virtui-manager 1.3.0__py3-none-any.whl → 1.4.0__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
7
7
  msgstr ""
8
8
  "Project-Id-Version: VirtUI Manager 1.2.0\n"
9
9
  "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/aginies/virtui-manager/issues\n"
10
- "POT-Creation-Date: 2026-01-30 10:19+0100\n"
10
+ "POT-Creation-Date: 2026-02-02 20:49+0100\n"
11
11
  "PO-Revision-Date: 2026-01-29 17:38+0100\n"
12
12
  "Last-Translator: aginies <aginies@suse.com>\n"
13
13
  "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -26,516 +26,530 @@ msgid "Save"
26
26
  msgstr "Salva"
27
27
 
28
28
  #: constants.py:66
29
+ msgid "Hibernate VM"
30
+ msgstr ""
31
+
32
+ #: constants.py:67
29
33
  msgid "Save Changes"
30
34
  msgstr "Salva modifiche"
31
35
 
32
- #: constants.py:67
36
+ #: constants.py:68
33
37
  msgid "Create Network"
34
38
  msgstr "Crea rete"
35
39
 
36
- #: constants.py:68
40
+ #: constants.py:69
37
41
  msgid "Install"
38
42
  msgstr "Installa"
39
43
 
40
- #: constants.py:69
44
+ #: constants.py:70
41
45
  msgid "Info"
42
46
  msgstr "Info"
43
47
 
44
- #: constants.py:70
48
+ #: constants.py:71
45
49
  msgid "Browse"
46
50
  msgstr "Sfoglia"
47
51
 
48
- #: constants.py:71
52
+ #: constants.py:72
49
53
  msgid "Start"
50
54
  msgstr "Avvia"
51
55
 
52
- #: constants.py:72
56
+ #: constants.py:73
53
57
  msgid "Shutdown"
54
58
  msgstr "Arresta"
55
59
 
56
- #: constants.py:73
60
+ #: constants.py:74
57
61
  msgid "Force Off"
58
62
  msgstr "Forza arresto"
59
63
 
60
- #: constants.py:74
64
+ #: constants.py:75
61
65
  msgid "Remove"
62
66
  msgstr "Rimuovi"
63
67
 
64
- #: constants.py:75
68
+ #: constants.py:76
65
69
  msgid "Pause"
66
70
  msgstr "Pausa"
67
71
 
68
- #: constants.py:76
72
+ #: constants.py:77
69
73
  msgid "Resume"
70
74
  msgstr "Riprendi"
71
75
 
72
- #: constants.py:77
76
+ #: constants.py:78
73
77
  msgid "Configure"
74
78
  msgstr "Configura"
75
79
 
76
- #: constants.py:78
80
+ #: constants.py:79
77
81
  msgid "Web Console"
78
82
  msgstr "Console Web"
79
83
 
80
- #: constants.py:79
84
+ #: constants.py:80
85
+ #, fuzzy
86
+ msgid "Text Console"
87
+ msgstr "Console Web"
88
+
89
+ #: constants.py:81
81
90
  msgid "Connect"
82
91
  msgstr "Connetti"
83
92
 
84
- #: constants.py:80 constants.py:208
93
+ #: constants.py:82
85
94
  msgid "Snapshot"
86
95
  msgstr "Snapshot"
87
96
 
88
- #: constants.py:81
97
+ #: constants.py:83
89
98
  msgid "Restore Snapshot"
90
99
  msgstr "Ripristina snapshot"
91
100
 
92
- #: constants.py:82
101
+ #: constants.py:84
93
102
  msgid "Del Snapshot"
94
103
  msgstr "Elimina snapshot"
95
104
 
96
- #: constants.py:83 constants.py:115
105
+ #: constants.py:85 constants.py:117
97
106
  msgid "Delete"
98
107
  msgstr "Elimina"
99
108
 
100
- #: constants.py:84
109
+ #: constants.py:86
101
110
  msgid "Edit"
102
111
  msgstr "Modifica"
103
112
 
104
- #: constants.py:85
113
+ #: constants.py:87
105
114
  msgid "Custom URL"
106
115
  msgstr "URL personalizzato"
107
116
 
108
- #: constants.py:86
117
+ #: constants.py:88
109
118
  msgid "SSH Help"
110
119
  msgstr "Aiuto SSH"
111
120
 
112
- #: constants.py:87
121
+ #: constants.py:89
113
122
  msgid "View"
114
123
  msgstr "Visualizza"
115
124
 
116
- #: constants.py:88 constants.py:111 constants.py:116 constants.py:172
125
+ #: constants.py:90 constants.py:113 constants.py:118 constants.py:174
117
126
  msgid "Help"
118
127
  msgstr "Aiuto"
119
128
 
120
- #: constants.py:89
129
+ #: constants.py:91
121
130
  msgid "Add Pool"
122
131
  msgstr "Aggiungi pool"
123
132
 
124
- #: constants.py:90
133
+ #: constants.py:92
125
134
  msgid "Delete Pool"
126
135
  msgstr "Elimina pool"
127
136
 
128
- #: constants.py:91
137
+ #: constants.py:93
129
138
  msgid "New Volume"
130
139
  msgstr "Nuovo volume"
131
140
 
132
- #: constants.py:92
141
+ #: constants.py:94
133
142
  msgid "Attach Vol"
134
143
  msgstr "Allega vol."
135
144
 
136
- #: constants.py:93
145
+ #: constants.py:95
137
146
  msgid "Move Volume"
138
147
  msgstr "Sposta volume"
139
148
 
140
- #: constants.py:94
149
+ #: constants.py:96
141
150
  msgid "Delete Volume"
142
151
  msgstr "Elimina volume"
143
152
 
144
- #: constants.py:95
153
+ #: constants.py:97
145
154
  msgid "Edit XML"
146
155
  msgstr "Modifica XML"
147
156
 
148
- #: constants.py:96
157
+ #: constants.py:98
149
158
  msgid "Edit CPU Tune"
150
159
  msgstr "Modifica CPU Tune"
151
160
 
152
- #: constants.py:97
161
+ #: constants.py:99
153
162
  msgid "Edit NUMA Tune"
154
163
  msgstr "Modifica NUMA Tune"
155
164
 
156
- #: constants.py:98
165
+ #: constants.py:100
157
166
  msgid "Switch to BIOS"
158
167
  msgstr "Passa a BIOS"
159
168
 
160
- #: constants.py:99
169
+ #: constants.py:101
161
170
  msgid "Switch to UEFI"
162
171
  msgstr "Passa a UEFI"
163
172
 
164
- #: constants.py:100
173
+ #: constants.py:102
165
174
  msgid "Save Boot Order"
166
175
  msgstr "Salva ordine di avvio"
167
176
 
168
- #: constants.py:101
177
+ #: constants.py:103
169
178
  msgid "<"
170
- msgstr ""
179
+ msgstr "<"
171
180
 
172
- #: constants.py:102
181
+ #: constants.py:104
173
182
  msgid ">"
174
- msgstr ""
183
+ msgstr ">"
175
184
 
176
- #: constants.py:103
185
+ #: constants.py:105
177
186
  msgid "Up"
178
- msgstr ""
187
+ msgstr "Su"
179
188
 
180
- #: constants.py:104
189
+ #: constants.py:106
181
190
  msgid "Down"
182
- msgstr ""
191
+ msgstr "Giù"
183
192
 
184
- #: constants.py:105
193
+ #: constants.py:107
185
194
  msgid "Remove Disk"
186
- msgstr ""
195
+ msgstr "Rimuovi Disco"
187
196
 
188
- #: constants.py:106
197
+ #: constants.py:108
189
198
  msgid "Disable Disk"
190
- msgstr ""
199
+ msgstr "Disabilita Disco"
191
200
 
192
- #: constants.py:107
201
+ #: constants.py:109
193
202
  msgid "Enable Disk"
194
- msgstr ""
203
+ msgstr "Abilita Disco"
195
204
 
196
- #: constants.py:108
205
+ #: constants.py:110
197
206
  msgid "Add Disk"
198
- msgstr ""
207
+ msgstr "Aggiungi Disco"
199
208
 
200
- #: constants.py:109
209
+ #: constants.py:111
201
210
  msgid "Attach Existing Disk"
202
- msgstr ""
211
+ msgstr "Collega Disco Esistente"
203
212
 
204
- #: constants.py:110
213
+ #: constants.py:112
205
214
  msgid "Edit Disk"
206
- msgstr ""
215
+ msgstr "Modifica Disco"
207
216
 
208
- #: constants.py:112
217
+ #: constants.py:114
209
218
  msgid "Edit Interface"
210
- msgstr ""
219
+ msgstr "Modifica Interfaccia"
211
220
 
212
- #: constants.py:113
221
+ #: constants.py:115
213
222
  msgid "Add Interface"
214
- msgstr ""
223
+ msgstr "Aggiungi Interfaccia"
215
224
 
216
- #: constants.py:114
225
+ #: constants.py:116
217
226
  msgid "Remove Interface"
218
- msgstr ""
227
+ msgstr "Rimuovi Interfaccia"
219
228
 
220
- #: constants.py:117
229
+ #: constants.py:119
221
230
  msgid "Apply Graphics Settings"
222
- msgstr ""
231
+ msgstr "Applica Impostazioni Grafica"
223
232
 
224
- #: constants.py:118
233
+ #: constants.py:120
225
234
  msgid "Apply TPM Settings"
226
- msgstr ""
235
+ msgstr "Applica Impostazioni TPM"
227
236
 
228
- #: constants.py:119
237
+ #: constants.py:121
229
238
  msgid "Apply RNG Settings"
230
- msgstr ""
239
+ msgstr "Applica Impostazioni RNG"
231
240
 
232
- #: constants.py:120
241
+ #: constants.py:122
233
242
  msgid "Add PTY Console"
234
- msgstr ""
243
+ msgstr "Aggiungi Console PTY"
235
244
 
236
- #: constants.py:121
245
+ #: constants.py:123
237
246
  msgid "Remove Console"
238
- msgstr ""
247
+ msgstr "Rimuovi Console"
239
248
 
240
- #: constants.py:122
249
+ #: constants.py:124
241
250
  msgid "Apply Watchdog Settings"
242
- msgstr ""
251
+ msgstr "Applica Impostazioni Watchdog"
243
252
 
244
- #: constants.py:123
253
+ #: constants.py:125
245
254
  msgid "Remove Watchdog"
246
- msgstr ""
255
+ msgstr "Rimuovi Watchdog"
247
256
 
248
- #: constants.py:124
257
+ #: constants.py:126
249
258
  msgid "Add Input"
250
- msgstr ""
259
+ msgstr "Aggiungi Input"
251
260
 
252
- #: constants.py:125
261
+ #: constants.py:127
253
262
  msgid "Remove Input"
254
- msgstr ""
263
+ msgstr "Rimuovi Input"
255
264
 
256
- #: constants.py:126
265
+ #: constants.py:128
257
266
  msgid "Add USB2"
258
- msgstr ""
267
+ msgstr "Aggiungi USB2"
259
268
 
260
- #: constants.py:127
269
+ #: constants.py:129
261
270
  msgid "Add USB3"
262
- msgstr ""
271
+ msgstr "Aggiungi USB3"
263
272
 
264
- #: constants.py:128
273
+ #: constants.py:130
265
274
  msgid "Add SCSI"
266
- msgstr ""
275
+ msgstr "Aggiungi SCSI"
267
276
 
268
- #: constants.py:129
277
+ #: constants.py:131
269
278
  msgid "Attach >"
270
- msgstr ""
279
+ msgstr "Collega >"
271
280
 
272
- #: constants.py:130
281
+ #: constants.py:132
273
282
  msgid "< Detach"
274
- msgstr ""
283
+ msgstr "< Scollega"
275
284
 
276
- #: constants.py:131
285
+ #: constants.py:133
277
286
  msgid "Add Channel"
278
- msgstr ""
287
+ msgstr "Aggiungi Canale"
279
288
 
280
- #: constants.py:132
289
+ #: constants.py:134
281
290
  msgid "Remove Channel"
282
- msgstr ""
291
+ msgstr "Rimuovi Canale"
283
292
 
284
- #: constants.py:133
293
+ #: constants.py:135
285
294
  msgid "Other Tabs"
286
- msgstr ""
295
+ msgstr "Altre Schede"
287
296
 
288
- #: constants.py:134
297
+ #: constants.py:136
289
298
  msgid "Apply"
290
- msgstr ""
299
+ msgstr "Applica"
291
300
 
292
- #: constants.py:135
301
+ #: constants.py:137
293
302
  msgid "! Clone !"
294
- msgstr ""
303
+ msgstr "! Clona !"
295
304
 
296
- #: constants.py:136
305
+ #: constants.py:138
297
306
  msgid "! Migration !"
298
- msgstr ""
307
+ msgstr "! Migrazione !"
299
308
 
300
- #: constants.py:137
309
+ #: constants.py:139
301
310
  msgid "View XML"
302
- msgstr ""
311
+ msgstr "Vedi XML"
303
312
 
304
- #: constants.py:138
313
+ #: constants.py:140
305
314
  msgid "Rename"
306
- msgstr ""
315
+ msgstr "Rinomina"
307
316
 
308
- #: constants.py:139
317
+ #: constants.py:141
309
318
  msgid "[b][#FFD700]S[/][/]elect Servers"
310
- msgstr ""
319
+ msgstr "[b][#FFD700]S[/][/]eleziona Server"
311
320
 
312
- #: constants.py:140
321
+ #: constants.py:142
313
322
  msgid "Servers [b][#FFD700]L[/][/]ist"
314
- msgstr ""
323
+ msgstr "[b][#FFD700]L[/][/]ista Server"
315
324
 
316
- #: constants.py:141
325
+ #: constants.py:143
317
326
  msgid "Server Prefs"
318
- msgstr ""
327
+ msgstr "Pref. Server"
319
328
 
320
- #: constants.py:142
329
+ #: constants.py:144
321
330
  msgid "[b][#FFD700]F[/][/]ilter VM"
322
- msgstr ""
331
+ msgstr "[b][#FFD700]F[/][/]iltra VM"
323
332
 
324
- #: constants.py:143 constants.py:180
333
+ #: constants.py:145 constants.py:182
325
334
  msgid "Log"
326
- msgstr ""
335
+ msgstr "Log"
327
336
 
328
- #: constants.py:144
337
+ #: constants.py:146
329
338
  msgid "[b][#FFD700]B[/][/]ulk CMD"
330
- msgstr ""
339
+ msgstr "[b][#FFD700]C[/][/]omando Multiplo"
331
340
 
332
- #: constants.py:145
341
+ #: constants.py:147
333
342
  msgid "[b][#FFD700]P[/][/]attern Sel"
334
- msgstr ""
343
+ msgstr "Sel. [b][#FFD700]P[/][/]attern"
335
344
 
336
- #: constants.py:146 constants.py:184
345
+ #: constants.py:148 constants.py:186
337
346
  msgid "Config"
338
- msgstr ""
347
+ msgstr "Config"
339
348
 
340
- #: constants.py:147 constants.py:191
341
- msgid "Previous Page"
342
- msgstr ""
349
+ #: constants.py:149
350
+ msgid "\\[Previous Page]"
351
+ msgstr "\\[Pagina precedente]"
343
352
 
344
- #: constants.py:148 constants.py:192
345
- msgid "Next Page"
346
- msgstr ""
353
+ #: constants.py:150
354
+ msgid "\\[Next Page]"
355
+ msgstr "\\[Pagina successiva]"
347
356
 
348
- #: constants.py:149
357
+ #: constants.py:151
349
358
  msgid "Yes"
350
- msgstr ""
359
+ msgstr ""
351
360
 
352
- #: constants.py:150
361
+ #: constants.py:152
353
362
  msgid "No"
354
- msgstr ""
363
+ msgstr "No"
355
364
 
356
- #: constants.py:151
365
+ #: constants.py:153
357
366
  msgid "Cancel"
358
- msgstr ""
367
+ msgstr "Annulla"
359
368
 
360
- #: constants.py:152
369
+ #: constants.py:154
361
370
  msgid "Create"
362
- msgstr ""
371
+ msgstr "Crea"
363
372
 
364
- #: constants.py:153
373
+ #: constants.py:155
365
374
  msgid "Change"
366
- msgstr ""
375
+ msgstr "Cambia"
367
376
 
368
- #: constants.py:154
377
+ #: constants.py:156
369
378
  msgid "Stop"
370
- msgstr ""
379
+ msgstr "Ferma"
371
380
 
372
- #: constants.py:155
381
+ #: constants.py:157
373
382
  msgid "Close"
374
- msgstr ""
383
+ msgstr "Chiudi"
375
384
 
376
- #: constants.py:156
385
+ #: constants.py:158
377
386
  msgid "Move"
378
- msgstr ""
387
+ msgstr "Sposta"
379
388
 
380
- #: constants.py:157
389
+ #: constants.py:159
381
390
  msgid "Attach"
382
- msgstr ""
391
+ msgstr "Collega"
383
392
 
384
- #: constants.py:158
393
+ #: constants.py:160
385
394
  msgid "De/Active"
386
- msgstr ""
395
+ msgstr "Dis/Attiva"
387
396
 
388
- #: constants.py:159
397
+ #: constants.py:161
389
398
  msgid "Autostart"
390
- msgstr ""
399
+ msgstr "Avvio Auto"
391
400
 
392
- #: constants.py:160
401
+ #: constants.py:162
393
402
  msgid "Execute"
394
- msgstr ""
403
+ msgstr "Esegui"
395
404
 
396
- #: constants.py:161
405
+ #: constants.py:163
397
406
  msgid "Done"
398
- msgstr ""
407
+ msgstr "Fatto"
399
408
 
400
- #: constants.py:162
409
+ #: constants.py:164
401
410
  msgid "Search VMs"
402
- msgstr ""
411
+ msgstr "Cerca VM"
403
412
 
404
- #: constants.py:163
413
+ #: constants.py:165
405
414
  msgid "Select Matching"
406
- msgstr ""
415
+ msgstr "Seleziona Corrispondenti"
407
416
 
408
- #: constants.py:164
417
+ #: constants.py:166
409
418
  msgid "Refresh"
410
- msgstr ""
419
+ msgstr "Aggiorna"
411
420
 
412
- #: constants.py:165
421
+ #: constants.py:167
413
422
  msgid "Clear All Caches"
414
- msgstr ""
423
+ msgstr "Pulisci Cache"
415
424
 
416
- #: constants.py:166
425
+ #: constants.py:168
417
426
  msgid "Confirm"
418
- msgstr ""
427
+ msgstr "Conferma"
419
428
 
420
- #: constants.py:167
429
+ #: constants.py:169
421
430
  msgid "Check Compatibility"
422
- msgstr ""
431
+ msgstr "Verifica Compatibilità"
423
432
 
424
- #: constants.py:168
433
+ #: constants.py:170
425
434
  msgid "Start Migration"
426
- msgstr ""
435
+ msgstr "Avvia Migrazione"
427
436
 
428
- #: constants.py:169
437
+ #: constants.py:171
429
438
  msgid "New Overlay"
430
- msgstr ""
439
+ msgstr "Nuovo Overlay"
431
440
 
432
- #: constants.py:170
441
+ #: constants.py:172
433
442
  msgid "Commit Disk"
434
- msgstr ""
443
+ msgstr "Esegui Commit Disco"
435
444
 
436
- #: constants.py:171
445
+ #: constants.py:173
437
446
  msgid "Discard Overlay"
438
- msgstr ""
447
+ msgstr "Scarta Overlay"
439
448
 
440
- #: constants.py:173
449
+ #: constants.py:175
441
450
  msgid "Compact"
442
- msgstr ""
451
+ msgstr "Compatta"
443
452
 
444
- #: constants.py:174
453
+ #: constants.py:176
445
454
  msgid "Select"
446
- msgstr ""
455
+ msgstr "Seleziona"
447
456
 
448
- #: constants.py:175
457
+ #: constants.py:177
449
458
  msgid "OK"
450
- msgstr ""
459
+ msgstr "OK"
451
460
 
452
- #: constants.py:181
461
+ #: constants.py:183
453
462
  msgid "Filter"
454
463
  msgstr "Filtro"
455
464
 
456
- #: constants.py:182
465
+ #: constants.py:184
457
466
  msgid "CompactView"
458
467
  msgstr "VistaCompatta"
459
468
 
460
- #: constants.py:183
469
+ #: constants.py:185
461
470
  msgid "ServerPrefs"
462
471
  msgstr "Pref.Server"
463
472
 
464
- #: constants.py:185
473
+ #: constants.py:187
465
474
  msgid "BulkCMD"
466
475
  msgstr "AzioneMassa"
467
476
 
468
- #: constants.py:186
477
+ #: constants.py:188
469
478
  msgid "SelServers"
470
479
  msgstr "Sel.Server"
471
480
 
472
- #: constants.py:187
481
+ #: constants.py:189
473
482
  msgid "ServList"
474
483
  msgstr "ListaServer"
475
484
 
476
- #: constants.py:188
485
+ #: constants.py:190
477
486
  msgid "PatternSel"
478
487
  msgstr "SelMotivo"
479
488
 
480
- #: constants.py:189
489
+ #: constants.py:191
481
490
  msgid "Sel/Des All"
482
491
  msgstr "Sel/Des Tutto"
483
492
 
484
- #: constants.py:190
493
+ #: constants.py:192
485
494
  msgid "Unselect All"
486
495
  msgstr "Deseleziona Tutto"
487
496
 
488
497
  #: constants.py:193
498
+ msgid "Previous Page"
499
+ msgstr "Pagina precedente"
500
+
501
+ #: constants.py:194
502
+ msgid "Next Page"
503
+ msgstr "Pagina successiva"
504
+
505
+ #: constants.py:195
489
506
  msgid "Running VMs"
490
507
  msgstr "VM in esecuzione"
491
508
 
492
- #: constants.py:194
509
+ #: constants.py:196
493
510
  msgid "All VMs"
494
511
  msgstr "Tutte le VM"
495
512
 
496
- #: constants.py:195
513
+ #: constants.py:197
497
514
  msgid "Virsh"
498
515
  msgstr "Virsh"
499
516
 
500
- #: constants.py:196
517
+ #: constants.py:198
501
518
  msgid "Host Caps"
502
519
  msgstr "Capacità Host"
503
520
 
504
- #: constants.py:197
521
+ #: constants.py:199
505
522
  msgid "InstallVM"
506
523
  msgstr "InstallaVM"
507
524
 
508
- #: constants.py:198
525
+ #: constants.py:200
509
526
  msgid "Log Stats"
510
527
  msgstr "Log Statistiche"
511
528
 
512
- #: constants.py:199
529
+ #: constants.py:201
513
530
  msgid "Show cache Stats"
514
531
  msgstr "Mostra Stats Cache"
515
532
 
516
- #: constants.py:200
533
+ #: constants.py:202
517
534
  msgid "Quit"
518
535
  msgstr "Esci"
519
536
 
520
- #: constants.py:201
537
+ #: constants.py:203
521
538
  msgid "Host Dashboard"
522
539
  msgstr "Cruscotto Host"
523
540
 
524
- #: constants.py:206
541
+ #: constants.py:208
525
542
  msgid "Manage"
526
543
  msgstr "Gestisci"
527
544
 
528
- #: constants.py:207
545
+ #: constants.py:209
529
546
  msgid "Other"
530
547
  msgstr "Altro"
531
548
 
532
- #: constants.py:209
533
- msgid "Snapshots"
534
- msgstr "Snapshot"
535
-
536
549
  #: constants.py:210
537
- msgid "Overlay"
538
- msgstr "Overlay"
550
+ #, fuzzy
551
+ msgid "State Management"
552
+ msgstr "Gestione Lista Server"
539
553
 
540
554
  #: constants.py:211
541
555
  msgid "Updating Data..."
@@ -579,659 +593,662 @@ msgstr "Sconosciuto"
579
593
 
580
594
  #: constants.py:228
581
595
  msgid "Cache Performance Statistics"
582
- msgstr ""
596
+ msgstr "Statistiche Prestazioni Cache"
583
597
 
584
598
  #: constants.py:229
585
599
  #, python-brace-format
586
600
  msgid "(Editing: {get_user_config_path})"
587
- msgstr ""
601
+ msgstr "(Modifica: {get_user_config_path})"
588
602
 
589
603
  #: constants.py:230
590
604
  msgid "[bold]Custom Migration Plan[/bold]"
591
- msgstr ""
605
+ msgstr "[bold]Piano di Migrazione Personalizzato[/bold]"
592
606
 
593
607
  #: constants.py:231
594
608
  #, python-brace-format
595
609
  msgid "Disk: [b]{volume_name}[/b]"
596
- msgstr ""
610
+ msgstr "Disco: [b]{volume_name}[/b]"
597
611
 
598
612
  #: constants.py:232
599
613
  #, python-brace-format
600
614
  msgid " Source Pool: {source_pool}"
601
- msgstr ""
615
+ msgstr " Pool Sorgente: {source_pool}"
602
616
 
603
617
  #: constants.py:233
604
618
  msgid " No destination pools available."
605
- msgstr ""
619
+ msgstr " Nessun pool di destinazione disponibile."
606
620
 
607
621
  #: constants.py:234
608
622
  #, python-brace-format
609
623
  msgid "Disk: [b]{disk_path}[/b]"
610
- msgstr ""
624
+ msgstr "Disco: [b]{disk_path}[/b]"
611
625
 
612
626
  #: constants.py:235
613
627
  #, python-brace-format
614
628
  msgid " Action: {message}"
615
- msgstr ""
629
+ msgstr " Azione: {message}"
616
630
 
617
631
  #: constants.py:236
618
632
  #, python-brace-format
619
633
  msgid "From Pool: {source_pool_name}"
620
- msgstr ""
634
+ msgstr "Dal Pool: {source_pool_name}"
621
635
 
622
636
  #: constants.py:237
623
637
  msgid "Select destination server:"
624
- msgstr ""
638
+ msgstr "Seleziona server di destinazione:"
625
639
 
626
640
  #: constants.py:238
627
641
  msgid "Migration Options:"
628
- msgstr ""
642
+ msgstr "Opzioni Migrazione:"
629
643
 
630
644
  #: constants.py:239
631
645
  msgid "Compatibility Check Results / Migration Log:"
632
- msgstr ""
646
+ msgstr "Risultati Verifica Compatibilità / Log Migrazione:"
633
647
 
634
648
  #: constants.py:240
635
649
  msgid "[b]VMs [green]Ready[/] for Migration[/b]"
636
- msgstr ""
650
+ msgstr "[b]VM [green]Pronte[/] per la Migrazione[/b]"
637
651
 
638
652
  #: constants.py:241
639
653
  msgid "[b]VMs [red]Not[/] Ready for Migration[/b]"
640
- msgstr ""
654
+ msgstr "[b]VM [red]Non[/] Pronte per la Migrazione[/b]"
641
655
 
642
656
  #: constants.py:242
643
657
  msgid "Delete associated storage"
644
- msgstr ""
658
+ msgstr "Elimina storage associato"
645
659
 
646
660
  #: constants.py:243
647
661
  msgid "Create new disk image"
648
- msgstr ""
662
+ msgstr "Crea nuova immagine disco"
649
663
 
650
664
  #: constants.py:244
651
665
  msgid "CD-ROM"
652
- msgstr ""
666
+ msgstr "CD-ROM"
653
667
 
654
668
  #: constants.py:245
655
669
  msgid "Copy storage all"
656
- msgstr ""
670
+ msgstr "Copia tutto lo storage"
657
671
 
658
672
  #: constants.py:246
659
673
  msgid "Unsafe migration"
660
- msgstr ""
674
+ msgstr "Migrazione non sicura"
661
675
 
662
676
  #: constants.py:247
663
677
  msgid "Persistent migration"
664
- msgstr ""
678
+ msgstr "Migrazione persistente"
665
679
 
666
680
  #: constants.py:248
667
681
  msgid "Compress data"
668
- msgstr ""
682
+ msgstr "Comprimi dati"
669
683
 
670
684
  #: constants.py:249
671
685
  msgid "Tunnelled migration"
672
- msgstr ""
686
+ msgstr "Migrazione tunnel"
673
687
 
674
688
  #: constants.py:250
675
689
  msgid "Custom migration"
676
- msgstr ""
690
+ msgstr "Migrazione personalizzata"
677
691
 
678
692
  #: constants.py:251
679
693
  msgid "Enable remote web console"
680
- msgstr ""
694
+ msgstr "Abilita console web remota"
681
695
 
682
696
  #: constants.py:252
683
697
  msgid "Enable DHCPv4"
684
- msgstr ""
698
+ msgstr "Abilita DHCPv4"
685
699
 
686
700
  #: constants.py:253
687
701
  msgid "Validate Checksum"
688
- msgstr ""
702
+ msgstr "Valida Checksum"
689
703
 
690
704
  #: constants.py:254
691
705
  msgid "UEFI"
692
- msgstr ""
706
+ msgstr "UEFI"
693
707
 
694
708
  #: constants.py:255
695
709
  msgid "Configure before install"
696
- msgstr ""
710
+ msgstr "Configura prima di installare"
697
711
 
698
712
  #: constants.py:256
699
713
  #, python-brace-format
700
714
  msgid "Install OpenSUSE VM on {uri}"
701
- msgstr ""
715
+ msgstr "Installa VM OpenSUSE su {uri}"
702
716
 
703
717
  #: constants.py:257
704
718
  msgid "VM Name:"
705
- msgstr ""
719
+ msgstr "Nome VM:"
706
720
 
707
721
  #: constants.py:258
708
722
  msgid "VM Type:"
709
- msgstr ""
723
+ msgstr "Tipo VM:"
710
724
 
711
725
  #: constants.py:259
712
726
  msgid "Distribution:"
713
- msgstr ""
727
+ msgstr "Distribuzione:"
714
728
 
715
729
  #: constants.py:260
716
730
  msgid "ISO Image (Repo):"
717
- msgstr ""
731
+ msgstr "Immagine ISO (Repo):"
718
732
 
719
733
  #: constants.py:261
720
734
  #, python-brace-format
721
735
  msgid "ISOs will be downloaded to: {iso_path}"
722
- msgstr ""
736
+ msgstr "Le ISO verranno scaricate in: {iso_path}"
723
737
 
724
738
  #: constants.py:262
725
739
  msgid "Custom ISO (Local Path):"
726
- msgstr ""
740
+ msgstr "ISO Personalizzata (Percorso Locale):"
727
741
 
728
742
  #: constants.py:263
729
743
  msgid "Select Storage Pool:"
730
- msgstr ""
744
+ msgstr "Seleziona Pool Storage:"
731
745
 
732
746
  #: constants.py:264
733
747
  msgid "Select ISO Volume:"
734
- msgstr ""
748
+ msgstr "Seleziona Volume ISO:"
735
749
 
736
750
  #: constants.py:265
737
751
  msgid "Storage Pool:"
738
- msgstr ""
752
+ msgstr "Pool Storage:"
739
753
 
740
754
  #: constants.py:266
741
755
  msgid " Memory (GB)"
742
- msgstr ""
756
+ msgstr " Memoria (GB)"
743
757
 
744
758
  #: constants.py:267
745
759
  msgid " CPUs"
746
- msgstr ""
760
+ msgstr " CPU"
747
761
 
748
762
  #: constants.py:268
749
763
  msgid " Disk Size(GB)"
750
- msgstr ""
764
+ msgstr " Dimensione Disco(GB)"
751
765
 
752
766
  #: constants.py:269
753
767
  msgid " Disk Format"
754
- msgstr ""
768
+ msgstr " Formato Disco"
755
769
 
756
770
  #: constants.py:270
757
771
  msgid " Firmware"
758
- msgstr ""
772
+ msgstr " Firmware"
759
773
 
760
774
  #: constants.py:271
761
775
  msgid "Delete storage volumes"
762
- msgstr ""
776
+ msgstr "Elimina volumi storage"
763
777
 
764
778
  #: constants.py:272
765
779
  msgid "Quiesce guest (requires agent)"
766
- msgstr ""
780
+ msgstr "Quiescenza guest (richiede agente)"
767
781
 
768
782
  #: constants.py:273
769
783
  msgid "Select interface and new network"
770
- msgstr ""
784
+ msgstr "Seleziona interfaccia e nuova rete"
771
785
 
772
786
  #: constants.py:274
773
787
  msgid "Enter base name for new VM(s)"
774
- msgstr ""
788
+ msgstr "Inserisci nome base per nuova/e VM"
775
789
 
776
790
  #: constants.py:275
777
791
  msgid "Suffix for clone names (e.g., _C)"
778
- msgstr ""
792
+ msgstr "Suffisso per nomi cloni (es. _C)"
779
793
 
780
794
  #: constants.py:276
781
795
  msgid "Number of clones to create"
782
- msgstr ""
796
+ msgstr "Numero di cloni da creare"
783
797
 
784
798
  #: constants.py:277
785
799
  msgid "Do Not Clone storage"
786
- msgstr ""
800
+ msgstr "Non clonare lo storage"
787
801
 
788
802
  #: constants.py:278
789
803
  #, python-brace-format
790
804
  msgid "Current name: {current_name}"
791
- msgstr ""
805
+ msgstr "Nome attuale: {current_name}"
792
806
 
793
807
  #: constants.py:279
794
808
  msgid "Enter new VM name"
795
- msgstr ""
809
+ msgstr "Inserisci nuovo nome VM"
796
810
 
797
811
  #: constants.py:280
798
812
  #, python-brace-format
799
813
  msgid "Current time: {now}"
800
- msgstr ""
814
+ msgstr "Ora attuale: {now}"
801
815
 
802
816
  #: constants.py:281
803
817
  msgid "Enter snapshot name"
804
- msgstr ""
818
+ msgstr "Inserisci nome snapshot"
805
819
 
806
820
  #: constants.py:282
807
821
  msgid "Description (optional)"
808
- msgstr ""
822
+ msgstr "Descrizione (opzionale)"
809
823
 
810
824
  #: constants.py:283
811
825
  msgid "Web Console Configuration"
812
- msgstr ""
826
+ msgstr "Configurazione Console Web"
813
827
 
814
828
  #: constants.py:284
815
829
  msgid "Remote"
816
- msgstr ""
830
+ msgstr "Remoto"
817
831
 
818
832
  #: constants.py:285
819
833
  msgid "Enter QEMU Connection URI:"
820
- msgstr ""
834
+ msgstr "Inserisci URI Connessione QEMU:"
821
835
 
822
836
  #: constants.py:286
823
837
  msgid "Add New Server"
824
- msgstr ""
838
+ msgstr "Aggiungi Nuovo Server"
825
839
 
826
840
  #: constants.py:287
827
841
  msgid "Autoconnect at startup"
828
- msgstr ""
842
+ msgstr "Connessione automatica all'avvio"
829
843
 
830
844
  #: constants.py:288
831
845
  msgid "Edit Server"
832
- msgstr ""
846
+ msgstr "Modifica Server"
833
847
 
834
848
  #: constants.py:289
835
849
  msgid "Server List Management"
836
- msgstr ""
850
+ msgstr "Gestione Lista Server"
837
851
 
838
852
  #: constants.py:290
839
853
  msgid "Select Servers to Display"
840
- msgstr ""
854
+ msgstr "Seleziona Server da Visualizzare"
841
855
 
842
856
  #: constants.py:291
843
857
  msgid "Enter new VCPU count"
844
- msgstr ""
858
+ msgstr "Inserisci nuovo conteggio VCPU"
845
859
 
846
860
  #: constants.py:292
847
861
  msgid "Enter new memory size (MB)"
848
- msgstr ""
862
+ msgstr "Inserisci nuova dimensione memoria (MB)"
849
863
 
850
864
  #: constants.py:293
851
865
  msgid "Select Machine Type:"
852
- msgstr ""
866
+ msgstr "Seleziona Tipo Macchina:"
853
867
 
854
868
  #: constants.py:294
855
869
  msgid "Format: 0:0-3; 1:4-7"
856
- msgstr ""
870
+ msgstr "Formato: 0:0-3; 1:4-7"
857
871
 
858
872
  #: constants.py:295
859
873
  msgid "NUMA Memory Mode"
860
- msgstr ""
874
+ msgstr "Modalità Memoria NUMA"
861
875
 
862
876
  #: constants.py:296
863
877
  msgid "Nodeset"
864
- msgstr ""
878
+ msgstr "Nodeset"
865
879
 
866
880
  #: constants.py:297
867
881
  #, python-brace-format
868
882
  msgid "Enter CPU Pinning (max vcpu: {max_vcpus})"
869
- msgstr ""
883
+ msgstr "Inserisci CPU Pinning (max vcpu: {max_vcpus})"
870
884
 
871
885
  #: constants.py:298
872
886
  msgid "Select VMs by Pattern (ctrl+u to unselect All VMS)"
873
- msgstr ""
887
+ msgstr "Seleziona VM per Pattern (ctrl+u per deselezionare tutte)"
874
888
 
875
889
  #: constants.py:299
876
890
  msgid "Regex"
877
- msgstr ""
891
+ msgstr "Regex"
878
892
 
879
893
  #: constants.py:300
880
894
  msgid "Matching VMs:"
881
- msgstr ""
895
+ msgstr "VM Corrispondenti:"
882
896
 
883
897
  #: constants.py:301
884
898
  msgid "Filter by Name"
885
- msgstr ""
899
+ msgstr "Filtra per Nome"
886
900
 
887
901
  #: constants.py:302
888
902
  msgid "All"
889
- msgstr ""
903
+ msgstr "Tutti"
890
904
 
891
905
  #: constants.py:308
892
906
  msgid "Manually Selected"
893
- msgstr ""
907
+ msgstr "Selezionato Manualmente"
894
908
 
895
909
  #: constants.py:309
896
910
  msgid "Create New VM"
897
- msgstr ""
911
+ msgstr "Crea Nuova VM"
898
912
 
899
913
  #: constants.py:310
900
914
  msgid "Start VMs"
901
- msgstr ""
915
+ msgstr "Avvia VM"
902
916
 
903
917
  #: constants.py:311
904
918
  msgid "Stop VMs (Graceful Shutdown)"
905
- msgstr ""
919
+ msgstr "Ferma VM (Arresto Regolare)"
906
920
 
907
921
  #: constants.py:312
908
922
  msgid "Force Off VMs"
909
- msgstr ""
923
+ msgstr "Forza Arresto VM"
910
924
 
911
925
  #: constants.py:313
912
926
  msgid "Pause VMs"
913
- msgstr ""
927
+ msgstr "Pausa VM"
914
928
 
915
929
  #: constants.py:314
916
930
  msgid "Delete VMs"
917
- msgstr ""
931
+ msgstr "Elimina VM"
918
932
 
919
933
  #: constants.py:315
920
934
  msgid "Edit Configuration"
921
- msgstr ""
935
+ msgstr "Modifica Configurazione"
922
936
 
923
937
  #: constants.py:316
924
938
  msgid "Hypervisor default"
925
- msgstr ""
939
+ msgstr "Predefinito Hypervisor"
926
940
 
927
941
  #: constants.py:317
928
942
  msgid "Localhost only"
929
- msgstr ""
943
+ msgstr "Solo Localhost"
930
944
 
931
945
  #: constants.py:318
932
946
  msgid "All interfaces"
933
- msgstr ""
947
+ msgstr "Tutte le interfacce"
934
948
 
935
949
  #: constants.py:319
936
950
  msgid "NAT Network"
937
- msgstr ""
951
+ msgstr "Rete NAT"
938
952
 
939
953
  #: constants.py:320
940
954
  msgid "Routed Network"
941
- msgstr ""
955
+ msgstr "Rete Routata"
942
956
 
943
957
  #: constants.py:321
944
958
  msgid "e.g., 192.168.1.0/24"
945
- msgstr ""
959
+ msgstr "es., 192.168.1.0/24"
946
960
 
947
961
  #: constants.py:322
948
962
  msgid "e.g., 192.168.1.10"
949
- msgstr ""
963
+ msgstr "es., 192.168.1.10"
950
964
 
951
965
  #: constants.py:323
952
966
  msgid "e.g., 192.168.1.200"
953
- msgstr ""
967
+ msgstr "es., 192.168.1.200"
954
968
 
955
969
  #: constants.py:324
956
970
  msgid "Select Network and Model"
957
- msgstr ""
971
+ msgstr "Seleziona Rete e Modello"
958
972
 
959
973
  #: constants.py:325
960
974
  msgid "Use Custom DNS Domain"
961
- msgstr ""
975
+ msgstr "Usa Dominio DNS Personalizzato"
962
976
 
963
977
  #: constants.py:326
964
978
  msgid "Use Network Name for DNS"
965
- msgstr ""
979
+ msgstr "Usa Nome Rete per DNS"
966
980
 
967
981
  #: constants.py:327
968
982
  msgid "Custom DNS Domain"
969
- msgstr ""
983
+ msgstr "Dominio DNS Personalizzato"
970
984
 
971
985
  #: constants.py:328
972
986
  msgid "Network Details"
973
- msgstr ""
987
+ msgstr "Dettagli Rete"
974
988
 
975
989
  #: constants.py:329
976
990
  msgid "Undefine source VM"
977
- msgstr ""
991
+ msgstr "Rimuovi definizione VM sorgente"
978
992
 
979
993
  #: constants.py:330
980
994
  #, python-brace-format
981
995
  msgid "Edit Disk: {path}"
982
- msgstr ""
996
+ msgstr "Modifica Disco: {path}"
983
997
 
984
998
  #: constants.py:331
985
999
  #, python-brace-format
986
1000
  msgid "Move Volume: {volume_name}"
987
- msgstr ""
1001
+ msgstr "Sposta Volume: {volume_name}"
988
1002
 
989
1003
  #: constants.py:332
990
1004
  #, python-brace-format
991
1005
  msgid "[{migration_type}] Migrate VMs: [b]{vm_names}[/b]"
992
- msgstr ""
1006
+ msgstr "[{migration_type}] Migra VM: [b]{vm_names}[/b]"
993
1007
 
994
1008
  #: constants.py:334
995
1009
  msgid "Server Preferences"
996
- msgstr ""
1010
+ msgstr "Preferenze Server"
997
1011
 
998
1012
  #: constants.py:335 constants.py:390
999
1013
  msgid "Select a Directory"
1000
- msgstr ""
1014
+ msgstr "Seleziona una Directory"
1001
1015
 
1002
1016
  #: constants.py:336 constants.py:391
1003
1017
  msgid "Select a File"
1004
- msgstr ""
1018
+ msgstr "Seleziona un File"
1005
1019
 
1006
1020
  #: constants.py:337
1007
1021
  msgid "Select Disk to Remove"
1008
- msgstr ""
1022
+ msgstr "Seleziona Disco da Rimuovere"
1009
1023
 
1010
1024
  #: constants.py:338
1011
1025
  msgid "Add New Disk"
1012
- msgstr ""
1026
+ msgstr "Aggiungi Nuovo Disco"
1013
1027
 
1014
1028
  #: constants.py:339
1015
1029
  msgid "Add New Storage Pool"
1016
- msgstr ""
1030
+ msgstr "Aggiungi Nuovo Pool Storage"
1017
1031
 
1018
1032
  #: constants.py:340
1019
1033
  msgid "Target Path (for volumes)"
1020
- msgstr ""
1034
+ msgstr "Percorso Destinazione (per volumi)"
1021
1035
 
1022
1036
  #: constants.py:341
1023
1037
  msgid "Target Path (on this host)"
1024
- msgstr ""
1038
+ msgstr "Percorso Destinazione (su questo host)"
1025
1039
 
1026
1040
  #: constants.py:342
1027
1041
  msgid "Source Hostname"
1028
- msgstr ""
1042
+ msgstr "Hostname Sorgente"
1029
1043
 
1030
1044
  #: constants.py:343
1031
1045
  msgid "Source Path (on remote host)"
1032
- msgstr ""
1046
+ msgstr "Percorso Sorgente (su host remoto)"
1033
1047
 
1034
1048
  #: constants.py:344
1035
1049
  msgid "Create New Storage Volume"
1036
- msgstr ""
1050
+ msgstr "Crea Nuovo Volume Storage"
1037
1051
 
1038
1052
  #: constants.py:345
1039
1053
  msgid "Device Type:"
1040
- msgstr ""
1054
+ msgstr "Tipo Dispositivo:"
1041
1055
 
1042
1056
  #: constants.py:346
1043
1057
  msgid "Bus Type:"
1044
- msgstr ""
1058
+ msgstr "Tipo Bus:"
1045
1059
 
1046
1060
  #: constants.py:347
1047
1061
  msgid "Cache Mode:"
1048
- msgstr ""
1062
+ msgstr "Modalità Cache:"
1049
1063
 
1050
1064
  #: constants.py:348
1051
1065
  msgid "Discard Mode:"
1052
- msgstr ""
1066
+ msgstr "Modalità Discard:"
1053
1067
 
1054
- #: constants.py:349 constants.py:622
1068
+ #: constants.py:349 constants.py:623
1055
1069
  msgid "VM must be stopped to edit disk settings."
1056
- msgstr ""
1070
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni del disco."
1057
1071
 
1058
1072
  #: constants.py:350
1059
1073
  msgid "Destination Pool:"
1060
- msgstr ""
1074
+ msgstr "Pool Destinazione:"
1061
1075
 
1062
1076
  #: constants.py:351
1063
1077
  msgid "New Volume Name:"
1064
- msgstr ""
1078
+ msgstr "Nome Nuovo Volume:"
1065
1079
 
1066
1080
  #: constants.py:352
1067
1081
  msgid "Attach Existing Disk as Volume"
1068
- msgstr ""
1082
+ msgstr "Collega Disco Esistente come Volume"
1069
1083
 
1070
1084
  #: constants.py:353
1071
1085
  msgid "Boot Order"
1072
- msgstr ""
1086
+ msgstr "Ordine di Avvio"
1073
1087
 
1074
1088
  #: constants.py:354
1075
1089
  msgid "Available Devices"
1076
- msgstr ""
1090
+ msgstr "Dispositivi Disponibili"
1077
1091
 
1078
1092
  #: constants.py:355
1079
1093
  msgid "Type:"
1080
- msgstr ""
1094
+ msgstr "Tipo:"
1081
1095
 
1082
1096
  #: constants.py:356
1083
1097
  msgid "Listen Type:"
1084
- msgstr ""
1098
+ msgstr "Tipo Ascolto:"
1085
1099
 
1086
1100
  #: constants.py:357
1087
1101
  msgid "Address:"
1088
- msgstr ""
1102
+ msgstr "Indirizzo:"
1089
1103
 
1090
1104
  #: constants.py:358
1091
1105
  msgid "TPM Model:"
1092
- msgstr ""
1106
+ msgstr "Modello TPM:"
1093
1107
 
1094
1108
  #: constants.py:359
1095
1109
  msgid "TPM Type:"
1096
- msgstr ""
1110
+ msgstr "Tipo TPM:"
1097
1111
 
1098
1112
  #: constants.py:360
1099
1113
  msgid "Device Path (for passthrough):"
1100
- msgstr ""
1114
+ msgstr "Percorso Dispositivo (per passthrough):"
1101
1115
 
1102
1116
  #: constants.py:361
1103
1117
  msgid "Backend Type (for passthrough):"
1104
- msgstr ""
1118
+ msgstr "Tipo Backend (per passthrough):"
1105
1119
 
1106
1120
  #: constants.py:362
1107
1121
  msgid "Backend Path (for passthrough):"
1108
- msgstr ""
1122
+ msgstr "Percorso Backend (per passthrough):"
1109
1123
 
1110
1124
  #: constants.py:363
1111
1125
  msgid "Host device"
1112
- msgstr ""
1126
+ msgstr "Dispositivo Host"
1113
1127
 
1114
1128
  #: constants.py:364
1115
1129
  msgid "Watchdog Model:"
1116
- msgstr ""
1130
+ msgstr "Modello Watchdog:"
1117
1131
 
1118
1132
  #: constants.py:365
1119
1133
  msgid "Action:"
1120
- msgstr ""
1134
+ msgstr "Azione:"
1121
1135
 
1122
1136
  #: constants.py:366
1123
1137
  msgid "Available Host USB Devices"
1124
- msgstr ""
1138
+ msgstr "Dispositivi USB Host Disponibili"
1125
1139
 
1126
1140
  #: constants.py:367
1127
1141
  msgid "Attached to VM"
1128
- msgstr ""
1142
+ msgstr "Collegato alla VM"
1129
1143
 
1130
1144
  #: constants.py:368
1131
1145
  msgid "Available Host PCI Devices"
1132
- msgstr ""
1146
+ msgstr "Dispositivi PCI Host Disponibili"
1133
1147
 
1134
1148
  #: constants.py:369
1135
1149
  msgid "Virsh Interactive Shell (esc to quit)"
1136
- msgstr ""
1150
+ msgstr "Shell Interattiva Virsh (esc per uscire)"
1137
1151
 
1138
1152
  #: constants.py:370
1139
1153
  msgid ""
1140
1154
  "Note: This shell starts a new `virsh` process, which may require re-"
1141
1155
  "authentication for remote connections. Using SSH keys is recommended."
1142
1156
  msgstr ""
1157
+ "Nota: Questa shell avvia un nuovo processo `virsh`, che potrebbe richiedere "
1158
+ "ri-autenticazione per connessioni remote. Si raccomanda l'uso di chiavi SSH."
1143
1159
 
1144
1160
  #: constants.py:371
1145
1161
  msgid "Input Device"
1146
- msgstr ""
1162
+ msgstr "Dispositivo Input"
1147
1163
 
1148
1164
  #: constants.py:372
1149
1165
  msgid "Add Channel Device"
1150
- msgstr ""
1166
+ msgstr "Aggiungi Dispositivo Canale"
1151
1167
 
1152
1168
  #: constants.py:373
1153
1169
  msgid "Standard Target Names:"
1154
- msgstr ""
1170
+ msgstr "Nomi Target Standard:"
1155
1171
 
1156
1172
  #: constants.py:374
1157
1173
  msgid "Target Name:"
1158
- msgstr ""
1174
+ msgstr "Nome Target:"
1159
1175
 
1160
1176
  #: constants.py:375
1161
1177
  msgid "Selected VMs for Bulk Action"
1162
- msgstr ""
1178
+ msgstr "VM Selezionate per Azione di Massa"
1163
1179
 
1164
1180
  #: constants.py:376
1165
1181
  msgid "Choose Action:"
1166
- msgstr ""
1182
+ msgstr "Scegli Azione:"
1167
1183
 
1168
1184
  #: constants.py:377
1169
1185
  msgid "Performance"
1170
- msgstr ""
1186
+ msgstr "Prestazioni"
1171
1187
 
1172
1188
  #: constants.py:378
1173
1189
  msgid "Stats Interval (seconds):"
1174
- msgstr ""
1190
+ msgstr "Intervallo Statistiche (secondi):"
1175
1191
 
1176
1192
  #: constants.py:379
1177
1193
  msgid "Log File Path:"
1178
- msgstr ""
1194
+ msgstr "Percorso File Log:"
1179
1195
 
1180
1196
  #: constants.py:380
1181
1197
  msgid "Logging Level:"
1182
- msgstr ""
1198
+ msgstr "Livello Logging:"
1183
1199
 
1184
1200
  #: constants.py:381
1185
1201
  msgid "Remote Viewer"
1186
- msgstr ""
1202
+ msgstr "Visualizzatore Remoto"
1187
1203
 
1188
1204
  #: constants.py:382
1189
1205
  msgid "No remote viewers found (virt-viewer or virtui-remote-viewer)"
1190
1206
  msgstr ""
1207
+ "Nessun visualizzatore remoto trovato (virt-viewer o virtui-remote-viewer)"
1191
1208
 
1192
1209
  #: constants.py:383
1193
1210
  msgid "Websockify Path:"
1194
- msgstr ""
1211
+ msgstr "Percorso Websockify:"
1195
1212
 
1196
1213
  #: constants.py:384
1197
1214
  msgid "noVNC Path:"
1198
- msgstr ""
1215
+ msgstr "Percorso noVNC:"
1199
1216
 
1200
1217
  #: constants.py:385
1201
1218
  msgid "Websockify Port Range:"
1202
- msgstr ""
1219
+ msgstr "Intervallo Porte Websockify:"
1203
1220
 
1204
1221
  #: constants.py:386
1205
1222
  msgid "VNC Quality (0-9):"
1206
- msgstr ""
1223
+ msgstr "Qualità VNC (0-9):"
1207
1224
 
1208
1225
  #: constants.py:387
1209
1226
  msgid "VNC Compression (0-9):"
1210
- msgstr ""
1227
+ msgstr "Compressione VNC (0-9):"
1211
1228
 
1212
1229
  #: constants.py:388
1213
1230
  msgid "Host Capabilities"
1214
- msgstr ""
1231
+ msgstr "Capacità Host"
1215
1232
 
1216
1233
  #: constants.py:389
1217
1234
  msgid "Capabilities"
1218
- msgstr ""
1235
+ msgstr "Capacità"
1219
1236
 
1220
1237
  #: constants.py:392
1221
1238
  msgid "Export filesystem as readonly mount"
1222
- msgstr ""
1239
+ msgstr "Esporta filesystem come mount sola lettura"
1223
1240
 
1224
1241
  #: constants.py:393
1225
1242
  msgid "Web console will run locally."
1226
- msgstr ""
1243
+ msgstr "La console web verrà eseguita localmente."
1227
1244
 
1228
1245
  #: constants.py:394
1229
1246
  msgid "Enable boot menu"
1230
- msgstr ""
1247
+ msgstr "Abilita menu di avvio"
1231
1248
 
1232
1249
  #: constants.py:395
1233
1250
  msgid "Web Console (novnc)"
1234
- msgstr ""
1251
+ msgstr "Console Web (novnc)"
1235
1252
 
1236
1253
  #: constants.py:396
1237
1254
  msgid "Host Resource Dashboard"
@@ -1278,725 +1295,764 @@ msgstr "In attesa di avviare la raccolta..."
1278
1295
  msgid "Collecting VM info: {current}/{total}"
1279
1296
  msgstr "Raccolta info VM: {current}/{total}"
1280
1297
 
1281
- #: constants.py:412
1282
- #, python-brace-format
1283
- msgid "Disk R/W {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
1298
+ #: constants.py:409
1299
+ msgid "Edit VirtIO-FS"
1284
1300
  msgstr ""
1285
1301
 
1286
1302
  #: constants.py:413
1287
1303
  #, python-brace-format
1288
- msgid "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
1289
- msgstr ""
1304
+ msgid "Disk R/W {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
1305
+ msgstr "Disco R/W {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
1290
1306
 
1291
1307
  #: constants.py:414
1292
1308
  #, python-brace-format
1293
- msgid "{cpu} VCPU"
1294
- msgstr ""
1309
+ msgid "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
1310
+ msgstr "Rete Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
1295
1311
 
1296
1312
  #: constants.py:415
1297
1313
  #, python-brace-format
1314
+ msgid "{cpu} VCPU"
1315
+ msgstr "{cpu} VCPU"
1316
+
1317
+ #: constants.py:416
1318
+ #, python-brace-format
1298
1319
  msgid "{mem} Gb"
1299
- msgstr ""
1320
+ msgstr "{mem} Gb"
1300
1321
 
1301
- #: constants.py:419
1322
+ #: constants.py:420
1302
1323
  msgid "Remote viewer command not found. Please ensure it is installed."
1303
1324
  msgstr ""
1325
+ "Comando visualizzatore remoto non trovato. Assicurati che sia installato."
1304
1326
 
1305
- #: constants.py:420
1327
+ #: constants.py:421
1306
1328
  msgid "Could not open display. Ensure you are in a graphical session."
1307
1329
  msgstr ""
1330
+ "Impossibile aprire il display. Assicurati di essere in una sessione grafica."
1308
1331
 
1309
- #: constants.py:421
1332
+ #: constants.py:422
1310
1333
  msgid "This is a hard stop, like unplugging the power cord."
1311
- msgstr ""
1334
+ msgstr "Questo è un arresto forzato, come staccare la spina."
1312
1335
 
1313
- #: constants.py:422
1336
+ #: constants.py:423
1314
1337
  msgid ""
1315
1338
  "Migration from localhost (qemu:///system) is not supported.\n"
1316
1339
  "A full remote URI (e.g., qemu+ssh://user@host/system) is required."
1317
1340
  msgstr ""
1341
+ "Migrazione da localhost (qemu:///system) non supportata.\n"
1342
+ "È richiesto un URI remoto completo (es., qemu+ssh://user@host/system)."
1318
1343
 
1319
- #: constants.py:423
1344
+ #: constants.py:424
1320
1345
  msgid "No destination servers available."
1321
- msgstr ""
1346
+ msgstr "Nessun server di destinazione disponibile."
1322
1347
 
1323
- #: constants.py:424
1348
+ #: constants.py:425
1324
1349
  msgid "Cannot migrate VMs from different source hosts at the same time."
1325
- msgstr ""
1350
+ msgstr "Impossibile migrare VM da host sorgente diversi contemporaneamente."
1326
1351
 
1327
- #: constants.py:425
1352
+ #: constants.py:426
1328
1353
  msgid "Cannot migrate running/paused and stopped VMs at the same time."
1329
- msgstr ""
1354
+ msgstr "Impossibile migrare VM in esecuzione/pausa e ferme contemporaneamente."
1330
1355
 
1331
- #: constants.py:426
1356
+ #: constants.py:427
1332
1357
  msgid "websockify is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
1333
1358
  msgstr ""
1359
+ "websockify non è installato. Il pulsante 'Console Web' sarà disabilitato."
1334
1360
 
1335
- #: constants.py:427
1361
+ #: constants.py:428
1336
1362
  msgid "novnc is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
1337
- msgstr ""
1363
+ msgstr "novnc non è installato. Il pulsante 'Console Web' sarà disabilitato."
1338
1364
 
1339
- #: constants.py:428
1365
+ #: constants.py:429
1340
1366
  #, python-brace-format
1341
1367
  msgid "Failed to open connection to [b]{uri}[/b]"
1342
- msgstr ""
1368
+ msgstr "Impossibile aprire connessione a [b]{uri}[/b]"
1343
1369
 
1344
- #: constants.py:429 constants.py:552
1370
+ #: constants.py:430 constants.py:553
1345
1371
  msgid "Not connected to any server."
1346
- msgstr ""
1372
+ msgstr "Non connesso ad alcun server."
1347
1373
 
1348
- #: constants.py:430
1374
+ #: constants.py:431
1349
1375
  #, python-brace-format
1350
1376
  msgid "Could not connect to {uri}"
1351
- msgstr ""
1377
+ msgstr "Impossibile connettersi a {uri}"
1352
1378
 
1353
- #: constants.py:431
1379
+ #: constants.py:432
1354
1380
  msgid "No action type received from bulk action modal."
1355
- msgstr ""
1381
+ msgstr "Nessun tipo di azione ricevuto dal modale azione di massa."
1356
1382
 
1357
- #: constants.py:432
1383
+ #: constants.py:433
1358
1384
  msgid "Could not find any of the selected VMs for editing."
1359
- msgstr ""
1385
+ msgstr "Impossibile trovare nessuna delle VM selezionate per la modifica."
1360
1386
 
1361
- #: constants.py:433
1387
+ #: constants.py:434
1362
1388
  #, python-brace-format
1363
1389
  msgid "All VMs must be stopped for bulk editing. Running VMs: {running_vms}"
1364
1390
  msgstr ""
1391
+ "Tutte le VM devono essere ferme per la modifica di massa. VM in esecuzione: "
1392
+ "{running_vms}"
1365
1393
 
1366
- #: constants.py:434
1394
+ #: constants.py:435
1367
1395
  msgid "Could not load details for reference VM."
1368
- msgstr ""
1396
+ msgstr "Impossibile caricare i dettagli per la VM di riferimento."
1369
1397
 
1370
- #: constants.py:435
1398
+ #: constants.py:436
1371
1399
  #, python-brace-format
1372
1400
  msgid ""
1373
1401
  "Server(s) {names} disconnected and autoconnect disabled due to connection "
1374
1402
  "failures."
1375
1403
  msgstr ""
1404
+ "Server {names} disconnessi e autoconnessione disabilitata a causa di "
1405
+ "fallimenti di connessione."
1376
1406
 
1377
- #: constants.py:436
1407
+ #: constants.py:437
1378
1408
  msgid "No active servers."
1379
- msgstr ""
1409
+ msgstr "Nessun server attivo."
1380
1410
 
1381
- #: constants.py:437
1411
+ #: constants.py:438
1382
1412
  msgid "No VMs found in cache. Try refreshing first."
1383
- msgstr ""
1413
+ msgstr "Nessuna VM trovata in cache. Prova prima ad aggiornare."
1384
1414
 
1385
- #: constants.py:438
1415
+ #: constants.py:439
1386
1416
  msgid "No VMs selected."
1387
- msgstr ""
1417
+ msgstr "Nessuna VM selezionata."
1388
1418
 
1389
- #: constants.py:439
1419
+ #: constants.py:440
1390
1420
  #, python-brace-format
1391
1421
  msgid "Error fetching VM data: {error}"
1392
- msgstr ""
1422
+ msgstr "Errore recupero dati VM: {error}"
1393
1423
 
1394
- #: constants.py:440
1424
+ #: constants.py:441
1395
1425
  #, python-brace-format
1396
1426
  msgid "Error during initial cache loading: {error}"
1397
- msgstr ""
1427
+ msgstr "Errore durante il caricamento iniziale della cache: {error}"
1398
1428
 
1399
- #: constants.py:441
1429
+ #: constants.py:442
1400
1430
  #, python-brace-format
1401
1431
  msgid "Error on VM [b]{vm_name}[/b] during '{action}': {error}"
1402
- msgstr ""
1432
+ msgstr "Errore su VM [b]{vm_name}[/b] durante '{action}': {error}"
1403
1433
 
1404
- #: constants.py:442
1434
+ #: constants.py:443
1405
1435
  #, python-brace-format
1406
1436
  msgid "A fatal error occurred during bulk action: {error}"
1407
- msgstr ""
1437
+ msgstr "Si è verificato un errore fatale durante l'azione di massa: {error}"
1408
1438
 
1409
- #: constants.py:443
1439
+ #: constants.py:444
1410
1440
  #, python-brace-format
1411
1441
  msgid "Error getting info for VM '{vm_name}': {error}"
1412
- msgstr ""
1442
+ msgstr "Errore ottenimento info per VM '{vm_name}': {error}"
1413
1443
 
1414
- #: constants.py:444
1444
+ #: constants.py:445
1415
1445
  #, python-brace-format
1416
1446
  msgid "Could not find VM with ID [b]{vm_id}[/b]"
1417
- msgstr ""
1447
+ msgstr "Impossibile trovare VM con ID [b]{vm_id}[/b]"
1418
1448
 
1419
- #: constants.py:445
1449
+ #: constants.py:446
1420
1450
  #, python-brace-format
1421
1451
  msgid "Error preparing bulk edit: {error}"
1422
- msgstr ""
1452
+ msgstr "Errore preparazione modifica di massa: {error}"
1423
1453
 
1424
- #: constants.py:446
1454
+ #: constants.py:447
1425
1455
  #, python-brace-format
1426
1456
  msgid "Server [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
1427
- msgstr ""
1457
+ msgstr "Server [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
1428
1458
 
1429
- #: constants.py:447
1459
+ #: constants.py:448
1430
1460
  #, python-brace-format
1431
1461
  msgid "Failed to connect to [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
1432
- msgstr ""
1462
+ msgstr "Fallita connessione a [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
1433
1463
 
1434
- #: constants.py:448
1464
+ #: constants.py:449
1435
1465
  #, python-brace-format
1436
1466
  msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] failed for {count} VMs."
1437
- msgstr ""
1467
+ msgstr "Azione di massa [b]{action_type}[/b] fallita per {count} VM."
1438
1468
 
1439
- #: constants.py:449
1469
+ #: constants.py:450
1440
1470
  #, python-brace-format
1441
1471
  msgid "Error launching preferences: {error}"
1442
- msgstr ""
1472
+ msgstr "Errore avvio preferenze: {error}"
1443
1473
 
1444
- #: constants.py:450
1474
+ #: constants.py:451
1445
1475
  msgid "Could not retrieve names for selected VMs."
1446
- msgstr ""
1476
+ msgstr "Impossibile recuperare i nomi per le VM selezionate."
1447
1477
 
1448
- #: constants.py:451
1478
+ #: constants.py:452
1449
1479
  #, python-brace-format
1450
1480
  msgid "Failed to clone to: {vm_names}"
1451
- msgstr ""
1481
+ msgstr "Fallita clonazione in: {vm_names}"
1452
1482
 
1453
- #: constants.py:452
1483
+ #: constants.py:453
1454
1484
  msgid "No suitable disks found for overlay."
1455
- msgstr ""
1485
+ msgstr "Nessun disco adatto trovato per overlay."
1456
1486
 
1457
- #: constants.py:453
1487
+ #: constants.py:454
1458
1488
  msgid "Overlay volume name cannot be empty after sanitization."
1459
- msgstr ""
1489
+ msgstr "Il nome del volume overlay non può essere vuoto dopo la sanificazione."
1460
1490
 
1461
- #: constants.py:454
1491
+ #: constants.py:455
1462
1492
  #, python-brace-format
1463
1493
  msgid "Error creating overlay: {error}"
1464
- msgstr ""
1494
+ msgstr "Errore creazione overlay: {error}"
1465
1495
 
1466
- #: constants.py:455
1496
+ #: constants.py:456
1467
1497
  #, python-brace-format
1468
1498
  msgid "Error preparing overlay creation: {error}"
1469
- msgstr ""
1499
+ msgstr "Errore preparazione creazione overlay: {error}"
1470
1500
 
1471
- #: constants.py:456
1501
+ #: constants.py:457
1472
1502
  msgid "No overlay disks found."
1473
- msgstr ""
1503
+ msgstr "Nessun disco overlay trovato."
1474
1504
 
1475
- #: constants.py:457
1505
+ #: constants.py:458
1476
1506
  #, python-brace-format
1477
1507
  msgid "Error discarding overlay: {error}"
1478
- msgstr ""
1508
+ msgstr "Errore scarto overlay: {error}"
1479
1509
 
1480
- #: constants.py:458
1510
+ #: constants.py:459
1481
1511
  #, python-brace-format
1482
1512
  msgid "Error preparing discard overlay: {error}"
1483
- msgstr ""
1513
+ msgstr "Errore preparazione scarto overlay: {error}"
1484
1514
 
1485
- #: constants.py:459
1515
+ #: constants.py:460
1486
1516
  msgid "No disks found to commit."
1487
- msgstr ""
1517
+ msgstr "Nessun disco trovato per il commit."
1488
1518
 
1489
- #: constants.py:460
1519
+ #: constants.py:461
1490
1520
  #, python-brace-format
1491
1521
  msgid "Error committing disk: {error}"
1492
- msgstr ""
1522
+ msgstr "Errore commit disco: {error}"
1493
1523
 
1494
- #: constants.py:461
1524
+ #: constants.py:462
1495
1525
  #, python-brace-format
1496
1526
  msgid "Error preparing commit: {error}"
1497
- msgstr ""
1527
+ msgstr "Errore preparazione commit: {error}"
1498
1528
 
1499
- #: constants.py:462
1529
+ #: constants.py:463
1500
1530
  #, python-brace-format
1501
1531
  msgid ""
1502
1532
  "Invalid XML for '[b]{vm_name}[/b]': {error}. Your changes have been "
1503
1533
  "discarded."
1504
1534
  msgstr ""
1535
+ "XML non valido per '[b]{vm_name}[/b]': {error}. Le tue modifiche sono state "
1536
+ "scartate."
1505
1537
 
1506
- #: constants.py:463
1538
+ #: constants.py:464
1507
1539
  #, python-brace-format
1508
1540
  msgid "Error getting XML for VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1509
- msgstr ""
1541
+ msgstr "Errore ottenimento XML per VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1510
1542
 
1511
- #: constants.py:464 constants.py:562
1543
+ #: constants.py:465 constants.py:563
1512
1544
  #, python-brace-format
1513
1545
  msgid "An unexpected error occurred: {error}"
1514
- msgstr ""
1546
+ msgstr "Si è verificato un errore imprevisto: {error}"
1515
1547
 
1516
- #: constants.py:465
1548
+ #: constants.py:466
1517
1549
  msgid "Connection info not available for this VM."
1518
- msgstr ""
1550
+ msgstr "Info connessione non disponibili per questa VM."
1519
1551
 
1520
- #: constants.py:466
1552
+ #: constants.py:467
1521
1553
  #, python-brace-format
1522
1554
  msgid "{viewer} failed to start for {domain_name}: {error}"
1523
- msgstr ""
1555
+ msgstr "{viewer} fallito avvio per {domain_name}: {error}"
1524
1556
 
1525
- #: constants.py:467
1557
+ #: constants.py:468
1526
1558
  #, python-brace-format
1527
1559
  msgid "Error getting VM details for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1528
- msgstr ""
1560
+ msgstr "Errore ottenimento dettagli VM per [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1529
1561
 
1530
- #: constants.py:468
1562
+ #: constants.py:469
1531
1563
  msgid "An unexpected error occurred while trying to connect."
1532
1564
  msgstr ""
1565
+ "Si è verificato un errore imprevisto durante il tentativo di connessione."
1533
1566
 
1534
- #: constants.py:469
1567
+ #: constants.py:470
1535
1568
  #, python-brace-format
1536
1569
  msgid "Error checking web console status for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1537
- msgstr ""
1570
+ msgstr "Errore controllo stato console web per [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1538
1571
 
1539
- #: constants.py:470
1572
+ #: constants.py:471
1540
1573
  #, python-brace-format
1541
1574
  msgid "Snapshot error for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1542
- msgstr ""
1575
+ msgstr "Errore snapshot per [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1543
1576
 
1544
- #: constants.py:471
1577
+ #: constants.py:472
1545
1578
  msgid "No snapshots to restore."
1546
- msgstr ""
1579
+ msgstr "Nessuno snapshot da ripristinare."
1547
1580
 
1548
- #: constants.py:472
1581
+ #: constants.py:473
1549
1582
  #, python-brace-format
1550
1583
  msgid "Error fetching snapshots: {error}"
1551
- msgstr ""
1584
+ msgstr "Errore recupero snapshot: {error}"
1552
1585
 
1553
- #: constants.py:473
1586
+ #: constants.py:474
1554
1587
  msgid "No snapshots to delete."
1555
- msgstr ""
1588
+ msgstr "Nessuno snapshot da eliminare."
1556
1589
 
1557
- #: constants.py:474
1590
+ #: constants.py:475
1558
1591
  #, python-brace-format
1559
1592
  msgid "Error deleting VM '{vm_name}': {error}"
1560
- msgstr ""
1593
+ msgstr "Errore eliminazione VM '{vm_name}': {error}"
1561
1594
 
1562
- #: constants.py:475
1595
+ #: constants.py:476
1563
1596
  msgid "VM name cannot be empty after sanitization."
1564
- msgstr ""
1597
+ msgstr "Il nome VM non può essere vuoto dopo la sanificazione."
1565
1598
 
1566
- #: constants.py:476
1599
+ #: constants.py:477
1567
1600
  #, python-brace-format
1568
1601
  msgid "Error renaming VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1569
- msgstr ""
1602
+ msgstr "Errore rinomina VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1570
1603
 
1571
- #: constants.py:477
1604
+ #: constants.py:478
1572
1605
  #, python-brace-format
1573
1606
  msgid ""
1574
1607
  "VM [b]{vm_name}[/b] with internal ID [b]{uuid}[/b] not found on any active "
1575
1608
  "server."
1576
1609
  msgstr ""
1610
+ "VM [b]{vm_name}[/b] con ID interno [b]{uuid}[/b] non trovata su alcun server "
1611
+ "attivo."
1577
1612
 
1578
- #: constants.py:478
1613
+ #: constants.py:479
1579
1614
  #, python-brace-format
1580
1615
  msgid "Error getting ID for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1581
- msgstr ""
1616
+ msgstr "Errore ottenimento ID per [b]{vm_name}[/b]: {error}"
1582
1617
 
1583
- #: constants.py:479
1618
+ #: constants.py:480
1584
1619
  msgid ""
1585
1620
  "Please select at least two servers in 'Select Servers' to enable migration."
1586
1621
  msgstr ""
1622
+ "Seleziona almeno due server in 'Seleziona Server' per abilitare la "
1623
+ "migrazione."
1587
1624
 
1588
- #: constants.py:480
1625
+ #: constants.py:481
1589
1626
  #, python-brace-format
1590
1627
  msgid "Selected VM with ID [b]{uuid}[/b] not found on any active server."
1591
1628
  msgstr ""
1629
+ "VM selezionata con ID [b]{uuid}[/b] non trovata su alcun server attivo."
1592
1630
 
1593
- #: constants.py:481
1631
+ #: constants.py:482
1594
1632
  #, python-brace-format
1595
1633
  msgid "Error getting existing VM names: {error}"
1596
- msgstr ""
1634
+ msgstr "Errore ottenimento nomi VM esistenti: {error}"
1597
1635
 
1598
- #: constants.py:482
1636
+ #: constants.py:483
1599
1637
  msgid "Web console only supports VNC graphics."
1600
- msgstr ""
1638
+ msgstr "La console web supporta solo grafica VNC."
1601
1639
 
1602
- #: constants.py:483
1640
+ #: constants.py:484
1603
1641
  msgid "Could not determine VNC port for the VM."
1604
- msgstr ""
1642
+ msgstr "Impossibile determinare porta VNC per la VM."
1605
1643
 
1606
- #: constants.py:484
1644
+ #: constants.py:485
1607
1645
  #, python-brace-format
1608
1646
  msgid "Failed to start web console: {error}"
1609
- msgstr ""
1647
+ msgstr "Avvio console web fallito: {error}"
1610
1648
 
1611
- #: constants.py:485
1649
+ #: constants.py:486
1612
1650
  msgid ""
1613
1651
  "Could not find a free port for the web console (all ports in range used by "
1614
1652
  "other sessions)."
1615
1653
  msgstr ""
1654
+ "Impossibile trovare una porta libera per la console web (tutte le porte "
1655
+ "nell'intervallo usate da altre sessioni)."
1616
1656
 
1617
- #: constants.py:486
1657
+ #: constants.py:487
1618
1658
  msgid "Remote key generation failed. Falling back to insecure ws connection."
1619
1659
  msgstr ""
1660
+ "Generazione chiave remota fallita. Ripiego su connessione ws non sicura."
1620
1661
 
1621
- #: constants.py:487
1662
+ #: constants.py:488
1622
1663
  #, python-brace-format
1623
1664
  msgid "Failed to start remote websockify for [b]{vm_name}[/b]. Check logs."
1624
- msgstr ""
1665
+ msgstr "Avvio websockify remoto fallito per [b]{vm_name}[/b]. Controlla i log."
1625
1666
 
1626
- #: constants.py:488
1667
+ #: constants.py:489
1627
1668
  #, python-brace-format
1628
1669
  msgid ""
1629
1670
  "Remote web console process for [b]{vm_name}[/b] failed to start or crashed. "
1630
1671
  "Check remote logs."
1631
1672
  msgstr ""
1673
+ "Processo console web remoto per [b]{vm_name}[/b] fallito all'avvio o "
1674
+ "crashato. Controlla log remoti."
1632
1675
 
1633
- #: constants.py:489
1676
+ #: constants.py:490
1634
1677
  msgid "Could not find a free local port for SSH tunnel."
1635
- msgstr ""
1678
+ msgstr "Impossibile trovare una porta locale libera per tunnel SSH."
1636
1679
 
1637
- #: constants.py:490
1680
+ #: constants.py:491
1638
1681
  #, python-brace-format
1639
1682
  msgid "Failed to create SSH tunnel: {error}"
1640
- msgstr ""
1683
+ msgstr "Creazione tunnel SSH fallita: {error}"
1641
1684
 
1642
- #: constants.py:491
1685
+ #: constants.py:492
1643
1686
  msgid "SSH command not found. Cannot create tunnel."
1644
- msgstr ""
1687
+ msgstr "Comando SSH non trovato. Impossibile creare tunnel."
1645
1688
 
1646
- #: constants.py:492
1689
+ #: constants.py:493
1647
1690
  msgid "Failed to create SSH tunnel..."
1648
- msgstr ""
1691
+ msgstr "Creazione tunnel SSH fallita..."
1649
1692
 
1650
- #: constants.py:493
1693
+ #: constants.py:494
1651
1694
  msgid "Please select an action."
1652
- msgstr ""
1695
+ msgstr "Seleziona un'azione."
1653
1696
 
1654
- #: constants.py:494
1697
+ #: constants.py:495
1655
1698
  #, python-brace-format
1656
1699
  msgid "Error saving configuration: {e}"
1657
- msgstr ""
1700
+ msgstr "Errore salvataggio configurazione: {e}"
1658
1701
 
1659
- #: constants.py:495
1702
+ #: constants.py:496
1660
1703
  #, python-brace-format
1661
1704
  msgid "Validation error: {error}"
1662
- msgstr ""
1705
+ msgstr "Errore validazione: {error}"
1663
1706
 
1664
- #: constants.py:496
1707
+ #: constants.py:497
1665
1708
  #, python-brace-format
1666
1709
  msgid "Invalid format: {error}"
1667
- msgstr ""
1710
+ msgstr "Formato non valido: {error}"
1668
1711
 
1669
- #: constants.py:497
1712
+ #: constants.py:498
1670
1713
  #, python-brace-format
1671
1714
  msgid "Invalid nodeset syntax: {nodeset}"
1672
- msgstr ""
1715
+ msgstr "Sintassi nodeset non valida: {nodeset}"
1673
1716
 
1674
- #: constants.py:498
1717
+ #: constants.py:499
1675
1718
  msgid "Pool, Volume Name, and Size are required to create a new disk."
1676
1719
  msgstr ""
1720
+ "Pool, Nome Volume e Dimensione sono richiesti per creare un nuovo disco."
1677
1721
 
1678
- #: constants.py:499
1722
+ #: constants.py:500
1679
1723
  msgid "Path to disk image is required."
1680
- msgstr ""
1724
+ msgstr "Il percorso all'immagine disco è richiesto."
1681
1725
 
1682
- #: constants.py:500
1726
+ #: constants.py:501
1683
1727
  msgid "Pool name is required."
1684
- msgstr ""
1728
+ msgstr "Il nome del pool è richiesto."
1685
1729
 
1686
- #: constants.py:501
1730
+ #: constants.py:502
1687
1731
  msgid "Target Path is required for `dir` type."
1688
- msgstr ""
1732
+ msgstr "Percorso Destinazione è richiesto per tipo `dir`."
1689
1733
 
1690
- #: constants.py:502
1734
+ #: constants.py:503
1691
1735
  msgid "For `netfs`, all fields are required."
1692
- msgstr ""
1736
+ msgstr "Per `netfs`, tutti i campi sono richiesti."
1693
1737
 
1694
- #: constants.py:503
1738
+ #: constants.py:504
1695
1739
  msgid "Name and size are required."
1696
- msgstr ""
1740
+ msgstr "Nome e dimensione sono richiesti."
1697
1741
 
1698
- #: constants.py:504
1742
+ #: constants.py:505
1699
1743
  msgid "Size must be an integer."
1700
- msgstr ""
1744
+ msgstr "La dimensione deve essere un intero."
1701
1745
 
1702
- #: constants.py:505
1746
+ #: constants.py:506
1703
1747
  msgid "Destination pool and new name are required."
1704
- msgstr ""
1748
+ msgstr "Pool di destinazione e nuovo nome sono richiesti."
1705
1749
 
1706
- #: constants.py:506
1750
+ #: constants.py:507
1707
1751
  msgid "Name, path, and format are required. Ensure a file is selected."
1708
1752
  msgstr ""
1753
+ "Nome, percorso e formato sono richiesti. Assicurati che un file sia "
1754
+ "selezionato."
1709
1755
 
1710
- #: constants.py:507 constants.py:575
1756
+ #: constants.py:508 constants.py:576
1711
1757
  #, python-brace-format
1712
1758
  msgid "Error creating storage pool: {error}"
1713
- msgstr ""
1759
+ msgstr "Errore creazione pool storage: {error}"
1714
1760
 
1715
- #: constants.py:508
1761
+ #: constants.py:509
1716
1762
  msgid "Please select a destination server."
1717
- msgstr ""
1763
+ msgstr "Seleziona un server di destinazione."
1718
1764
 
1719
- #: constants.py:509
1765
+ #: constants.py:510
1720
1766
  msgid "Please run compatibility check first."
1721
- msgstr ""
1767
+ msgstr "Esegui prima il controllo compatibilità."
1722
1768
 
1723
- #: constants.py:510
1769
+ #: constants.py:511
1724
1770
  msgid "Cannot start migration due to compatibility errors."
1725
- msgstr ""
1771
+ msgstr "Impossibile avviare la migrazione a causa di errori di compatibilità."
1726
1772
 
1727
- #: constants.py:511 constants.py:525
1773
+ #: constants.py:512 constants.py:526
1728
1774
  #, python-brace-format
1729
1775
  msgid "Network '{network}' not found. Please select an available network."
1730
- msgstr ""
1776
+ msgstr "Rete '{network}' non trovata. Seleziona una rete disponibile."
1731
1777
 
1732
- #: constants.py:512
1778
+ #: constants.py:513
1733
1779
  msgid "Please select a network."
1734
- msgstr ""
1780
+ msgstr "Seleziona una rete."
1735
1781
 
1736
- #: constants.py:513
1782
+ #: constants.py:514
1737
1783
  #, python-brace-format
1738
1784
  msgid "Forward device '{device}' not found on host."
1739
- msgstr ""
1785
+ msgstr "Dispositivo di inoltro '{device}' non trovato sull'host."
1740
1786
 
1741
- #: constants.py:514
1787
+ #: constants.py:515
1742
1788
  #, python-brace-format
1743
1789
  msgid "Error getting host interfaces: {error}"
1744
- msgstr ""
1790
+ msgstr "Errore ottenimento interfacce host: {error}"
1745
1791
 
1746
- #: constants.py:515
1792
+ #: constants.py:516
1747
1793
  #, python-brace-format
1748
1794
  msgid "Invalid Network Name: {error}"
1749
- msgstr ""
1795
+ msgstr "Nome Rete Non Valido: {error}"
1750
1796
 
1751
- #: constants.py:516
1797
+ #: constants.py:517
1752
1798
  #, python-brace-format
1753
1799
  msgid "Invalid Custom DNS Domain: {error}"
1754
- msgstr ""
1800
+ msgstr "Dominio DNS Personalizzato Non Valido: {error}"
1755
1801
 
1756
- #: constants.py:517
1802
+ #: constants.py:518
1757
1803
  msgid "Network Name cannot be empty."
1758
- msgstr ""
1804
+ msgstr "Il Nome Rete non può essere vuoto."
1759
1805
 
1760
- #: constants.py:518
1806
+ #: constants.py:519
1761
1807
  #, python-brace-format
1762
1808
  msgid "DHCP IPs are not in the network {network}"
1763
- msgstr ""
1809
+ msgstr "IP DHCP non sono nella rete {network}"
1764
1810
 
1765
- #: constants.py:519
1811
+ #: constants.py:520
1766
1812
  msgid "DHCP start IP must be before the end IP."
1767
- msgstr ""
1813
+ msgstr "IP inizio DHCP deve essere prima dell'IP fine."
1768
1814
 
1769
- #: constants.py:520
1815
+ #: constants.py:521
1770
1816
  #, python-brace-format
1771
1817
  msgid "Invalid IP address or network: {error}"
1772
- msgstr ""
1818
+ msgstr "Indirizzo IP o rete non validi: {error}"
1773
1819
 
1774
- #: constants.py:521
1820
+ #: constants.py:522
1775
1821
  msgid "DHCP cannot be enabled without an IP network."
1776
- msgstr ""
1822
+ msgstr "DHCP non può essere abilitato senza una rete IP."
1777
1823
 
1778
- #: constants.py:522
1824
+ #: constants.py:523
1779
1825
  #, python-brace-format
1780
1826
  msgid "Subnet {subnet} overlaps with an existing network."
1781
- msgstr ""
1827
+ msgstr "Sottorete {subnet} si sovrappone a una rete esistente."
1782
1828
 
1783
- #: constants.py:523
1829
+ #: constants.py:524
1784
1830
  #, python-brace-format
1785
1831
  msgid "Error creating network: {error}"
1786
- msgstr ""
1832
+ msgstr "Errore creazione rete: {error}"
1787
1833
 
1788
- #: constants.py:524 constants.py:604
1834
+ #: constants.py:525 constants.py:605
1789
1835
  #, python-brace-format
1790
1836
  msgid "Error updating network: {error}"
1791
- msgstr ""
1837
+ msgstr "Errore aggiornamento rete: {error}"
1792
1838
 
1793
- #: constants.py:526
1839
+ #: constants.py:527
1794
1840
  #, python-brace-format
1795
1841
  msgid ""
1796
1842
  "A VM with the name '{vm_name}' already exists. Please choose a different "
1797
1843
  "name."
1798
- msgstr ""
1844
+ msgstr "Una VM con il nome '{vm_name}' esiste già. Scegli un nome diverso."
1799
1845
 
1800
- #: constants.py:527
1846
+ #: constants.py:528
1801
1847
  #, python-brace-format
1802
1848
  msgid "Error checking VM name: {error}"
1803
- msgstr ""
1849
+ msgstr "Errore controllo nome VM: {error}"
1804
1850
 
1805
- #: constants.py:528
1851
+ #: constants.py:529
1806
1852
  msgid "Please select a valid storage pool."
1807
- msgstr ""
1853
+ msgstr "Seleziona un pool storage valido."
1808
1854
 
1809
- #: constants.py:529
1855
+ #: constants.py:530
1810
1856
  #, python-brace-format
1811
1857
  msgid "Selected ISO volume does not exist: {iso_url}"
1812
- msgstr ""
1858
+ msgstr "Il volume ISO selezionato non esiste: {iso_url}"
1813
1859
 
1814
- #: constants.py:530
1860
+ #: constants.py:531
1815
1861
  msgid "Please select a valid ISO volume from the storage pool."
1816
- msgstr ""
1862
+ msgstr "Seleziona un volume ISO valido dal pool storage."
1817
1863
 
1818
- #: constants.py:531
1864
+ #: constants.py:532
1819
1865
  msgid "Invalid input for expert settings. Using defaults."
1820
- msgstr ""
1866
+ msgstr "Input non valido per impostazioni esperto. Uso predefiniti."
1821
1867
 
1822
- #: constants.py:532
1868
+ #: constants.py:533
1823
1869
  msgid "Memory must be between 1 and 8192 GB."
1824
- msgstr ""
1870
+ msgstr "La memoria deve essere tra 1 e 8192 GB."
1825
1871
 
1826
- #: constants.py:533
1872
+ #: constants.py:534
1827
1873
  msgid "CPU count must be between 1 and 768."
1828
- msgstr ""
1874
+ msgstr "Il conteggio CPU deve essere tra 1 e 768."
1829
1875
 
1830
- #: constants.py:534
1876
+ #: constants.py:535
1831
1877
  msgid "Disk size must be between 1 and 10000 GB."
1832
- msgstr ""
1878
+ msgstr "La dimensione disco deve essere tra 1 e 10000 GB."
1833
1879
 
1834
- #: constants.py:535
1880
+ #: constants.py:536
1835
1881
  #, python-brace-format
1836
1882
  msgid "Storage pool '{pool_name}' is not active. Please activate it first."
1837
- msgstr ""
1883
+ msgstr "Il pool storage '{pool_name}' non è attivo. Attivalo prima."
1838
1884
 
1839
- #: constants.py:536
1885
+ #: constants.py:537
1840
1886
  #, python-brace-format
1841
1887
  msgid "Error accessing storage pool '{pool_name}': {error}"
1842
- msgstr ""
1888
+ msgstr "Errore accesso pool storage '{pool_name}': {error}"
1843
1889
 
1844
- #: constants.py:537
1890
+ #: constants.py:538
1845
1891
  #, python-brace-format
1846
1892
  msgid "Custom ISO path does not exist: {path}"
1847
- msgstr ""
1893
+ msgstr "Percorso ISO personalizzato non esiste: {path}"
1848
1894
 
1849
- #: constants.py:538
1895
+ #: constants.py:539
1850
1896
  #, python-brace-format
1851
1897
  msgid "Custom ISO path is not a file: {path}"
1852
- msgstr ""
1898
+ msgstr "Percorso ISO personalizzato non è un file: {path}"
1853
1899
 
1854
- #: constants.py:539
1900
+ #: constants.py:540
1855
1901
  msgid "Checksum validation enabled but no checksum provided"
1856
- msgstr ""
1902
+ msgstr "Validazione checksum abilitata ma nessun checksum fornito"
1857
1903
 
1858
- #: constants.py:540
1904
+ #: constants.py:541
1859
1905
  msgid "Checksum validation failed!"
1860
- msgstr ""
1906
+ msgstr "Validazione checksum fallita!"
1861
1907
 
1862
- #: constants.py:541
1908
+ #: constants.py:542
1863
1909
  msgid "No ISO URL specified for provisioning"
1864
- msgstr ""
1910
+ msgstr "Nessun URL ISO specificato per il provisioning"
1865
1911
 
1866
- #: constants.py:542
1912
+ #: constants.py:543
1867
1913
  #, python-brace-format
1868
1914
  msgid "Could not get details for {vm_name}"
1869
- msgstr ""
1915
+ msgstr "Impossibile ottenere dettagli per {vm_name}"
1870
1916
 
1871
- #: constants.py:543
1917
+ #: constants.py:544
1872
1918
  #, python-brace-format
1873
1919
  msgid "Failed to start VM or viewer: {error}"
1874
- msgstr ""
1920
+ msgstr "Fallito avvio VM o viewer: {error}"
1875
1921
 
1876
- #: constants.py:544
1922
+ #: constants.py:545
1877
1923
  #, python-brace-format
1878
1924
  msgid "Provisioning failed: {error}"
1879
- msgstr ""
1925
+ msgstr "Provisioning fallito: {error}"
1880
1926
 
1881
- #: constants.py:545
1927
+ #: constants.py:546
1882
1928
  #, python-brace-format
1883
1929
  msgid "Failed to fetch ISO volumes from {pool_name}: {error}"
1884
- msgstr ""
1930
+ msgstr "Fallito recupero volumi ISO da {pool_name}: {error}"
1885
1931
 
1886
- #: constants.py:546
1932
+ #: constants.py:547
1887
1933
  #, python-brace-format
1888
1934
  msgid "Failed to fetch ISOs: {error}"
1889
- msgstr ""
1935
+ msgstr "Fallito recupero ISO: {error}"
1890
1936
 
1891
- #: constants.py:547 constants.py:599
1937
+ #: constants.py:548 constants.py:600
1892
1938
  msgid "VM name cannot be empty."
1893
- msgstr ""
1939
+ msgstr "Il nome VM non può essere vuoto."
1894
1940
 
1895
- #: constants.py:548
1941
+ #: constants.py:549
1896
1942
  #, python-brace-format
1897
1943
  msgid "Connecting to {uri}..."
1898
- msgstr ""
1944
+ msgstr "Connessione a {uri}..."
1899
1945
 
1900
- #: constants.py:549
1946
+ #: constants.py:550
1901
1947
  #, python-brace-format
1902
1948
  msgid "Failed to connect to {uri}"
1903
- msgstr ""
1949
+ msgstr "Connessione a {uri} fallita"
1904
1950
 
1905
- #: constants.py:550
1951
+ #: constants.py:551
1906
1952
  #, python-brace-format
1907
1953
  msgid "Error deleting server '{server_name}': {error}"
1908
- msgstr ""
1954
+ msgstr "Errore eliminazione server '{server_name}': {error}"
1909
1955
 
1910
- #: constants.py:551
1956
+ #: constants.py:552
1911
1957
  #, python-brace-format
1912
1958
  msgid ""
1913
1959
  "Are you sure you want to delete Server;\n"
1914
1960
  "'{server_name}'\n"
1915
1961
  "from list?"
1916
1962
  msgstr ""
1963
+ "Sei sicuro di voler eliminare il Server;\n"
1964
+ "'{server_name}'\n"
1965
+ "dalla lista?"
1917
1966
 
1918
- #: constants.py:553
1967
+ #: constants.py:554
1919
1968
  msgid "Multiple servers active but none selected for preferences."
1920
- msgstr ""
1969
+ msgstr "Multipli server attivi ma nessuno selezionato per le preferenze."
1921
1970
 
1922
- #: constants.py:554
1971
+ #: constants.py:555
1923
1972
  #, python-brace-format
1924
1973
  msgid "Failed to get connection for server preferences on {uri}."
1925
- msgstr ""
1974
+ msgstr "Fallito ottenimento connessione per preferenze server su {uri}."
1926
1975
 
1927
- #: constants.py:555
1976
+ #: constants.py:556
1928
1977
  msgid "Could not find object to display XML for."
1929
- msgstr ""
1978
+ msgstr "Impossibile trovare oggetto per cui mostrare XML."
1930
1979
 
1931
- #: constants.py:556
1980
+ #: constants.py:557
1932
1981
  #, python-brace-format
1933
1982
  msgid "Error getting XML for {obj_type}: {error}"
1934
- msgstr ""
1983
+ msgstr "Errore ottenimento XML per {obj_type}: {error}"
1935
1984
 
1936
- #: constants.py:557
1985
+ #: constants.py:558
1937
1986
  msgid "Could not find pool object to edit."
1938
- msgstr ""
1987
+ msgstr "Impossibile trovare oggetto pool da modificare."
1939
1988
 
1940
- #: constants.py:558
1989
+ #: constants.py:559
1941
1990
  msgid "Pool must be inactive to edit its XML definition."
1942
- msgstr ""
1991
+ msgstr "Il pool deve essere inattivo per modificare la sua definizione XML."
1943
1992
 
1944
- #: constants.py:559
1993
+ #: constants.py:560
1945
1994
  #, python-brace-format
1946
1995
  msgid "Error getting XML for pool: {error}"
1947
- msgstr ""
1996
+ msgstr "Errore ottenimento XML per pool: {error}"
1948
1997
 
1949
- #: constants.py:560
1998
+ #: constants.py:561
1950
1999
  #, python-brace-format
1951
2000
  msgid "Storage pool '{pool_name}' updated successfully."
1952
- msgstr ""
2001
+ msgstr "Pool storage '{pool_name}' aggiornato con successo."
1953
2002
 
1954
- #: constants.py:561
2003
+ #: constants.py:562
1955
2004
  #, python-brace-format
1956
2005
  msgid "Error updating pool XML: {error}"
1957
- msgstr ""
2006
+ msgstr "Errore aggiornamento XML pool: {error}"
1958
2007
 
1959
- #: constants.py:563
2008
+ #: constants.py:564
1960
2009
  msgid ""
1961
2010
  "Editing a pool's XML definition is an advanced operation.\n"
1962
2011
  "An invalid configuration may make its volumes inaccessible to VMs.\n"
1963
2012
  "\n"
1964
2013
  "Are you sure you want to proceed?"
1965
2014
  msgstr ""
2015
+ "Modificare la definizione XML di un pool è un'operazione avanzata.\n"
2016
+ "Una configurazione non valida potrebbe rendere i suoi volumi inaccessibili "
2017
+ "alle VM.\n"
2018
+ "\n"
2019
+ "Sei sicuro di voler procedere?"
1966
2020
 
1967
- #: constants.py:566
2021
+ #: constants.py:567
1968
2022
  #, python-brace-format
1969
2023
  msgid "Error toggling pool active state: {error}"
1970
- msgstr ""
2024
+ msgstr "Errore commutazione stato attivo pool: {error}"
1971
2025
 
1972
- #: constants.py:567
2026
+ #: constants.py:568
1973
2027
  #, python-brace-format
1974
2028
  msgid "Error toggling pool autostart state: {error}"
1975
- msgstr ""
2029
+ msgstr "Errore commutazione stato avvio automatico pool: {error}"
1976
2030
 
1977
- #: constants.py:568
2031
+ #: constants.py:569
1978
2032
  #, python-brace-format
1979
2033
  msgid "Volume [b]{name} {size_gb}Gb {format}[/b] created successfully."
1980
- msgstr ""
2034
+ msgstr "Volume [b]{name} {size_gb}Gb {format}[/b] creato con successo."
1981
2035
 
1982
- #: constants.py:569
2036
+ #: constants.py:570
1983
2037
  #, python-brace-format
1984
2038
  msgid "Invalid or non-existent path: {path}"
1985
- msgstr ""
2039
+ msgstr "Percorso non valido o inesistente: {path}"
1986
2040
 
1987
- #: constants.py:570
2041
+ #: constants.py:571
1988
2042
  #, python-brace-format
1989
2043
  msgid "Error refreshing pool: {error}"
1990
- msgstr ""
2044
+ msgstr "Errore aggiornamento pool: {error}"
1991
2045
 
1992
- #: constants.py:571 constants.py:759
2046
+ #: constants.py:572 constants.py:761
1993
2047
  #, python-brace-format
1994
2048
  msgid ""
1995
2049
  "A pool named '{pool_name}' already manages this directory.\n"
1996
2050
  "Refreshed pool to include the new volume."
1997
2051
  msgstr ""
2052
+ "Un pool chiamato '{pool_name}' gestisce già questa directory.\n"
2053
+ "Pool aggiornato per includere il nuovo volume."
1998
2054
 
1999
- #: constants.py:573
2055
+ #: constants.py:574
2000
2056
  #, python-brace-format
2001
2057
  msgid ""
2002
2058
  "No storage pool exists for the directory:\n"
@@ -2004,1009 +2060,1073 @@ msgid ""
2004
2060
  "\n"
2005
2061
  "Create a new pool named '{pool_name}'?"
2006
2062
  msgstr ""
2063
+ "Nessun pool di storage esiste per la directory:\n"
2064
+ "'{directory}'.\n"
2065
+ "\n"
2066
+ "Creare un nuovo pool chiamato '{pool_name}'?"
2007
2067
 
2008
- #: constants.py:576 constants.py:671
2068
+ #: constants.py:577 constants.py:672
2009
2069
  msgid "Could not determine the source pool."
2010
- msgstr ""
2070
+ msgstr "Impossibile determinare il pool sorgente."
2011
2071
 
2012
- #: constants.py:577
2072
+ #: constants.py:578
2013
2073
  #, python-brace-format
2014
2074
  msgid "Volume '{volume_name}' moved to pool '{dest_pool_name}'."
2015
- msgstr ""
2075
+ msgstr "Volume '{volume_name}' spostato nel pool '{dest_pool_name}'."
2016
2076
 
2017
- #: constants.py:578
2077
+ #: constants.py:579
2018
2078
  #, python-brace-format
2019
2079
  msgid "Updated VM configurations for: {vm_list}"
2020
- msgstr ""
2080
+ msgstr "Aggiornate configurazioni VM per: {vm_list}"
2021
2081
 
2022
- #: constants.py:579
2082
+ #: constants.py:580
2023
2083
  #, python-brace-format
2024
2084
  msgid "Move operation failed: {error}"
2025
- msgstr ""
2085
+ msgstr "Operazione di spostamento fallita: {error}"
2026
2086
 
2027
- #: constants.py:580
2087
+ #: constants.py:581
2028
2088
  #, python-brace-format
2029
2089
  msgid "Error getting network XML: {error}"
2030
- msgstr ""
2090
+ msgstr "Errore ottenimento XML rete: {error}"
2031
2091
 
2032
- #: constants.py:581
2092
+ #: constants.py:582
2033
2093
  #, python-brace-format
2034
2094
  msgid "Could not retrieve info for network '{network_name}'."
2035
- msgstr ""
2095
+ msgstr "Impossibile recuperare info per la rete '{network_name}'."
2036
2096
 
2037
- #: constants.py:582
2097
+ #: constants.py:583
2038
2098
  #, python-brace-format
2039
2099
  msgid "Network '{network_name}' deleted successfully."
2040
- msgstr ""
2100
+ msgstr "Rete '{network_name}' eliminata con successo."
2041
2101
 
2042
- #: constants.py:583
2102
+ #: constants.py:584
2043
2103
  #, python-brace-format
2044
2104
  msgid "Error deleting network '{network_name}': {error}"
2045
- msgstr ""
2105
+ msgstr "Errore eliminazione rete '{network_name}': {error}"
2046
2106
 
2047
- #: constants.py:584
2107
+ #: constants.py:585
2048
2108
  #, python-brace-format
2049
2109
  msgid ""
2050
2110
  "Are you sure you want to delete network:\n"
2051
2111
  "'{network_name}'"
2052
2112
  msgstr ""
2113
+ "Sei sicuro di voler eliminare la rete:\n"
2114
+ "'{network_name}'"
2053
2115
 
2054
- #: constants.py:585
2116
+ #: constants.py:586
2055
2117
  #, python-brace-format
2056
2118
  msgid ""
2057
2119
  "\n"
2058
2120
  "This network is currently in use by the following VMs:\n"
2059
2121
  "{vm_list}."
2060
2122
  msgstr ""
2123
+ "\n"
2124
+ "Questa rete è attualmente in uso dalle seguenti VM:\n"
2125
+ "{vm_list}."
2061
2126
 
2062
- #: constants.py:586
2127
+ #: constants.py:587
2063
2128
  msgid "Not connected to libvirt."
2064
- msgstr ""
2129
+ msgstr "Non connesso a libvirt."
2065
2130
 
2066
- #: constants.py:587
2131
+ #: constants.py:588
2067
2132
  msgid "Pool is not active"
2068
- msgstr ""
2133
+ msgstr "Il pool non è attivo"
2069
2134
 
2070
- #: constants.py:588
2135
+ #: constants.py:589
2071
2136
  #, python-brace-format
2072
2137
  msgid "Storage pool '{pool_name}' deleted successfully."
2073
- msgstr ""
2138
+ msgstr "Pool storage '{pool_name}' eliminato con successo."
2074
2139
 
2075
- #: constants.py:589
2140
+ #: constants.py:590
2076
2141
  #, python-brace-format
2077
2142
  msgid ""
2078
2143
  "Are you sure you want to delete storage pool:\n"
2079
2144
  "' {pool_name}'\n"
2080
2145
  "This will delete the pool definition but not the data on it."
2081
2146
  msgstr ""
2147
+ "Sei sicuro di voler eliminare il pool storage:\n"
2148
+ "' {pool_name}'\n"
2149
+ "Questo eliminerà la definizione del pool ma non i dati su di esso."
2082
2150
 
2083
- #: constants.py:590
2151
+ #: constants.py:591
2084
2152
  #, python-brace-format
2085
2153
  msgid "Volume '{volume_name}' deleted successfully."
2086
- msgstr ""
2154
+ msgstr "Volume '{volume_name}' eliminato con successo."
2087
2155
 
2088
- #: constants.py:591
2156
+ #: constants.py:592
2089
2157
  #, python-brace-format
2090
2158
  msgid ""
2091
2159
  "Are you sure you want to delete volume:\n"
2092
2160
  "'{vol_name}'"
2093
2161
  msgstr ""
2162
+ "Sei sicuro di voler eliminare il volume:\n"
2163
+ "'{vol_name}'"
2094
2164
 
2095
- #: constants.py:592
2165
+ #: constants.py:593
2096
2166
  msgid "Source Path and Target Path cannot be empty."
2097
- msgstr ""
2167
+ msgstr "Percorso Sorgente e Percorso Destinazione non possono essere vuoti."
2098
2168
 
2099
- #: constants.py:593
2169
+ #: constants.py:594
2100
2170
  #, python-brace-format
2101
2171
  msgid "{error}"
2102
- msgstr ""
2172
+ msgstr "{error}"
2103
2173
 
2104
- #: constants.py:594
2174
+ #: constants.py:595
2105
2175
  msgid "Please select an interface and a network."
2106
- msgstr ""
2176
+ msgstr "Seleziona un'interfaccia e una rete."
2107
2177
 
2108
- #: constants.py:595
2178
+ #: constants.py:596
2109
2179
  msgid "Base name cannot be empty."
2110
- msgstr ""
2180
+ msgstr "Il nome base non può essere vuoto."
2111
2181
 
2112
- #: constants.py:596
2182
+ #: constants.py:597
2113
2183
  #, python-brace-format
2114
2184
  msgid "Invalid characters in suffix: {error}"
2115
- msgstr ""
2185
+ msgstr "Caratteri non validi nel suffisso: {error}"
2116
2186
 
2117
- #: constants.py:597
2187
+ #: constants.py:598
2118
2188
  msgid "Number of clones must be a positive integer."
2119
- msgstr ""
2189
+ msgstr "Il numero di cloni deve essere un intero positivo."
2120
2190
 
2121
- #: constants.py:598
2191
+ #: constants.py:599
2122
2192
  msgid "Suffix is mandatory when creating multiple clones."
2123
- msgstr ""
2193
+ msgstr "Il suffisso è obbligatorio quando si creano cloni multipli."
2124
2194
 
2125
- #: constants.py:600
2195
+ #: constants.py:601
2126
2196
  msgid "Snapshot name cannot be empty."
2127
- msgstr ""
2197
+ msgstr "Il nome dello snapshot non può essere vuoto."
2128
2198
 
2129
- #: constants.py:601
2199
+ #: constants.py:602
2130
2200
  msgid ""
2131
2201
  "QEMU Guest Agent not detected. It is recommended to pause the VM before "
2132
2202
  "taking a snapshot."
2133
2203
  msgstr ""
2204
+ "Agente Guest QEMU non rilevato. Si raccomanda di mettere in pausa la VM "
2205
+ "prima di fare uno snapshot."
2134
2206
 
2135
- #: constants.py:602
2207
+ #: constants.py:603
2136
2208
  #, python-brace-format
2137
2209
  msgid "Could not load networks: {error}"
2138
- msgstr ""
2210
+ msgstr "Impossibile caricare le reti: {error}"
2139
2211
 
2140
- #: constants.py:603
2212
+ #: constants.py:604
2141
2213
  msgid "Cannot enable secure boot without a UEFI file selected."
2142
- msgstr ""
2214
+ msgstr "Impossibile abilitare secure boot senza un file UEFI selezionato."
2143
2215
 
2144
- #: constants.py:605
2216
+ #: constants.py:606
2145
2217
  msgid "VM must be stopped to apply graphics settings."
2146
- msgstr ""
2218
+ msgstr "La VM deve essere ferma per applicare le impostazioni grafiche."
2147
2219
 
2148
- #: constants.py:606
2220
+ #: constants.py:607
2149
2221
  msgid "VM must be stopped to apply RNG settings."
2150
- msgstr ""
2222
+ msgstr "La VM deve essere ferma per applicare le impostazioni RNG."
2151
2223
 
2152
- #: constants.py:607
2224
+ #: constants.py:608
2153
2225
  msgid "RNG device path cannot be empty."
2154
- msgstr ""
2226
+ msgstr "Il percorso del dispositivo RNG non può essere vuoto."
2155
2227
 
2156
- #: constants.py:608
2228
+ #: constants.py:609
2157
2229
  msgid "VM must be stopped to apply TPM settings."
2158
- msgstr ""
2230
+ msgstr "La VM deve essere ferma per applicare le impostazioni TPM."
2159
2231
 
2160
- #: constants.py:609
2232
+ #: constants.py:610
2161
2233
  msgid "Device path is required for passthrough TPM."
2162
- msgstr ""
2234
+ msgstr "Il percorso del dispositivo è richiesto per TPM passthrough."
2163
2235
 
2164
- #: constants.py:610
2236
+ #: constants.py:611
2165
2237
  msgid "PCI passthrough not implemented yet."
2166
- msgstr ""
2238
+ msgstr "Passthrough PCI non ancora implementato."
2167
2239
 
2168
- #: constants.py:611
2240
+ #: constants.py:612
2169
2241
  msgid "Selected channel has no target name."
2170
- msgstr ""
2242
+ msgstr "Il canale selezionato non ha un nome target."
2171
2243
 
2172
- #: constants.py:612
2244
+ #: constants.py:613
2173
2245
  #, python-brace-format
2174
2246
  msgid "Error adding channel: {error}"
2175
- msgstr ""
2247
+ msgstr "Errore aggiunta canale: {error}"
2176
2248
 
2177
- #: constants.py:613
2249
+ #: constants.py:614
2178
2250
  #, python-brace-format
2179
2251
  msgid "Error removing channel: {error}"
2180
- msgstr ""
2252
+ msgstr "Errore rimozione canale: {error}"
2181
2253
 
2182
- #: constants.py:614
2254
+ #: constants.py:615
2183
2255
  #, python-brace-format
2184
2256
  msgid "VM '{vm_name}' not found for details."
2185
- msgstr ""
2257
+ msgstr "VM '{vm_name}' non trovata per dettagli."
2186
2258
 
2187
- #: constants.py:615
2259
+ #: constants.py:616
2188
2260
  #, python-brace-format
2189
2261
  msgid "Could not get XML for VM '{vm_name}': {error}"
2190
- msgstr ""
2262
+ msgstr "Impossibile ottenere XML per VM '{vm_name}': {error}"
2191
2263
 
2192
- #: constants.py:616
2264
+ #: constants.py:617
2193
2265
  msgid "VM must be stopped to edit CPU settings."
2194
- msgstr ""
2266
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni CPU."
2195
2267
 
2196
- #: constants.py:617
2268
+ #: constants.py:618
2197
2269
  msgid "VM must be stopped to edit memory settings."
2198
- msgstr ""
2270
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni memoria."
2199
2271
 
2200
- #: constants.py:618
2272
+ #: constants.py:619
2201
2273
  msgid "VM must be stopped to change machine type."
2202
- msgstr ""
2274
+ msgstr "La VM deve essere ferma per cambiare il tipo di macchina."
2203
2275
 
2204
- #: constants.py:619
2276
+ #: constants.py:620
2205
2277
  msgid "VM must be stopped to change shared memory settings."
2206
2278
  msgstr ""
2279
+ "La VM deve essere ferma per cambiare le impostazioni memoria condivisa."
2207
2280
 
2208
- #: constants.py:620
2281
+ #: constants.py:621
2209
2282
  msgid "VM must be stopped to change firmware settings."
2210
- msgstr ""
2283
+ msgstr "La VM deve essere ferma per cambiare le impostazioni firmware."
2211
2284
 
2212
- #: constants.py:621
2285
+ #: constants.py:622
2213
2286
  msgid "VM must be stopped to edit boot order."
2214
- msgstr ""
2287
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare l'ordine di avvio."
2215
2288
 
2216
- #: constants.py:623
2289
+ #: constants.py:624
2217
2290
  msgid "VM must be stopped to edit network settings."
2218
- msgstr ""
2291
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni di rete."
2219
2292
 
2220
- #: constants.py:624
2293
+ #: constants.py:625
2221
2294
  msgid "VM must be stopped to edit VirtIO-FS settings."
2222
- msgstr ""
2295
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni VirtIO-FS."
2223
2296
 
2224
- #: constants.py:625
2297
+ #: constants.py:626
2225
2298
  msgid "VM must be stopped to edit video settings."
2226
- msgstr ""
2299
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni video."
2227
2300
 
2228
- #: constants.py:626
2301
+ #: constants.py:627
2229
2302
  msgid "VM must be stopped to edit sound settings."
2230
- msgstr ""
2303
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni audio."
2231
2304
 
2232
- #: constants.py:627
2305
+ #: constants.py:628
2233
2306
  msgid "VM must be stopped to edit graphics settings."
2234
- msgstr ""
2307
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni grafiche."
2235
2308
 
2236
- #: constants.py:628
2309
+ #: constants.py:629
2237
2310
  msgid "VM must be stopped to edit TPM settings."
2238
- msgstr ""
2311
+ msgstr "La VM deve essere ferma per applicare le impostazioni TPM."
2239
2312
 
2240
- #: constants.py:629
2313
+ #: constants.py:630
2241
2314
  msgid "VM must be stopped to edit RNG settings."
2242
- msgstr ""
2315
+ msgstr "La VM deve essere ferma per applicare le impostazioni RNG."
2243
2316
 
2244
- #: constants.py:630
2317
+ #: constants.py:631
2245
2318
  msgid "VM must be stopped to edit serial settings."
2246
- msgstr ""
2319
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni seriali."
2247
2320
 
2248
- #: constants.py:631
2321
+ #: constants.py:632
2249
2322
  msgid "VM must be stopped to edit watchdog settings."
2250
- msgstr ""
2323
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni watchdog."
2251
2324
 
2252
- #: constants.py:632
2325
+ #: constants.py:633
2253
2326
  msgid "VM must be stopped to edit PCI settings."
2254
- msgstr ""
2327
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni PCI."
2255
2328
 
2256
- #: constants.py:633
2329
+ #: constants.py:634
2257
2330
  msgid "VM must be stopped to edit USB settings."
2258
- msgstr ""
2331
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni USB."
2259
2332
 
2260
- #: constants.py:634
2333
+ #: constants.py:635
2261
2334
  msgid "VM must be stopped to edit controller settings."
2262
- msgstr ""
2335
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni controller."
2263
2336
 
2264
- #: constants.py:635
2337
+ #: constants.py:636
2265
2338
  msgid "VM must be stopped to edit channel settings."
2266
- msgstr ""
2339
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni canale."
2267
2340
 
2268
- #: constants.py:636
2341
+ #: constants.py:637
2269
2342
  msgid "VM must be stopped to edit input settings."
2270
- msgstr ""
2343
+ msgstr "La VM deve essere ferma per modificare le impostazioni input."
2271
2344
 
2272
- #: constants.py:637
2345
+ #: constants.py:638
2273
2346
  #, python-brace-format
2274
2347
  msgid "Error toggling disk state: {error}"
2275
- msgstr ""
2348
+ msgstr "Errore commutazione stato disco: {error}"
2276
2349
 
2277
- #: constants.py:638
2350
+ #: constants.py:639
2278
2351
  #, python-brace-format
2279
2352
  msgid "Error removing disk: {error}"
2280
- msgstr ""
2353
+ msgstr "Errore rimozione disco: {error}"
2281
2354
 
2282
- #: constants.py:639
2355
+ #: constants.py:640
2283
2356
  #, python-brace-format
2284
2357
  msgid "Error adding disk: {error}"
2285
- msgstr ""
2358
+ msgstr "Errore aggiunta disco: {error}"
2286
2359
 
2287
- #: constants.py:640
2360
+ #: constants.py:641
2288
2361
  #, python-brace-format
2289
2362
  msgid "Error attaching existing disk: {error}"
2290
- msgstr ""
2363
+ msgstr "Errore collegamento disco esistente: {error}"
2291
2364
 
2292
- #: constants.py:641
2365
+ #: constants.py:642
2293
2366
  #, python-brace-format
2294
2367
  msgid "Error editing disk: {error}"
2295
- msgstr ""
2368
+ msgstr "Errore modifica disco: {error}"
2296
2369
 
2297
- #: constants.py:642
2370
+ #: constants.py:643
2298
2371
  #, python-brace-format
2299
2372
  msgid "Error setting VM video model: {error}"
2300
- msgstr ""
2373
+ msgstr "Errore impostazione modello video VM: {error}"
2301
2374
 
2302
- #: constants.py:643
2375
+ #: constants.py:644
2303
2376
  #, python-brace-format
2304
2377
  msgid "Error setting CPU model: {error}"
2305
- msgstr ""
2378
+ msgstr "Errore impostazione modello CPU: {error}"
2306
2379
 
2307
- #: constants.py:644
2380
+ #: constants.py:645
2308
2381
  #, python-brace-format
2309
2382
  msgid "Error setting UEFI file: {error}"
2310
- msgstr ""
2383
+ msgstr "Errore impostazione file UEFI: {error}"
2311
2384
 
2312
- #: constants.py:645
2385
+ #: constants.py:646
2313
2386
  #, python-brace-format
2314
2387
  msgid "Error setting shared memory: {error}"
2315
- msgstr ""
2388
+ msgstr "Errore impostazione memoria condivisa: {error}"
2316
2389
 
2317
- #: constants.py:646
2390
+ #: constants.py:647
2318
2391
  #, python-brace-format
2319
2392
  msgid "Error setting VM graphics: {error}"
2320
- msgstr ""
2393
+ msgstr "Errore impostazione grafica VM: {error}"
2321
2394
 
2322
- #: constants.py:647
2395
+ #: constants.py:648
2323
2396
  #, python-brace-format
2324
2397
  msgid "Error setting VM sound model: {error}"
2325
- msgstr ""
2398
+ msgstr "Errore impostazione modello audio VM: {error}"
2326
2399
 
2327
- #: constants.py:648
2400
+ #: constants.py:649
2328
2401
  #, python-brace-format
2329
2402
  msgid "Error setting VM RNG: {error}"
2330
- msgstr ""
2403
+ msgstr "Errore impostazione RNG VM: {error}"
2331
2404
 
2332
- #: constants.py:649
2405
+ #: constants.py:650
2333
2406
  #, python-brace-format
2334
2407
  msgid "Error setting VM TPM: {error}"
2335
- msgstr ""
2408
+ msgstr "Errore impostazione TPM VM: {error}"
2336
2409
 
2337
- #: constants.py:650
2410
+ #: constants.py:651
2338
2411
  #, python-brace-format
2339
2412
  msgid "Error attaching USB device: {error}"
2340
- msgstr ""
2413
+ msgstr "Errore collegamento dispositivo USB: {error}"
2341
2414
 
2342
- #: constants.py:651
2415
+ #: constants.py:652
2343
2416
  #, python-brace-format
2344
2417
  msgid "Error detaching USB device: {error}"
2345
- msgstr ""
2418
+ msgstr "Errore scollegamento dispositivo USB: {error}"
2346
2419
 
2347
- #: constants.py:652
2420
+ #: constants.py:653
2348
2421
  #, python-brace-format
2349
2422
  msgid "Error adding serial console: {error}"
2350
- msgstr ""
2423
+ msgstr "Errore aggiunta console seriale: {error}"
2351
2424
 
2352
- #: constants.py:653
2425
+ #: constants.py:654
2353
2426
  #, python-brace-format
2354
2427
  msgid "Error removing serial console: {error}"
2355
- msgstr ""
2428
+ msgstr "Errore rimozione console seriale: {error}"
2356
2429
 
2357
- #: constants.py:654
2430
+ #: constants.py:655
2358
2431
  #, python-brace-format
2359
2432
  msgid "Error adding input device: {error}"
2360
- msgstr ""
2433
+ msgstr "Errore aggiunta dispositivo input: {error}"
2361
2434
 
2362
- #: constants.py:655
2435
+ #: constants.py:656
2363
2436
  #, python-brace-format
2364
2437
  msgid "Error removing input device: {error}"
2365
- msgstr ""
2438
+ msgstr "Errore rimozione dispositivo input: {error}"
2366
2439
 
2367
- #: constants.py:656
2440
+ #: constants.py:657
2368
2441
  #, python-brace-format
2369
2442
  msgid "Error setting VM watchdog: {error}"
2370
- msgstr ""
2443
+ msgstr "Errore impostazione watchdog VM: {error}"
2371
2444
 
2372
- #: constants.py:657
2445
+ #: constants.py:658
2373
2446
  #, python-brace-format
2374
2447
  msgid "Error removing VM watchdog: {error}"
2375
- msgstr ""
2448
+ msgstr "Errore rimozione watchdog VM: {error}"
2376
2449
 
2377
- #: constants.py:658
2450
+ #: constants.py:659
2378
2451
  #, python-brace-format
2379
2452
  msgid "Error adding USB device: {error}"
2380
- msgstr ""
2453
+ msgstr "Errore aggiunta dispositivo USB: {error}"
2381
2454
 
2382
- #: constants.py:659
2455
+ #: constants.py:660
2383
2456
  #, python-brace-format
2384
2457
  msgid "Error removing USB device: {error}"
2385
- msgstr ""
2458
+ msgstr "Errore rimozione dispositivo USB: {error}"
2386
2459
 
2387
- #: constants.py:660
2460
+ #: constants.py:661
2388
2461
  #, python-brace-format
2389
2462
  msgid "Error adding SCSI controller: {error}"
2390
- msgstr ""
2463
+ msgstr "Errore aggiunta controller SCSI: {error}"
2391
2464
 
2392
- #: constants.py:661
2465
+ #: constants.py:662
2393
2466
  #, python-brace-format
2394
2467
  msgid "Error removing SCSI controller: {error}"
2395
- msgstr ""
2468
+ msgstr "Errore rimozione controller SCSI: {error}"
2396
2469
 
2397
- #: constants.py:662
2470
+ #: constants.py:663
2398
2471
  #, python-brace-format
2399
2472
  msgid "Error migrating VM machine type: {error}"
2400
- msgstr ""
2473
+ msgstr "Errore migrazione tipo macchina VM: {error}"
2401
2474
 
2402
- #: constants.py:663
2475
+ #: constants.py:664
2403
2476
  #, python-brace-format
2404
2477
  msgid "Error setting VM NUMA tune: {error}"
2405
- msgstr ""
2478
+ msgstr "Errore impostazione NUMA tune VM: {error}"
2406
2479
 
2407
- #: constants.py:664
2480
+ #: constants.py:665
2408
2481
  #, python-brace-format
2409
2482
  msgid "Error setting VM CPU tune: {error}"
2410
- msgstr ""
2483
+ msgstr "Errore impostazione CPU tune VM: {error}"
2411
2484
 
2412
- #: constants.py:665
2485
+ #: constants.py:666
2413
2486
  #, python-brace-format
2414
2487
  msgid "Error removing VirtIO-FS: {error}"
2415
- msgstr ""
2488
+ msgstr "Errore rimozione VirtIO-FS: {error}"
2416
2489
 
2417
- #: constants.py:666
2490
+ #: constants.py:667
2418
2491
  #, python-brace-format
2419
2492
  msgid "Error adding VirtIO-FS: {error}"
2420
- msgstr ""
2493
+ msgstr "Errore aggiunta VirtIO-FS: {error}"
2421
2494
 
2422
- #: constants.py:667
2495
+ #: constants.py:668
2423
2496
  #, python-brace-format
2424
2497
  msgid "Error checking for other SPICE devices: {error}"
2425
- msgstr ""
2498
+ msgstr "Errore controllo altri dispositivi SPICE: {error}"
2426
2499
 
2427
- #: constants.py:668
2500
+ #: constants.py:669
2428
2501
  #, python-brace-format
2429
2502
  msgid "Error removing SPICE devices: {error}"
2430
- msgstr ""
2503
+ msgstr "Errore rimozione dispositivi SPICE: {error}"
2431
2504
 
2432
- #: constants.py:669
2505
+ #: constants.py:670
2506
+ #, fuzzy
2433
2507
  msgid ""
2434
2508
  "This VM has other SPICE-related devices (e.g., channels, QXL video).\\nDo "
2435
2509
  "you want to remove them for a clean switch to VNC?"
2436
2510
  msgstr ""
2511
+ "Questa VM ha altri dispositivi SPICE (es. canali, video QXL).\n"
2512
+ "Rimuoverli per un passaggio pulito a VNC?"
2437
2513
 
2438
- #: constants.py:670
2514
+ #: constants.py:671
2515
+ #, fuzzy
2439
2516
  msgid ""
2440
2517
  "Some selected VMs have other SPICE-related devices.\\nDo you want to remove "
2441
2518
  "them from ALL selected VMs for a clean switch to VNC?"
2442
2519
  msgstr ""
2520
+ "Alcune VM selezionate hanno altri dispositivi SPICE.\n"
2521
+ "Rimuoverli da TUTTE le VM selezionate per un passaggio pulito a VNC?"
2443
2522
 
2444
- #: constants.py:672
2523
+ #: constants.py:673
2445
2524
  #, python-brace-format
2446
2525
  msgid "Error saving boot order: {error}"
2447
- msgstr ""
2526
+ msgstr "Errore salvataggio ordine avvio: {error}"
2448
2527
 
2449
- #: constants.py:677
2528
+ #: constants.py:678
2450
2529
  #, python-brace-format
2451
2530
  msgid "Are you sure you want to delete '{name}'?"
2452
- msgstr ""
2531
+ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '{name}'?"
2453
2532
 
2454
- #: constants.py:678
2533
+ #: constants.py:679
2455
2534
  #, python-brace-format
2456
2535
  msgid "Are you sure you want to delete snapshot '{name}'?"
2457
- msgstr ""
2536
+ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare snapshot '{name}'?"
2458
2537
 
2459
- #: constants.py:679
2538
+ #: constants.py:680
2460
2539
  #, python-brace-format
2461
2540
  msgid ""
2462
2541
  "VM has {count} snapshot(s). To rename, they must be deleted.\n"
2463
2542
  "Delete snapshots and continue?"
2464
2543
  msgstr ""
2544
+ "La VM ha {count} snapshot. Per rinominare, devono essere eliminati.\n"
2545
+ "Eliminare snapshot e continuare?"
2465
2546
 
2466
- #: constants.py:680
2547
+ #: constants.py:681
2467
2548
  msgid ""
2468
2549
  "Experimental Feature! Still contains bugs, fix in progress. You have been "
2469
2550
  "informed"
2470
2551
  msgstr ""
2552
+ "Funzionalità Sperimentale! Contiene ancora bug, fix in corso. Sei stato "
2553
+ "avvisato"
2471
2554
 
2472
- #: constants.py:681
2555
+ #: constants.py:682
2473
2556
  #, python-brace-format
2474
2557
  msgid "Are you sure you want to remove channel '{target_name}'?"
2475
- msgstr ""
2558
+ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il canale '{target_name}'?"
2476
2559
 
2477
- #: constants.py:682
2560
+ #: constants.py:683
2478
2561
  #, python-brace-format
2479
2562
  msgid "Are you sure you want to remove input device '{device_type}'?"
2480
- msgstr ""
2563
+ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il dispositivo input '{device_type}'?"
2481
2564
 
2482
- #: constants.py:683
2565
+ #: constants.py:684
2483
2566
  #, python-brace-format
2484
2567
  msgid "Are you sure you want to remove serial console '{port}'?"
2485
- msgstr ""
2568
+ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere la console seriale '{port}'?"
2486
2569
 
2487
- #: constants.py:684
2570
+ #: constants.py:685
2488
2571
  #, python-brace-format
2489
2572
  msgid "Are you sure you want to remove USB device '{description}'?"
2490
- msgstr ""
2573
+ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il dispositivo USB '{description}'?"
2491
2574
 
2492
- #: constants.py:685
2575
+ #: constants.py:686
2493
2576
  #, python-brace-format
2494
2577
  msgid ""
2495
2578
  "Are you sure you want to remove SCSI controller '{model}' at index '{index}'?"
2496
2579
  msgstr ""
2580
+ "Sei sicuro di voler rimuovere il controller SCSI '{model}' all'indice "
2581
+ "'{index}'?"
2497
2582
 
2498
- #: constants.py:686
2583
+ #: constants.py:687
2499
2584
  #, python-brace-format
2500
2585
  msgid "Are you sure you want to remove VirtIO-FS mount '{target_path}'?"
2501
- msgstr ""
2586
+ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il mount VirtIO-FS '{target_path}'?"
2502
2587
 
2503
- #: constants.py:691 constants.py:714
2588
+ #: constants.py:692 constants.py:715
2504
2589
  #, python-brace-format
2505
2590
  msgid "The remove viewer {viewer} has been selected."
2506
- msgstr ""
2591
+ msgstr "Il visualizzatore remoto {viewer} è stato selezionato."
2507
2592
 
2508
- #: constants.py:692
2593
+ #: constants.py:693
2509
2594
  msgid "VM data loaded. Displaying VMs..."
2510
- msgstr ""
2595
+ msgstr "Dati VM caricati. Visualizzazione VM..."
2511
2596
 
2512
- #: constants.py:693
2597
+ #: constants.py:694
2513
2598
  msgid "Filter: Running VMs"
2514
- msgstr ""
2599
+ msgstr "Filtro: VM in Esecuzione"
2515
2600
 
2516
- #: constants.py:694
2601
+ #: constants.py:695
2517
2602
  msgid "Filter: All VMs"
2518
- msgstr ""
2603
+ msgstr "Filtro: Tutte le VM"
2519
2604
 
2520
- #: constants.py:695
2605
+ #: constants.py:696
2521
2606
  msgid "All VMs unselected."
2522
- msgstr ""
2607
+ msgstr "Tutte le VM deselezionate."
2523
2608
 
2524
- #: constants.py:696
2609
+ #: constants.py:697
2525
2610
  #, python-brace-format
2526
2611
  msgid "Caching VM state for: {vms_list}"
2527
- msgstr ""
2612
+ msgstr "Caching stato VM per: {vms_list}"
2528
2613
 
2529
- #: constants.py:701
2614
+ #: constants.py:702
2530
2615
  msgid "Compact view is locked during bulk operations."
2531
- msgstr ""
2616
+ msgstr "Vista compatta bloccata durante operazioni di massa."
2532
2617
 
2533
- #: constants.py:702
2618
+ #: constants.py:703
2534
2619
  #, python-brace-format
2535
2620
  msgid ""
2536
2621
  "Displaying [b]{vms_per_page}[/b] VMs per page. CPU usage may increase; 9 is "
2537
2622
  "recommended for optimal performance."
2538
2623
  msgstr ""
2624
+ "Visualizzazione [b]{vms_per_page}[/b] VM per pagina. L'uso della CPU "
2625
+ "potrebbe aumentare; 9 è raccomandato per prestazioni ottimali."
2539
2626
 
2540
- #: constants.py:703
2627
+ #: constants.py:704
2541
2628
  #, python-brace-format
2542
2629
  msgid "VM '{vm_name}' is not in a pausable state."
2543
- msgstr ""
2630
+ msgstr "La VM '{vm_name}' non è in uno stato che consente la pausa."
2544
2631
 
2545
- #: constants.py:704
2632
+ #: constants.py:705
2546
2633
  #, python-brace-format
2547
2634
  msgid ""
2548
2635
  "VM [b]{vm_name}[/b]: Libvirt accepted the XML but the configuration remains "
2549
2636
  "unchanged. Your changes may have been ignored or normalized away."
2550
2637
  msgstr ""
2638
+ "VM [b]{vm_name}[/b]: Libvirt ha accettato l'XML ma la configurazione rimane "
2639
+ "invariata. Le tue modifiche potrebbero essere state ignorate o normalizzate."
2551
2640
 
2552
- #: constants.py:705
2641
+ #: constants.py:706
2553
2642
  msgid "No remote viewer selected. Auto-detection will be used."
2554
2643
  msgstr ""
2644
+ "Nessun visualizzatore remoto selezionato. Verrà usata l'auto-rilevazione."
2555
2645
 
2556
- #: constants.py:706
2646
+ #: constants.py:707
2557
2647
  msgid ""
2558
2648
  "Running network usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs."
2559
2649
  msgstr ""
2650
+ "Scansione utilizzo rete in corso, questo può bloccare l'UI per un gran "
2651
+ "numero di VM."
2560
2652
 
2561
- #: constants.py:707
2653
+ #: constants.py:708
2562
2654
  #, python-brace-format
2563
2655
  msgid ""
2564
2656
  "More than {count} VMs detected on this server.\n"
2565
2657
  "Skipping disk usage scan to prevent UI freeze."
2566
2658
  msgstr ""
2659
+ "Più di {count} VM rilevate su questo server.\n"
2660
+ "Salto scansione utilizzo disco per prevenire blocco UI."
2567
2661
 
2568
- #: constants.py:708
2662
+ #: constants.py:709
2569
2663
  msgid ""
2570
2664
  "Running disk usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs "
2571
2665
  "and disks."
2572
2666
  msgstr ""
2667
+ "Scansione utilizzo disco in corso, questo può bloccare l'UI per un gran "
2668
+ "numero di VM e dischi."
2573
2669
 
2574
- #: constants.py:709
2670
+ #: constants.py:710
2671
+ #, fuzzy
2575
2672
  msgid ""
2576
2673
  "! Shared Memory is Mandatory to use VirtIO-FS.\\n! Enable it in Mem tab."
2577
2674
  msgstr ""
2675
+ "! La Memoria Condivisa è Obbligatoria per usare VirtIO-FS.\n"
2676
+ "! Abilitala nella scheda Mem."
2578
2677
 
2579
- #: constants.py:715
2678
+ #: constants.py:716
2580
2679
  #, python-brace-format
2581
2680
  msgid "Connected to [b]{uri}[/b]"
2582
- msgstr ""
2681
+ msgstr "Connesso a [b]{uri}[/b]"
2583
2682
 
2584
- #: constants.py:716
2683
+ #: constants.py:717
2585
2684
  msgid "Statistics logging and monitoring disabled."
2586
- msgstr ""
2685
+ msgstr "Logging e monitoraggio statistiche disabilitati."
2587
2686
 
2588
- #: constants.py:717
2687
+ #: constants.py:718
2589
2688
  msgid "Statistics logging and monitoring enabled (every 10s)."
2590
- msgstr ""
2689
+ msgstr "Logging e monitoraggio statistiche abilitati (ogni 10s)."
2591
2690
 
2592
- #: constants.py:718
2691
+ #: constants.py:719
2593
2692
  msgid "Configuration updated."
2594
- msgstr ""
2693
+ msgstr "Configurazione aggiornata."
2595
2694
 
2596
- #: constants.py:719
2695
+ #: constants.py:720
2597
2696
  #, python-brace-format
2598
2697
  msgid "Selected {count} VMs matching pattern."
2599
- msgstr ""
2698
+ msgstr "Selezionate {count} VM corrispondenti al pattern."
2600
2699
 
2601
- #: constants.py:720
2700
+ #: constants.py:721
2602
2701
  msgid ""
2603
2702
  "In some Terminal use [b]Shift[/b] key while selecting text with the mouse to "
2604
2703
  "copy it."
2605
2704
  msgstr ""
2705
+ "In alcuni Terminali usa il tasto [b]Shift[/b] mentre selezioni il testo col "
2706
+ "mouse per copiarlo."
2606
2707
 
2607
- #: constants.py:721
2708
+ #: constants.py:722
2608
2709
  msgid "No servers configured. Please add one via 'Servers List'."
2609
- msgstr ""
2710
+ msgstr "Nessun server configurato. Aggiungine uno via 'Lista Server'."
2610
2711
 
2611
- #: constants.py:722
2712
+ #: constants.py:723
2612
2713
  #, python-brace-format
2613
2714
  msgid "Log level changed to {level}"
2614
- msgstr ""
2715
+ msgstr "Livello log cambiato a {level}"
2615
2716
 
2616
- #: constants.py:723
2717
+ #: constants.py:724
2617
2718
  #, python-brace-format
2618
2719
  msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] successful for {count} VMs."
2619
- msgstr ""
2720
+ msgstr "Azione di massa [b]{action_type}[/b] riuscita per {count} VM."
2620
2721
 
2621
- #: constants.py:724
2722
+ #: constants.py:725
2622
2723
  #, python-brace-format
2623
2724
  msgid "Connected to [b]{name}[/b]"
2624
- msgstr ""
2725
+ msgstr "Connesso a [b]{name}[/b]"
2625
2726
 
2626
- #: constants.py:725
2727
+ #: constants.py:726
2627
2728
  #, python-brace-format
2628
2729
  msgid "Input sanitized: '{original_input}' changed to '{sanitized_input}'"
2629
- msgstr ""
2730
+ msgstr "Input sanificato: '{original_input}' cambiato in '{sanitized_input}'"
2630
2731
 
2631
- #: constants.py:726
2732
+ #: constants.py:727
2632
2733
  #, python-brace-format
2633
2734
  msgid "Overlay [b]{overlay_name}[/b] created and attached."
2634
- msgstr ""
2735
+ msgstr "Overlay [b]{overlay_name}[/b] creato e collegato."
2635
2736
 
2636
- #: constants.py:727
2737
+ #: constants.py:728
2637
2738
  #, python-brace-format
2638
2739
  msgid "Overlay for [b]{target_disk}[/b] discarded and reverted to base image."
2639
2740
  msgstr ""
2741
+ "Overlay per [b]{target_disk}[/b] scartato e ripristinato all'immagine base."
2640
2742
 
2641
- #: constants.py:728
2743
+ #: constants.py:729
2642
2744
  msgid "Disk changes committed successfully."
2643
- msgstr ""
2745
+ msgstr "Modifiche disco committate con successo."
2644
2746
 
2645
- #: constants.py:729
2747
+ #: constants.py:730
2646
2748
  #, python-brace-format
2647
2749
  msgid "VM [b]{vm_name}[/b] configuration updated successfully."
2648
- msgstr ""
2750
+ msgstr "Configurazione VM [b]{vm_name}[/b] aggiornata con successo."
2649
2751
 
2650
- #: constants.py:730
2752
+ #: constants.py:731
2651
2753
  msgid "No changes made to the XML configuration."
2652
- msgstr ""
2754
+ msgstr "Nessuna modifica fatta alla configurazione XML."
2653
2755
 
2654
- #: constants.py:731
2756
+ #: constants.py:732
2655
2757
  #, python-brace-format
2656
2758
  msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] created successfully."
2657
- msgstr ""
2759
+ msgstr "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] creato con successo."
2658
2760
 
2659
- #: constants.py:732
2761
+ #: constants.py:733
2660
2762
  #, python-brace-format
2661
2763
  msgid "Restored to snapshot [b]{snapshot_name}[/b] successfully."
2662
- msgstr ""
2764
+ msgstr "Ripristinato allo snapshot [b]{snapshot_name}[/b] con successo."
2663
2765
 
2664
- #: constants.py:733
2766
+ #: constants.py:734
2665
2767
  #, python-brace-format
2666
2768
  msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] deleted successfully."
2667
- msgstr ""
2769
+ msgstr "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] eliminato con successo."
2668
2770
 
2669
- #: constants.py:734
2771
+ #: constants.py:735
2670
2772
  #, python-brace-format
2671
2773
  msgid "VM '{vm_name}' deleted successfully."
2672
- msgstr ""
2774
+ msgstr "VM '{vm_name}' eliminata con successo."
2673
2775
 
2674
- #: constants.py:735
2776
+ #: constants.py:736
2675
2777
  #, python-brace-format
2676
2778
  msgid "VM '{old_name}' renamed to '{new_name}' successfully."
2677
- msgstr ""
2779
+ msgstr "VM '{old_name}' rinominata in '{new_name}' con successo."
2678
2780
 
2679
- #: constants.py:736
2781
+ #: constants.py:737
2680
2782
  msgid "VM rename cancelled."
2681
- msgstr ""
2783
+ msgstr "Rinomina VM annullata."
2682
2784
 
2683
- #: constants.py:737
2785
+ #: constants.py:738
2684
2786
  msgid "New VM name is the same as the old name. No rename performed."
2685
- msgstr ""
2787
+ msgstr "Il nuovo nome VM è lo stesso del vecchio. Nessuna rinomina eseguita."
2686
2788
 
2687
- #: constants.py:738
2789
+ #: constants.py:739
2688
2790
  #, python-brace-format
2689
2791
  msgid "Successfully cloned to: {vm_names}"
2690
- msgstr ""
2792
+ msgstr "Clonato con successo in: {vm_names}"
2691
2793
 
2692
- #: constants.py:739
2794
+ #: constants.py:740
2693
2795
  msgid "Web console stopped."
2694
- msgstr ""
2796
+ msgstr "Console web fermata."
2695
2797
 
2696
- #: constants.py:740
2798
+ #: constants.py:741
2697
2799
  msgid "Remote user cert/key found, using secure wss connection."
2698
- msgstr ""
2800
+ msgstr "Cert/chiave utente remoto trovati, uso connessione sicura wss."
2699
2801
 
2700
- #: constants.py:741
2802
+ #: constants.py:742
2701
2803
  msgid "Remote system cert/key found, using secure wss connection."
2702
- msgstr ""
2804
+ msgstr "Cert/chiave sistema remoto trovati, uso connessione sicura wss."
2703
2805
 
2704
- #: constants.py:742
2806
+ #: constants.py:743
2705
2807
  msgid "No remote cert/key found. Attempting to generate in system directory..."
2706
2808
  msgstr ""
2809
+ "Nessun cert/chiave remoto trovato. Tentativo di generazione nella directory "
2810
+ "di sistema..."
2707
2811
 
2708
- #: constants.py:743
2812
+ #: constants.py:744
2709
2813
  msgid "Could not check for remote cert/key, using insecure ws connection."
2710
2814
  msgstr ""
2815
+ "Impossibile controllare cert/chiave remoto, uso connessione non sicura ws."
2711
2816
 
2712
- #: constants.py:744
2817
+ #: constants.py:745
2713
2818
  msgid "Remote connection detected. Setting up SSH tunnel..."
2714
- msgstr ""
2819
+ msgstr "Connessione remota rilevata. Impostazione tunnel SSH..."
2715
2820
 
2716
- #: constants.py:745
2821
+ #: constants.py:746
2717
2822
  msgid "Found cert/key, using secure wss connection."
2718
- msgstr ""
2823
+ msgstr "Trovati cert/chiave, uso connessione sicura wss."
2719
2824
 
2720
- #: constants.py:746
2825
+ #: constants.py:747
2721
2826
  msgid "All caches cleared"
2722
- msgstr ""
2827
+ msgstr "Tutte le cache pulite"
2723
2828
 
2724
- #: constants.py:747
2829
+ #: constants.py:748
2725
2830
  msgid "Configuration saved successfully."
2726
- msgstr ""
2831
+ msgstr "Configurazione salvata con successo."
2727
2832
 
2728
- #: constants.py:748
2833
+ #: constants.py:749
2729
2834
  #, python-brace-format
2730
2835
  msgid "Storage pool '{name}' created and started."
2731
- msgstr ""
2836
+ msgstr "Pool storage '{name}' creato e avviato."
2732
2837
 
2733
- #: constants.py:749
2838
+ #: constants.py:750
2734
2839
  #, python-brace-format
2735
2840
  msgid "Network {name} created successfully."
2736
- msgstr ""
2841
+ msgstr "Rete {name} creata con successo."
2737
2842
 
2738
- #: constants.py:750
2843
+ #: constants.py:751
2739
2844
  #, python-brace-format
2740
2845
  msgid "Network {name} updated successfully."
2741
- msgstr ""
2846
+ msgstr "Rete {name} aggiornata con successo."
2742
2847
 
2743
- #: constants.py:751
2848
+ #: constants.py:752
2744
2849
  #, python-brace-format
2745
2850
  msgid "VM name sanitized: '{original}' -> '{sanitized}'"
2746
- msgstr ""
2851
+ msgstr "Nome VM sanificato: '{original}' -> '{sanitized}'"
2747
2852
 
2748
- #: constants.py:752
2853
+ #: constants.py:753
2749
2854
  #, python-brace-format
2750
2855
  msgid "VM '{vm_name}' started."
2751
- msgstr ""
2856
+ msgstr "VM '{vm_name}' avviata."
2752
2857
 
2753
- #: constants.py:753
2858
+ #: constants.py:754
2859
+ #, fuzzy, python-brace-format
2860
+ msgid "VM '{vm_name}' saved (hibernated)."
2861
+ msgstr "VM '{vm_name}' avviata."
2862
+
2863
+ #: constants.py:755
2754
2864
  #, python-brace-format
2755
2865
  msgid "Remote viewer {viewer} started for {vm_name}"
2756
- msgstr ""
2866
+ msgstr "Visualizzatore remoto {viewer} avviato per {vm_name}"
2757
2867
 
2758
- #: constants.py:754
2868
+ #: constants.py:756
2759
2869
  #, python-brace-format
2760
2870
  msgid "VM '{vm_name}' defined. Please configure and start it."
2761
- msgstr ""
2871
+ msgstr "VM '{vm_name}' definita. Per favore configurala e avviala."
2762
2872
 
2763
- #: constants.py:755
2873
+ #: constants.py:757
2764
2874
  #, python-brace-format
2765
2875
  msgid "VM '{vm_name}' created successfully!"
2766
- msgstr ""
2876
+ msgstr "VM '{vm_name}' creata con successo!"
2767
2877
 
2768
- #: constants.py:756
2878
+ #: constants.py:758
2769
2879
  #, python-brace-format
2770
2880
  msgid "Server '{server_name}' deleted successfully."
2771
- msgstr ""
2881
+ msgstr "Server '{server_name}' eliminato con successo."
2772
2882
 
2773
- #: constants.py:757
2883
+ #: constants.py:759
2774
2884
  #, python-brace-format
2775
2885
  msgid "Pool '{pool_name}' is now {status}."
2776
- msgstr ""
2886
+ msgstr "Il pool '{pool_name}' è ora {status}."
2777
2887
 
2778
- #: constants.py:758
2888
+ #: constants.py:760
2779
2889
  #, python-brace-format
2780
2890
  msgid "Autostart for pool '{pool_name}' is now {status}."
2781
- msgstr ""
2891
+ msgstr "Avvio automatico per il pool '{pool_name}' è ora {status}."
2782
2892
 
2783
- #: constants.py:760
2893
+ #: constants.py:762
2784
2894
  #, python-brace-format
2785
2895
  msgid "Network '{net_name}' is now {status}."
2786
- msgstr ""
2896
+ msgstr "La rete '{net_name}' è ora {status}."
2787
2897
 
2788
- #: constants.py:761
2898
+ #: constants.py:763
2789
2899
  #, python-brace-format
2790
2900
  msgid "Autostart for network '{net_name}' is now {status}."
2791
- msgstr ""
2901
+ msgstr "Avvio automatico per la rete '{net_name}' è ora {status}."
2792
2902
 
2793
- #: constants.py:762
2903
+ #: constants.py:764
2794
2904
  #, python-brace-format
2795
2905
  msgid "Base name sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
2796
- msgstr ""
2906
+ msgstr "Nome base sanificato: [b]{original}[/b] cambiato in [b]{sanitized}[/b]"
2797
2907
 
2798
- #: constants.py:763
2908
+ #: constants.py:765
2799
2909
  #, python-brace-format
2800
2910
  msgid "Suffix sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
2801
- msgstr ""
2911
+ msgstr "Suffisso sanificato: [b]{original}[/b] cambiato in [b]{sanitized}[/b]"
2802
2912
 
2803
- #: constants.py:764
2913
+ #: constants.py:766
2804
2914
  #, python-brace-format
2805
2915
  msgid "Input sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
2806
- msgstr ""
2916
+ msgstr "Input sanificato: [b]{original}[/b] cambiato in [b]{sanitized}[/b]"
2807
2917
 
2808
- #: constants.py:765
2918
+ #: constants.py:767
2809
2919
  msgid "Boot order saved successfully."
2810
- msgstr ""
2920
+ msgstr "Ordine di avvio salvato con successo."
2811
2921
 
2812
- #: constants.py:766
2922
+ #: constants.py:768
2813
2923
  msgid "Graphics settings applied successfully"
2814
- msgstr ""
2924
+ msgstr "Impostazioni grafiche applicate con successo"
2815
2925
 
2816
- #: constants.py:767
2926
+ #: constants.py:769
2817
2927
  #, python-brace-format
2818
2928
  msgid "RNG settings applied successfully. Device: {rng_device}"
2819
- msgstr ""
2929
+ msgstr "Impostazioni RNG applicate con successo. Dispositivo: {rng_device}"
2820
2930
 
2821
- #: constants.py:768
2931
+ #: constants.py:770
2822
2932
  msgid "TPM settings applied successfully"
2823
- msgstr ""
2933
+ msgstr "Impostazioni TPM applicate con successo"
2824
2934
 
2825
- #: constants.py:769
2935
+ #: constants.py:771
2826
2936
  #, python-brace-format
2827
2937
  msgid "Attached USB device: {description}"
2828
- msgstr ""
2938
+ msgstr "Dispositivo USB collegato: {description}"
2829
2939
 
2830
- #: constants.py:770
2940
+ #: constants.py:772
2831
2941
  #, python-brace-format
2832
2942
  msgid "Detached USB device: {description}"
2833
- msgstr ""
2943
+ msgstr "Dispositivo USB scollegato: {description}"
2834
2944
 
2835
- #: constants.py:771
2945
+ #: constants.py:773
2836
2946
  msgid "Channel added successfully."
2837
- msgstr ""
2947
+ msgstr "Canale aggiunto con successo."
2838
2948
 
2839
- #: constants.py:772
2949
+ #: constants.py:774
2840
2950
  #, python-brace-format
2841
2951
  msgid "Channel '{target_name}' removed successfully."
2842
- msgstr ""
2952
+ msgstr "Canale '{target_name}' rimosso con successo."
2843
2953
 
2844
- #: constants.py:773
2954
+ #: constants.py:775
2845
2955
  #, python-brace-format
2846
2956
  msgid "Input device '{device_type}' added successfully."
2847
- msgstr ""
2957
+ msgstr "Dispositivo input '{device_type}' aggiunto con successo."
2848
2958
 
2849
- #: constants.py:774
2959
+ #: constants.py:776
2850
2960
  #, python-brace-format
2851
2961
  msgid "Input device '{device_type}' removed successfully."
2852
- msgstr ""
2962
+ msgstr "Dispositivo input '{device_type}' rimosso con successo."
2853
2963
 
2854
- #: constants.py:775
2964
+ #: constants.py:777
2855
2965
  msgid "Serial console added successfully."
2856
- msgstr ""
2966
+ msgstr "Console seriale aggiunta con successo."
2857
2967
 
2858
- #: constants.py:776
2968
+ #: constants.py:778
2859
2969
  msgid "Serial console removed successfully."
2860
- msgstr ""
2970
+ msgstr "Console seriale rimossa con successo."
2861
2971
 
2862
- #: constants.py:777
2972
+ #: constants.py:779
2863
2973
  msgid "Watchdog settings applied successfully."
2864
- msgstr ""
2974
+ msgstr "Impostazioni watchdog applicate con successo."
2865
2975
 
2866
- #: constants.py:778
2976
+ #: constants.py:780
2867
2977
  msgid "Watchdog removed successfully."
2868
- msgstr ""
2978
+ msgstr "Watchdog rimosso con successo."
2869
2979
 
2870
- #: constants.py:779
2980
+ #: constants.py:781
2871
2981
  #, python-brace-format
2872
2982
  msgid "USB device '{description}' attached successfully."
2873
- msgstr ""
2983
+ msgstr "Dispositivo USB '{description}' collegato con successo."
2874
2984
 
2875
- #: constants.py:780
2985
+ #: constants.py:782
2876
2986
  #, python-brace-format
2877
2987
  msgid "USB device '{description}' removed successfully."
2878
- msgstr ""
2988
+ msgstr "Dispositivo USB '{description}' rimosso con successo."
2879
2989
 
2880
- #: constants.py:781
2990
+ #: constants.py:783
2881
2991
  msgid "SCSI controller added successfully."
2882
- msgstr ""
2992
+ msgstr "Controller SCSI aggiunto con successo."
2883
2993
 
2884
- #: constants.py:782
2994
+ #: constants.py:784
2885
2995
  msgid "SCSI controller removed successfully."
2886
- msgstr ""
2996
+ msgstr "Controller SCSI rimosso con successo."
2887
2997
 
2888
- #: constants.py:783
2998
+ #: constants.py:785
2889
2999
  msgid "VirtIO-FS mount added successfully."
2890
- msgstr ""
3000
+ msgstr "Mount VirtIO-FS aggiunto con successo."
2891
3001
 
2892
- #: constants.py:784
3002
+ #: constants.py:786
2893
3003
  msgid "VirtIO-FS mount removed successfully."
2894
- msgstr ""
3004
+ msgstr "Mount VirtIO-FS rimosso con successo."
2895
3005
 
2896
- #: constants.py:785
3006
+ #: constants.py:787
2897
3007
  msgid "Removed associated SPICE devices"
2898
- msgstr ""
3008
+ msgstr "Rimossi dispositivi SPICE associati"
2899
3009
 
2900
- #: constants.py:786
3010
+ #: constants.py:788
2901
3011
  #, python-brace-format
2902
3012
  msgid "Video model set to {new_model}"
2903
- msgstr ""
3013
+ msgstr "Modello video impostato a {new_model}"
2904
3014
 
2905
- #: constants.py:787
3015
+ #: constants.py:789
2906
3016
  #, python-brace-format
2907
3017
  msgid "3D Acceleration {state}"
2908
- msgstr ""
3018
+ msgstr "Accelerazione 3D {state}"
2909
3019
 
2910
- #: constants.py:788
3020
+ #: constants.py:790
2911
3021
  #, python-brace-format
2912
3022
  msgid "Sound model set to {new_model}"
2913
- msgstr ""
3023
+ msgstr "Modello audio impostato a {new_model}"
2914
3024
 
2915
- #: constants.py:789
3025
+ #: constants.py:791
2916
3026
  #, python-brace-format
2917
3027
  msgid "Secure Boot {state}"
2918
- msgstr ""
3028
+ msgstr "Secure Boot {state}"
2919
3029
 
2920
- #: constants.py:790
3030
+ #: constants.py:792
2921
3031
  #, python-brace-format
2922
3032
  msgid "Shared memory {state}"
2923
- msgstr ""
3033
+ msgstr "Memoria condivisa {state}"
2924
3034
 
2925
- #: constants.py:791
3035
+ #: constants.py:793
2926
3036
  #, python-brace-format
2927
3037
  msgid "Machine type set to {new_machine_type}"
2928
- msgstr ""
3038
+ msgstr "Tipo macchina impostato a {new_machine_type}"
2929
3039
 
2930
- #: constants.py:792
3040
+ #: constants.py:794
2931
3041
  #, python-brace-format
2932
3042
  msgid "VCPU set to {vcpu_count}"
2933
- msgstr ""
3043
+ msgstr "VCPU impostate a {vcpu_count}"
2934
3044
 
2935
- #: constants.py:793
3045
+ #: constants.py:795
2936
3046
  #, python-brace-format
2937
3047
  msgid "Memory set to {memory_mb} MB"
2938
- msgstr ""
3048
+ msgstr "Memoria impostata a {memory_mb} MB"
2939
3049
 
2940
- #: constants.py:794
3050
+ #: constants.py:796
2941
3051
  #, python-brace-format
2942
3052
  msgid "CPU model set to {new_cpu_model}"
2943
- msgstr ""
3053
+ msgstr "Modello CPU impostato a {new_cpu_model}"
2944
3054
 
2945
- #: constants.py:795
3055
+ #: constants.py:797
2946
3056
  #, python-brace-format
2947
3057
  msgid "UEFI file set to {uefi_file_name}"
2948
- msgstr ""
3058
+ msgstr "File UEFI impostato a {uefi_file_name}"
2949
3059
 
2950
- #: constants.py:796
3060
+ #: constants.py:798
2951
3061
  #, python-brace-format
2952
3062
  msgid "Disk '{disk_path}' enabled successfully."
2953
- msgstr ""
3063
+ msgstr "Disco '{disk_path}' abilitato con successo."
2954
3064
 
2955
- #: constants.py:797
3065
+ #: constants.py:799
2956
3066
  #, python-brace-format
2957
3067
  msgid "Disk '{disk_path}' disabled successfully."
2958
- msgstr ""
3068
+ msgstr "Disco '{disk_path}' disabilitato con successo."
2959
3069
 
2960
- #: constants.py:798
3070
+ #: constants.py:800
2961
3071
  #, python-brace-format
2962
3072
  msgid "Disk '{disk_path}' removed successfully."
2963
- msgstr ""
3073
+ msgstr "Disco '{disk_path}' rimosso con successo."
2964
3074
 
2965
- #: constants.py:799
3075
+ #: constants.py:801
2966
3076
  #, python-brace-format
2967
3077
  msgid "Disk '{disk_path}' added successfully."
2968
- msgstr ""
3078
+ msgstr "Disco '{disk_path}' aggiunto con successo."
2969
3079
 
2970
- #: constants.py:800
3080
+ #: constants.py:802
2971
3081
  #, python-brace-format
2972
3082
  msgid "Existing disk '{disk_path}' attached successfully."
2973
- msgstr ""
3083
+ msgstr "Disco esistente '{disk_path}' collegato con successo."
2974
3084
 
2975
- #: constants.py:801
3085
+ #: constants.py:803
2976
3086
  #, python-brace-format
2977
3087
  msgid "Disk '{disk_path}' updated successfully."
2978
- msgstr ""
3088
+ msgstr "Disco '{disk_path}' aggiornato con successo."
2979
3089
 
2980
- #: constants.py:802
3090
+ #: constants.py:804
2981
3091
  msgid "Network interface added successfully."
2982
- msgstr ""
3092
+ msgstr "Interfaccia di rete aggiunta con successo."
2983
3093
 
2984
- #: constants.py:803
3094
+ #: constants.py:805
2985
3095
  msgid "Network interface removed successfully."
2986
- msgstr ""
3096
+ msgstr "Interfaccia di rete rimossa con successo."
2987
3097
 
2988
- #: constants.py:804
3098
+ #: constants.py:806
2989
3099
  #, python-brace-format
2990
3100
  msgid "Interface {mac_address} switched to {new_network}"
2991
- msgstr ""
3101
+ msgstr "Interfaccia {mac_address} passata a {new_network}"
2992
3102
 
2993
- #: constants.py:805
3103
+ #: constants.py:807
2994
3104
  msgid "CPU pinning settings applied successfully."
2995
- msgstr ""
3105
+ msgstr "Impostazioni pinning CPU applicate con successo."
2996
3106
 
2997
- #: constants.py:806
3107
+ #: constants.py:808
2998
3108
  msgid "NUMA tuning settings applied successfully."
2999
- msgstr ""
3109
+ msgstr "Impostazioni tuning NUMA applicate con successo."
3000
3110
 
3001
- #: constants.py:811
3111
+ #: constants.py:813
3002
3112
  #, python-brace-format
3003
3113
  msgid "Connecting to [b]{uri}[/b]..."
3004
- msgstr ""
3114
+ msgstr "Connessione a [b]{uri}[/b]..."
3005
3115
 
3006
- #: constants.py:812
3116
+ #: constants.py:814
3007
3117
  msgid "Configuration updated. Refreshing VM list..."
3008
- msgstr ""
3118
+ msgstr "Configurazione aggiornata. Aggiornamento lista VM..."
3009
3119
 
3010
- #: constants.py:813
3120
+ #: constants.py:815
3011
3121
  msgid "Loading VM data from remote server(s)..."
3012
- msgstr ""
3122
+ msgstr "Caricamento dati VM da server remoti..."
3123
+
3124
+ #~ msgid "Snapshots"
3125
+ #~ msgstr "Snapshot"
3126
+
3127
+ #~ msgid "Overlay"
3128
+ #~ msgstr "Overlay"
3129
+
3130
+ #, python-brace-format
3131
+ #~ msgid "Error closing pool: {error}"
3132
+ #~ msgstr "Errore chiusura pool: {error}"