citeproc-ruby 0.0.6 → 1.0.0

Sign up to get free protection for your applications and to get access to all the features.
Files changed (186) hide show
  1. checksums.yaml +7 -0
  2. data/.coveralls.yml +1 -0
  3. data/.document +4 -0
  4. data/.gitignore +10 -0
  5. data/.rspec +3 -0
  6. data/.simplecov +4 -0
  7. data/.travis.yml +17 -0
  8. data/.yardopts +2 -0
  9. data/AGPL +662 -0
  10. data/BSDL +29 -0
  11. data/Gemfile +42 -0
  12. data/Guardfile +14 -0
  13. data/README.md +32 -76
  14. data/Rakefile +60 -0
  15. data/citeproc-ruby.gemspec +46 -0
  16. data/cucumber.yml +1 -0
  17. data/features/bibliography.feature +25 -0
  18. data/features/name_options.feature +37 -0
  19. data/features/names.feature +192 -0
  20. data/features/renderer.feature +74 -0
  21. data/features/sort.feature +50 -0
  22. data/features/step_definitions/renderer.rb +80 -0
  23. data/features/support/env.rb +33 -0
  24. data/features/support/hooks.rb +10 -0
  25. data/lib/citeproc/ruby.rb +32 -0
  26. data/lib/citeproc/ruby/engine.rb +122 -0
  27. data/lib/citeproc/ruby/format.rb +303 -0
  28. data/lib/citeproc/ruby/formats/default.rb +25 -0
  29. data/lib/citeproc/ruby/formats/html.rb +221 -0
  30. data/lib/citeproc/ruby/renderer.rb +140 -0
  31. data/lib/citeproc/ruby/renderer/choose.rb +106 -0
  32. data/lib/citeproc/ruby/renderer/date.rb +90 -0
  33. data/lib/citeproc/ruby/renderer/format.rb +129 -0
  34. data/lib/citeproc/ruby/renderer/group.rb +34 -0
  35. data/lib/citeproc/ruby/renderer/history.rb +40 -0
  36. data/lib/citeproc/ruby/renderer/label.rb +66 -0
  37. data/lib/citeproc/ruby/renderer/layout.rb +20 -0
  38. data/lib/citeproc/ruby/renderer/locale.rb +26 -0
  39. data/lib/citeproc/ruby/renderer/macro.rb +20 -0
  40. data/lib/citeproc/ruby/renderer/names.rb +401 -0
  41. data/lib/citeproc/ruby/renderer/number.rb +41 -0
  42. data/lib/citeproc/ruby/renderer/observer.rb +44 -0
  43. data/lib/citeproc/ruby/renderer/state.rb +96 -0
  44. data/lib/citeproc/ruby/renderer/text.rb +62 -0
  45. data/lib/citeproc/ruby/sort.rb +82 -0
  46. data/lib/citeproc/ruby/version.rb +5 -0
  47. data/spec/citeproc/ruby/engine_spec.rb +94 -0
  48. data/spec/citeproc/ruby/formats/default_spec.rb +159 -0
  49. data/spec/citeproc/ruby/formats/html_spec.rb +162 -0
  50. data/spec/citeproc/ruby/renderer/choose_spec.rb +293 -0
  51. data/spec/citeproc/ruby/renderer/date_spec.rb +173 -0
  52. data/spec/citeproc/ruby/renderer/group_spec.rb +88 -0
  53. data/spec/citeproc/ruby/renderer/history_spec.rb +38 -0
  54. data/spec/citeproc/ruby/renderer/label_spec.rb +225 -0
  55. data/spec/citeproc/ruby/renderer/layout_spec.rb +41 -0
  56. data/spec/citeproc/ruby/renderer/macro_spec.rb +31 -0
  57. data/spec/citeproc/ruby/renderer/names_spec.rb +396 -0
  58. data/spec/citeproc/ruby/renderer/number_spec.rb +120 -0
  59. data/spec/citeproc/ruby/renderer/text_spec.rb +120 -0
  60. data/spec/citeproc/ruby/renderer_spec.rb +65 -0
  61. data/spec/fixtures/items.rb +80 -0
  62. data/{resource/locale → spec/fixtures/locales}/locales-en-US.xml +2 -11
  63. data/{resource/locale → spec/fixtures/locales}/locales-fr-FR.xml +77 -66
  64. data/{resource/style → spec/fixtures/styles}/apa.csl +5 -5
  65. data/spec/spec_helper.rb +67 -14
  66. metadata +121 -211
  67. data/lib/citeproc.rb +0 -100
  68. data/lib/citeproc/bibliography.rb +0 -57
  69. data/lib/citeproc/data.rb +0 -149
  70. data/lib/citeproc/date.rb +0 -133
  71. data/lib/citeproc/formatter.rb +0 -38
  72. data/lib/citeproc/item.rb +0 -53
  73. data/lib/citeproc/name.rb +0 -284
  74. data/lib/citeproc/processor.rb +0 -166
  75. data/lib/citeproc/selector.rb +0 -61
  76. data/lib/citeproc/variable.rb +0 -82
  77. data/lib/citeproc/version.rb +0 -3
  78. data/lib/csl/locale.rb +0 -223
  79. data/lib/csl/node.rb +0 -72
  80. data/lib/csl/nodes.rb +0 -1418
  81. data/lib/csl/renderer.rb +0 -88
  82. data/lib/csl/sort.rb +0 -61
  83. data/lib/csl/style.rb +0 -110
  84. data/lib/csl/term.rb +0 -124
  85. data/lib/extensions/core.rb +0 -43
  86. data/lib/plugins/filters/bibtex.rb +0 -12
  87. data/lib/plugins/formats/default.rb +0 -134
  88. data/lib/plugins/formats/html.rb +0 -67
  89. data/lib/support/attributes.rb +0 -99
  90. data/lib/support/compatibility.rb +0 -83
  91. data/lib/support/tree.rb +0 -80
  92. data/resource/locale/locales-af-ZA.xml +0 -305
  93. data/resource/locale/locales-ar-AR.xml +0 -306
  94. data/resource/locale/locales-bg-BG.xml +0 -305
  95. data/resource/locale/locales-ca-AD.xml +0 -305
  96. data/resource/locale/locales-cs-CZ.xml +0 -305
  97. data/resource/locale/locales-da-DK.xml +0 -305
  98. data/resource/locale/locales-de-AT.xml +0 -304
  99. data/resource/locale/locales-de-CH.xml +0 -304
  100. data/resource/locale/locales-de-DE.xml +0 -332
  101. data/resource/locale/locales-el-GR.xml +0 -305
  102. data/resource/locale/locales-en-GB.xml +0 -304
  103. data/resource/locale/locales-es-ES.xml +0 -305
  104. data/resource/locale/locales-et-EE.xml +0 -304
  105. data/resource/locale/locales-eu.xml +0 -305
  106. data/resource/locale/locales-fa-IR.xml +0 -304
  107. data/resource/locale/locales-fi-FI.xml +0 -304
  108. data/resource/locale/locales-fr-CA.xml +0 -306
  109. data/resource/locale/locales-he-IL.xml +0 -304
  110. data/resource/locale/locales-hu-HU.xml +0 -305
  111. data/resource/locale/locales-is-IS.xml +0 -304
  112. data/resource/locale/locales-it-IT.xml +0 -305
  113. data/resource/locale/locales-ja-JP.xml +0 -305
  114. data/resource/locale/locales-kh-KH.xml +0 -303
  115. data/resource/locale/locales-km-KH.xml +0 -304
  116. data/resource/locale/locales-ko-KR.xml +0 -305
  117. data/resource/locale/locales-mn-MN.xml +0 -306
  118. data/resource/locale/locales-nb-NO.xml +0 -304
  119. data/resource/locale/locales-nl-NL.xml +0 -304
  120. data/resource/locale/locales-nn-NO.xml +0 -304
  121. data/resource/locale/locales-pl-PL.xml +0 -305
  122. data/resource/locale/locales-pt-BR.xml +0 -304
  123. data/resource/locale/locales-pt-PT.xml +0 -305
  124. data/resource/locale/locales-ro-RO.xml +0 -305
  125. data/resource/locale/locales-ru-RU.xml +0 -306
  126. data/resource/locale/locales-sk-SK.xml +0 -304
  127. data/resource/locale/locales-sl-SI.xml +0 -305
  128. data/resource/locale/locales-sr-RS.xml +0 -305
  129. data/resource/locale/locales-sv-SE.xml +0 -305
  130. data/resource/locale/locales-th-TH.xml +0 -304
  131. data/resource/locale/locales-tr-TR.xml +0 -305
  132. data/resource/locale/locales-uk-UA.xml +0 -306
  133. data/resource/locale/locales-vi-VN.xml +0 -305
  134. data/resource/locale/locales-zh-CN.xml +0 -304
  135. data/resource/locale/locales-zh-TW.xml +0 -305
  136. data/resource/schema/csl-categories.rnc +0 -39
  137. data/resource/schema/csl-data.rnc +0 -98
  138. data/resource/schema/csl-terms.rnc +0 -106
  139. data/resource/schema/csl-types.rnc +0 -39
  140. data/resource/schema/csl-variables.rnc +0 -182
  141. data/resource/schema/csl.rnc +0 -941
  142. data/resource/style/bibtex.csl +0 -177
  143. data/resource/style/chicago-annotated-bibliography.csl +0 -513
  144. data/resource/style/chicago-author-date-basque.csl +0 -707
  145. data/resource/style/chicago-author-date-de.csl +0 -394
  146. data/resource/style/chicago-author-date-listing.csl +0 -434
  147. data/resource/style/chicago-author-date.csl +0 -425
  148. data/resource/style/chicago-dated-note-biblio-no-ibid.csl +0 -472
  149. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-bb.csl +0 -928
  150. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-delimiter-fixes.csl +0 -972
  151. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid-delimiter-fixes.csl +0 -963
  152. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography-no-ibid.csl +0 -785
  153. data/resource/style/chicago-fullnote-bibliography.csl +0 -803
  154. data/resource/style/chicago-library-list.csl +0 -511
  155. data/resource/style/chicago-note-biblio-no-ibid.csl +0 -514
  156. data/resource/style/chicago-note-bibliography.csl +0 -530
  157. data/resource/style/chicago-note.csl +0 -388
  158. data/resource/style/chicago-quick-copy.csl +0 -685
  159. data/resource/style/ieee.csl +0 -299
  160. data/resource/style/mla-notes.csl +0 -796
  161. data/resource/style/mla-underline.csl +0 -175
  162. data/resource/style/mla-url.csl +0 -214
  163. data/resource/style/mla.csl +0 -394
  164. data/resource/style/vancouver-brackets.csl +0 -256
  165. data/resource/style/vancouver-superscript-bracket-only-year.csl +0 -165
  166. data/resource/style/vancouver-superscript.csl +0 -256
  167. data/resource/style/vancouver.csl +0 -256
  168. data/spec/citeproc/bibliography_spec.rb +0 -45
  169. data/spec/citeproc/citeproc_spec.rb +0 -80
  170. data/spec/citeproc/date_spec.rb +0 -89
  171. data/spec/citeproc/formatter_spec.rb +0 -101
  172. data/spec/citeproc/item_spec.rb +0 -71
  173. data/spec/citeproc/name_spec.rb +0 -30
  174. data/spec/citeproc/processor_spec.rb +0 -61
  175. data/spec/citeproc/selector_spec.rb +0 -82
  176. data/spec/citeproc/variable_spec.rb +0 -69
  177. data/spec/csl/locale_spec.rb +0 -208
  178. data/spec/csl/node_spec.rb +0 -25
  179. data/spec/csl/nodes_spec.rb +0 -145
  180. data/spec/csl/style_spec.rb +0 -62
  181. data/spec/csl/term_spec.rb +0 -56
  182. data/spec/fixtures/dates.yaml +0 -80
  183. data/spec/fixtures/names.yaml +0 -115
  184. data/spec/fixtures/nodes.yaml +0 -245
  185. data/spec/support/attributes_spec.rb +0 -39
  186. data/spec/support/tree_spec.rb +0 -163
@@ -1,306 +0,0 @@
1
- <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
- <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="ar-AR">
3
- <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
- <date form="text">
5
- <date-part name="day" suffix=" "/>
6
- <date-part name="month" suffix=", "/>
7
- <date-part name="year"/>
8
- </date>
9
- <date form="numeric">
10
- <date-part name="day" suffix="/"/>
11
- <date-part name="month" form="numeric" suffix="/"/>
12
- <date-part name="year"/>
13
- </date>
14
- <terms>
15
- <term name="accessed">تاريخ الوصول</term>
16
- <term name="and">و</term>
17
- <term name="and others">وآخرون</term>
18
- <term name="anonymous">مجهول</term>
19
- <term name="anonymous" form="short">مجهول</term>
20
- <term name="at">عند</term>
21
- <term name="by">عن طريق</term>
22
- <term name="circa">حوالي</term>
23
- <term name="circa" form="short">حو.</term>
24
- <term name="cited">وثق</term>
25
- <term name="edition">
26
- <single>الطبعة</single>
27
- <multiple>الطبعات</multiple>
28
- </term>
29
- <term name="edition" form="short">ط.</term>
30
- <term name="et-al">وآخ.</term>
31
- <term name="forthcoming">التالي</term>
32
- <term name="from">من</term>
33
- <term name="ibid">المرجع السابق</term>
34
- <term name="in">في</term>
35
- <term name="in press">قيد النشر</term>
36
- <term name="internet">انترنت</term>
37
- <term name="interview">مقابلة</term>
38
- <term name="letter">خطاب</term>
39
- <term name="no date">دون تاريخ</term>
40
- <term name="no date" form="short">د.ت</term>
41
- <term name="online">على الخط المباشر</term>
42
- <term name="presented at">قُدَّم في</term>
43
- <term name="reference">
44
- <single>مرجع</single>
45
- <multiple>مراجع</multiple>
46
- </term>
47
- <term name="reference" form="short">
48
- <single>مرجع</single>
49
- <multiple>مراجع</multiple>
50
- </term>
51
- <term name="retrieved">استرجع في</term>
52
-
53
- <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
- <term name="ad">ب.م.</term>
55
- <term name="bc">ق.م.</term>
56
-
57
- <!-- QUOTES -->
58
- <!-- Source: http://www.w3.org/International/tutorials/bidi-xhtml/ -->
59
- <!-- Use of single straight quote for inner is a guess -->
60
- <term name="open-quote">"</term>
61
- <term name="close-quote">"</term>
62
- <term name="open-inner-quote">'</term>
63
- <term name="close-inner-quote">'</term>
64
-
65
- <!-- ORDINALS st., nd., rd.-->
66
- <term name="ordinal-01"/>
67
- <term name="ordinal-02"/>
68
- <term name="ordinal-03"/>
69
- <term name="ordinal-04"/>
70
-
71
- <!-- LONG ORDINALS -->
72
- <term name="long-ordinal-01">الاول</term>
73
- <term name="long-ordinal-02">الثاني</term>
74
- <term name="long-ordinal-03">الثالث</term>
75
- <term name="long-ordinal-04">الرابع</term>
76
- <term name="long-ordinal-05">الخامس</term>
77
- <term name="long-ordinal-06">السادس</term>
78
- <term name="long-ordinal-07">السابع</term>
79
- <term name="long-ordinal-08">الثامن</term>
80
- <term name="long-ordinal-09">التاسع</term>
81
- <term name="long-ordinal-10">العاشر</term>
82
-
83
- <!-- CATEGORIES -->
84
- <term name="anthropology">الاناسة</term>
85
- <term name="astronomy">الفلك</term>
86
- <term name="biology">الأحياء</term>
87
- <term name="botany">النبات</term>
88
- <term name="chemistry">الكيمياء</term>
89
- <term name="engineering">الهندسة</term>
90
- <term name="generic-base">العلوم العامة</term>
91
- <term name="geography">الجغرافيا</term>
92
- <term name="geology">الجيولوجيا</term>
93
- <term name="history">التاريخ</term>
94
- <term name="humanities">الإنسانيات</term>
95
- <term name="linguistics">اللغويات</term>
96
- <term name="literature">الأدب</term>
97
- <term name="math">الرياضيات</term>
98
- <term name="medicine">الطب</term>
99
- <term name="philosophy">الفلسفة</term>
100
- <term name="physics">الفيزياء</term>
101
- <term name="psychology">علم النفس</term>
102
- <term name="sociology">علم الإجتماع</term>
103
- <term name="science">العلوم البحتة</term>
104
- <term name="political_science">العلوم السياسية</term>
105
- <term name="social_science">العلوم الإجتماعية</term>
106
- <term name="theology">الإلهيات</term>
107
- <term name="zoology">علم الحيوان</term>
108
-
109
- <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
110
- <term name="book">
111
- <single>كتاب</single>
112
- <multiple>كتب</multiple>
113
- </term>
114
- <term name="chapter">
115
- <single>فصل</single>
116
- <multiple>فصول</multiple>
117
- </term>
118
- <term name="column">
119
- <single>عمود</single>
120
- <multiple>أعمدة</multiple>
121
- </term>
122
- <term name="figure">
123
- <single>رسم توضيحي</single>
124
- <multiple>رسوم توضيحية</multiple>
125
- </term>
126
- <term name="folio">
127
- <single>ورقة</single>
128
- <multiple>أوراق</multiple>
129
- </term>
130
- <term name="issue">
131
- <single>عدد</single>
132
- <multiple>أعداد</multiple>
133
- </term>
134
- <term name="line">
135
- <single>سطر</single>
136
- <multiple>أسطر</multiple>
137
- </term>
138
- <term name="note">
139
- <single>ملاحظة</single>
140
- <multiple>ملاحظات</multiple>
141
- </term>
142
- <term name="opus">
143
- <single>نوته موسيقية</single>
144
- <multiple>نوت موسيقية</multiple>
145
- </term>
146
- <term name="page">
147
- <single>صفحة</single>
148
- <multiple>صفحات</multiple>
149
- </term>
150
- <term name="paragraph">
151
- <single>فقرة</single>
152
- <multiple>فقرات</multiple>
153
- </term>
154
- <term name="part">
155
- <single>جزء</single>
156
- <multiple>أجزاء</multiple>
157
- </term>
158
- <term name="section">
159
- <single>قسم</single>
160
- <multiple>أقسام</multiple>
161
- </term>
162
- <term name="sub verbo">
163
- <single>تفسير فرعي</single>
164
- <multiple>تفسيرات فرعية</multiple>
165
- </term>
166
- <term name="verse">
167
- <single>بيت شعر</single>
168
- <multiple>أبيات شعر</multiple>
169
- </term>
170
- <term name="volume">
171
- <single>مجلد</single>
172
- <multiple>مجلدات</multiple>
173
- </term>
174
-
175
- <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
176
- <term name="book" form="short">كتاب</term>
177
- <term name="chapter" form="short">فصل</term>
178
- <term name="column" form="short">عمود</term>
179
- <term name="figure" form="short">رسم توضيحي</term>
180
- <term name="folio" form="short">مطوية</term>
181
- <term name="issue" form="short">عدد</term>
182
- <term name="opus" form="short">نوتة موسيقية</term>
183
- <term name="page" form="short">
184
- <single>ص</single>
185
- <multiple>ص.ص.</multiple>
186
- </term>
187
- <term name="paragraph" form="short">فقرة</term>
188
- <term name="part" form="short">ج.</term>
189
- <term name="section" form="short">قسم</term>
190
- <term name="sub verbo" form="short">
191
- <single>تفسير فرعي</single>
192
- <multiple>تفسيرات فرعية</multiple>
193
- </term>
194
- <term name="verse" form="short">
195
- <single>بيت شعر</single>
196
- <multiple>أبيات شعر</multiple>
197
- </term>
198
- <term name="volume" form="short">
199
- <single>مج.</single>
200
- <multiple>مج.</multiple>
201
- </term>
202
-
203
- <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
204
- <term name="paragraph" form="symbol">
205
- <single>¶</single>
206
- <multiple>¶¶</multiple>
207
- </term>
208
- <term name="section" form="symbol">
209
- <single>§</single>
210
- <multiple>§§</multiple>
211
- </term>
212
-
213
- <!-- LONG ROLE FORMS -->
214
- <term name="author">
215
- <single>مؤلف</single>
216
- <multiple>مؤلفين</multiple>
217
- </term>
218
- <term name="editor">
219
- <single>محرر</single>
220
- <multiple>محررين</multiple>
221
- </term>
222
- <term name="editorial-director">
223
- <single>رئيس التحرير</single>
224
- <multiple>رؤساء التحرير</multiple>
225
- </term>
226
- <term name="translator">
227
- <single>مترجم</single>
228
- <multiple>مترجمين</multiple>
229
- </term>
230
- <term name="editortranslator">
231
- <single>مترجم ومحرر</single>
232
- <multiple>مترجمين ومحررين</multiple>
233
- </term>
234
-
235
- <!-- SHORT ROLE FORMS -->
236
- <term name="author" form="short">
237
- <single>مؤلف</single>
238
- <multiple>مؤلفين</multiple>
239
- </term>
240
- <term name="editor" form="short">
241
- <single>محرر</single>
242
- <multiple>محررين</multiple>
243
- </term>
244
- <term name="editorial-director" form="short">
245
- <single>مشرف على الطبعة</single>
246
- <multiple>مشرفين على الطبعة</multiple>
247
- </term>
248
- <term name="translator" form="short">
249
- <single>مترجم</single>
250
- <multiple>مترجمين</multiple>
251
- </term>
252
- <term name="editortranslator" form="short">
253
- <single>مترجم ومشرف على الطباعه</single>
254
- <multiple>مترجمين ومشرفين على الطباعه</multiple>
255
- </term>
256
-
257
- <!-- VERB ROLE FORMS -->
258
- <term name="editor" form="verb">تحرير</term>
259
- <term name="editorial-director" form="verb">اعداد</term>
260
- <term name="translator" form="verb">ترجمة</term>
261
- <term name="editortranslator" form="verb">اعداد وترجمة</term>
262
- <term name="recipient" form="verb">مرسل الى</term>
263
- <term name="interviewer" form="verb">مقابلة بواسطة</term>
264
-
265
- <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
266
- <term name="container-author" form="verb-short"></term>
267
- <term name="editor" form="verb-short">تحرير</term>
268
- <term name="editorial-director" form="verb-short">اشرف على الطبعة</term>
269
- <term name="translator" form="verb-short">ترجمة</term>
270
- <term name="editortranslator" form="verb-short">ترجمه واشرف على الطباعه</term>
271
-
272
- <!-- LONG MONTH FORMS -->
273
- <term name="month-01">يناير</term>
274
- <term name="month-02">فبراير</term>
275
- <term name="month-03">مارس</term>
276
- <term name="month-04">ابريل</term>
277
- <term name="month-05">مايو</term>
278
- <term name="month-06">يونيو</term>
279
- <term name="month-07">يوليو</term>
280
- <term name="month-08">اغسطس</term>
281
- <term name="month-09">سبتمبر</term>
282
- <term name="month-10">اكتوبر</term>
283
- <term name="month-11">نوفمبر</term>
284
- <term name="month-12">ديسمبر</term>
285
-
286
- <!-- SHORT MONTH FORMS -->
287
- <term name="month-01" form="short">يناير</term>
288
- <term name="month-02" form="short">فبراير</term>
289
- <term name="month-03" form="short">مارس</term>
290
- <term name="month-04" form="short">ابريل</term>
291
- <term name="month-05" form="short">مايو</term>
292
- <term name="month-06" form="short">يونيو</term>
293
- <term name="month-07" form="short">يوليو</term>
294
- <term name="month-08" form="short">اغسطس</term>
295
- <term name="month-09" form="short">سبتمبر</term>
296
- <term name="month-10" form="short">اكتوبر</term>
297
- <term name="month-11" form="short">نوفمبر</term>
298
- <term name="month-12" form="short">ديسمبر</term>
299
-
300
- <!-- SEASONS -->
301
- <term name="season-01">الربيع</term>
302
- <term name="season-02">الصيف</term>
303
- <term name="season-03">الخريف</term>
304
- <term name="season-04">الشتاء</term>
305
- </terms>
306
- </locale>
@@ -1,305 +0,0 @@
1
- <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2
- <locale xmlns="http://purl.org/net/xbiblio/csl" version="1.0" xml:lang="bg-BG">
3
- <style-options punctuation-in-quote="false"/>
4
- <date form="text">
5
- <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix=" "/>
6
- <date-part name="month" suffix=" "/>
7
- <date-part name="year"/>
8
- </date>
9
- <date form="numeric">
10
- <date-part name="day" form="numeric-leading-zeros" suffix="."/>
11
- <date-part name="month" form="numeric-leading-zeros" suffix="."/>
12
- <date-part name="year"/>
13
- </date>
14
- <terms>
15
- <term name="accessed">отворен на</term>
16
- <term name="and">и</term>
17
- <term name="and others">и други</term>
18
- <term name="anonymous">анонимен</term>
19
- <term name="anonymous" form="short">анон</term>
20
- <term name="at">в</term>
21
- <term name="by">by</term>
22
- <term name="circa">circa</term>
23
- <term name="circa" form="short">c.</term>
24
- <term name="cited">цитиран</term>
25
- <term name="edition">
26
- <single>издание</single>
27
- <multiple>издания</multiple>
28
- </term>
29
- <term name="edition" form="short">изд</term>
30
- <term name="et-al">и съавт.</term>
31
- <term name="forthcoming">предстоящ</term>
32
- <term name="from">от</term>
33
- <term name="ibid">пак там</term>
34
- <term name="in">в</term>
35
- <term name="in press">под печат</term>
36
- <term name="internet">интернет</term>
37
- <term name="interview">интервю</term>
38
- <term name="letter">писмо</term>
39
- <term name="no date">no date</term>
40
- <term name="no date" form="short">без дата</term>
41
- <term name="online">онлайн</term>
42
- <term name="presented at">представен на</term>
43
- <term name="reference">
44
- <single>reference</single>
45
- <multiple>references</multiple>
46
- </term>
47
- <term name="reference" form="short">
48
- <single>ref.</single>
49
- <multiple>refs.</multiple>
50
- </term>
51
- <term name="retrieved">изтеглен на</term>
52
-
53
- <!-- ANNO DOMINI; BEFORE CHRIST -->
54
- <term name="ad">AD</term>
55
- <term name="bc">BC</term>
56
-
57
- <!-- QUOTES -->
58
- <!-- Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_marks -->
59
- <term name="open-quote">„</term>
60
- <term name="close-quote">“</term>
61
- <term name="open-inner-quote">„</term>
62
- <term name="close-inner-quote">“</term>
63
-
64
- <!-- ORDINALS -->
65
- <term name="ordinal-01">st</term>
66
- <term name="ordinal-02">nd</term>
67
- <term name="ordinal-03">rd</term>
68
- <term name="ordinal-04">th</term>
69
-
70
- <!-- LONG ORDINALS -->
71
- <term name="long-ordinal-01">first</term>
72
- <term name="long-ordinal-02">second</term>
73
- <term name="long-ordinal-03">third</term>
74
- <term name="long-ordinal-04">fourth</term>
75
- <term name="long-ordinal-05">fifth</term>
76
- <term name="long-ordinal-06">sixth</term>
77
- <term name="long-ordinal-07">seventh</term>
78
- <term name="long-ordinal-08">eighth</term>
79
- <term name="long-ordinal-09">ninth</term>
80
- <term name="long-ordinal-10">tenth</term>
81
-
82
- <!-- CATEGORIES -->
83
- <term name="anthropology">антропология</term>
84
- <term name="astronomy">астрономия</term>
85
- <term name="biology">биология</term>
86
- <term name="botany">ботаника</term>
87
- <term name="chemistry">химия</term>
88
- <term name="engineering">инженерство</term>
89
- <term name="generic-base">обща база</term>
90
- <term name="geography">география</term>
91
- <term name="geology">геология</term>
92
- <term name="history">история</term>
93
- <term name="humanities">хуманитарни науки</term>
94
- <term name="linguistics">linguistics</term>
95
- <term name="literature">литература</term>
96
- <term name="math">математика</term>
97
- <term name="medicine">медицина</term>
98
- <term name="philosophy">философия</term>
99
- <term name="physics">физика</term>
100
- <term name="psychology">физиология</term>
101
- <term name="sociology">социология</term>
102
- <term name="science">наука</term>
103
- <term name="political_science">политически науки</term>
104
- <term name="social_science">обществени науки</term>
105
- <term name="theology">теология</term>
106
- <term name="zoology">зоология</term>
107
-
108
- <!-- LONG LOCATOR FORMS -->
109
- <term name="book">
110
- <single>книга</single>
111
- <multiple>книги</multiple>
112
- </term>
113
- <term name="chapter">
114
- <single>глава</single>
115
- <multiple>глави</multiple>
116
- </term>
117
- <term name="column">
118
- <single>колона</single>
119
- <multiple>колони</multiple>
120
- </term>
121
- <term name="figure">
122
- <single>фигура</single>
123
- <multiple>фигури</multiple>
124
- </term>
125
- <term name="folio">
126
- <single>фолио</single>
127
- <multiple>фолия</multiple>
128
- </term>
129
- <term name="issue">
130
- <single>брой</single>
131
- <multiple>броеве</multiple>
132
- </term>
133
- <term name="line">
134
- <single>ред</single>
135
- <multiple>редове</multiple>
136
- </term>
137
- <term name="note">
138
- <single>бележка</single>
139
- <multiple>бележки</multiple>
140
- </term>
141
- <term name="opus">
142
- <single>опус</single>
143
- <multiple>опуси</multiple>
144
- </term>
145
- <term name="page">
146
- <single>страница</single>
147
- <multiple>страници</multiple>
148
- </term>
149
- <term name="paragraph">
150
- <single>параграф</single>
151
- <multiple>параграфи</multiple>
152
- </term>
153
- <term name="part">
154
- <single>част</single>
155
- <multiple>части</multiple>
156
- </term>
157
- <term name="section">
158
- <single>раздел</single>
159
- <multiple>раздели</multiple>
160
- </term>
161
- <term name="sub verbo">
162
- <single>sub verbo</single>
163
- <multiple>sub verbis</multiple>
164
- </term>
165
- <term name="verse">
166
- <single>стих</single>
167
- <multiple>стихове</multiple>
168
- </term>
169
- <term name="volume">
170
- <single>том</single>
171
- <multiple>томове</multiple>
172
- </term>
173
-
174
- <!-- SHORT LOCATOR FORMS -->
175
- <term name="book" form="short">кн</term>
176
- <term name="chapter" form="short">гл</term>
177
- <term name="column" form="short">кол</term>
178
- <term name="figure" form="short">фиг</term>
179
- <term name="folio" form="short">фол</term>
180
- <term name="issue" form="short">бр</term>
181
- <term name="opus" form="short">оп</term>
182
- <term name="page" form="short">
183
- <single>с</single>
184
- <multiple>с-ци</multiple>
185
- </term>
186
- <term name="paragraph" form="short">п</term>
187
- <term name="part" form="short">ч</term>
188
- <term name="section" form="short">разд</term>
189
- <term name="sub verbo" form="short">
190
- <single>s.v.</single>
191
- <multiple>s.vv.</multiple>
192
- </term>
193
- <term name="verse" form="short">
194
- <single>ст</single>
195
- <multiple>ст-ове</multiple>
196
- </term>
197
- <term name="volume" form="short">
198
- <single>том</single>
199
- <multiple>т-ове</multiple>
200
- </term>
201
-
202
- <!-- SYMBOL LOCATOR FORMS -->
203
- <term name="paragraph" form="symbol">
204
- <single>¶</single>
205
- <multiple>¶¶</multiple>
206
- </term>
207
- <term name="section" form="symbol">
208
- <single>§</single>
209
- <multiple>§§</multiple>
210
- </term>
211
-
212
- <!-- LONG ROLE FORMS -->
213
- <term name="author">
214
- <single>автор</single>
215
- <multiple>автори</multiple>
216
- </term>
217
- <term name="editor">
218
- <single>редактор</single>
219
- <multiple>редактори</multiple>
220
- </term>
221
- <term name="editorial-director">
222
- <single>editor</single>
223
- <multiple>editors</multiple>
224
- </term>
225
- <term name="translator">
226
- <single>преводач</single>
227
- <multiple>преводачи</multiple>
228
- </term>
229
- <term name="editortranslator">
230
- <single>editor &amp; translator</single>
231
- <multiple>editors &amp; translators</multiple>
232
- </term>
233
-
234
- <!-- SHORT ROLE FORMS -->
235
- <term name="author" form="short">
236
- <single>авт</single>
237
- <multiple>авт-ри</multiple>
238
- </term>
239
- <term name="editor" form="short">
240
- <single>ред</single>
241
- <multiple>ред-ри</multiple>
242
- </term>
243
- <term name="editorial-director" form="short">
244
- <single>ed.</single>
245
- <multiple>eds.</multiple>
246
- </term>
247
- <term name="translator" form="short">
248
- <single>прев</single>
249
- <multiple>прев-чи</multiple>
250
- </term>
251
- <term name="editortranslator" form="short">
252
- <single>ed. &amp; tran.</single>
253
- <multiple>eds. &amp; trans.</multiple>
254
- </term>
255
-
256
- <!-- VERB ROLE FORMS -->
257
- <term name="editor" form="verb">редактиран от</term>
258
- <term name="editorial-director" form="verb">edited by</term>
259
- <term name="translator" form="verb">преведен от</term>
260
- <term name="editortranslator" form="verb">edited &amp; translated by</term>
261
- <term name="recipient" form="verb">до</term>
262
- <term name="interviewer" form="verb">интервюиран от</term>
263
-
264
- <!-- SHORT VERB ROLE FORMS -->
265
- <term name="container-author" form="verb-short">by</term>
266
- <term name="editor" form="verb-short">ред</term>
267
- <term name="editorial-director" form="verb-short">ed.</term>
268
- <term name="translator" form="verb-short">прев</term>
269
- <term name="editortranslator" form="verb-short">ed. &amp; trans. by</term>
270
-
271
- <!-- LONG MONTH FORMS -->
272
- <term name="month-01">Януари</term>
273
- <term name="month-02">Февруари</term>
274
- <term name="month-03">Март</term>
275
- <term name="month-04">Април</term>
276
- <term name="month-05">Май</term>
277
- <term name="month-06">Юни</term>
278
- <term name="month-07">Юли</term>
279
- <term name="month-08">Август</term>
280
- <term name="month-09">Септември</term>
281
- <term name="month-10">Октомври</term>
282
- <term name="month-11">Ноември</term>
283
- <term name="month-12">Декември</term>
284
-
285
- <!-- SHORT MONTH FORMS -->
286
- <term name="month-01" form="short">Яну</term>
287
- <term name="month-02" form="short">Фев</term>
288
- <term name="month-03" form="short">Мар</term>
289
- <term name="month-04" form="short">Апр</term>
290
- <term name="month-05" form="short">Май</term>
291
- <term name="month-06" form="short">Юни</term>
292
- <term name="month-07" form="short">Юли</term>
293
- <term name="month-08" form="short">Авг</term>
294
- <term name="month-09" form="short">Сеп</term>
295
- <term name="month-10" form="short">Окт</term>
296
- <term name="month-11" form="short">Ное</term>
297
- <term name="month-12" form="short">Дек</term>
298
-
299
- <!-- SEASONS -->
300
- <term name="season-01">Spring</term>
301
- <term name="season-02">Summer</term>
302
- <term name="season-03">Autumn</term>
303
- <term name="season-04">Winter</term>
304
- </terms>
305
- </locale>