os datos do sistema non so correctos, podes informar aquí: %{census_contact_information}.'
592
- title: Os datos do censo non son correctos!
593
588
  form_title: 'Enche o seguinte formulario para verificar os teus datos do censo:'
594
589
  invalid: Produciuse un problema ao verificar o censo.
595
590
  success:
596
- access_link: a través de SMS ou correo electrónico.
591
+ access_link_with_sms: a través de SMS ou correo electrónico.
597
592
  title: Os datos do censo son correctos!
598
593
  title: Podo votar?
599
594
  check_fields:
@@ -159,6 +159,7 @@ hu:
159
159
  title: Javaslatok importálása
160
160
  questions:
161
161
  create:
162
+ election_started: A választás megkezdődött
162
163
  invalid: Hiba történt a kérdés létrehozása során
163
164
  success: Kérdés létrehozása sikeres
164
165
  destroy:
@@ -185,6 +186,8 @@ hu:
185
186
  key_ceremony_ended:
186
187
  invalid: Hiba történt a szavazási időszak elindításakor
187
188
  title: Készen áll a kezdésre
189
+ tally:
190
+ continue: Folytatás
188
191
  elections:
189
192
  results:
190
193
  votes:
@@ -238,5 +241,10 @@ hu:
238
241
  role: A te szereped
239
242
  voting: Szavazás
240
243
  votings:
244
+ check_census:
245
+ error:
246
+ info: 'Kérjük, próbálja újra. Amennyiben Ön szerint a rendszerben rögzített adat hibás, itt jelentheti: %{census_contact_information}'
247
+ success:
248
+ access_link: e-mailen keresztül.
241
249
  login:
242
250
  start_voting: Szavazás kezdete