decidim-elections 0.26.1 → 0.26.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- checksums.yaml +4 -4
- data/app/cells/decidim/elections/election_vote_cta_cell.rb +8 -3
- data/app/cells/decidim/votings/content_blocks/landing_page/description/show.erb +1 -12
- data/app/cells/decidim/votings/content_blocks/landing_page/description_cell.rb +0 -8
- data/app/commands/decidim/elections/admin/add_user_as_trustee.rb +21 -11
- data/app/commands/decidim/elections/admin/create_question.rb +2 -5
- data/app/commands/decidim/votings/admin/destroy_ballot_style.rb +1 -1
- data/app/controllers/decidim/elections/admin/questions_controller.rb +5 -0
- data/app/controllers/decidim/votings/census/admin/census_controller.rb +1 -1
- data/app/controllers/decidim/votings/votings_controller.rb +2 -0
- data/app/forms/decidim/votings/census/admin/datum_form.rb +4 -0
- data/app/helpers/decidim/elections/votes_helper.rb +3 -1
- data/app/mailers/decidim/elections/trustee_mailer.rb +28 -0
- data/app/packs/src/decidim/votings/voting-description-cell.js +1 -8
- data/app/permissions/decidim/votings/admin/permissions.rb +3 -1
- data/app/presenters/decidim/votings/admin_log/ballot_style_presenter.rb +5 -1
- data/app/views/decidim/elections/trustee_mailer/notification.html.erb +5 -0
- data/app/views/decidim/elections/votes/new.html.erb +8 -6
- data/app/views/decidim/votings/admin/votings/_form.html.erb +6 -6
- data/app/views/decidim/votings/votings/_check_fields.html.erb +13 -15
- data/app/views/decidim/votings/votings/check_census.html.erb +5 -1
- data/config/locales/ar.yml +9 -0
- data/config/locales/ca.yml +27 -11
- data/config/locales/cs.yml +30 -13
- data/config/locales/de.yml +6 -16
- data/config/locales/en.yml +27 -12
- data/config/locales/es-MX.yml +36 -20
- data/config/locales/es-PY.yml +31 -15
- data/config/locales/es.yml +31 -15
- data/config/locales/eu.yml +1 -14
- data/config/locales/fi-plain.yml +28 -13
- data/config/locales/fi.yml +28 -13
- data/config/locales/fr-CA.yml +28 -13
- data/config/locales/fr.yml +29 -14
- data/config/locales/gl.yml +8 -13
- data/config/locales/hu.yml +8 -0
- data/config/locales/it.yml +5 -16
- data/config/locales/ja.yml +28 -14
- data/config/locales/nl.yml +13 -15
- data/config/locales/no.yml +5 -2
- data/config/locales/pl.yml +2 -15
- data/config/locales/pt-BR.yml +2 -15
- data/config/locales/pt.yml +2 -15
- data/config/locales/ro-RO.yml +0 -13
- data/config/locales/sv.yml +1 -9
- data/config/locales/tr-TR.yml +5 -0
- data/config/locales/zh-CN.yml +4 -0
- data/lib/decidim/elections/admin_engine.rb +4 -1
- data/lib/decidim/elections/version.rb +1 -1
- metadata +14 -12
data/config/locales/es-PY.yml
CHANGED
@@ -58,6 +58,9 @@ es-PY:
|
|
58
58
|
decidim/elections/question:
|
59
59
|
one: Pregunta
|
60
60
|
other: Preguntas
|
61
|
+
decidim/voting:
|
62
|
+
one: Votación
|
63
|
+
other: Votaciones
|
61
64
|
decidim/votings/census/dataset:
|
62
65
|
one: Conjunto de datos
|
63
66
|
other: Conjuntos de datos
|
@@ -182,6 +185,11 @@ es-PY:
|
|
182
185
|
exports:
|
183
186
|
elections: Elecciones
|
184
187
|
feedback_form_answers: Retorno de las respuestas
|
188
|
+
mailers:
|
189
|
+
trustee_mailer:
|
190
|
+
body: "<p>Hola %{user_name},</p><p>se te ha añadido como garante a %{resource_name}.</p>"
|
191
|
+
subject: Se te ha añadido como garante de %{resource_name}
|
192
|
+
trustee_zone: Llévame al espacio de garantes
|
185
193
|
menu:
|
186
194
|
trustees: Garantes
|
187
195
|
models:
|
@@ -204,6 +212,7 @@ es-PY:
|
|
204
212
|
title: Importar propuestas
|
205
213
|
questions:
|
206
214
|
create:
|
215
|
+
election_started: La elección ya ha comenzado
|
207
216
|
invalid: Se ha producido un error al crear esta pregunta
|
208
217
|
success: Se ha creado la pregunta correctamente
|
209
218
|
destroy:
|
@@ -531,7 +540,7 @@ es-PY:
|
|
531
540
|
upload_election_keys: Subir claves de elección
|
532
541
|
upload_icon: Icono que indica una acción de descarga
|
533
542
|
tally_steps:
|
534
|
-
back:
|
543
|
+
back: Atrás
|
535
544
|
description: Los resultados de esta elección están siendo calculados en el Bulletin Board. Para completar este proceso, se necesita tu participación como garante.
|
536
545
|
keys:
|
537
546
|
end_tally: Recuento finalizado
|
@@ -542,10 +551,10 @@ es-PY:
|
|
542
551
|
status: Estado
|
543
552
|
task: Tarea
|
544
553
|
process_warning: Una vez iniciado el proceso, no debes salir de esta página hasta que el proceso termine. Tardará varios minutos, ya que todos los garantes deben estar conectados para completarlo.
|
545
|
-
start:
|
546
|
-
start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de elección
|
554
|
+
start: Empezar
|
555
|
+
start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de una elección
|
547
556
|
status:
|
548
|
-
completed:
|
557
|
+
completed: Completada
|
549
558
|
pending: Pendiente
|
550
559
|
processing: Procesando
|
551
560
|
title: Recuento para %{election}
|
@@ -599,7 +608,7 @@ es-PY:
|
|
599
608
|
audit: "( Auditar papeleta )"
|
600
609
|
back: Comenzar de nuevo el proceso de votación
|
601
610
|
ballot_hash: 'El indentificador de la papeleta es:'
|
602
|
-
cast:
|
611
|
+
cast: Deposita la papeleta para terminar tu voto
|
603
612
|
description: Aquí tienes las opciones de emitir tu papeleta para que sea debidamente contada o, alternativamente, puedes auditar que tu papeleta fue cifrada correctamente. Por razones de seguridad, la auditoría de su papeleta la estropeará, lo que significa, que para emitir tu voto tendrás que reiniciar el proceso de votación.
|
604
613
|
header: 'La papeleta se ha cifrado: envíala o audítala'
|
605
614
|
casting:
|
@@ -985,14 +994,20 @@ es-PY:
|
|
985
994
|
assign_missing_officers: Hay puntos de votación sin presidente y/o administradores. Asígnalos desde la sección de puntos de votación
|
986
995
|
update: Actualizar
|
987
996
|
form:
|
988
|
-
|
997
|
+
banner_image: Imagen de cabecera
|
998
|
+
census_contact_information: Datos de contacto del censo
|
999
|
+
census_contact_information_help: Esta información de contacto es para una participante que quiere reportar problemas con el censo. Puede ser una dirección de correo electrónico, un formulario de contacto en otro sitio, una encuesta para visitantes, etc.
|
1000
|
+
introductory_image: Imagen de presentación
|
1001
|
+
promoted: Destacada
|
989
1002
|
select_a_voting_type: Por favor, selecciona un tipo de votación
|
1003
|
+
slug: Nombre corto de URL
|
990
1004
|
slug_help: 'Los textos cortos de URL se utilizan para generar las URL que apuntan a esta votación. Sólo acepta letras, números y guiones, y debe comenzar con una letra. Ejemplo: %{url}'
|
991
1005
|
title: Título
|
992
1006
|
voting_type:
|
993
1007
|
hybrid: Hibrida
|
994
1008
|
in_person: Presencial
|
995
1009
|
online: En línea
|
1010
|
+
voting_type_label: Tipo de votación
|
996
1011
|
new:
|
997
1012
|
create: Crear
|
998
1013
|
title: Nueva votación
|
@@ -1036,7 +1051,7 @@ es-PY:
|
|
1036
1051
|
info_message: "<strong>Por favor espera</strong>, procesadas %{processed_count} de %{raw_count} filas del fichero %{file}."
|
1037
1052
|
delete:
|
1038
1053
|
button: Borrar todos los datos del censo
|
1039
|
-
confirm:
|
1054
|
+
confirm: Eliminar todo el censo no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
1040
1055
|
destroy:
|
1041
1056
|
error: Se ha producido un error al eliminar el censo, por favor inténtalo de nuevo más tarde.
|
1042
1057
|
success: Datos del censo eliminados
|
@@ -1044,7 +1059,7 @@ es-PY:
|
|
1044
1059
|
button: Exportar códigos de acceso de la votación
|
1045
1060
|
callout: Ahora puedes exportar los códigos de acceso. Esto sólo se puede hacer una vez. Una vez que inicies la exportación, recibirás un correo electrónico con las instrucciones en <strong>%{email}</strong>
|
1046
1061
|
confirm: Solo puedes exportar los códigos de acceso una vez. Asegúrate de tener acceso a la cuenta de correo electrónico <strong>%{email}</strong>.
|
1047
|
-
|
1062
|
+
file_not_exist: Este archivo no existe
|
1048
1063
|
launch_error: Problema al iniciar la exportación de códigos de acceso
|
1049
1064
|
launch_success: Se ha iniciado la exportación de los códigos de acceso. En breve recibirás un correo en %{email}
|
1050
1065
|
exporting_access_codes:
|
@@ -1069,7 +1084,7 @@ es-PY:
|
|
1069
1084
|
has_ballot_styles_message: Has configurado los estilos de papeleta. Por favor, asegúrate de que el campo "%{ballot_style_code_header}" en el CSV corresponde al código de estilo de papeleta deseado.
|
1070
1085
|
info_message: "<strong>Aún no hay ningún censo.</strong> Por favor, utiliza el siguiente formulario para crearlo importando un archivo CSV."
|
1071
1086
|
missing_ballot_styles_message: 'No hay ningún estilo de papeleta para esta votación todavía. Si quieres tener preguntas condicionales (presentar al votante diferentes preguntas dependiendo de, p.ej. el distrito/región de residencia), debes configurar los <a href=%{ballot_styles_admin_path}>estilos de papeleta</a> <strong>antes de</strong> importar el censo. Si quieres presentar a todos los votantes las mismas preguntas, puedes continuar con el procedimiento de importación del censo.'
|
1072
|
-
submit: Enviar
|
1087
|
+
submit: Enviar CSV
|
1073
1088
|
title: Crear el censo
|
1074
1089
|
show:
|
1075
1090
|
heading: Censo del espacio de votación
|
@@ -1095,8 +1110,7 @@ es-PY:
|
|
1095
1110
|
name: Votaciones destacadas
|
1096
1111
|
landing_page:
|
1097
1112
|
description:
|
1098
|
-
|
1099
|
-
show_more: Leer más
|
1113
|
+
title: Sobre esta votación
|
1100
1114
|
metrics:
|
1101
1115
|
heading: Métricas
|
1102
1116
|
polling_stations:
|
@@ -1149,7 +1163,7 @@ es-PY:
|
|
1149
1163
|
modal_ballots_count_error:
|
1150
1164
|
btn_validate_total: Validar recuento total de papeletas
|
1151
1165
|
close_modal: Cerrar
|
1152
|
-
info_explanation_text: 'Por favor, revisa el número total de papeletas. Si el número total es
|
1166
|
+
info_explanation_text: 'Por favor, revisa el número total de papeletas. Si el número total es incorrecto, debes proporcionar una explicación para el Comité de Seguimiento:'
|
1153
1167
|
info_text: El número total de papeletas (sobres) introducidas no coincide con el registro de personas que han votado en este punto de votación.
|
1154
1168
|
message_for_monitoring_committee: Mensaje para el Comité de Seguimiento
|
1155
1169
|
review_recount: Revisar el recuento
|
@@ -1274,12 +1288,13 @@ es-PY:
|
|
1274
1288
|
check_status: Comprobar estado
|
1275
1289
|
description: Aquí, tienes la opción de comprobar tus datos del censo para saber si tienes derecho a participar en esta votación. Deberías tener ya un código de acceso, pero si lo has perdido, puedes solicitarlo de nuevo, si tus datos son correctos.
|
1276
1290
|
error:
|
1277
|
-
info: 'Por favor, inténtalo de nuevo. Si crees que los datos del sistema son incorrectos, puedes reportarlo aquí: %{census_contact_information}
|
1278
|
-
title:
|
1291
|
+
info: 'Por favor, inténtalo de nuevo. Si crees que los datos del sistema son incorrectos, puedes reportarlo aquí: %{census_contact_information}'
|
1292
|
+
title: Los datos que ha introducido no están en el censo de esta votación
|
1279
1293
|
form_title: 'Rellena el siguiente formulario para comprobar tus datos del censo:'
|
1280
1294
|
invalid: Hubo un problema al comprobar el censo.
|
1281
1295
|
success:
|
1282
|
-
access_link:
|
1296
|
+
access_link: por correo electrónico.
|
1297
|
+
access_link_with_sms: vía SMS o correo electrónico.
|
1283
1298
|
info: Deberías haber recibido tu código de acceso por correo postal ya. En caso de que no lo tengas, puedes solicitarlo aquí
|
1284
1299
|
title: '¡Tus datos del censo son correctos!'
|
1285
1300
|
title: '¿Puedo votar?'
|
@@ -1289,6 +1304,7 @@ es-PY:
|
|
1289
1304
|
day_placeholder: DD
|
1290
1305
|
document_number: Número de documento
|
1291
1306
|
document_number_placeholder: Número de ID
|
1307
|
+
document_type: Tipo de documento
|
1292
1308
|
month: Mes
|
1293
1309
|
month_placeholder: MM
|
1294
1310
|
postal_code: Código postal
|
data/config/locales/es.yml
CHANGED
@@ -58,6 +58,9 @@ es:
|
|
58
58
|
decidim/elections/question:
|
59
59
|
one: Pregunta
|
60
60
|
other: Preguntas
|
61
|
+
decidim/voting:
|
62
|
+
one: Votación
|
63
|
+
other: Votaciones
|
61
64
|
decidim/votings/census/dataset:
|
62
65
|
one: Conjunto de datos
|
63
66
|
other: Conjuntos de datos
|
@@ -182,6 +185,11 @@ es:
|
|
182
185
|
exports:
|
183
186
|
elections: Elecciones
|
184
187
|
feedback_form_answers: Retorno de las respuestas
|
188
|
+
mailers:
|
189
|
+
trustee_mailer:
|
190
|
+
body: "<p>Hola %{user_name},</p><p>se te ha añadido como garante a %{resource_name}.</p>"
|
191
|
+
subject: Se te ha añadido como garante de %{resource_name}
|
192
|
+
trustee_zone: Llévame al espacio de garantes
|
185
193
|
menu:
|
186
194
|
trustees: Garantes
|
187
195
|
models:
|
@@ -204,6 +212,7 @@ es:
|
|
204
212
|
title: Importar propuestas
|
205
213
|
questions:
|
206
214
|
create:
|
215
|
+
election_started: La elección ya ha comenzado
|
207
216
|
invalid: Se ha producido un error al crear esta pregunta
|
208
217
|
success: Se ha creado la pregunta correctamente
|
209
218
|
destroy:
|
@@ -531,7 +540,7 @@ es:
|
|
531
540
|
upload_election_keys: Subir claves de elección
|
532
541
|
upload_icon: Icono que indica una acción de descarga
|
533
542
|
tally_steps:
|
534
|
-
back:
|
543
|
+
back: Atrás
|
535
544
|
description: Los resultados de esta elección están siendo calculados en el Bulletin Board. Para completar este proceso, se necesita tu participación como garante.
|
536
545
|
keys:
|
537
546
|
end_tally: Recuento finalizado
|
@@ -542,10 +551,10 @@ es:
|
|
542
551
|
status: Estado
|
543
552
|
task: Tarea
|
544
553
|
process_warning: Una vez iniciado el proceso, no debes salir de esta página hasta que el proceso termine. Tardará varios minutos, ya que todos los garantes deben estar conectados para completarlo.
|
545
|
-
start:
|
546
|
-
start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de elección
|
554
|
+
start: Empezar
|
555
|
+
start_icon: Icono que indica un botón de inicio para iniciar la generación de claves de una elección
|
547
556
|
status:
|
548
|
-
completed:
|
557
|
+
completed: Completada
|
549
558
|
pending: Pendiente
|
550
559
|
processing: Procesando
|
551
560
|
title: Recuento para %{election}
|
@@ -599,7 +608,7 @@ es:
|
|
599
608
|
audit: "( Auditar papeleta )"
|
600
609
|
back: Comenzar de nuevo el proceso de votación
|
601
610
|
ballot_hash: 'El indentificador de la papeleta es:'
|
602
|
-
cast:
|
611
|
+
cast: Deposita la papeleta para terminar tu voto
|
603
612
|
description: Aquí tienes las opciones de emitir tu papeleta para que sea debidamente contada o, alternativamente, puedes auditar que tu papeleta fue cifrada correctamente. Por razones de seguridad, la auditoría de su papeleta la estropeará, lo que significa, que para emitir tu voto tendrás que reiniciar el proceso de votación.
|
604
613
|
header: 'La papeleta se ha cifrado: envíala o audítala'
|
605
614
|
casting:
|
@@ -985,14 +994,20 @@ es:
|
|
985
994
|
assign_missing_officers: Hay puntos de votación sin presidente y/o administradores. Asígnalos desde la sección de puntos de votación
|
986
995
|
update: Actualizar
|
987
996
|
form:
|
988
|
-
|
997
|
+
banner_image: Imagen de cabecera
|
998
|
+
census_contact_information: Datos de contacto del censo
|
999
|
+
census_contact_information_help: Esta información de contacto es para una participante que quiere reportar problemas con el censo. Puede ser una dirección de correo electrónico, un formulario de contacto en otro sitio, una encuesta para visitantes, etc.
|
1000
|
+
introductory_image: Imagen de presentación
|
1001
|
+
promoted: Destacada
|
989
1002
|
select_a_voting_type: Por favor, selecciona un tipo de votación
|
1003
|
+
slug: Nombre corto de URL
|
990
1004
|
slug_help: 'Los textos cortos de URL se utilizan para generar las URL que apuntan a esta votación. Sólo acepta letras, números y guiones, y debe comenzar con una letra. Ejemplo: %{url}'
|
991
1005
|
title: Título
|
992
1006
|
voting_type:
|
993
1007
|
hybrid: Hibrida
|
994
1008
|
in_person: Presencial
|
995
1009
|
online: En línea
|
1010
|
+
voting_type_label: Tipo de votación
|
996
1011
|
new:
|
997
1012
|
create: Crear
|
998
1013
|
title: Nueva votación
|
@@ -1036,7 +1051,7 @@ es:
|
|
1036
1051
|
info_message: "<strong>Por favor espera</strong>, procesadas %{processed_count} de %{raw_count} filas del fichero %{file}."
|
1037
1052
|
delete:
|
1038
1053
|
button: Borrar todos los datos del censo
|
1039
|
-
confirm:
|
1054
|
+
confirm: Eliminar todo el censo no se puede deshacer. ¿Seguro que quieres continuar?
|
1040
1055
|
destroy:
|
1041
1056
|
error: Se ha producido un error al eliminar el censo, por favor inténtalo de nuevo más tarde.
|
1042
1057
|
success: Datos del censo eliminados
|
@@ -1044,7 +1059,7 @@ es:
|
|
1044
1059
|
button: Exportar códigos de acceso de la votación
|
1045
1060
|
callout: Ahora puedes exportar los códigos de acceso. Esto sólo se puede hacer una vez. Una vez que inicies la exportación, recibirás un correo electrónico con las instrucciones en <strong>%{email}</strong>
|
1046
1061
|
confirm: Solo puedes exportar los códigos de acceso una vez. Asegúrate de tener acceso a la cuenta de correo electrónico <strong>%{email}</strong>.
|
1047
|
-
|
1062
|
+
file_not_exist: Este archivo no existe
|
1048
1063
|
launch_error: Problema al iniciar la exportación de códigos de acceso
|
1049
1064
|
launch_success: Se ha iniciado la exportación de los códigos de acceso. En breve recibirás un correo en %{email}
|
1050
1065
|
exporting_access_codes:
|
@@ -1069,7 +1084,7 @@ es:
|
|
1069
1084
|
has_ballot_styles_message: Has configurado los estilos de papeleta. Por favor, asegúrate de que el campo "%{ballot_style_code_header}" en el CSV corresponde al código de estilo de papeleta deseado.
|
1070
1085
|
info_message: "<strong>Aún no hay ningún censo.</strong> Por favor, utiliza el siguiente formulario para crearlo importando un archivo CSV."
|
1071
1086
|
missing_ballot_styles_message: 'No hay ningún estilo de papeleta para esta votación todavía. Si quieres tener preguntas condicionales (presentar al votante diferentes preguntas dependiendo de, p.ej. el distrito/región de residencia), debes configurar los <a href=%{ballot_styles_admin_path}>estilos de papeleta</a> <strong>antes de</strong> importar el censo. Si quieres presentar a todos los votantes las mismas preguntas, puedes continuar con el procedimiento de importación del censo.'
|
1072
|
-
submit: Enviar
|
1087
|
+
submit: Enviar CSV
|
1073
1088
|
title: Crear el censo
|
1074
1089
|
show:
|
1075
1090
|
heading: Censo del espacio de votación
|
@@ -1095,8 +1110,7 @@ es:
|
|
1095
1110
|
name: Votaciones destacadas
|
1096
1111
|
landing_page:
|
1097
1112
|
description:
|
1098
|
-
|
1099
|
-
show_more: Leer más
|
1113
|
+
title: Sobre esta votación
|
1100
1114
|
metrics:
|
1101
1115
|
heading: Métricas
|
1102
1116
|
polling_stations:
|
@@ -1149,7 +1163,7 @@ es:
|
|
1149
1163
|
modal_ballots_count_error:
|
1150
1164
|
btn_validate_total: Validar recuento total de papeletas
|
1151
1165
|
close_modal: Cerrar
|
1152
|
-
info_explanation_text: 'Por favor, revisa el número total de papeletas. Si el número total es
|
1166
|
+
info_explanation_text: 'Por favor, revisa el número total de papeletas. Si el número total es incorrecto, debes proporcionar una explicación para el Comité de Seguimiento:'
|
1153
1167
|
info_text: El número total de papeletas (sobres) introducidas no coincide con el registro de personas que han votado en este punto de votación.
|
1154
1168
|
message_for_monitoring_committee: Mensaje para el Comité de Seguimiento
|
1155
1169
|
review_recount: Revisar el recuento
|
@@ -1274,12 +1288,13 @@ es:
|
|
1274
1288
|
check_status: Comprobar estado
|
1275
1289
|
description: Aquí, tienes la opción de comprobar tus datos del censo para saber si tienes derecho a participar en esta votación. Deberías tener ya un código de acceso, pero si lo has perdido, puedes solicitarlo de nuevo, si tus datos son correctos.
|
1276
1290
|
error:
|
1277
|
-
info: 'Por favor, inténtalo de nuevo. Si crees que los datos del sistema son incorrectos, puedes reportarlo aquí: %{census_contact_information}
|
1278
|
-
title:
|
1291
|
+
info: 'Por favor, inténtalo de nuevo. Si crees que los datos del sistema son incorrectos, puedes reportarlo aquí: %{census_contact_information}'
|
1292
|
+
title: Los datos que ha introducido no están en el censo de esta votación
|
1279
1293
|
form_title: 'Rellena el siguiente formulario para comprobar tus datos del censo:'
|
1280
1294
|
invalid: Hubo un problema al comprobar el censo.
|
1281
1295
|
success:
|
1282
|
-
access_link:
|
1296
|
+
access_link: por correo electrónico.
|
1297
|
+
access_link_with_sms: vía SMS o correo electrónico.
|
1283
1298
|
info: Deberías haber recibido tu código de acceso por correo postal ya. En caso de que no lo tengas, puedes solicitarlo aquí
|
1284
1299
|
title: '¡Tus datos del censo son correctos!'
|
1285
1300
|
title: '¿Puedo votar?'
|
@@ -1289,6 +1304,7 @@ es:
|
|
1289
1304
|
day_placeholder: DD
|
1290
1305
|
document_number: Número de documento
|
1291
1306
|
document_number_placeholder: Número de ID
|
1307
|
+
document_type: Tipo de documento
|
1292
1308
|
month: Mes
|
1293
1309
|
month_placeholder: MM
|
1294
1310
|
postal_code: Código postal
|
data/config/locales/eu.yml
CHANGED
@@ -581,7 +581,6 @@ eu:
|
|
581
581
|
audit: "( Ikuskatu boto-papera )"
|
582
582
|
back: Hasi berriro bozkatzeko prozesua
|
583
583
|
ballot_hash: 'Boto-paperaren identifikatzailea hau da:'
|
584
|
-
cast: Egin boto-papera
|
585
584
|
description: Hemen dituzu zure boto-papera emateko aukerak, behar bezala zenbatzeko edo, bestela, zure boto-papera behar bezala zifratu zela auditatu dezakezu. Segurtasun-arrazoiak direla eta, boto-txartelaren ikuskaritzak hondatu egingo du, eta horrek esan nahi du bozketa-prozesua berriz hasi beharko duzula botoa emateko.
|
586
585
|
header: 'Boto-papera zifratu da: bidali edo ikuskatu'
|
587
586
|
casting:
|
@@ -880,7 +879,6 @@ eu:
|
|
880
879
|
edit:
|
881
880
|
change_polling_station: Itzuli bozketa-guneetara
|
882
881
|
monitoring_committee_notes: Oharrak
|
883
|
-
monitoring_committee_notes_placeholder: Eman edozein gorabeheraren berri hemen
|
884
882
|
title: Emaitzak <i>%{election_title}</i> aukerarako <i>%{polling_station_title}</i> bozketa-gunean
|
885
883
|
elections:
|
886
884
|
title: Hautatu aukera bat baliozkotzeko
|
@@ -965,7 +963,6 @@ eu:
|
|
965
963
|
assign_missing_officers: Presidenterik eta/edo administratzailerik gabeko bozketa-guneak daude. Esleitu itzazu bozketa-guneen ataletik
|
966
964
|
update: Eguneratu
|
967
965
|
form:
|
968
|
-
census_contact_information_help: Harremanetarako informazio hori zentsuarekin izandako arazoen berri eman nahi dituen parte-hartzaile batentzat da. Helbide elektroniko bat, beste leku bateko harremanetarako formulario bat, bisitarientzako Decim-en inkesta bat eta abar izan daitezke.
|
969
966
|
select_a_voting_type: Mesedez, hautatu bozketa mota bat
|
970
967
|
slug_help: 'URLko testu laburrak erabiltzen dira bozketa hau aipatzen duten URLak sortzeko. Letrak, zenbakiak eta gidoiak baino ez ditu onartzen, eta letra batez hasi behar da. Adibidea: %{url}'
|
971
968
|
title: Izenburua
|
@@ -1016,7 +1013,6 @@ eu:
|
|
1016
1013
|
info_message: "<strong>Mesedez itxaron</strong>, %{processed_count} prozesatuak %{raw_count} tik %{file} fitxeroko ilara."
|
1017
1014
|
delete:
|
1018
1015
|
button: Ezabatu erroldako datu guztiak
|
1019
|
-
confirm: Errolda osoa ezabatzea ezin da desegin. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?
|
1020
1016
|
destroy:
|
1021
1017
|
error: Arazo bai izan da errolda ezabatzean, mesedez, saiatu berriro geroago.
|
1022
1018
|
success: Erroldako datuak ezabatuta
|
@@ -1024,7 +1020,6 @@ eu:
|
|
1024
1020
|
button: Esportatu bozketaren Sartzeko Kodeak
|
1025
1021
|
callout: Orain sartzeko kodeak esportatu ahal dituzu. Hori behin baino ezin da egin. Behin esportazioa hasita, posta elektroniko bat jasoko duzu, bertan jarraibideak <strong>%{email}</strong>
|
1026
1022
|
confirm: Sartzeko kodeak behin baino ezin dituzu esportatu. Ziurtatu <strong>%{email}</strong> posta elektronikoan sarbidea duzula.
|
1027
|
-
file_not_exists: Artxibo hau ez dago
|
1028
1023
|
launch_error: Arazoa sartzeko kodeak esportatzen hastean
|
1029
1024
|
launch_success: 'Sartzeko kodeen esportazioa hasi egin da. Laster posta elektroniko bat jasoko duzu hemen: %{email}'
|
1030
1025
|
exporting_access_codes:
|
@@ -1048,7 +1043,6 @@ eu:
|
|
1048
1043
|
message_2: Zutabeen arteko banatzailea puntu eta koma (";") izan behar da.
|
1049
1044
|
has_ballot_styles_message: Boto-paper motak konfiguratu dituzu. Mesedez, ziurtatu CSVren "%{ballot_style_code_header}" eremua eta nahi duzun boto-paper motaren kodea bat datozela.
|
1050
1045
|
info_message: "<strong>Oraindik ez dago erroldarik.</strong> Mesedez, erabili hurrengo galdetegia sortzeko CSV batetik inportatuz."
|
1051
|
-
submit: Bidali csv
|
1052
1046
|
title: Sortu errolda
|
1053
1047
|
show:
|
1054
1048
|
heading: Bozketa-gunearen errolda
|
@@ -1073,9 +1067,6 @@ eu:
|
|
1073
1067
|
highlighted_votings:
|
1074
1068
|
name: Bozketa nabarmenduak
|
1075
1069
|
landing_page:
|
1076
|
-
description:
|
1077
|
-
show_less: Irakurri gutxiago
|
1078
|
-
show_more: Irakurri gehiago
|
1079
1070
|
metrics:
|
1080
1071
|
heading: Metrikak
|
1081
1072
|
polling_stations:
|
@@ -1128,7 +1119,6 @@ eu:
|
|
1128
1119
|
modal_ballots_count_error:
|
1129
1120
|
btn_validate_total: Baliozkotu boto-paperen zenbaketa osoa
|
1130
1121
|
close_modal: Itxi
|
1131
|
-
info_explanation_text: 'Mesedez, berrikusi boto-txartel guztiak. Kopuru osoa zuzena bada, azalpen bat eman behar diozu Jarraipen Batzordeari:'
|
1132
1122
|
info_text: Sartutako boto-paperen kopurua (gutun-azalak) gutira, ez dator bat bozketa-gune honetan botoa eman duten pertsonen erregistroarekin.
|
1133
1123
|
message_for_monitoring_committee: Mezua Jarraipen Batzordearentzat
|
1134
1124
|
review_recount: Berrikusi zenbaketa
|
@@ -1252,13 +1242,10 @@ eu:
|
|
1252
1242
|
check_census:
|
1253
1243
|
check_status: Egiaztatu egoera
|
1254
1244
|
description: Hemen, zure erroldako datuak egiaztatzeko aukera duzu, bozketan parte hartzeko eskubidea duzun jakiteko. Sarbide-kode bat izan beharko zenuke, baina galdu baduzu, berriro eska dezakezu, zure datuak zuzenak badira.
|
1255
|
-
error:
|
1256
|
-
info: 'Mesedez, saiatu berriro. Sistemaren datuak okerrak direla uste baduzu, hemen bidali ahal dituzu: %{census_contact_information}.'
|
1257
|
-
title: Zure erroldako datuak okerrak dira!
|
1258
1245
|
form_title: 'Bete ondoko galdetegia zure erroldako datuak egiaztatzeko:'
|
1259
1246
|
invalid: Arazo bat izan da errolda egiaztatzean.
|
1260
1247
|
success:
|
1261
|
-
|
1248
|
+
access_link_with_sms: sMSz edo posta elektronikoz.
|
1262
1249
|
info: Zure sarbide-kodea postaz jasota izan beharko zenuke. Ez baduzu, hemen eska dezakezu
|
1263
1250
|
title: Zure erroldako datuak zuzenak dira!
|
1264
1251
|
title: Botoa eman dezaket?
|
data/config/locales/fi-plain.yml
CHANGED
@@ -58,6 +58,9 @@ fi-pl:
|
|
58
58
|
decidim/elections/question:
|
59
59
|
one: Kysymys
|
60
60
|
other: Kysymykset
|
61
|
+
decidim/voting:
|
62
|
+
one: Äänestys
|
63
|
+
other: Äänestystä
|
61
64
|
decidim/votings/census/dataset:
|
62
65
|
one: Tietoaineisto
|
63
66
|
other: Tietoaineistot
|
@@ -182,6 +185,11 @@ fi-pl:
|
|
182
185
|
exports:
|
183
186
|
elections: Vaalit
|
184
187
|
feedback_form_answers: Palautelomakkeen vastaukset
|
188
|
+
mailers:
|
189
|
+
trustee_mailer:
|
190
|
+
body: "<p>Hei %{user_name},</p><p>Sinut on lisätty luottamushenkilöksi kohteeseen %{resource_name}.</p>"
|
191
|
+
subject: Sinut on lisätty luottamushenkilöksi kohteeseen %{resource_name}
|
192
|
+
trustee_zone: Siirry luottamusmiesten osioon
|
185
193
|
menu:
|
186
194
|
trustees: Luottamushenkilöt
|
187
195
|
models:
|
@@ -204,6 +212,7 @@ fi-pl:
|
|
204
212
|
title: Tuo ehdotuksia
|
205
213
|
questions:
|
206
214
|
create:
|
215
|
+
election_started: Tämä äänestys on jo aloitettu
|
207
216
|
invalid: Kysymyksen luonti epäonnistui
|
208
217
|
success: Kysymyksen luonti onnistui
|
209
218
|
destroy:
|
@@ -280,7 +289,7 @@ fi-pl:
|
|
280
289
|
mark_as_missing_description: Kaikkien luottamushenkilöiden pitäisi osallistua tähän prosessiin, mutta jos luottamushenkilö ei voi osallistua prosessiin, voit merkitä kyseisen henkilön poissaolevaksi.
|
281
290
|
success: Poissaolevan luottamushenkilön merkitseminen sähköiselle ääniuurnalle onnistui
|
282
291
|
tally_completion: Prosessi valmistuu, kun kaikki luottamushenkilöt ovat aktiivisia tai merkitty poissaoleviksi. Vähintään %{quorum} luottamushenkilöä tarvitaan prosessin loppuun saattamiseksi.
|
283
|
-
title:
|
292
|
+
title: Ääntenlasku
|
284
293
|
undo_mark_as_missing: Poissaoleva luottamushenkilö voi osallistua prosessiin ennen sen päättymistä. He voivat jatkaa normaalisti ja heidän poissaolonsa jätetään huomioimatta.
|
285
294
|
tally_ended:
|
286
295
|
answer: Vastaus
|
@@ -541,11 +550,11 @@ fi-pl:
|
|
541
550
|
list:
|
542
551
|
status: Tila
|
543
552
|
task: Tehtävä
|
544
|
-
process_warning: Kun prosessi on
|
553
|
+
process_warning: Kun prosessi on käynnistetty, sinun ei tule poistua tältä sivulta ennen kuin prosessi päättyy. Se kestää useita minuutteja, koska kaikkiin luottamushenkilöihin tulee olla yhteydessä, jotta prosessi voidaan päättää.
|
545
554
|
start: Aloita
|
546
555
|
start_icon: Kuvake, joka ilmaisee aloituspainikkeen avainten luonnille
|
547
556
|
status:
|
548
|
-
completed:
|
557
|
+
completed: Valmis
|
549
558
|
pending: Odottaa
|
550
559
|
processing: Käsitellään
|
551
560
|
title: Ääntenlaskenta vaaleille %{election}
|
@@ -599,7 +608,7 @@ fi-pl:
|
|
599
608
|
audit: "( Tarkasta äänesi )"
|
600
609
|
back: Aloita äänestysprosessi uudestaan
|
601
610
|
ballot_hash: 'Äänestyslippusi tunniste on:'
|
602
|
-
cast: Lähetä
|
611
|
+
cast: Lähetä äänestyslippusi viimeistelläksesi äänestyksen
|
603
612
|
description: Tässä näkymässä voit tarkastaa, että äänesi on laskettu oikein tai että äänesi salaaminen onnistui. Turvallisuussyistä äänesi tarkastaminen kumoaa aikaisemman äänesi. Tämä tarkoittaa, että jättääksesi äänesi, sinun tulee käynnistää äänestysprosessi uudestaan.
|
604
613
|
header: 'Äänesi on salattu: lähetä tai tarkasta se'
|
605
614
|
casting:
|
@@ -985,14 +994,20 @@ fi-pl:
|
|
985
994
|
assign_missing_officers: Joillekin äänestyspaikoille ei ole määrätty esimiehiä ja/tai virkailijoita. Määritä virkailijat Äänestyspaikat-osiosta
|
986
995
|
update: Päivitä
|
987
996
|
form:
|
988
|
-
|
997
|
+
banner_image: Bannerikuva
|
998
|
+
census_contact_information: Henkilötietorekisterin vastuutahon yhteystiedot
|
999
|
+
census_contact_information_help: Nämä yhteystiedot ovat tarkoitettu osallistujille, jotka haluavat ilmoittaa virheistä henkilötietorekisterissä. Yhteystieto voi olla sähköpostiosoite, yhteydenottolomake toisella sivustolla, avoin verkkokysely, tms.
|
1000
|
+
introductory_image: Esittelykuva
|
1001
|
+
promoted: Korostettu
|
989
1002
|
select_a_voting_type: Valitse äänestystapa
|
1003
|
+
slug: Tunniste
|
990
1004
|
slug_help: 'URL-tunnisteita käytetään luomaan URL-osoitteita, jotka viittaavat tähän äänestykseen. Hyväksyy vain kirjaimet, numerot ja viivat. Kirjaimen on oltava ensimmäinen merkki tunnisteessa. Esimerkki: %{url}'
|
991
1005
|
title: Otsikko
|
992
1006
|
voting_type:
|
993
1007
|
hybrid: Yhdistetty äänestystapa
|
994
1008
|
in_person: Fyysinen äänestys
|
995
1009
|
online: Verkkoäänestys
|
1010
|
+
voting_type_label: Äänestystapa
|
996
1011
|
new:
|
997
1012
|
create: Luo
|
998
1013
|
title: Uusi äänestys
|
@@ -1036,7 +1051,7 @@ fi-pl:
|
|
1036
1051
|
info_message: "<strong>Odota hetki</strong>, käsitelty %{processed_count} / %{raw_count} riviä tiedostosta %{file}."
|
1037
1052
|
delete:
|
1038
1053
|
button: Poista kaikki henkilötietorekisterin tiedot
|
1039
|
-
confirm:
|
1054
|
+
confirm: Väestörekisterin tietojen poistamista ei voi peruuttaa jälkikäteen. Haluatko varmasti jatkaa?
|
1040
1055
|
destroy:
|
1041
1056
|
error: Henkilötietorekisterin poistaminen epäonnistui, yritä uudestaan myöhemmin.
|
1042
1057
|
success: Henkilötietorekisterin tiedot poistettu
|
@@ -1044,7 +1059,7 @@ fi-pl:
|
|
1044
1059
|
button: Vie äänestyksen tunnistautumiskoodit
|
1045
1060
|
callout: Voit nyt viedä tunnistautumiskoodit järjestelmästä. Tämä voidaan tehdä vain kerran. Kun aloitat viennin, sinulle lähetetään tarvittavat ohjeet sähköpostiin <strong>%{email}</strong>
|
1046
1061
|
confirm: Voit viedä tunnistautumiskoodit vain kerran. Varmista, että pääset käsiksi sähköpostitiliin <strong>%{email}</strong>.
|
1047
|
-
|
1062
|
+
file_not_exist: Tiedostoa ei ole olemassa
|
1048
1063
|
launch_error: Tunnistautumiskoodien viennin aloittaminen epäonnistui
|
1049
1064
|
launch_success: Tunnistautumiskoodien vienti aloitettu. Saat sähköpostia hetken kuluttua sähköpostiosoitteeseen %{email}
|
1050
1065
|
exporting_access_codes:
|
@@ -1095,8 +1110,6 @@ fi-pl:
|
|
1095
1110
|
name: Korostetut äänestykset
|
1096
1111
|
landing_page:
|
1097
1112
|
description:
|
1098
|
-
show_less: Näytä vähemmän
|
1099
|
-
show_more: Lue lisää
|
1100
1113
|
title: Tietoa tästä äänestyksestä
|
1101
1114
|
metrics:
|
1102
1115
|
heading: Tilastomittarit
|
@@ -1150,7 +1163,7 @@ fi-pl:
|
|
1150
1163
|
modal_ballots_count_error:
|
1151
1164
|
btn_validate_total: Tarkasta äänten uudelleenlaskenta
|
1152
1165
|
close_modal: Sulje
|
1153
|
-
info_explanation_text: 'Tarkasta äänten kokonaismäärä. Jos kokonaismäärä ei ole oikea, sinun on annettava
|
1166
|
+
info_explanation_text: 'Tarkasta äänten kokonaismäärä. Jos kokonaismäärä ei ole oikea, sinun on annettava selvitys tarkkailukomitealle:'
|
1154
1167
|
info_text: Syötettyjen äänten (kirjeiden) kokonaismäärä ei täsmää ihmisten määrään, jotka ovat äänestäneet tässä äänestyspaikassa.
|
1155
1168
|
message_for_monitoring_committee: Viesti tarkkailukomitealle
|
1156
1169
|
review_recount: Tarkasta uudelleenlaskenta
|
@@ -1275,12 +1288,13 @@ fi-pl:
|
|
1275
1288
|
check_status: Tarkista tila
|
1276
1289
|
description: Täällä voit tarkastaa omat tietosi henkilötietorekisterissä selvittääksesi, onko sinulla oikeus osallistua tähän äänestykseen. Sinulla pitäisi jo olla tunnistautumiskoodi, mutta jos hävitit sen, voit pyytää sitä uudestaan, jos tietosi on syötetty oikein.
|
1277
1290
|
error:
|
1278
|
-
info: 'Yritä uudestaan. Jos epäilet, että järjestelmässä olevat tiedot eivät pidä paikkaansa, voit ilmoittaa siitä täällä: %{census_contact_information}
|
1279
|
-
title:
|
1291
|
+
info: 'Yritä uudestaan. Jos epäilet, että järjestelmässä olevat tiedot eivät pidä paikkaansa, voit ilmoittaa siitä täällä: %{census_contact_information}'
|
1292
|
+
title: Syöttämäsi tiedot eivät ole tämän äänestyksen henkilötietorekisterissä
|
1280
1293
|
form_title: 'Täytä seuraava lomake tarkistaaksesi tietosi henkilötietorekisterissä:'
|
1281
1294
|
invalid: Henkilötietorekisterin tietojen tarkastaminen epäonnistui.
|
1282
1295
|
success:
|
1283
|
-
access_link:
|
1296
|
+
access_link: sähköpostitse.
|
1297
|
+
access_link_with_sms: tekstiviestitse tai sähköpostitse.
|
1284
1298
|
info: Sinun olisi pitänyt saada tunnistautumiskoodisi paperipostissa. Jos sinulla ei ole koodia, voit pyytää sitä täältä
|
1285
1299
|
title: Tietosi henkilötietorekisterissä ovat oikein!
|
1286
1300
|
title: Voinko äänestää?
|
@@ -1290,6 +1304,7 @@ fi-pl:
|
|
1290
1304
|
day_placeholder: PV
|
1291
1305
|
document_number: Asiakirjan numero
|
1292
1306
|
document_number_placeholder: Henkilöllisyystodistuksen numero
|
1307
|
+
document_type: Asiakirjan tyyppi
|
1293
1308
|
month: Kuukausi
|
1294
1309
|
month_placeholder: KK
|
1295
1310
|
postal_code: Postinumero
|