citeproc-ruby 0.0.6 → 1.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (186) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/.coveralls.yml +1 -0
  3. data/.document +4 -0
  4. data/.gitignore +10 -0
  5. data/.rspec +3 -0
  6. data/.simplecov +4 -0
  7. data/.travis.yml +17 -0
  8. data/.yardopts +2 -0
  9. data/AGPL +662 -0
  10. data/BSDL +29 -0
  11. data/Gemfile +42 -0
  12. data/Guardfile +14 -0
  13. data/README.md +32 -76
  14. data/Rakefile +60 -0
  15. data/citeproc-ruby.gemspec +46 -0
  16. data/cucumber.yml +1 -0
  17. data/features/bibliography.feature +25 -0
  18. data/features/name_options.feature +37 -0
  19. data/features/names.feature +192 -0
  20. data/features/renderer.feature +74 -0
  21. data/features/sort.feature +50 -0
  22. data/features/step_definitions/renderer.rb +80 -0
  23. data/features/support/env.rb +33 -0
  24. data/features/support/hooks.rb +10 -0
  25. data/lib/citeproc/ruby.rb +32 -0
  26. data/lib/citeproc/ruby/engine.rb +122 -0
  27. data/lib/citeproc/ruby/format.rb +303 -0
  28. data/lib/citeproc/ruby/formats/default.rb +25 -0
  29. data/lib/citeproc/ruby/formats/html.rb +221 -0
  30. data/lib/citeproc/ruby/renderer.rb +140 -0
  31. data/lib/citeproc/ruby/renderer/choose.rb +106 -0
  32. data/lib/citeproc/ruby/renderer/date.rb +90 -0
  33. data/lib/citeproc/ruby/renderer/format.rb +129 -0
  34. data/lib/citeproc/ruby/renderer/group.rb +34 -0
  35. data/lib/citeproc/ruby/renderer/history.rb +40 -0
  36. data/lib/citeproc/ruby/renderer/label.rb +66 -0
  37. data/lib/citeproc/ruby/renderer/layout.rb +20 -0
  38. data/lib/citeproc/ruby/renderer/locale.rb +26 -0
  39. data/lib/citeproc/ruby/renderer/macro.rb +20 -0
  40. data/lib/citeproc/ruby/renderer/names.rb +401 -0
  41. data/lib/citeproc/ruby/renderer/number.rb +41 -0
  42. data/lib/citeproc/ruby/renderer/observer.rb +44 -0
  43. data/lib/citeproc/ruby/renderer/state.rb +96 -0
  44. data/lib/citeproc/ruby/renderer/text.rb +62 -0
  45. data/lib/citeproc/ruby/sort.rb +82 -0
  46. data/lib/citeproc/ruby/version.rb +5 -0
  47. data/spec/citeproc/ruby/engine_spec.rb +94 -0
  48. data/spec/citeproc/ruby/formats/default_spec.rb +159 -0
  49. data/spec/citeproc/ruby/formats/html_spec.rb +162 -0
  50. data/spec/citeproc/ruby/renderer/choose_spec.rb +293 -0
  51. data/spec/citeproc/ruby/renderer/date_spec.rb +173 -0
  52. data/spec/citeproc/ruby/renderer/group_spec.rb +88 -0
  53. data/spec/citeproc/ruby/renderer/history_spec.rb +38 -0
  54. data/spec/citeproc/ruby/renderer/label_spec.rb +225 -0
  55. data/spec/citeproc/ruby/renderer/layout_spec.rb +41 -0
  56. data/spec/citeproc/ruby/renderer/macro_spec.rb +31 -0
  57. data/spec/citeproc/ruby/renderer/names_spec.rb +396 -0
  58. data/spec/citeproc/ruby/renderer/number_spec.rb +120 -0
  59. data/spec/citeproc/ruby/renderer/text_spec.rb +120 -0
  60. data/spec/citeproc/ruby/renderer_spec.rb +65 -0
  61. data/spec/fixtures/items.rb +80 -0
  62. data/{resource/locale → spec/fixtures/locales}/locales-en-US.xml +2 -11
  63. data/{resource/locale → spec/fixtures/locales}/locales-fr-FR.xml +77 -66
  64. data/{resource/style → spec/fixtures/styles}/apa.csl +5 -5
  65. data/spec/spec_helper.rb +67 -14
  66. metadata +121 -211
  67. data/lib/citeproc.rb +0 -100
  68. data/lib/citeproc/bibliography.rb +0 -57
  69. data/lib/citeproc/data.rb +0 -149
  70. data/lib/citeproc/date.rb +0 -133
  71. data/lib/citeproc/formatter.rb +0 -38
  72. data/lib/citeproc/item.rb +0 -53
  73. data/lib/citeproc/name.rb +0 -284
  74. data/lib/citeproc/processor.rb +0 -166
  75. data/lib/citeproc/selector.rb +0 -61
  76. data/lib/citeproc/variable.rb +0 -82
  77. data/lib/citeproc/version.rb +0 -3
  78. data/lib/csl/locale.rb +0 -223
  79. data/lib/csl/node.rb +0 -72
  80. data/lib/csl/nodes.rb +0 -1418
  81. data/lib/csl/renderer.rb +0 -88
  82. data/lib/csl/sort.rb +0 -61
  83. data/lib/csl/style.rb +0 -110
  84. data/lib/csl/term.rb +0 -124
  85. data/lib/extensions/core.rb +0 -43
  86. data/lib/plugins/filters/bibtex.rb +0 -12
  87. data/lib/plugins/formats/default.rb +0 -134
  88. data/lib/plugins/formats/html.rb +0 -67
  89. data/lib/support/attributes.rb +0 -99
  90. data/lib/support/compatibility.rb +0 -83
  91. data/lib/support/tree.rb +0 -80
  92. data/resource/locale/locales-af-ZA.xml +0 -305
  93. data/resource/locale/locales-ar-AR.xml +0 -306
  94. data/resource/locale/locales-bg-BG.xml +0 -305
  95. data/resource/locale/locales-ca-AD.xml +0 -305
  96. data/resource/locale/locales-cs-CZ.xml +0 -305
  97. data/resource/locale/locales-da-DK.xml +0 -305
  98. data/resource/locale/locales-de-AT.xml +0 -304
  99. data/resource/locale/locales-de-CH.xml +0 -304
  100. data/resource/locale/locales-de-DE.xml +0 -332
  101. data/resource/locale/locales-el-GR.xml +0 -305
  102. data/resource/locale/locales-en-GB.xml +0 -304
  103. data/resource/locale/locales-es-ES.xml +0 -305
  104. data/resource/locale/locales-et-EE.xml +0 -304
  105. data/resource/locale/locales-eu.xml +0 -305
  106. data/resource/locale/locales-fa-IR.xml +0 -304
  107. data/resource/locale/locales-fi-FI.xml +0 -304
  108. data/resource/locale/locales-fr-CA.xml +0 -306
  109. data/resource/locale/locales-he-IL.xml +0 -304
  110. data/resource/locale/locales-hu-HU.xml +0 -305
  111. data/resource/locale/locales-is-IS.xml +0 -304
  112. data/resource/locale/locales-it-IT.xml +0 -305
  113. data/resource/locale/locales-ja-JP.xml +0 -305
  114. data/resource/locale/locales-kh-KH.xml +0 -303
  115. data/resource/locale/locales-km-KH.xml +0 -304
  116. data/resource/locale/locales-ko-KR.xml +0 -305
  117. data/resource/locale/locales-mn-MN.xml +0 -306
  118. data/resource/locale/locales-nb-NO.xml +0 -304
  119. data/resource/locale/locales-nl-NL.xml +0 -304
  120. data/resource/locale/locales-nn-NO.xml +0 -304
  121. data/resource/locale/locales-pl-PL.xml +0 -305
  122. data/resource/locale/locales-pt-BR.xml +0 -304
  123. data/resource/locale/locales-pt-PT.xml +0 -305
  124. data/resource/locale/locales-ro-RO.xml +0 -305
  125. data/resource/locale/locales-ru-RU.xml +0 -306
  126. data/resource/locale/locales-sk-SK.xml +0 -304
  127. data/resource/locale/locales-sl-SI.xml +0 -305
  128. data/resource/locale/locales-sr-RS.xml +0 -305
  129. data/resource/locale/locales-sv-SE.xml +0 -305
  130. data/resource/locale/locales-th-TH.xml +0 -304
  131. data/resource/locale/locales-tr-TR.xml +0 -305
  132. data/resource/locale/locales-uk-UA.xml +0 -306
  133. data/resource/locale/locales-vi-VN.xml +0 -305
  134. data/resource/locale/locales-zh-CN.xml +0 -304
  135. data/resource/locale/locales-zh-TW.xml +0 -305
  136. data/resource/schema/csl-categories.rnc +0 -39
  137. data/resource/schema/csl-data.rnc +0 -98
  138. data/resource/schema/csl-terms.rnc +0 -106
  139. data/resource/schema/csl-types.rnc +0 -39
  140. data/resource/schema/csl-variables.rnc +0 -182
  141. data/resource/schema/csl.rnc +0 -941
  142. data/resource/style/bibtex.csl +0 -177
  143. data/resource/style/chicago-annotated-bibliography.csl +0 -513
  144. data/resource/style/chicago-author-date-basque.csl +0 -707
  145. data/resource/style/chicago-author-date-de.csl +0 -394
  146. data/resource/style/chicago-author-date-listing.csl +0 -434
  147. data/resource/style/chicago-author-date.csl +0 -425
  148. data/resource/style/chicago-dated-note-biblio-no-ibid.csl +0 -472
  149. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-bb.csl +0 -928
  150. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-delimiter-fixes.csl +0 -972
  151. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid-delimiter-fixes.csl +0 -963
  152. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid.csl +0 -785
  153. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography.csl +0 -803
  154. data/resource/style/chicago-library-list.csl +0 -511
  155. data/resource/style/chicago-note-biblio-no-ibid.csl +0 -514
  156. data/resource/style/chicago-note-bibliography.csl +0 -530
  157. data/resource/style/chicago-note.csl +0 -388
  158. data/resource/style/chicago-quick-copy.csl +0 -685
  159. data/resource/style/ieee.csl +0 -299
  160. data/resource/style/mla-notes.csl +0 -796
  161. data/resource/style/mla-underline.csl +0 -175
  162. data/resource/style/mla-url.csl +0 -214
  163. data/resource/style/mla.csl +0 -394
  164. data/resource/style/vancouver-brackets.csl +0 -256
  165. data/resource/style/vancouver-superscript-bracket-only-year.csl +0 -165
  166. data/resource/style/vancouver-superscript.csl +0 -256
  167. data/resource/style/vancouver.csl +0 -256
  168. data/spec/citeproc/bibliography_spec.rb +0 -45
  169. data/spec/citeproc/citeproc_spec.rb +0 -80
  170. data/spec/citeproc/date_spec.rb +0 -89
  171. data/spec/citeproc/formatter_spec.rb +0 -101
  172. data/spec/citeproc/item_spec.rb +0 -71
  173. data/spec/citeproc/name_spec.rb +0 -30
  174. data/spec/citeproc/processor_spec.rb +0 -61
  175. data/spec/citeproc/selector_spec.rb +0 -82
  176. data/spec/citeproc/variable_spec.rb +0 -69
  177. data/spec/csl/locale_spec.rb +0 -208
  178. data/spec/csl/node_spec.rb +0 -25
  179. data/spec/csl/nodes_spec.rb +0 -145
  180. data/spec/csl/style_spec.rb +0 -62
  181. data/spec/csl/term_spec.rb +0 -56
  182. data/spec/fixtures/dates.yaml +0 -80
  183. data/spec/fixtures/names.yaml +0 -115
  184. data/spec/fixtures/nodes.yaml +0 -245
  185. data/spec/support/attributes_spec.rb +0 -39
  186. data/spec/support/tree_spec.rb +0 -163
@@ -1,305 +0,0 @@
1
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
- <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="eu">
3
- <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
- <date form="text">
5
- <date-part name="year" suffix="(e)ko "/>
6
- <date-part name="month" suffix="aren "/>
7
- <date-part name="day" suffix="a"/>
8
- </date>
9
- <date form="numeric">
10
- <date-part name="year" suffix="/"/>
11
- <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
12
- <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros"/>
13
- </date>
14
- <terms>
15
- <term name="accessed">eskuratua</term>
16
- <term name="and">eta</term>
17
- <term name="and others">eta beste</term>
18
- <term name="anonymous">ezezaguna</term>
19
- <term name="anonymous" form="short">ezez.</term>
20
- <term name="at">-(e)n</term>
21
- <term name="by">-(e)k egina</term>
22
- <term name="circa">inguru</term>
23
- <term name="circa" form="short">ing.</term>
24
- <term name="cited">aipatua</term>
25
- <term name="edition">
26
- <single>argitalpena</single>
27
- <multiple>argitalpenak</multiple>
28
- </term>
29
- <term name="edition" form="short">arg.</term>
30
- <term name="et-al">et al.</term>
31
- <term name="forthcoming">bidean</term>
32
- <term name="from">-(e)tik</term>
33
- <term name="ibid">ibíd.</term>
34
- <term name="in">in</term>
35
- <term name="in press">moldiztegian</term>
36
- <term name="internet">internet</term>
37
- <term name="interview">elkarrizketa</term>
38
- <term name="letter">gutuna</term>
39
- <term name="no date">datarik gabe</term>
40
- <term name="no date" form="short">d. g.</term>
41
- <term name="online">sarean</term>
42
- <term name="presented at">-(e)n aurkeztua</term>
43
- <term name="reference">
44
- <single>aipamena</single>
45
- <multiple>aipamenak</multiple>
46
- </term>
47
- <term name="reference" form="short">
48
- <single>aip.</single>
49
- <multiple>aip.</multiple>
50
- </term>
51
- <term name="retrieved">berreskuratua</term>
52
-
53
- <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
- <term name="ad">K.a.</term>
55
- <term name="bc">K.o.</term>
56
-
57
- <!-- QUOTES -->
58
- <!-- Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks -->
59
- <term name="open-quote">«</term>
60
- <term name="close-quote">»</term>
61
- <term name="open-inner-quote">“</term>
62
- <term name="close-inner-quote">”</term>
63
-
64
- <!-- ORDINALS -->
65
- <term name="ordinal-01">.</term>
66
- <term name="ordinal-02">.</term>
67
- <term name="ordinal-03">.</term>
68
- <term name="ordinal-04">.</term>
69
-
70
- <!-- LONG ORDINALS -->
71
- <term name="long-ordinal-01">lehengo</term>
72
- <term name="long-ordinal-02">bigarren</term>
73
- <term name="long-ordinal-03">hirugarren</term>
74
- <term name="long-ordinal-04">laugarren</term>
75
- <term name="long-ordinal-05">bosgarren</term>
76
- <term name="long-ordinal-06">seigarren</term>
77
- <term name="long-ordinal-07">zazpigarren</term>
78
- <term name="long-ordinal-08">zortzigarren</term>
79
- <term name="long-ordinal-09">bederatzigarren</term>
80
- <term name="long-ordinal-10">hamargarren</term>
81
-
82
- <!-- CATEGORIES -->
83
- <term name="anthropology">antropologia</term>
84
- <term name="astronomy">astronomia</term>
85
- <term name="biology">biologia</term>
86
- <term name="botany">botanika</term>
87
- <term name="chemistry">kimika</term>
88
- <term name="engineering">ingenieritza</term>
89
- <term name="generic-base">oinarri orokorra</term>
90
- <term name="geography">geografia</term>
91
- <term name="geology">geologia</term>
92
- <term name="history">historia</term>
93
- <term name="humanities">giza-gaiak</term>
94
- <term name="linguistics">hizkuntzalaritza</term>
95
- <term name="literature">literatura</term>
96
- <term name="math">matematika</term>
97
- <term name="medicine">medikuntza</term>
98
- <term name="philosophy">filosofia</term>
99
- <term name="physics">fiska</term>
100
- <term name="psychology">psicologia</term>
101
- <term name="sociology">soziologia</term>
102
- <term name="science">zientziak</term>
103
- <term name="political_science">politika zientziak</term>
104
- <term name="social_science">gizarte zientziak</term>
105
- <term name="theology">teologia</term>
106
- <term name="zoology">zoologia</term>
107
-
108
- <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
109
- <term name="book">
110
- <single>liburua</single>
111
- <multiple>liburuak</multiple>
112
- </term>
113
- <term name="chapter">
114
- <single>kapitulua</single>
115
- <multiple>kapituluak</multiple>
116
- </term>
117
- <term name="column">
118
- <single>zutabea</single>
119
- <multiple>zutabeak</multiple>
120
- </term>
121
- <term name="figure">
122
- <single>irudia</single>
123
- <multiple>irudiak</multiple>
124
- </term>
125
- <term name="folio">
126
- <single>orria</single>
127
- <multiple>orriak</multiple>
128
- </term>
129
- <term name="issue">
130
- <single>zenbakia</single>
131
- <multiple>zenbakiak</multiple>
132
- </term>
133
- <term name="line">
134
- <single>lerroa</single>
135
- <multiple>lerroak</multiple>
136
- </term>
137
- <term name="note">
138
- <single>oharra</single>
139
- <multiple>oharrak</multiple>
140
- </term>
141
- <term name="opus">
142
- <single>obra</single>
143
- <multiple>obrak</multiple>
144
- </term>
145
- <term name="page">
146
- <single>orrialdea</single>
147
- <multiple>orrialdeak</multiple>
148
- </term>
149
- <term name="paragraph">
150
- <single>paragrafoa</single>
151
- <multiple>paragrafoak</multiple>
152
- </term>
153
- <term name="part">
154
- <single>zatia</single>
155
- <multiple>zatiak</multiple>
156
- </term>
157
- <term name="section">
158
- <single>atala</single>
159
- <multiple>atalak</multiple>
160
- </term>
161
- <term name="sub verbo">
162
- <single>sub voce</single>
163
- <multiple>sub vocem</multiple>
164
- </term>
165
- <term name="verse">
166
- <single>bertsoa</single>
167
- <multiple>bertsoak</multiple>
168
- </term>
169
- <term name="volume">
170
- <single>luburikia</single>
171
- <multiple>luburukiak</multiple>
172
- </term>
173
-
174
- <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
175
- <term name="book" form="short">lib.</term>
176
- <term name="chapter" form="short">kap.</term>
177
- <term name="column" form="short">zut.</term>
178
- <term name="figure" form="short">iru.</term>
179
- <term name="folio" form="short">or.</term>
180
- <term name="issue" form="short">zenb.</term>
181
- <term name="opus" form="short">op.</term>
182
- <term name="page" form="short">
183
- <single>or.</single>
184
- <multiple>or.</multiple>
185
- </term>
186
- <term name="paragraph" form="short">par.</term>
187
- <term name="part" form="short">zt.</term>
188
- <term name="section" form="short">atal.</term>
189
- <term name="sub verbo" form="short">
190
- <single>s.v.</single>
191
- <multiple>s.v.</multiple>
192
- </term>
193
- <term name="verse" form="short">
194
- <single>b.</single>
195
- <multiple>bb.</multiple>
196
- </term>
197
- <term name="volume" form="short">
198
- <single>libk.</single>
199
- <multiple>libk.</multiple>
200
- </term>
201
-
202
- <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
203
- <term name="paragraph" form="symbol">
204
- <single>¶</single>
205
- <multiple>¶¶</multiple>
206
- </term>
207
- <term name="section" form="symbol">
208
- <single>§</single>
209
- <multiple>§</multiple>
210
- </term>
211
-
212
- <!-- LONG ROLE FORMS -->
213
- <term name="author">
214
- <single/>
215
- <multiple/>
216
- </term>
217
- <term name="editor">
218
- <single>argitaratzailea</single>
219
- <multiple>argitaratzaileak</multiple>
220
- </term>
221
- <term name="editorial-director">
222
- <single>argitaratzailea</single>
223
- <multiple>argitaratzaileak</multiple>
224
- </term>
225
- <term name="translator">
226
- <single>itzultzailea</single>
227
- <multiple>itzultzaileak</multiple>
228
- </term>
229
- <term name="editortranslator">
230
- <single>argitaratzaile eta itzultzailea</single>
231
- <multiple>argitaratzaile eta itzultzaileak</multiple>
232
- </term>
233
-
234
- <!-- SHORT ROLE FORMS -->
235
- <term name="author" form="short">
236
- <single/>
237
- <multiple/>
238
- </term>
239
- <term name="editor" form="short">
240
- <single>arg.</single>
241
- <multiple>arg.</multiple>
242
- </term>
243
- <term name="editorial-director" form="short">
244
- <single>arg.</single>
245
- <multiple>arg.</multiple>
246
- </term>
247
- <term name="translator" form="short">
248
- <single>itzul.</single>
249
- <multiple>itzul.</multiple>
250
- </term>
251
- <term name="editortranslator" form="short">
252
- <single>arg. eta itzul.</single>
253
- <multiple>arg. eta itzul.</multiple>
254
- </term>
255
-
256
- <!-- VERB ROLE FORMS -->
257
- <term name="editor" form="verb">-(e)k argitaratua</term>
258
- <term name="editorial-director" form="verb">-(e)k argitaratua</term>
259
- <term name="translator" form="verb">-(e)k itzulia</term>
260
- <term name="editortranslator" form="verb">-(e)k argitaratu eta itzulia</term>
261
- <term name="recipient" form="verb">-(r)entzat</term>
262
- <term name="interviewer" form="verb">-(e)k elkarrizketatua</term>
263
-
264
- <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
265
- <term name="container-author" form="verb-short"></term>
266
- <term name="editor" form="verb-short">arg.</term>
267
- <term name="editorial-director" form="verb-short">arg.</term>
268
- <term name="translator" form="verb-short">itzul.</term>
269
- <term name="editortranslator" form="verb-short">-(e)k arg. eta itzul.</term>
270
-
271
- <!-- LONG MONTH FORMS -->
272
- <term name="month-01">urtarrilak</term>
273
- <term name="month-02">otsailak</term>
274
- <term name="month-03">martxoak</term>
275
- <term name="month-04">apirilak</term>
276
- <term name="month-05">maiatzak</term>
277
- <term name="month-06">ekainak</term>
278
- <term name="month-07">uztailak</term>
279
- <term name="month-08">abuztuak</term>
280
- <term name="month-09">irailak</term>
281
- <term name="month-10">urriak</term>
282
- <term name="month-11">azaroak</term>
283
- <term name="month-12">abenduak</term>
284
-
285
- <!-- SHORT MONTH FORMS -->
286
- <term name="month-01" form="short">urt.</term>
287
- <term name="month-02" form="short">ots.</term>
288
- <term name="month-03" form="short">martx.</term>
289
- <term name="month-04" form="short">apr.</term>
290
- <term name="month-05" form="short">mai.</term>
291
- <term name="month-06" form="short">eka.</term>
292
- <term name="month-07" form="short">uzt.</term>
293
- <term name="month-08" form="short">abz.</term>
294
- <term name="month-09" form="short">ira.</term>
295
- <term name="month-10" form="short">urr.</term>
296
- <term name="month-11" form="short">aza.</term>
297
- <term name="month-12" form="short">abe.</term>
298
-
299
- <!-- SEASONS -->
300
- <term name="season-01">udaberria</term>
301
- <term name="season-02">uda</term>
302
- <term name="season-03">udazkena</term>
303
- <term name="season-04">negua</term>
304
- </terms>
305
- </locale>
@@ -1,304 +0,0 @@
1
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
- <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="fa-IR">
3
- <style-options punctuation-in-quote="true"/>
4
- <date form="text">
5
- <date-part name="month" suffix=" "/>
6
- <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix=", "/>
7
- <date-part name="year"/>
8
- </date>
9
- <date form="numeric">
10
- <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
11
- <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="/"/>
12
- <date-part name="year"/>
13
- </date>
14
- <terms>
15
- <term name="accessed">دسترسی</term>
16
- <term name="and">و</term>
17
- <term name="and others">و دیگران</term>
18
- <term name="anonymous">ناشناس</term>
19
- <term name="anonymous" form="short">ناشناس</term>
20
- <term name="at">در</term>
21
- <term name="by">توسط</term>
22
- <term name="circa">circa</term>
23
- <term name="circa" form="short">c.</term>
24
- <term name="cited">یادکرد</term>
25
- <term name="edition">
26
- <single>ویرایش</single>
27
- <multiple>ویرایش‌های</multiple>
28
- </term>
29
- <term name="edition" form="short">ویرایش</term>
30
- <term name="et-al">و دیگران</term>
31
- <term name="forthcoming">forthcoming</term>
32
- <term name="from">از</term>
33
- <term name="ibid">همان</term>
34
- <term name="in">در</term>
35
- <term name="in press">زیر چاپ</term>
36
- <term name="internet">اینترنت</term>
37
- <term name="interview">مصاحبه</term>
38
- <term name="letter">نامه</term>
39
- <term name="no date">بدون تاریخ</term>
40
- <term name="no date" form="short">بدون تاریخ</term>
41
- <term name="online">برخط</term>
42
- <term name="presented at">ارائه شده در</term>
43
- <term name="reference">
44
- <single>مرجع</single>
45
- <multiple>مراجع</multiple>
46
- </term>
47
- <term name="reference" form="short">
48
- <single>مرجع</single>
49
- <multiple>مراجع</multiple>
50
- </term>
51
- <term name="retrieved">retrieved</term>
52
-
53
- <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
- <term name="ad">AD</term>
55
- <term name="bc">BC</term>
56
-
57
- <!-- QUOTES -->
58
- <term name="open-quote">“</term>
59
- <term name="close-quote">”</term>
60
- <term name="open-inner-quote">‘</term>
61
- <term name="close-inner-quote">’</term>
62
-
63
- <!-- ORDINALS -->
64
- <term name="ordinal-01">st</term>
65
- <term name="ordinal-02">nd</term>
66
- <term name="ordinal-03">rd</term>
67
- <term name="ordinal-04">th</term>
68
-
69
- <!-- LONG ORDINALS -->
70
- <term name="long-ordinal-01">اول</term>
71
- <term name="long-ordinal-02">دوم</term>
72
- <term name="long-ordinal-03">سوم</term>
73
- <term name="long-ordinal-04">چهارم</term>
74
- <term name="long-ordinal-05">پنجم</term>
75
- <term name="long-ordinal-06">ششم</term>
76
- <term name="long-ordinal-07">هفتم</term>
77
- <term name="long-ordinal-08">هشتم</term>
78
- <term name="long-ordinal-09">نهم</term>
79
- <term name="long-ordinal-10">دهم</term>
80
-
81
- <!-- CATEGORIES -->
82
- <term name="anthropology">مردمشناسی</term>
83
- <term name="astronomy">ستاره‌شناسی</term>
84
- <term name="biology">زیستشناسی</term>
85
- <term name="botany">گیاه‌شناسی</term>
86
- <term name="chemistry">شیمی</term>
87
- <term name="engineering">مهندسی</term>
88
- <term name="generic-base">کلیات</term>
89
- <term name="geography">جغرافیا</term>
90
- <term name="geology">زمینشناسی</term>
91
- <term name="history">تاریخ</term>
92
- <term name="humanities">علوم انسانی</term>
93
- <term name="linguistics">زبان‌شناسی</term>
94
- <term name="literature">ادبیات</term>
95
- <term name="math">ریاضیات</term>
96
- <term name="medicine">پزشکی</term>
97
- <term name="philosophy">فلسفه</term>
98
- <term name="physics">فیزیک</term>
99
- <term name="psychology">روانشناسی</term>
100
- <term name="sociology">جامعه‌شناسی</term>
101
- <term name="science">علوم</term>
102
- <term name="political_science">علوم سیاسی</term>
103
- <term name="social_science">علوم اجتماعی</term>
104
- <term name="theology">الهیات</term>
105
- <term name="zoology">جانورشناسی</term>
106
-
107
- <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
108
- <term name="book">
109
- <single>کتاب</single>
110
- <multiple>کتاب‌های</multiple>
111
- </term>
112
- <term name="chapter">
113
- <single>فصل</single>
114
- <multiple>فصل‌های</multiple>
115
- </term>
116
- <term name="column">
117
- <single>ستون</single>
118
- <multiple>ستون‌های</multiple>
119
- </term>
120
- <term name="figure">
121
- <single>تصویر</single>
122
- <multiple>تصاویر</multiple>
123
- </term>
124
- <term name="folio">
125
- <single>برگ</single>
126
- <multiple>برگ‌های</multiple>
127
- </term>
128
- <term name="issue">
129
- <single>شماره</single>
130
- <multiple>شماره‌های</multiple>
131
- </term>
132
- <term name="line">
133
- <single>خط</single>
134
- <multiple>خطوط</multiple>
135
- </term>
136
- <term name="note">
137
- <single>یادداشت</single>
138
- <multiple>یادداشت‌های</multiple>
139
- </term>
140
- <term name="opus">
141
- <single>قطعه</single>
142
- <multiple>قطعات</multiple>
143
- </term>
144
- <term name="page">
145
- <single>صفحه</single>
146
- <multiple>صفحات</multiple>
147
- </term>
148
- <term name="paragraph">
149
- <single>پاراگراف</single>
150
- <multiple>پاراگراف‌های</multiple>
151
- </term>
152
- <term name="part">
153
- <single>بخش</single>
154
- <multiple>بخش‌های</multiple>
155
- </term>
156
- <term name="section">
157
- <single>قسمت</single>
158
- <multiple>قسمت‌های</multiple>
159
- </term>
160
- <term name="sub verbo">
161
- <single>sub verbo</single>
162
- <multiple>sub verbis</multiple>
163
- </term>
164
- <term name="verse">
165
- <single>بیت</single>
166
- <multiple>بیت‌های</multiple>
167
- </term>
168
- <term name="volume">
169
- <single>جلد</single>
170
- <multiple>جلدهای</multiple>
171
- </term>
172
-
173
- <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
174
- <term name="book" form="short">کتاب</term>
175
- <term name="chapter" form="short">فصل</term>
176
- <term name="column" form="short">ستون</term>
177
- <term name="figure" form="short">تصویر</term>
178
- <term name="folio" form="short">برگ</term>
179
- <term name="issue" form="short">ش</term>
180
- <term name="opus" form="short">قطعه</term>
181
- <term name="page" form="short">
182
- <single>ص</single>
183
- <multiple>صص</multiple>
184
- </term>
185
- <term name="paragraph" form="short">پاراگراف</term>
186
- <term name="part" form="short">بخش</term>
187
- <term name="section" form="short">قسمت</term>
188
- <term name="sub verbo" form="short">
189
- <single>s.v</single>
190
- <multiple>s.vv</multiple>
191
- </term>
192
- <term name="verse" form="short">
193
- <single>بیت</single>
194
- <multiple>ابیات</multiple>
195
- </term>
196
- <term name="volume" form="short">
197
- <single>ج</single>
198
- <multiple>جج</multiple>
199
- </term>
200
-
201
- <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
202
- <term name="paragraph" form="symbol">
203
- <single>¶</single>
204
- <multiple>¶¶</multiple>
205
- </term>
206
- <term name="section" form="symbol">
207
- <single>§</single>
208
- <multiple>§§</multiple>
209
- </term>
210
-
211
- <!-- LONG ROLE FORMS -->
212
- <term name="author">
213
- <single/>
214
- <multiple/>
215
- </term>
216
- <term name="editor">
217
- <single>ویرایشگر</single>
218
- <multiple>ویرایشگران</multiple>
219
- </term>
220
- <term name="editorial-director">
221
- <single>ویرایشگر</single>
222
- <multiple>ویرایشگران</multiple>
223
- </term>
224
- <term name="translator">
225
- <single>مترجم</single>
226
- <multiple>مترجمین</multiple>
227
- </term>
228
- <term name="editortranslator">
229
- <single>ویرایشگر و مترجم</single>
230
- <multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple>
231
- </term>
232
-
233
- <!-- SHORT ROLE FORMS -->
234
- <term name="author" form="short">
235
- <single/>
236
- <multiple/>
237
- </term>
238
- <term name="editor" form="short">
239
- <single>ویرایشگر</single>
240
- <multiple>ویرایشگران</multiple>
241
- </term>
242
- <term name="editorial-director" form="short">
243
- <single>ویرایشگر</single>
244
- <multiple>ویرایشگران</multiple>
245
- </term>
246
- <term name="translator" form="short">
247
- <single>مترجم</single>
248
- <multiple>مترجمین</multiple>
249
- </term>
250
- <term name="editortranslator" form="short">
251
- <single>ویرایشگر و مترجم</single>
252
- <multiple>ویرایشگران و مترجمین</multiple>
253
- </term>
254
-
255
- <!-- VERB ROLE FORMS -->
256
- <term name="editor" form="verb">edited by</term>
257
- <term name="editorial-director" form="verb">ویراسته‌ی</term>
258
- <term name="translator" form="verb">ترجمه‌ی</term>
259
- <term name="editortranslator" form="verb">ترجمه و ویراسته‌ی</term>
260
- <term name="recipient" form="verb">به</term>
261
- <term name="interviewer" form="verb">مصاحبه توسط</term>
262
-
263
- <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
264
- <term name="container-author" form="verb-short">توسط</term>
265
- <term name="editor" form="verb-short">ویراسته‌ی</term>
266
- <term name="editorial-director" form="verb-short">ویراسته‌ی</term>
267
- <term name="translator" form="verb-short">ترجمه‌ی</term>
268
- <term name="editortranslator" form="verb-short">ترجمه و ویراسته‌ی</term>
269
-
270
- <!-- LONG MONTH FORMS -->
271
- <term name="month-01">ژانویه</term>
272
- <term name="month-02">فوریه</term>
273
- <term name="month-03">مارس</term>
274
- <term name="month-04">آوریل</term>
275
- <term name="month-05">می</term>
276
- <term name="month-06">ژوئن</term>
277
- <term name="month-07">جولای</term>
278
- <term name="month-08">آگوست</term>
279
- <term name="month-09">سپتامبر</term>
280
- <term name="month-10">اکتبر</term>
281
- <term name="month-11">نوامبر</term>
282
- <term name="month-12">دسامبر</term>
283
-
284
- <!-- SHORT MONTH FORMS -->
285
- <term name="month-01" form="short">ژانویه</term>
286
- <term name="month-02" form="short">فوریه</term>
287
- <term name="month-03" form="short">مارس</term>
288
- <term name="month-04" form="short">آوریل</term>
289
- <term name="month-05" form="short">می</term>
290
- <term name="month-06" form="short">ژوئن</term>
291
- <term name="month-07" form="short">جولای</term>
292
- <term name="month-08" form="short">آگوست</term>
293
- <term name="month-09" form="short">سپتامبر</term>
294
- <term name="month-10" form="short">اکتبر</term>
295
- <term name="month-11" form="short">نوامبر</term>
296
- <term name="month-12" form="short">دسامبر</term>
297
-
298
- <!-- SEASONS -->
299
- <term name="season-01">بهار</term>
300
- <term name="season-02">تابستان</term>
301
- <term name="season-03">پاییز</term>
302
- <term name="season-04">زمستان</term>
303
- </terms>
304
- </locale>