virtui-manager 1.3.0__py3-none-any.whl → 1.4.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- {virtui_manager-1.3.0.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/METADATA +1 -1
- {virtui_manager-1.3.0.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/RECORD +25 -22
- vmanager/constants.py +8 -6
- vmanager/locales/de/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/de/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +1186 -1040
- vmanager/locales/fr/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/fr/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +532 -501
- vmanager/locales/it/LC_MESSAGES/virtui-manager.mo +0 -0
- vmanager/locales/it/LC_MESSAGES/virtui-manager.po +1171 -1051
- vmanager/locales/virtui-manager.pot +520 -499
- vmanager/modals/host_stats.py +199 -0
- vmanager/modals/migration_modals.py +1 -1
- vmanager/modals/utils_modals.py +1 -1
- vmanager/utils.py +15 -1
- vmanager/vm_actions.py +20 -0
- vmanager/vm_migration.py +4 -1
- vmanager/vmanager.css +9 -1
- vmanager/vmanager.py +70 -9
- vmanager/vmcard.css +3 -1
- vmanager/vmcard.py +113 -50
- vmanager/webconsole_manager.py +1 -1
- {virtui_manager-1.3.0.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {virtui_manager-1.3.0.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {virtui_manager-1.3.0.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
- {virtui_manager-1.3.0.dist-info → virtui_manager-1.4.0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
7
7
|
msgstr ""
|
|
8
8
|
"Project-Id-Version: VirtUI Manager 1.2.0\n"
|
|
9
9
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/aginies/virtui-manager/issues\n"
|
|
10
|
-
"POT-Creation-Date: 2026-
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2026-02-02 20:49+0100\n"
|
|
11
11
|
"PO-Revision-Date: 2026-01-29 12:34+0100\n"
|
|
12
12
|
"Last-Translator: aginies <aginies@suse.com>\n"
|
|
13
13
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
|
@@ -26,516 +26,532 @@ msgid "Save"
|
|
|
26
26
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
27
27
|
|
|
28
28
|
#: constants.py:66
|
|
29
|
+
msgid "Hibernate VM"
|
|
30
|
+
msgstr ""
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: constants.py:67
|
|
29
33
|
msgid "Save Changes"
|
|
30
34
|
msgstr "Enregistrer les modifications"
|
|
31
35
|
|
|
32
|
-
#: constants.py:
|
|
36
|
+
#: constants.py:68
|
|
33
37
|
msgid "Create Network"
|
|
34
38
|
msgstr "Créer un réseau"
|
|
35
39
|
|
|
36
|
-
#: constants.py:
|
|
40
|
+
#: constants.py:69
|
|
37
41
|
msgid "Install"
|
|
38
42
|
msgstr "Installer"
|
|
39
43
|
|
|
40
|
-
#: constants.py:
|
|
44
|
+
#: constants.py:70
|
|
41
45
|
msgid "Info"
|
|
42
46
|
msgstr "Infos"
|
|
43
47
|
|
|
44
|
-
#: constants.py:
|
|
48
|
+
#: constants.py:71
|
|
45
49
|
msgid "Browse"
|
|
46
50
|
msgstr "Parcourir"
|
|
47
51
|
|
|
48
|
-
#: constants.py:
|
|
52
|
+
#: constants.py:72
|
|
49
53
|
msgid "Start"
|
|
50
54
|
msgstr "Démarrer"
|
|
51
55
|
|
|
52
|
-
#: constants.py:
|
|
56
|
+
#: constants.py:73
|
|
53
57
|
msgid "Shutdown"
|
|
54
58
|
msgstr "Éteindre"
|
|
55
59
|
|
|
56
|
-
#: constants.py:
|
|
60
|
+
#: constants.py:74
|
|
57
61
|
msgid "Force Off"
|
|
58
62
|
msgstr "Forcer l'arrêt"
|
|
59
63
|
|
|
60
|
-
#: constants.py:
|
|
64
|
+
#: constants.py:75
|
|
61
65
|
msgid "Remove"
|
|
62
66
|
msgstr "Supprimer"
|
|
63
67
|
|
|
64
|
-
#: constants.py:
|
|
68
|
+
#: constants.py:76
|
|
65
69
|
msgid "Pause"
|
|
66
70
|
msgstr "Pause"
|
|
67
71
|
|
|
68
|
-
#: constants.py:
|
|
72
|
+
#: constants.py:77
|
|
69
73
|
msgid "Resume"
|
|
70
74
|
msgstr "Reprendre"
|
|
71
75
|
|
|
72
|
-
#: constants.py:
|
|
76
|
+
#: constants.py:78
|
|
73
77
|
msgid "Configure"
|
|
74
78
|
msgstr "Configurer"
|
|
75
79
|
|
|
76
|
-
#: constants.py:
|
|
80
|
+
#: constants.py:79
|
|
77
81
|
msgid "Web Console"
|
|
78
82
|
msgstr "Console Web"
|
|
79
83
|
|
|
80
|
-
#: constants.py:
|
|
84
|
+
#: constants.py:80
|
|
85
|
+
#, fuzzy
|
|
86
|
+
msgid "Text Console"
|
|
87
|
+
msgstr "Console Web"
|
|
88
|
+
|
|
89
|
+
#: constants.py:81
|
|
81
90
|
msgid "Connect"
|
|
82
91
|
msgstr "Se connecter"
|
|
83
92
|
|
|
84
|
-
#: constants.py:
|
|
93
|
+
#: constants.py:82
|
|
85
94
|
msgid "Snapshot"
|
|
86
95
|
msgstr "Instantané"
|
|
87
96
|
|
|
88
|
-
#: constants.py:
|
|
97
|
+
#: constants.py:83
|
|
89
98
|
msgid "Restore Snapshot"
|
|
90
99
|
msgstr "Restaurer l'instantané"
|
|
91
100
|
|
|
92
|
-
#: constants.py:
|
|
101
|
+
#: constants.py:84
|
|
93
102
|
msgid "Del Snapshot"
|
|
94
103
|
msgstr "Suppr. instantané"
|
|
95
104
|
|
|
96
|
-
#: constants.py:
|
|
105
|
+
#: constants.py:85 constants.py:117
|
|
97
106
|
msgid "Delete"
|
|
98
107
|
msgstr "Supprimer"
|
|
99
108
|
|
|
100
|
-
#: constants.py:
|
|
109
|
+
#: constants.py:86
|
|
101
110
|
msgid "Edit"
|
|
102
111
|
msgstr "Modifier"
|
|
103
112
|
|
|
104
|
-
#: constants.py:
|
|
113
|
+
#: constants.py:87
|
|
105
114
|
msgid "Custom URL"
|
|
106
115
|
msgstr "URL personnalisée"
|
|
107
116
|
|
|
108
|
-
#: constants.py:
|
|
117
|
+
#: constants.py:88
|
|
109
118
|
msgid "SSH Help"
|
|
110
119
|
msgstr "Aide SSH"
|
|
111
120
|
|
|
112
|
-
#: constants.py:
|
|
121
|
+
#: constants.py:89
|
|
113
122
|
msgid "View"
|
|
114
123
|
msgstr "Voir"
|
|
115
124
|
|
|
116
|
-
#: constants.py:
|
|
125
|
+
#: constants.py:90 constants.py:113 constants.py:118 constants.py:174
|
|
117
126
|
msgid "Help"
|
|
118
127
|
msgstr "Aide"
|
|
119
128
|
|
|
120
|
-
#: constants.py:
|
|
129
|
+
#: constants.py:91
|
|
121
130
|
msgid "Add Pool"
|
|
122
131
|
msgstr "Ajouter un pool"
|
|
123
132
|
|
|
124
|
-
#: constants.py:
|
|
133
|
+
#: constants.py:92
|
|
125
134
|
msgid "Delete Pool"
|
|
126
135
|
msgstr "Supprimer le pool"
|
|
127
136
|
|
|
128
|
-
#: constants.py:
|
|
137
|
+
#: constants.py:93
|
|
129
138
|
msgid "New Volume"
|
|
130
139
|
msgstr "Nouveau volume"
|
|
131
140
|
|
|
132
|
-
#: constants.py:
|
|
141
|
+
#: constants.py:94
|
|
133
142
|
msgid "Attach Vol"
|
|
134
143
|
msgstr "Attacher vol."
|
|
135
144
|
|
|
136
|
-
#: constants.py:
|
|
145
|
+
#: constants.py:95
|
|
137
146
|
msgid "Move Volume"
|
|
138
147
|
msgstr "Déplacer le volume"
|
|
139
148
|
|
|
140
|
-
#: constants.py:
|
|
149
|
+
#: constants.py:96
|
|
141
150
|
msgid "Delete Volume"
|
|
142
151
|
msgstr "Supprimer le volume"
|
|
143
152
|
|
|
144
|
-
#: constants.py:
|
|
153
|
+
#: constants.py:97
|
|
145
154
|
msgid "Edit XML"
|
|
146
155
|
msgstr "Modifier l'XML"
|
|
147
156
|
|
|
148
|
-
#: constants.py:
|
|
157
|
+
#: constants.py:98
|
|
149
158
|
msgid "Edit CPU Tune"
|
|
150
159
|
msgstr "Modifier CPU Tune"
|
|
151
160
|
|
|
152
|
-
#: constants.py:
|
|
161
|
+
#: constants.py:99
|
|
153
162
|
msgid "Edit NUMA Tune"
|
|
154
163
|
msgstr "Modifier NUMA Tune"
|
|
155
164
|
|
|
156
|
-
#: constants.py:
|
|
165
|
+
#: constants.py:100
|
|
157
166
|
msgid "Switch to BIOS"
|
|
158
167
|
msgstr "Passer en BIOS"
|
|
159
168
|
|
|
160
|
-
#: constants.py:
|
|
169
|
+
#: constants.py:101
|
|
161
170
|
msgid "Switch to UEFI"
|
|
162
171
|
msgstr "Passer en UEFI"
|
|
163
172
|
|
|
164
|
-
#: constants.py:
|
|
173
|
+
#: constants.py:102
|
|
165
174
|
msgid "Save Boot Order"
|
|
166
175
|
msgstr "Enregistrer l'ordre de démarrage"
|
|
167
176
|
|
|
168
|
-
#: constants.py:
|
|
177
|
+
#: constants.py:103
|
|
169
178
|
msgid "<"
|
|
170
179
|
msgstr "<"
|
|
171
180
|
|
|
172
|
-
#: constants.py:
|
|
181
|
+
#: constants.py:104
|
|
173
182
|
msgid ">"
|
|
174
183
|
msgstr ">"
|
|
175
184
|
|
|
176
|
-
#: constants.py:
|
|
185
|
+
#: constants.py:105
|
|
177
186
|
msgid "Up"
|
|
178
187
|
msgstr "Haut"
|
|
179
188
|
|
|
180
|
-
#: constants.py:
|
|
189
|
+
#: constants.py:106
|
|
181
190
|
msgid "Down"
|
|
182
191
|
msgstr "Bas"
|
|
183
192
|
|
|
184
|
-
#: constants.py:
|
|
193
|
+
#: constants.py:107
|
|
185
194
|
msgid "Remove Disk"
|
|
186
195
|
msgstr "Supprimer le disque"
|
|
187
196
|
|
|
188
|
-
#: constants.py:
|
|
197
|
+
#: constants.py:108
|
|
189
198
|
msgid "Disable Disk"
|
|
190
199
|
msgstr "Désactiver le disque"
|
|
191
200
|
|
|
192
|
-
#: constants.py:
|
|
201
|
+
#: constants.py:109
|
|
193
202
|
msgid "Enable Disk"
|
|
194
203
|
msgstr "Activer le disque"
|
|
195
204
|
|
|
196
|
-
#: constants.py:
|
|
205
|
+
#: constants.py:110
|
|
197
206
|
msgid "Add Disk"
|
|
198
207
|
msgstr "Ajouter un disque"
|
|
199
208
|
|
|
200
|
-
#: constants.py:
|
|
209
|
+
#: constants.py:111
|
|
201
210
|
msgid "Attach Existing Disk"
|
|
202
211
|
msgstr "Attacher un disque existant"
|
|
203
212
|
|
|
204
|
-
#: constants.py:
|
|
213
|
+
#: constants.py:112
|
|
205
214
|
msgid "Edit Disk"
|
|
206
215
|
msgstr "Modifier le disque"
|
|
207
216
|
|
|
208
|
-
#: constants.py:
|
|
217
|
+
#: constants.py:114
|
|
209
218
|
msgid "Edit Interface"
|
|
210
219
|
msgstr "Modifier l'interface"
|
|
211
220
|
|
|
212
|
-
#: constants.py:
|
|
221
|
+
#: constants.py:115
|
|
213
222
|
msgid "Add Interface"
|
|
214
223
|
msgstr "Ajouter une interface"
|
|
215
224
|
|
|
216
|
-
#: constants.py:
|
|
225
|
+
#: constants.py:116
|
|
217
226
|
msgid "Remove Interface"
|
|
218
227
|
msgstr "Supprimer l'interface"
|
|
219
228
|
|
|
220
|
-
#: constants.py:
|
|
229
|
+
#: constants.py:119
|
|
221
230
|
msgid "Apply Graphics Settings"
|
|
222
231
|
msgstr "Appliquer les paramètres graphiques"
|
|
223
232
|
|
|
224
|
-
#: constants.py:
|
|
233
|
+
#: constants.py:120
|
|
225
234
|
msgid "Apply TPM Settings"
|
|
226
235
|
msgstr "Appliquer les paramètres TPM"
|
|
227
236
|
|
|
228
|
-
#: constants.py:
|
|
237
|
+
#: constants.py:121
|
|
229
238
|
msgid "Apply RNG Settings"
|
|
230
239
|
msgstr "Appliquer les paramètres RNG"
|
|
231
240
|
|
|
232
|
-
#: constants.py:
|
|
241
|
+
#: constants.py:122
|
|
233
242
|
msgid "Add PTY Console"
|
|
234
243
|
msgstr "Ajouter une console PTY"
|
|
235
244
|
|
|
236
|
-
#: constants.py:
|
|
245
|
+
#: constants.py:123
|
|
237
246
|
msgid "Remove Console"
|
|
238
247
|
msgstr "Supprimer la console"
|
|
239
248
|
|
|
240
|
-
#: constants.py:
|
|
249
|
+
#: constants.py:124
|
|
241
250
|
msgid "Apply Watchdog Settings"
|
|
242
251
|
msgstr "Appliquer les paramètres Watchdog"
|
|
243
252
|
|
|
244
|
-
#: constants.py:
|
|
253
|
+
#: constants.py:125
|
|
245
254
|
msgid "Remove Watchdog"
|
|
246
255
|
msgstr "Supprimer le Watchdog"
|
|
247
256
|
|
|
248
|
-
#: constants.py:
|
|
257
|
+
#: constants.py:126
|
|
249
258
|
msgid "Add Input"
|
|
250
259
|
msgstr "Ajouter une entrée"
|
|
251
260
|
|
|
252
|
-
#: constants.py:
|
|
261
|
+
#: constants.py:127
|
|
253
262
|
msgid "Remove Input"
|
|
254
263
|
msgstr "Supprimer l'entrée"
|
|
255
264
|
|
|
256
|
-
#: constants.py:
|
|
265
|
+
#: constants.py:128
|
|
257
266
|
msgid "Add USB2"
|
|
258
267
|
msgstr "Ajouter USB2"
|
|
259
268
|
|
|
260
|
-
#: constants.py:
|
|
269
|
+
#: constants.py:129
|
|
261
270
|
msgid "Add USB3"
|
|
262
271
|
msgstr "Ajouter USB3"
|
|
263
272
|
|
|
264
|
-
#: constants.py:
|
|
273
|
+
#: constants.py:130
|
|
265
274
|
msgid "Add SCSI"
|
|
266
275
|
msgstr "Ajouter SCSI"
|
|
267
276
|
|
|
268
|
-
#: constants.py:
|
|
277
|
+
#: constants.py:131
|
|
269
278
|
msgid "Attach >"
|
|
270
279
|
msgstr "Attacher >"
|
|
271
280
|
|
|
272
|
-
#: constants.py:
|
|
281
|
+
#: constants.py:132
|
|
273
282
|
msgid "< Detach"
|
|
274
283
|
msgstr "< Détacher"
|
|
275
284
|
|
|
276
|
-
#: constants.py:
|
|
285
|
+
#: constants.py:133
|
|
277
286
|
msgid "Add Channel"
|
|
278
287
|
msgstr "Ajouter un canal"
|
|
279
288
|
|
|
280
|
-
#: constants.py:
|
|
289
|
+
#: constants.py:134
|
|
281
290
|
msgid "Remove Channel"
|
|
282
291
|
msgstr "Supprimer le canal"
|
|
283
292
|
|
|
284
|
-
#: constants.py:
|
|
293
|
+
#: constants.py:135
|
|
285
294
|
msgid "Other Tabs"
|
|
286
295
|
msgstr "Autres onglets"
|
|
287
296
|
|
|
288
|
-
#: constants.py:
|
|
297
|
+
#: constants.py:136
|
|
289
298
|
msgid "Apply"
|
|
290
299
|
msgstr "Appliquer"
|
|
291
300
|
|
|
292
|
-
#: constants.py:
|
|
301
|
+
#: constants.py:137
|
|
293
302
|
msgid "! Clone !"
|
|
294
303
|
msgstr "! Cloner !"
|
|
295
304
|
|
|
296
|
-
#: constants.py:
|
|
305
|
+
#: constants.py:138
|
|
297
306
|
msgid "! Migration !"
|
|
298
307
|
msgstr "! Migration !"
|
|
299
308
|
|
|
300
|
-
#: constants.py:
|
|
309
|
+
#: constants.py:139
|
|
301
310
|
msgid "View XML"
|
|
302
311
|
msgstr "Voir l'XML"
|
|
303
312
|
|
|
304
|
-
#: constants.py:
|
|
313
|
+
#: constants.py:140
|
|
305
314
|
msgid "Rename"
|
|
306
315
|
msgstr "Renommer"
|
|
307
316
|
|
|
308
|
-
#: constants.py:
|
|
317
|
+
#: constants.py:141
|
|
309
318
|
msgid "[b][#FFD700]S[/][/]elect Servers"
|
|
310
319
|
msgstr "[b][#FFD700]S[/][/]électionner les serveurs"
|
|
311
320
|
|
|
312
|
-
#: constants.py:
|
|
321
|
+
#: constants.py:142
|
|
313
322
|
msgid "Servers [b][#FFD700]L[/][/]ist"
|
|
314
323
|
msgstr "[b][#FFD700]L[/][/]iste des serveurs"
|
|
315
324
|
|
|
316
|
-
#: constants.py:
|
|
325
|
+
#: constants.py:143
|
|
317
326
|
msgid "Server Prefs"
|
|
318
327
|
msgstr "Préf. serveur"
|
|
319
328
|
|
|
320
|
-
#: constants.py:
|
|
329
|
+
#: constants.py:144
|
|
321
330
|
msgid "[b][#FFD700]F[/][/]ilter VM"
|
|
322
331
|
msgstr "[b][#FFD700]F[/][/]iltrer VM"
|
|
323
332
|
|
|
324
|
-
#: constants.py:
|
|
333
|
+
#: constants.py:145 constants.py:182
|
|
325
334
|
msgid "Log"
|
|
326
335
|
msgstr "Journal"
|
|
327
336
|
|
|
328
|
-
#: constants.py:
|
|
337
|
+
#: constants.py:146
|
|
329
338
|
msgid "[b][#FFD700]B[/][/]ulk CMD"
|
|
330
339
|
msgstr "[b][#FFD700]B[/][/]ulk CMD"
|
|
331
340
|
|
|
332
|
-
#: constants.py:
|
|
341
|
+
#: constants.py:147
|
|
333
342
|
msgid "[b][#FFD700]P[/][/]attern Sel"
|
|
334
343
|
msgstr "Sél. [b][#FFD700]p[/][/]ar Motif"
|
|
335
344
|
|
|
336
|
-
#: constants.py:
|
|
345
|
+
#: constants.py:148 constants.py:186
|
|
337
346
|
msgid "Config"
|
|
338
347
|
msgstr "Configuration"
|
|
339
348
|
|
|
340
|
-
#: constants.py:
|
|
341
|
-
|
|
342
|
-
|
|
349
|
+
#: constants.py:149
|
|
350
|
+
#, fuzzy
|
|
351
|
+
msgid "\\[Previous Page]"
|
|
352
|
+
msgstr "\\[Page précédente]"
|
|
343
353
|
|
|
344
|
-
#: constants.py:
|
|
345
|
-
|
|
346
|
-
|
|
354
|
+
#: constants.py:150
|
|
355
|
+
#, fuzzy
|
|
356
|
+
msgid "\\[Next Page]"
|
|
357
|
+
msgstr "\\[Page suivante]"
|
|
347
358
|
|
|
348
|
-
#: constants.py:
|
|
359
|
+
#: constants.py:151
|
|
349
360
|
msgid "Yes"
|
|
350
361
|
msgstr "Oui"
|
|
351
362
|
|
|
352
|
-
#: constants.py:
|
|
363
|
+
#: constants.py:152
|
|
353
364
|
msgid "No"
|
|
354
365
|
msgstr "Non"
|
|
355
366
|
|
|
356
|
-
#: constants.py:
|
|
367
|
+
#: constants.py:153
|
|
357
368
|
msgid "Cancel"
|
|
358
369
|
msgstr "Annuler"
|
|
359
370
|
|
|
360
|
-
#: constants.py:
|
|
371
|
+
#: constants.py:154
|
|
361
372
|
msgid "Create"
|
|
362
373
|
msgstr "Créer"
|
|
363
374
|
|
|
364
|
-
#: constants.py:
|
|
375
|
+
#: constants.py:155
|
|
365
376
|
msgid "Change"
|
|
366
377
|
msgstr "Changer"
|
|
367
378
|
|
|
368
|
-
#: constants.py:
|
|
379
|
+
#: constants.py:156
|
|
369
380
|
msgid "Stop"
|
|
370
381
|
msgstr "Arrêter"
|
|
371
382
|
|
|
372
|
-
#: constants.py:
|
|
383
|
+
#: constants.py:157
|
|
373
384
|
msgid "Close"
|
|
374
385
|
msgstr "Fermer"
|
|
375
386
|
|
|
376
|
-
#: constants.py:
|
|
387
|
+
#: constants.py:158
|
|
377
388
|
msgid "Move"
|
|
378
389
|
msgstr "Déplacer"
|
|
379
390
|
|
|
380
|
-
#: constants.py:
|
|
391
|
+
#: constants.py:159
|
|
381
392
|
msgid "Attach"
|
|
382
393
|
msgstr "Attacher"
|
|
383
394
|
|
|
384
|
-
#: constants.py:
|
|
395
|
+
#: constants.py:160
|
|
385
396
|
msgid "De/Active"
|
|
386
397
|
msgstr "Dés/Activer"
|
|
387
398
|
|
|
388
|
-
#: constants.py:
|
|
399
|
+
#: constants.py:161
|
|
389
400
|
msgid "Autostart"
|
|
390
401
|
msgstr "Démarrage auto"
|
|
391
402
|
|
|
392
|
-
#: constants.py:
|
|
403
|
+
#: constants.py:162
|
|
393
404
|
msgid "Execute"
|
|
394
405
|
msgstr "Exécuter"
|
|
395
406
|
|
|
396
|
-
#: constants.py:
|
|
407
|
+
#: constants.py:163
|
|
397
408
|
msgid "Done"
|
|
398
409
|
msgstr "Terminé"
|
|
399
410
|
|
|
400
|
-
#: constants.py:
|
|
411
|
+
#: constants.py:164
|
|
401
412
|
msgid "Search VMs"
|
|
402
413
|
msgstr "Rechercher VMs"
|
|
403
414
|
|
|
404
|
-
#: constants.py:
|
|
415
|
+
#: constants.py:165
|
|
405
416
|
msgid "Select Matching"
|
|
406
417
|
msgstr "Sél. correspondances"
|
|
407
418
|
|
|
408
|
-
#: constants.py:
|
|
419
|
+
#: constants.py:166
|
|
409
420
|
msgid "Refresh"
|
|
410
421
|
msgstr "Actualiser"
|
|
411
422
|
|
|
412
|
-
#: constants.py:
|
|
423
|
+
#: constants.py:167
|
|
413
424
|
msgid "Clear All Caches"
|
|
414
425
|
msgstr "Vider tous les caches"
|
|
415
426
|
|
|
416
|
-
#: constants.py:
|
|
427
|
+
#: constants.py:168
|
|
417
428
|
msgid "Confirm"
|
|
418
429
|
msgstr "Confirmer"
|
|
419
430
|
|
|
420
|
-
#: constants.py:
|
|
431
|
+
#: constants.py:169
|
|
421
432
|
msgid "Check Compatibility"
|
|
422
433
|
msgstr "Vérifier la compatibilité"
|
|
423
434
|
|
|
424
|
-
#: constants.py:
|
|
435
|
+
#: constants.py:170
|
|
425
436
|
msgid "Start Migration"
|
|
426
437
|
msgstr "Démarrer la migration"
|
|
427
438
|
|
|
428
|
-
#: constants.py:
|
|
439
|
+
#: constants.py:171
|
|
429
440
|
msgid "New Overlay"
|
|
430
441
|
msgstr "Nouvel overlay"
|
|
431
442
|
|
|
432
|
-
#: constants.py:
|
|
443
|
+
#: constants.py:172
|
|
433
444
|
msgid "Commit Disk"
|
|
434
445
|
msgstr "Commit disque"
|
|
435
446
|
|
|
436
|
-
#: constants.py:
|
|
447
|
+
#: constants.py:173
|
|
437
448
|
msgid "Discard Overlay"
|
|
438
449
|
msgstr "Jeter l'overlay"
|
|
439
450
|
|
|
440
|
-
#: constants.py:
|
|
451
|
+
#: constants.py:175
|
|
441
452
|
msgid "Compact"
|
|
442
453
|
msgstr "Compact"
|
|
443
454
|
|
|
444
|
-
#: constants.py:
|
|
455
|
+
#: constants.py:176
|
|
445
456
|
msgid "Select"
|
|
446
457
|
msgstr "Séléctionner"
|
|
447
458
|
|
|
448
|
-
#: constants.py:
|
|
459
|
+
#: constants.py:177
|
|
449
460
|
msgid "OK"
|
|
450
461
|
msgstr "OK"
|
|
451
462
|
|
|
452
|
-
#: constants.py:
|
|
463
|
+
#: constants.py:183
|
|
453
464
|
msgid "Filter"
|
|
454
465
|
msgstr "Filtrer"
|
|
455
466
|
|
|
456
|
-
#: constants.py:
|
|
467
|
+
#: constants.py:184
|
|
457
468
|
msgid "CompactView"
|
|
458
469
|
msgstr "VueCompacte"
|
|
459
470
|
|
|
460
|
-
#: constants.py:
|
|
471
|
+
#: constants.py:185
|
|
461
472
|
msgid "ServerPrefs"
|
|
462
473
|
msgstr "Préf.Serveur"
|
|
463
474
|
|
|
464
|
-
#: constants.py:
|
|
475
|
+
#: constants.py:187
|
|
465
476
|
msgid "BulkCMD"
|
|
466
477
|
msgstr "CMD Masse"
|
|
467
478
|
|
|
468
|
-
#: constants.py:
|
|
479
|
+
#: constants.py:188
|
|
469
480
|
msgid "SelServers"
|
|
470
481
|
msgstr "Sél.Serveurs"
|
|
471
482
|
|
|
472
|
-
#: constants.py:
|
|
483
|
+
#: constants.py:189
|
|
473
484
|
msgid "ServList"
|
|
474
485
|
msgstr "ListeServeurs"
|
|
475
486
|
|
|
476
|
-
#: constants.py:
|
|
487
|
+
#: constants.py:190
|
|
477
488
|
msgid "PatternSel"
|
|
478
489
|
msgstr "SélMotif"
|
|
479
490
|
|
|
480
|
-
#: constants.py:
|
|
491
|
+
#: constants.py:191
|
|
481
492
|
msgid "Sel/Des All"
|
|
482
493
|
msgstr "Sél/Dés Tout"
|
|
483
494
|
|
|
484
|
-
#: constants.py:
|
|
495
|
+
#: constants.py:192
|
|
485
496
|
msgid "Unselect All"
|
|
486
497
|
msgstr "Désélectionner Tout"
|
|
487
498
|
|
|
488
499
|
#: constants.py:193
|
|
500
|
+
msgid "Previous Page"
|
|
501
|
+
msgstr "Page précédente"
|
|
502
|
+
|
|
503
|
+
#: constants.py:194
|
|
504
|
+
msgid "Next Page"
|
|
505
|
+
msgstr "Page suivante"
|
|
506
|
+
|
|
507
|
+
#: constants.py:195
|
|
489
508
|
msgid "Running VMs"
|
|
490
509
|
msgstr "VMs en cours"
|
|
491
510
|
|
|
492
|
-
#: constants.py:
|
|
511
|
+
#: constants.py:196
|
|
493
512
|
msgid "All VMs"
|
|
494
513
|
msgstr "Toutes les VMs"
|
|
495
514
|
|
|
496
|
-
#: constants.py:
|
|
515
|
+
#: constants.py:197
|
|
497
516
|
msgid "Virsh"
|
|
498
517
|
msgstr "Virsh"
|
|
499
518
|
|
|
500
|
-
#: constants.py:
|
|
519
|
+
#: constants.py:198
|
|
501
520
|
msgid "Host Caps"
|
|
502
521
|
msgstr "Caps Hôte"
|
|
503
522
|
|
|
504
|
-
#: constants.py:
|
|
523
|
+
#: constants.py:199
|
|
505
524
|
msgid "InstallVM"
|
|
506
525
|
msgstr "InstallVM"
|
|
507
526
|
|
|
508
|
-
#: constants.py:
|
|
527
|
+
#: constants.py:200
|
|
509
528
|
msgid "Log Stats"
|
|
510
529
|
msgstr "Journal Stats"
|
|
511
530
|
|
|
512
|
-
#: constants.py:
|
|
531
|
+
#: constants.py:201
|
|
513
532
|
msgid "Show cache Stats"
|
|
514
533
|
msgstr "Stats Cache"
|
|
515
534
|
|
|
516
|
-
#: constants.py:
|
|
535
|
+
#: constants.py:202
|
|
517
536
|
msgid "Quit"
|
|
518
537
|
msgstr "Quitter"
|
|
519
538
|
|
|
520
|
-
#: constants.py:
|
|
539
|
+
#: constants.py:203
|
|
521
540
|
msgid "Host Dashboard"
|
|
522
541
|
msgstr "Tableau de bord de l'hôte"
|
|
523
542
|
|
|
524
|
-
#: constants.py:
|
|
543
|
+
#: constants.py:208
|
|
525
544
|
msgid "Manage"
|
|
526
545
|
msgstr "Gérer"
|
|
527
546
|
|
|
528
|
-
#: constants.py:
|
|
547
|
+
#: constants.py:209
|
|
529
548
|
msgid "Other"
|
|
530
549
|
msgstr "Autre"
|
|
531
550
|
|
|
532
|
-
#: constants.py:209
|
|
533
|
-
msgid "Snapshots"
|
|
534
|
-
msgstr "Instantanés"
|
|
535
|
-
|
|
536
551
|
#: constants.py:210
|
|
537
|
-
|
|
538
|
-
|
|
552
|
+
#, fuzzy
|
|
553
|
+
msgid "State Management"
|
|
554
|
+
msgstr "Gestion de la liste des serveurs"
|
|
539
555
|
|
|
540
556
|
#: constants.py:211
|
|
541
557
|
msgid "Updating Data..."
|
|
@@ -1051,7 +1067,7 @@ msgstr "Mode cache :"
|
|
|
1051
1067
|
msgid "Discard Mode:"
|
|
1052
1068
|
msgstr "Mode discard :"
|
|
1053
1069
|
|
|
1054
|
-
#: constants.py:349 constants.py:
|
|
1070
|
+
#: constants.py:349 constants.py:623
|
|
1055
1071
|
msgid "VM must be stopped to edit disk settings."
|
|
1056
1072
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres du disque."
|
|
1057
1073
|
|
|
@@ -1281,42 +1297,46 @@ msgstr "En attente du démarrage de la collecte..."
|
|
|
1281
1297
|
msgid "Collecting VM info: {current}/{total}"
|
|
1282
1298
|
msgstr "Collecte des infos VM : {current}/{total}"
|
|
1283
1299
|
|
|
1284
|
-
#: constants.py:
|
|
1300
|
+
#: constants.py:409
|
|
1301
|
+
msgid "Edit VirtIO-FS"
|
|
1302
|
+
msgstr ""
|
|
1303
|
+
|
|
1304
|
+
#: constants.py:413
|
|
1285
1305
|
#, python-brace-format
|
|
1286
1306
|
msgid "Disk R/W {read:.2f}/{write:.2f} MB/s"
|
|
1287
1307
|
msgstr "Disque L/É {read:.2f}/{write:.2f} Mo/s"
|
|
1288
1308
|
|
|
1289
|
-
#: constants.py:
|
|
1309
|
+
#: constants.py:414
|
|
1290
1310
|
#, python-brace-format
|
|
1291
1311
|
msgid "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} MB/s"
|
|
1292
1312
|
msgstr "Net Rx/Tx {rx:.2f}/{tx:.2f} Mo/s"
|
|
1293
1313
|
|
|
1294
|
-
#: constants.py:
|
|
1314
|
+
#: constants.py:415
|
|
1295
1315
|
#, python-brace-format
|
|
1296
1316
|
msgid "{cpu} VCPU"
|
|
1297
1317
|
msgstr "{cpu} VCPU"
|
|
1298
1318
|
|
|
1299
|
-
#: constants.py:
|
|
1319
|
+
#: constants.py:416
|
|
1300
1320
|
#, python-brace-format
|
|
1301
1321
|
msgid "{mem} Gb"
|
|
1302
1322
|
msgstr "{mem} Go"
|
|
1303
1323
|
|
|
1304
|
-
#: constants.py:
|
|
1324
|
+
#: constants.py:420
|
|
1305
1325
|
msgid "Remote viewer command not found. Please ensure it is installed."
|
|
1306
1326
|
msgstr ""
|
|
1307
1327
|
"Commande remote viewer non trouvée. Veuillez vérifier son installation."
|
|
1308
1328
|
|
|
1309
|
-
#: constants.py:
|
|
1329
|
+
#: constants.py:421
|
|
1310
1330
|
msgid "Could not open display. Ensure you are in a graphical session."
|
|
1311
1331
|
msgstr ""
|
|
1312
1332
|
"Impossible d'ouvrir l'affichage. Vérifiez que vous êtes dans une session "
|
|
1313
1333
|
"graphique."
|
|
1314
1334
|
|
|
1315
|
-
#: constants.py:
|
|
1335
|
+
#: constants.py:422
|
|
1316
1336
|
msgid "This is a hard stop, like unplugging the power cord."
|
|
1317
1337
|
msgstr "C'est un arrêt brutal, comme débrancher le cordon d'alimentation."
|
|
1318
1338
|
|
|
1319
|
-
#: constants.py:
|
|
1339
|
+
#: constants.py:423
|
|
1320
1340
|
msgid ""
|
|
1321
1341
|
"Migration from localhost (qemu:///system) is not supported.\n"
|
|
1322
1342
|
"A full remote URI (e.g., qemu+ssh://user@host/system) is required."
|
|
@@ -1324,62 +1344,62 @@ msgstr ""
|
|
|
1324
1344
|
"La migration depuis localhost (qemu:///system) n'est pas supportée.\n"
|
|
1325
1345
|
"Une URI distante complète (ex: qemu+ssh://user@host/system) est requise."
|
|
1326
1346
|
|
|
1327
|
-
#: constants.py:
|
|
1347
|
+
#: constants.py:424
|
|
1328
1348
|
msgid "No destination servers available."
|
|
1329
1349
|
msgstr "Aucun serveur de destination disponible."
|
|
1330
1350
|
|
|
1331
|
-
#: constants.py:
|
|
1351
|
+
#: constants.py:425
|
|
1332
1352
|
msgid "Cannot migrate VMs from different source hosts at the same time."
|
|
1333
1353
|
msgstr ""
|
|
1334
1354
|
"Impossible de migrer des VMs depuis des hôtes sources différents "
|
|
1335
1355
|
"simultanément."
|
|
1336
1356
|
|
|
1337
|
-
#: constants.py:
|
|
1357
|
+
#: constants.py:426
|
|
1338
1358
|
msgid "Cannot migrate running/paused and stopped VMs at the same time."
|
|
1339
1359
|
msgstr "Impossible de migrer des VMs en cours/pause et arrêtées simultanément."
|
|
1340
1360
|
|
|
1341
|
-
#: constants.py:
|
|
1361
|
+
#: constants.py:427
|
|
1342
1362
|
msgid "websockify is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
|
|
1343
1363
|
msgstr "websockify n'est pas installé. Le bouton 'Console Web' sera désactivé."
|
|
1344
1364
|
|
|
1345
|
-
#: constants.py:
|
|
1365
|
+
#: constants.py:428
|
|
1346
1366
|
msgid "novnc is not installed. 'Web Console' button will be disabled."
|
|
1347
1367
|
msgstr "novnc n'est pas installé. Le bouton 'Console Web' sera désactivé."
|
|
1348
1368
|
|
|
1349
|
-
#: constants.py:
|
|
1369
|
+
#: constants.py:429
|
|
1350
1370
|
#, python-brace-format
|
|
1351
1371
|
msgid "Failed to open connection to [b]{uri}[/b]"
|
|
1352
1372
|
msgstr "Échec de l'ouverture de la connexion à [b]{uri}[/b]"
|
|
1353
1373
|
|
|
1354
|
-
#: constants.py:
|
|
1374
|
+
#: constants.py:430 constants.py:553
|
|
1355
1375
|
msgid "Not connected to any server."
|
|
1356
1376
|
msgstr "Connecté à aucun serveur."
|
|
1357
1377
|
|
|
1358
|
-
#: constants.py:
|
|
1378
|
+
#: constants.py:431
|
|
1359
1379
|
#, python-brace-format
|
|
1360
1380
|
msgid "Could not connect to {uri}"
|
|
1361
1381
|
msgstr "Impossible de se connecter à {uri}"
|
|
1362
1382
|
|
|
1363
|
-
#: constants.py:
|
|
1383
|
+
#: constants.py:432
|
|
1364
1384
|
msgid "No action type received from bulk action modal."
|
|
1365
1385
|
msgstr "Aucun type d'action reçu du modal d'action en masse."
|
|
1366
1386
|
|
|
1367
|
-
#: constants.py:
|
|
1387
|
+
#: constants.py:433
|
|
1368
1388
|
msgid "Could not find any of the selected VMs for editing."
|
|
1369
1389
|
msgstr "Impossible de trouver les VMs sélectionnées pour modification."
|
|
1370
1390
|
|
|
1371
|
-
#: constants.py:
|
|
1391
|
+
#: constants.py:434
|
|
1372
1392
|
#, python-brace-format
|
|
1373
1393
|
msgid "All VMs must be stopped for bulk editing. Running VMs: {running_vms}"
|
|
1374
1394
|
msgstr ""
|
|
1375
1395
|
"Toutes les VMs doivent être arrêtées pour modification en masse. VMs en "
|
|
1376
1396
|
"cours : {running_vms}"
|
|
1377
1397
|
|
|
1378
|
-
#: constants.py:
|
|
1398
|
+
#: constants.py:435
|
|
1379
1399
|
msgid "Could not load details for reference VM."
|
|
1380
1400
|
msgstr "Impossible de charger les détails de la VM de référence."
|
|
1381
1401
|
|
|
1382
|
-
#: constants.py:
|
|
1402
|
+
#: constants.py:436
|
|
1383
1403
|
#, python-brace-format
|
|
1384
1404
|
msgid ""
|
|
1385
1405
|
"Server(s) {names} disconnected and autoconnect disabled due to connection "
|
|
@@ -1388,131 +1408,131 @@ msgstr ""
|
|
|
1388
1408
|
"Le(s) serveur(s) {names} déconnecté(s) et connexion auto désactivée suite à "
|
|
1389
1409
|
"des échecs de connexion."
|
|
1390
1410
|
|
|
1391
|
-
#: constants.py:
|
|
1411
|
+
#: constants.py:437
|
|
1392
1412
|
msgid "No active servers."
|
|
1393
1413
|
msgstr "Aucun serveur actif."
|
|
1394
1414
|
|
|
1395
|
-
#: constants.py:
|
|
1415
|
+
#: constants.py:438
|
|
1396
1416
|
msgid "No VMs found in cache. Try refreshing first."
|
|
1397
1417
|
msgstr "Aucune VM trouvée dans le cache. Essayez d'actualiser d'abord."
|
|
1398
1418
|
|
|
1399
|
-
#: constants.py:
|
|
1419
|
+
#: constants.py:439
|
|
1400
1420
|
msgid "No VMs selected."
|
|
1401
1421
|
msgstr "Aucune VM sélectionnée."
|
|
1402
1422
|
|
|
1403
|
-
#: constants.py:
|
|
1423
|
+
#: constants.py:440
|
|
1404
1424
|
#, python-brace-format
|
|
1405
1425
|
msgid "Error fetching VM data: {error}"
|
|
1406
1426
|
msgstr "Erreur lors de la récupération des données VM : {error}"
|
|
1407
1427
|
|
|
1408
|
-
#: constants.py:
|
|
1428
|
+
#: constants.py:441
|
|
1409
1429
|
#, python-brace-format
|
|
1410
1430
|
msgid "Error during initial cache loading: {error}"
|
|
1411
1431
|
msgstr "Erreur lors du chargement initial du cache : {error}"
|
|
1412
1432
|
|
|
1413
|
-
#: constants.py:
|
|
1433
|
+
#: constants.py:442
|
|
1414
1434
|
#, python-brace-format
|
|
1415
1435
|
msgid "Error on VM [b]{vm_name}[/b] during '{action}': {error}"
|
|
1416
1436
|
msgstr "Erreur sur la VM [b]{vm_name}[/b] pendant '{action}' : {error}"
|
|
1417
1437
|
|
|
1418
|
-
#: constants.py:
|
|
1438
|
+
#: constants.py:443
|
|
1419
1439
|
#, python-brace-format
|
|
1420
1440
|
msgid "A fatal error occurred during bulk action: {error}"
|
|
1421
1441
|
msgstr "Une erreur fatale est survenue pendant l'action en masse : {error}"
|
|
1422
1442
|
|
|
1423
|
-
#: constants.py:
|
|
1443
|
+
#: constants.py:444
|
|
1424
1444
|
#, python-brace-format
|
|
1425
1445
|
msgid "Error getting info for VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1426
1446
|
msgstr ""
|
|
1427
1447
|
"Erreur lors de la récupération des infos de la VM '{vm_name}' : {error}"
|
|
1428
1448
|
|
|
1429
|
-
#: constants.py:
|
|
1449
|
+
#: constants.py:445
|
|
1430
1450
|
#, python-brace-format
|
|
1431
1451
|
msgid "Could not find VM with ID [b]{vm_id}[/b]"
|
|
1432
1452
|
msgstr "Impossible de trouver la VM avec l'ID [b]{vm_id}[/b]"
|
|
1433
1453
|
|
|
1434
|
-
#: constants.py:
|
|
1454
|
+
#: constants.py:446
|
|
1435
1455
|
#, python-brace-format
|
|
1436
1456
|
msgid "Error preparing bulk edit: {error}"
|
|
1437
1457
|
msgstr "Erreur lors de la préparation de la modification en masse : {error}"
|
|
1438
1458
|
|
|
1439
|
-
#: constants.py:
|
|
1459
|
+
#: constants.py:447
|
|
1440
1460
|
#, python-brace-format
|
|
1441
1461
|
msgid "Server [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1442
1462
|
msgstr "Serveur [b]{server_name}[/b] : {error_msg}"
|
|
1443
1463
|
|
|
1444
|
-
#: constants.py:
|
|
1464
|
+
#: constants.py:448
|
|
1445
1465
|
#, python-brace-format
|
|
1446
1466
|
msgid "Failed to connect to [b]{server_name}[/b]: {error_msg}"
|
|
1447
1467
|
msgstr "Échec de connexion au serveur [b]{server_name}[/b] : {error_msg}"
|
|
1448
1468
|
|
|
1449
|
-
#: constants.py:
|
|
1469
|
+
#: constants.py:449
|
|
1450
1470
|
#, python-brace-format
|
|
1451
1471
|
msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] failed for {count} VMs."
|
|
1452
1472
|
msgstr "L'action en masse [b]{action_type}[/b] a échoué pour {count} VMs."
|
|
1453
1473
|
|
|
1454
|
-
#: constants.py:
|
|
1474
|
+
#: constants.py:450
|
|
1455
1475
|
#, python-brace-format
|
|
1456
1476
|
msgid "Error launching preferences: {error}"
|
|
1457
1477
|
msgstr "Erreur lors du lancement des préférences : {error}"
|
|
1458
1478
|
|
|
1459
|
-
#: constants.py:
|
|
1479
|
+
#: constants.py:451
|
|
1460
1480
|
msgid "Could not retrieve names for selected VMs."
|
|
1461
1481
|
msgstr "Impossible de récupérer les noms des VMs sélectionnées."
|
|
1462
1482
|
|
|
1463
|
-
#: constants.py:
|
|
1483
|
+
#: constants.py:452
|
|
1464
1484
|
#, python-brace-format
|
|
1465
1485
|
msgid "Failed to clone to: {vm_names}"
|
|
1466
1486
|
msgstr "Échec du clonage vers : {vm_names}"
|
|
1467
1487
|
|
|
1468
|
-
#: constants.py:
|
|
1488
|
+
#: constants.py:453
|
|
1469
1489
|
#, fuzzy
|
|
1470
1490
|
msgid "No suitable disks found for overlay."
|
|
1471
1491
|
msgstr "Aucun disque approprié pour l'overlay."
|
|
1472
1492
|
|
|
1473
|
-
#: constants.py:
|
|
1493
|
+
#: constants.py:454
|
|
1474
1494
|
msgid "Overlay volume name cannot be empty after sanitization."
|
|
1475
1495
|
msgstr "Le nom du volume overlay ne peut pas être vide après nettoyage."
|
|
1476
1496
|
|
|
1477
|
-
#: constants.py:
|
|
1497
|
+
#: constants.py:455
|
|
1478
1498
|
#, python-brace-format
|
|
1479
1499
|
msgid "Error creating overlay: {error}"
|
|
1480
1500
|
msgstr "Erreur lors de la création de l'overlay : {error}"
|
|
1481
1501
|
|
|
1482
|
-
#: constants.py:
|
|
1502
|
+
#: constants.py:456
|
|
1483
1503
|
#, python-brace-format
|
|
1484
1504
|
msgid "Error preparing overlay creation: {error}"
|
|
1485
1505
|
msgstr "Erreur lors de la préparation de la création de l'overlay : {error}"
|
|
1486
1506
|
|
|
1487
|
-
#: constants.py:
|
|
1507
|
+
#: constants.py:457
|
|
1488
1508
|
msgid "No overlay disks found."
|
|
1489
1509
|
msgstr "Aucun disque overlay trouvé."
|
|
1490
1510
|
|
|
1491
|
-
#: constants.py:
|
|
1511
|
+
#: constants.py:458
|
|
1492
1512
|
#, python-brace-format
|
|
1493
1513
|
msgid "Error discarding overlay: {error}"
|
|
1494
1514
|
msgstr "Erreur lors du rejet de l'overlay : {error}"
|
|
1495
1515
|
|
|
1496
|
-
#: constants.py:
|
|
1516
|
+
#: constants.py:459
|
|
1497
1517
|
#, python-brace-format
|
|
1498
1518
|
msgid "Error preparing discard overlay: {error}"
|
|
1499
1519
|
msgstr "Erreur lors de la préparation du rejet de l'overlay : {error}"
|
|
1500
1520
|
|
|
1501
|
-
#: constants.py:
|
|
1521
|
+
#: constants.py:460
|
|
1502
1522
|
msgid "No disks found to commit."
|
|
1503
1523
|
msgstr "Aucun disque trouvé à commiter."
|
|
1504
1524
|
|
|
1505
|
-
#: constants.py:
|
|
1525
|
+
#: constants.py:461
|
|
1506
1526
|
#, python-brace-format
|
|
1507
1527
|
msgid "Error committing disk: {error}"
|
|
1508
1528
|
msgstr "Erreur lors du commit disque : {error}"
|
|
1509
1529
|
|
|
1510
|
-
#: constants.py:
|
|
1530
|
+
#: constants.py:462
|
|
1511
1531
|
#, python-brace-format
|
|
1512
1532
|
msgid "Error preparing commit: {error}"
|
|
1513
1533
|
msgstr "Erreur lors de la préparation du commit : {error}"
|
|
1514
1534
|
|
|
1515
|
-
#: constants.py:
|
|
1535
|
+
#: constants.py:463
|
|
1516
1536
|
#, python-brace-format
|
|
1517
1537
|
msgid ""
|
|
1518
1538
|
"Invalid XML for '[b]{vm_name}[/b]': {error}. Your changes have been "
|
|
@@ -1521,76 +1541,76 @@ msgstr ""
|
|
|
1521
1541
|
"XML invalide pour '[b]{vm_name}[/b]' : {error}. Vos modifications ont été "
|
|
1522
1542
|
"rejetées."
|
|
1523
1543
|
|
|
1524
|
-
#: constants.py:
|
|
1544
|
+
#: constants.py:464
|
|
1525
1545
|
#, python-brace-format
|
|
1526
1546
|
msgid "Error getting XML for VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1527
1547
|
msgstr ""
|
|
1528
1548
|
"Erreur lors de la récupération de l'XML pour la VM [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1529
1549
|
|
|
1530
|
-
#: constants.py:
|
|
1550
|
+
#: constants.py:465 constants.py:563
|
|
1531
1551
|
#, python-brace-format
|
|
1532
1552
|
msgid "An unexpected error occurred: {error}"
|
|
1533
1553
|
msgstr "Une erreur inattendue est survenue : {error}"
|
|
1534
1554
|
|
|
1535
|
-
#: constants.py:
|
|
1555
|
+
#: constants.py:466
|
|
1536
1556
|
msgid "Connection info not available for this VM."
|
|
1537
1557
|
msgstr "Infos de connexion non disponibles pour cette VM."
|
|
1538
1558
|
|
|
1539
|
-
#: constants.py:
|
|
1559
|
+
#: constants.py:467
|
|
1540
1560
|
#, python-brace-format
|
|
1541
1561
|
msgid "{viewer} failed to start for {domain_name}: {error}"
|
|
1542
1562
|
msgstr "{viewer} n'a pas pu démarrer pour {domain_name} : {error}"
|
|
1543
1563
|
|
|
1544
|
-
#: constants.py:
|
|
1564
|
+
#: constants.py:468
|
|
1545
1565
|
#, python-brace-format
|
|
1546
1566
|
msgid "Error getting VM details for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1547
1567
|
msgstr ""
|
|
1548
1568
|
"Erreur lors de la récupération des détails VM pour [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1549
1569
|
|
|
1550
|
-
#: constants.py:
|
|
1570
|
+
#: constants.py:469
|
|
1551
1571
|
msgid "An unexpected error occurred while trying to connect."
|
|
1552
1572
|
msgstr "Une erreur inattendue est survenue lors de la tentative de connexion."
|
|
1553
1573
|
|
|
1554
|
-
#: constants.py:
|
|
1574
|
+
#: constants.py:470
|
|
1555
1575
|
#, python-brace-format
|
|
1556
1576
|
msgid "Error checking web console status for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1557
1577
|
msgstr ""
|
|
1558
1578
|
"Erreur lors de la vérification du statut de la console web pour [b]{vm_name}"
|
|
1559
1579
|
"[/b] : {error}"
|
|
1560
1580
|
|
|
1561
|
-
#: constants.py:
|
|
1581
|
+
#: constants.py:471
|
|
1562
1582
|
#, python-brace-format
|
|
1563
1583
|
msgid "Snapshot error for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1564
1584
|
msgstr "Erreur d'instantané pour [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1565
1585
|
|
|
1566
|
-
#: constants.py:
|
|
1586
|
+
#: constants.py:472
|
|
1567
1587
|
msgid "No snapshots to restore."
|
|
1568
1588
|
msgstr "Aucun instantané à restaurer."
|
|
1569
1589
|
|
|
1570
|
-
#: constants.py:
|
|
1590
|
+
#: constants.py:473
|
|
1571
1591
|
#, python-brace-format
|
|
1572
1592
|
msgid "Error fetching snapshots: {error}"
|
|
1573
1593
|
msgstr "Erreur lors de la récupération des instantanés : {error}"
|
|
1574
1594
|
|
|
1575
|
-
#: constants.py:
|
|
1595
|
+
#: constants.py:474
|
|
1576
1596
|
msgid "No snapshots to delete."
|
|
1577
1597
|
msgstr "Aucun instantané à supprimer."
|
|
1578
1598
|
|
|
1579
|
-
#: constants.py:
|
|
1599
|
+
#: constants.py:475
|
|
1580
1600
|
#, python-brace-format
|
|
1581
1601
|
msgid "Error deleting VM '{vm_name}': {error}"
|
|
1582
1602
|
msgstr "Erreur lors de la suppression de la VM '{vm_name}' : {error}"
|
|
1583
1603
|
|
|
1584
|
-
#: constants.py:
|
|
1604
|
+
#: constants.py:476
|
|
1585
1605
|
msgid "VM name cannot be empty after sanitization."
|
|
1586
1606
|
msgstr "Le nom de la VM ne peut pas être vide après nettoyage."
|
|
1587
1607
|
|
|
1588
|
-
#: constants.py:
|
|
1608
|
+
#: constants.py:477
|
|
1589
1609
|
#, python-brace-format
|
|
1590
1610
|
msgid "Error renaming VM [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1591
1611
|
msgstr "Erreur lors du renommage de la VM [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1592
1612
|
|
|
1593
|
-
#: constants.py:
|
|
1613
|
+
#: constants.py:478
|
|
1594
1614
|
#, python-brace-format
|
|
1595
1615
|
msgid ""
|
|
1596
1616
|
"VM [b]{vm_name}[/b] with internal ID [b]{uuid}[/b] not found on any active "
|
|
@@ -1599,44 +1619,44 @@ msgstr ""
|
|
|
1599
1619
|
"La VM [b]{vm_name}[/b] avec l'ID interne [b]{uuid}[/b] n'a été trouvée sur "
|
|
1600
1620
|
"aucun serveur actif."
|
|
1601
1621
|
|
|
1602
|
-
#: constants.py:
|
|
1622
|
+
#: constants.py:479
|
|
1603
1623
|
#, python-brace-format
|
|
1604
1624
|
msgid "Error getting ID for [b]{vm_name}[/b]: {error}"
|
|
1605
1625
|
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'ID pour [b]{vm_name}[/b] : {error}"
|
|
1606
1626
|
|
|
1607
|
-
#: constants.py:
|
|
1627
|
+
#: constants.py:480
|
|
1608
1628
|
msgid ""
|
|
1609
1629
|
"Please select at least two servers in 'Select Servers' to enable migration."
|
|
1610
1630
|
msgstr ""
|
|
1611
1631
|
"Veuillez sélectionner au moins deux serveurs dans 'Sélectionner les "
|
|
1612
1632
|
"serveurs' pour activer la migration."
|
|
1613
1633
|
|
|
1614
|
-
#: constants.py:
|
|
1634
|
+
#: constants.py:481
|
|
1615
1635
|
#, python-brace-format
|
|
1616
1636
|
msgid "Selected VM with ID [b]{uuid}[/b] not found on any active server."
|
|
1617
1637
|
msgstr ""
|
|
1618
1638
|
"La VM sélectionnée avec l'ID [b]{uuid}[/b] n'a été trouvée sur aucun serveur "
|
|
1619
1639
|
"actif."
|
|
1620
1640
|
|
|
1621
|
-
#: constants.py:
|
|
1641
|
+
#: constants.py:482
|
|
1622
1642
|
#, python-brace-format
|
|
1623
1643
|
msgid "Error getting existing VM names: {error}"
|
|
1624
1644
|
msgstr "Erreur lors de la récupération des noms de VMs existantes : {error}"
|
|
1625
1645
|
|
|
1626
|
-
#: constants.py:
|
|
1646
|
+
#: constants.py:483
|
|
1627
1647
|
msgid "Web console only supports VNC graphics."
|
|
1628
1648
|
msgstr "La console web ne supporte que les graphismes VNC."
|
|
1629
1649
|
|
|
1630
|
-
#: constants.py:
|
|
1650
|
+
#: constants.py:484
|
|
1631
1651
|
msgid "Could not determine VNC port for the VM."
|
|
1632
1652
|
msgstr "Impossible de déterminer le port VNC pour la VM."
|
|
1633
1653
|
|
|
1634
|
-
#: constants.py:
|
|
1654
|
+
#: constants.py:485
|
|
1635
1655
|
#, python-brace-format
|
|
1636
1656
|
msgid "Failed to start web console: {error}"
|
|
1637
1657
|
msgstr "Échec du démarrage de la console web : {error}"
|
|
1638
1658
|
|
|
1639
|
-
#: constants.py:
|
|
1659
|
+
#: constants.py:486
|
|
1640
1660
|
msgid ""
|
|
1641
1661
|
"Could not find a free port for the web console (all ports in range used by "
|
|
1642
1662
|
"other sessions)."
|
|
@@ -1644,20 +1664,20 @@ msgstr ""
|
|
|
1644
1664
|
"Impossible de trouver un port libre pour la console web (tous les ports de "
|
|
1645
1665
|
"la plage sont utilisés)."
|
|
1646
1666
|
|
|
1647
|
-
#: constants.py:
|
|
1667
|
+
#: constants.py:487
|
|
1648
1668
|
msgid "Remote key generation failed. Falling back to insecure ws connection."
|
|
1649
1669
|
msgstr ""
|
|
1650
1670
|
"Échec de génération de la clé distante. Rabattement sur une connexion ws non "
|
|
1651
1671
|
"sécurisée."
|
|
1652
1672
|
|
|
1653
|
-
#: constants.py:
|
|
1673
|
+
#: constants.py:488
|
|
1654
1674
|
#, python-brace-format
|
|
1655
1675
|
msgid "Failed to start remote websockify for [b]{vm_name}[/b]. Check logs."
|
|
1656
1676
|
msgstr ""
|
|
1657
1677
|
"Échec du démarrage de websockify distant pour [b]{vm_name}[/b]. Vérifiez les "
|
|
1658
1678
|
"journaux."
|
|
1659
1679
|
|
|
1660
|
-
#: constants.py:
|
|
1680
|
+
#: constants.py:489
|
|
1661
1681
|
#, python-brace-format
|
|
1662
1682
|
msgid ""
|
|
1663
1683
|
"Remote web console process for [b]{vm_name}[/b] failed to start or crashed. "
|
|
@@ -1666,294 +1686,294 @@ msgstr ""
|
|
|
1666
1686
|
"Le processus de console web distante pour [b]{vm_name}[/b] n'a pas pu "
|
|
1667
1687
|
"démarrer ou a planté. Vérifiez les journaux distants."
|
|
1668
1688
|
|
|
1669
|
-
#: constants.py:
|
|
1689
|
+
#: constants.py:490
|
|
1670
1690
|
msgid "Could not find a free local port for SSH tunnel."
|
|
1671
1691
|
msgstr "Impossible de trouver un port local libre pour le tunnel SSH."
|
|
1672
1692
|
|
|
1673
|
-
#: constants.py:
|
|
1693
|
+
#: constants.py:491
|
|
1674
1694
|
#, python-brace-format
|
|
1675
1695
|
msgid "Failed to create SSH tunnel: {error}"
|
|
1676
1696
|
msgstr "Échec de la création du tunnel SSH : {error}"
|
|
1677
1697
|
|
|
1678
|
-
#: constants.py:
|
|
1698
|
+
#: constants.py:492
|
|
1679
1699
|
msgid "SSH command not found. Cannot create tunnel."
|
|
1680
1700
|
msgstr "Commande SSH non trouvée. Impossible de créer le tunnel."
|
|
1681
1701
|
|
|
1682
|
-
#: constants.py:
|
|
1702
|
+
#: constants.py:493
|
|
1683
1703
|
msgid "Failed to create SSH tunnel..."
|
|
1684
1704
|
msgstr "Échec de la création du tunnel SSH..."
|
|
1685
1705
|
|
|
1686
|
-
#: constants.py:
|
|
1706
|
+
#: constants.py:494
|
|
1687
1707
|
msgid "Please select an action."
|
|
1688
1708
|
msgstr "Veuillez sélectionner une action."
|
|
1689
1709
|
|
|
1690
|
-
#: constants.py:
|
|
1710
|
+
#: constants.py:495
|
|
1691
1711
|
#, python-brace-format
|
|
1692
1712
|
msgid "Error saving configuration: {e}"
|
|
1693
1713
|
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la configuration : {e}"
|
|
1694
1714
|
|
|
1695
|
-
#: constants.py:
|
|
1715
|
+
#: constants.py:496
|
|
1696
1716
|
#, python-brace-format
|
|
1697
1717
|
msgid "Validation error: {error}"
|
|
1698
1718
|
msgstr "Erreur de validation : {error}"
|
|
1699
1719
|
|
|
1700
|
-
#: constants.py:
|
|
1720
|
+
#: constants.py:497
|
|
1701
1721
|
#, python-brace-format
|
|
1702
1722
|
msgid "Invalid format: {error}"
|
|
1703
1723
|
msgstr "Format invalide : {error}"
|
|
1704
1724
|
|
|
1705
|
-
#: constants.py:
|
|
1725
|
+
#: constants.py:498
|
|
1706
1726
|
#, python-brace-format
|
|
1707
1727
|
msgid "Invalid nodeset syntax: {nodeset}"
|
|
1708
1728
|
msgstr "Syntaxe nodeset invalide : {nodeset}"
|
|
1709
1729
|
|
|
1710
|
-
#: constants.py:
|
|
1730
|
+
#: constants.py:499
|
|
1711
1731
|
msgid "Pool, Volume Name, and Size are required to create a new disk."
|
|
1712
1732
|
msgstr ""
|
|
1713
1733
|
"Le pool, le nom du volume et la taille sont requis pour créer un nouveau "
|
|
1714
1734
|
"disque."
|
|
1715
1735
|
|
|
1716
|
-
#: constants.py:
|
|
1736
|
+
#: constants.py:500
|
|
1717
1737
|
msgid "Path to disk image is required."
|
|
1718
1738
|
msgstr "Le chemin vers l'image disque est requis."
|
|
1719
1739
|
|
|
1720
|
-
#: constants.py:
|
|
1740
|
+
#: constants.py:501
|
|
1721
1741
|
msgid "Pool name is required."
|
|
1722
1742
|
msgstr "Le nom du pool est requis."
|
|
1723
1743
|
|
|
1724
|
-
#: constants.py:
|
|
1744
|
+
#: constants.py:502
|
|
1725
1745
|
msgid "Target Path is required for `dir` type."
|
|
1726
1746
|
msgstr "Le chemin cible est requis pour le type `dir`."
|
|
1727
1747
|
|
|
1728
|
-
#: constants.py:
|
|
1748
|
+
#: constants.py:503
|
|
1729
1749
|
msgid "For `netfs`, all fields are required."
|
|
1730
1750
|
msgstr "Pour `netfs`, tous les champs sont requis."
|
|
1731
1751
|
|
|
1732
|
-
#: constants.py:
|
|
1752
|
+
#: constants.py:504
|
|
1733
1753
|
msgid "Name and size are required."
|
|
1734
1754
|
msgstr "Le nom et la taille sont requis."
|
|
1735
1755
|
|
|
1736
|
-
#: constants.py:
|
|
1756
|
+
#: constants.py:505
|
|
1737
1757
|
msgid "Size must be an integer."
|
|
1738
1758
|
msgstr "La taille doit être un entier."
|
|
1739
1759
|
|
|
1740
|
-
#: constants.py:
|
|
1760
|
+
#: constants.py:506
|
|
1741
1761
|
msgid "Destination pool and new name are required."
|
|
1742
1762
|
msgstr "Le pool de destination et le nouveau nom sont requis."
|
|
1743
1763
|
|
|
1744
|
-
#: constants.py:
|
|
1764
|
+
#: constants.py:507
|
|
1745
1765
|
msgid "Name, path, and format are required. Ensure a file is selected."
|
|
1746
1766
|
msgstr ""
|
|
1747
1767
|
"Le nom, le chemin et le format sont requis. Vérifiez qu'un fichier est "
|
|
1748
1768
|
"sélectionné."
|
|
1749
1769
|
|
|
1750
|
-
#: constants.py:
|
|
1770
|
+
#: constants.py:508 constants.py:576
|
|
1751
1771
|
#, python-brace-format
|
|
1752
1772
|
msgid "Error creating storage pool: {error}"
|
|
1753
1773
|
msgstr "Erreur lors de la création du pool de stockage : {error}"
|
|
1754
1774
|
|
|
1755
|
-
#: constants.py:
|
|
1775
|
+
#: constants.py:509
|
|
1756
1776
|
msgid "Please select a destination server."
|
|
1757
1777
|
msgstr "Veuillez sélectionner un serveur de destination."
|
|
1758
1778
|
|
|
1759
|
-
#: constants.py:
|
|
1779
|
+
#: constants.py:510
|
|
1760
1780
|
msgid "Please run compatibility check first."
|
|
1761
1781
|
msgstr "Veuillez d'abord exécuter le test de compatibilité."
|
|
1762
1782
|
|
|
1763
|
-
#: constants.py:
|
|
1783
|
+
#: constants.py:511
|
|
1764
1784
|
msgid "Cannot start migration due to compatibility errors."
|
|
1765
1785
|
msgstr ""
|
|
1766
1786
|
"Impossible de démarrer la migration suite à des erreurs de compatibilité."
|
|
1767
1787
|
|
|
1768
|
-
#: constants.py:
|
|
1788
|
+
#: constants.py:512 constants.py:526
|
|
1769
1789
|
#, python-brace-format
|
|
1770
1790
|
msgid "Network '{network}' not found. Please select an available network."
|
|
1771
1791
|
msgstr ""
|
|
1772
1792
|
"Réseau '{network}' non trouvé. Veuillez sélectionner un réseau disponible."
|
|
1773
1793
|
|
|
1774
|
-
#: constants.py:
|
|
1794
|
+
#: constants.py:513
|
|
1775
1795
|
msgid "Please select a network."
|
|
1776
1796
|
msgstr "Veuillez sélectionner un réseau."
|
|
1777
1797
|
|
|
1778
|
-
#: constants.py:
|
|
1798
|
+
#: constants.py:514
|
|
1779
1799
|
#, python-brace-format
|
|
1780
1800
|
msgid "Forward device '{device}' not found on host."
|
|
1781
1801
|
msgstr "Périphérique de transfert '{device}' non trouvé sur l'hôte."
|
|
1782
1802
|
|
|
1783
|
-
#: constants.py:
|
|
1803
|
+
#: constants.py:515
|
|
1784
1804
|
#, python-brace-format
|
|
1785
1805
|
msgid "Error getting host interfaces: {error}"
|
|
1786
1806
|
msgstr "Erreur lors de la récupération des interfaces hôtes : {error}"
|
|
1787
1807
|
|
|
1788
|
-
#: constants.py:
|
|
1808
|
+
#: constants.py:516
|
|
1789
1809
|
#, python-brace-format
|
|
1790
1810
|
msgid "Invalid Network Name: {error}"
|
|
1791
1811
|
msgstr "Nom de réseau invalide : {error}"
|
|
1792
1812
|
|
|
1793
|
-
#: constants.py:
|
|
1813
|
+
#: constants.py:517
|
|
1794
1814
|
#, python-brace-format
|
|
1795
1815
|
msgid "Invalid Custom DNS Domain: {error}"
|
|
1796
1816
|
msgstr "Domaine DNS personnalisé invalide : {error}"
|
|
1797
1817
|
|
|
1798
|
-
#: constants.py:
|
|
1818
|
+
#: constants.py:518
|
|
1799
1819
|
msgid "Network Name cannot be empty."
|
|
1800
1820
|
msgstr "Le nom du réseau ne peut pas être vide."
|
|
1801
1821
|
|
|
1802
|
-
#: constants.py:
|
|
1822
|
+
#: constants.py:519
|
|
1803
1823
|
#, python-brace-format
|
|
1804
1824
|
msgid "DHCP IPs are not in the network {network}"
|
|
1805
1825
|
msgstr "Les IPs DHCP ne sont pas dans le réseau {network}"
|
|
1806
1826
|
|
|
1807
|
-
#: constants.py:
|
|
1827
|
+
#: constants.py:520
|
|
1808
1828
|
msgid "DHCP start IP must be before the end IP."
|
|
1809
1829
|
msgstr "L'IP de début DHCP doit être avant l'IP de fin."
|
|
1810
1830
|
|
|
1811
|
-
#: constants.py:
|
|
1831
|
+
#: constants.py:521
|
|
1812
1832
|
#, python-brace-format
|
|
1813
1833
|
msgid "Invalid IP address or network: {error}"
|
|
1814
1834
|
msgstr "Adresse IP ou réseau invalide : {error}"
|
|
1815
1835
|
|
|
1816
|
-
#: constants.py:
|
|
1836
|
+
#: constants.py:522
|
|
1817
1837
|
msgid "DHCP cannot be enabled without an IP network."
|
|
1818
1838
|
msgstr "Le DHCP ne peut pas être activé sans réseau IP."
|
|
1819
1839
|
|
|
1820
|
-
#: constants.py:
|
|
1840
|
+
#: constants.py:523
|
|
1821
1841
|
#, python-brace-format
|
|
1822
1842
|
msgid "Subnet {subnet} overlaps with an existing network."
|
|
1823
1843
|
msgstr "Le sous-réseau {subnet} chevauche un réseau existant."
|
|
1824
1844
|
|
|
1825
|
-
#: constants.py:
|
|
1845
|
+
#: constants.py:524
|
|
1826
1846
|
#, python-brace-format
|
|
1827
1847
|
msgid "Error creating network: {error}"
|
|
1828
1848
|
msgstr "Erreur lors de la création du réseau : {error}"
|
|
1829
1849
|
|
|
1830
|
-
#: constants.py:
|
|
1850
|
+
#: constants.py:525 constants.py:605
|
|
1831
1851
|
#, python-brace-format
|
|
1832
1852
|
msgid "Error updating network: {error}"
|
|
1833
1853
|
msgstr "Erreur lors de la mise à jour du réseau : {error}"
|
|
1834
1854
|
|
|
1835
|
-
#: constants.py:
|
|
1855
|
+
#: constants.py:527
|
|
1836
1856
|
#, python-brace-format
|
|
1837
1857
|
msgid ""
|
|
1838
1858
|
"A VM with the name '{vm_name}' already exists. Please choose a different "
|
|
1839
1859
|
"name."
|
|
1840
1860
|
msgstr "Une VM nommée '{vm_name}' existe déjà. Veuillez choisir un autre nom."
|
|
1841
1861
|
|
|
1842
|
-
#: constants.py:
|
|
1862
|
+
#: constants.py:528
|
|
1843
1863
|
#, python-brace-format
|
|
1844
1864
|
msgid "Error checking VM name: {error}"
|
|
1845
1865
|
msgstr "Erreur lors de la vérification du nom de la VM : {error}"
|
|
1846
1866
|
|
|
1847
|
-
#: constants.py:
|
|
1867
|
+
#: constants.py:529
|
|
1848
1868
|
msgid "Please select a valid storage pool."
|
|
1849
1869
|
msgstr "Veuillez sélectionner un pool de stockage valide."
|
|
1850
1870
|
|
|
1851
|
-
#: constants.py:
|
|
1871
|
+
#: constants.py:530
|
|
1852
1872
|
#, python-brace-format
|
|
1853
1873
|
msgid "Selected ISO volume does not exist: {iso_url}"
|
|
1854
1874
|
msgstr "Le volume ISO sélectionné n'existe pas : {iso_url}"
|
|
1855
1875
|
|
|
1856
|
-
#: constants.py:
|
|
1876
|
+
#: constants.py:531
|
|
1857
1877
|
msgid "Please select a valid ISO volume from the storage pool."
|
|
1858
1878
|
msgstr "Veuillez sélectionner un volume ISO valide depuis le pool de stockage."
|
|
1859
1879
|
|
|
1860
|
-
#: constants.py:
|
|
1880
|
+
#: constants.py:532
|
|
1861
1881
|
msgid "Invalid input for expert settings. Using defaults."
|
|
1862
1882
|
msgstr ""
|
|
1863
1883
|
"Saisie invalide pour les paramètres experts. Utilisation des valeurs par "
|
|
1864
1884
|
"défaut."
|
|
1865
1885
|
|
|
1866
|
-
#: constants.py:
|
|
1886
|
+
#: constants.py:533
|
|
1867
1887
|
msgid "Memory must be between 1 and 8192 GB."
|
|
1868
1888
|
msgstr "La mémoire doit être entre 1 et 8192 Go."
|
|
1869
1889
|
|
|
1870
|
-
#: constants.py:
|
|
1890
|
+
#: constants.py:534
|
|
1871
1891
|
msgid "CPU count must be between 1 and 768."
|
|
1872
1892
|
msgstr "Le nombre de CPU doit être entre 1 et 768."
|
|
1873
1893
|
|
|
1874
|
-
#: constants.py:
|
|
1894
|
+
#: constants.py:535
|
|
1875
1895
|
msgid "Disk size must be between 1 and 10000 GB."
|
|
1876
1896
|
msgstr "La taille du disque doit être entre 1 et 10000 Go."
|
|
1877
1897
|
|
|
1878
|
-
#: constants.py:
|
|
1898
|
+
#: constants.py:536
|
|
1879
1899
|
#, python-brace-format
|
|
1880
1900
|
msgid "Storage pool '{pool_name}' is not active. Please activate it first."
|
|
1881
1901
|
msgstr ""
|
|
1882
1902
|
"Le pool de stockage '{pool_name}' n'est pas actif. Veuillez l'activer "
|
|
1883
1903
|
"d'abord."
|
|
1884
1904
|
|
|
1885
|
-
#: constants.py:
|
|
1905
|
+
#: constants.py:537
|
|
1886
1906
|
#, python-brace-format
|
|
1887
1907
|
msgid "Error accessing storage pool '{pool_name}': {error}"
|
|
1888
1908
|
msgstr "Erreur lors de l'accès au pool de stockage '{pool_name}' : {error}"
|
|
1889
1909
|
|
|
1890
|
-
#: constants.py:
|
|
1910
|
+
#: constants.py:538
|
|
1891
1911
|
#, python-brace-format
|
|
1892
1912
|
msgid "Custom ISO path does not exist: {path}"
|
|
1893
1913
|
msgstr "Le chemin de l'ISO personnalisée n'existe pas : {path}"
|
|
1894
1914
|
|
|
1895
|
-
#: constants.py:
|
|
1915
|
+
#: constants.py:539
|
|
1896
1916
|
#, python-brace-format
|
|
1897
1917
|
msgid "Custom ISO path is not a file: {path}"
|
|
1898
1918
|
msgstr "Le chemin de l'ISO personnalisée n'est pas un fichier : {path}"
|
|
1899
1919
|
|
|
1900
|
-
#: constants.py:
|
|
1920
|
+
#: constants.py:540
|
|
1901
1921
|
msgid "Checksum validation enabled but no checksum provided"
|
|
1902
1922
|
msgstr "Validation de somme de contrôle activée mais aucune somme fournie"
|
|
1903
1923
|
|
|
1904
|
-
#: constants.py:
|
|
1924
|
+
#: constants.py:541
|
|
1905
1925
|
msgid "Checksum validation failed!"
|
|
1906
1926
|
msgstr "Échec de la validation de la somme de contrôle !"
|
|
1907
1927
|
|
|
1908
|
-
#: constants.py:
|
|
1928
|
+
#: constants.py:542
|
|
1909
1929
|
msgid "No ISO URL specified for provisioning"
|
|
1910
1930
|
msgstr "Aucune URL ISO spécifiée pour le provisionnement"
|
|
1911
1931
|
|
|
1912
|
-
#: constants.py:
|
|
1932
|
+
#: constants.py:543
|
|
1913
1933
|
#, python-brace-format
|
|
1914
1934
|
msgid "Could not get details for {vm_name}"
|
|
1915
1935
|
msgstr "Impossible d'obtenir les détails pour {vm_name}"
|
|
1916
1936
|
|
|
1917
|
-
#: constants.py:
|
|
1937
|
+
#: constants.py:544
|
|
1918
1938
|
#, python-brace-format
|
|
1919
1939
|
msgid "Failed to start VM or viewer: {error}"
|
|
1920
1940
|
msgstr "Échec du démarrage de la VM ou du visualiseur : {error}"
|
|
1921
1941
|
|
|
1922
|
-
#: constants.py:
|
|
1942
|
+
#: constants.py:545
|
|
1923
1943
|
#, python-brace-format
|
|
1924
1944
|
msgid "Provisioning failed: {error}"
|
|
1925
1945
|
msgstr "Échec du provisionnement : {error}"
|
|
1926
1946
|
|
|
1927
|
-
#: constants.py:
|
|
1947
|
+
#: constants.py:546
|
|
1928
1948
|
#, python-brace-format
|
|
1929
1949
|
msgid "Failed to fetch ISO volumes from {pool_name}: {error}"
|
|
1930
1950
|
msgstr "Échec de récupération des volumes ISO depuis {pool_name} : {error}"
|
|
1931
1951
|
|
|
1932
|
-
#: constants.py:
|
|
1952
|
+
#: constants.py:547
|
|
1933
1953
|
#, python-brace-format
|
|
1934
1954
|
msgid "Failed to fetch ISOs: {error}"
|
|
1935
1955
|
msgstr "Échec de récupération des ISOs : {error}"
|
|
1936
1956
|
|
|
1937
|
-
#: constants.py:
|
|
1957
|
+
#: constants.py:548 constants.py:600
|
|
1938
1958
|
msgid "VM name cannot be empty."
|
|
1939
1959
|
msgstr "Le nom de la VM ne peut pas être vide."
|
|
1940
1960
|
|
|
1941
|
-
#: constants.py:
|
|
1961
|
+
#: constants.py:549
|
|
1942
1962
|
#, python-brace-format
|
|
1943
1963
|
msgid "Connecting to {uri}..."
|
|
1944
1964
|
msgstr "Connexion à {uri}..."
|
|
1945
1965
|
|
|
1946
|
-
#: constants.py:
|
|
1966
|
+
#: constants.py:550
|
|
1947
1967
|
#, python-brace-format
|
|
1948
1968
|
msgid "Failed to connect to {uri}"
|
|
1949
1969
|
msgstr "Échec de connexion à {uri}"
|
|
1950
1970
|
|
|
1951
|
-
#: constants.py:
|
|
1971
|
+
#: constants.py:551
|
|
1952
1972
|
#, python-brace-format
|
|
1953
1973
|
msgid "Error deleting server '{server_name}': {error}"
|
|
1954
1974
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du serveur '{server_name}' : {error}"
|
|
1955
1975
|
|
|
1956
|
-
#: constants.py:
|
|
1976
|
+
#: constants.py:552
|
|
1957
1977
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
1958
1978
|
msgid ""
|
|
1959
1979
|
"Are you sure you want to delete Server;\n"
|
|
@@ -1964,48 +1984,48 @@ msgstr ""
|
|
|
1964
1984
|
"'{server_name}'\n"
|
|
1965
1985
|
"de la liste ?"
|
|
1966
1986
|
|
|
1967
|
-
#: constants.py:
|
|
1987
|
+
#: constants.py:554
|
|
1968
1988
|
msgid "Multiple servers active but none selected for preferences."
|
|
1969
1989
|
msgstr "Plusieurs serveurs actifs mais aucun sélectionné pour les préférences."
|
|
1970
1990
|
|
|
1971
|
-
#: constants.py:
|
|
1991
|
+
#: constants.py:555
|
|
1972
1992
|
#, python-brace-format
|
|
1973
1993
|
msgid "Failed to get connection for server preferences on {uri}."
|
|
1974
1994
|
msgstr "Échec d'obtention de connexion pour les préférences serveur sur {uri}."
|
|
1975
1995
|
|
|
1976
|
-
#: constants.py:
|
|
1996
|
+
#: constants.py:556
|
|
1977
1997
|
msgid "Could not find object to display XML for."
|
|
1978
1998
|
msgstr "Impossible de trouver l'objet dont afficher l'XML."
|
|
1979
1999
|
|
|
1980
|
-
#: constants.py:
|
|
2000
|
+
#: constants.py:557
|
|
1981
2001
|
#, python-brace-format
|
|
1982
2002
|
msgid "Error getting XML for {obj_type}: {error}"
|
|
1983
2003
|
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'XML pour {obj_type} : {error}"
|
|
1984
2004
|
|
|
1985
|
-
#: constants.py:
|
|
2005
|
+
#: constants.py:558
|
|
1986
2006
|
msgid "Could not find pool object to edit."
|
|
1987
2007
|
msgstr "Impossible de trouver l'objet pool à modifier."
|
|
1988
2008
|
|
|
1989
|
-
#: constants.py:
|
|
2009
|
+
#: constants.py:559
|
|
1990
2010
|
msgid "Pool must be inactive to edit its XML definition."
|
|
1991
2011
|
msgstr "Le pool doit être inactif pour modifier sa définition XML."
|
|
1992
2012
|
|
|
1993
|
-
#: constants.py:
|
|
2013
|
+
#: constants.py:560
|
|
1994
2014
|
#, python-brace-format
|
|
1995
2015
|
msgid "Error getting XML for pool: {error}"
|
|
1996
2016
|
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'XML pour le pool : {error}"
|
|
1997
2017
|
|
|
1998
|
-
#: constants.py:
|
|
2018
|
+
#: constants.py:561
|
|
1999
2019
|
#, python-brace-format
|
|
2000
2020
|
msgid "Storage pool '{pool_name}' updated successfully."
|
|
2001
2021
|
msgstr "Pool de stockage '{pool_name}' mis à jour avec succès."
|
|
2002
2022
|
|
|
2003
|
-
#: constants.py:
|
|
2023
|
+
#: constants.py:562
|
|
2004
2024
|
#, python-brace-format
|
|
2005
2025
|
msgid "Error updating pool XML: {error}"
|
|
2006
2026
|
msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'XML du pool : {error}"
|
|
2007
2027
|
|
|
2008
|
-
#: constants.py:
|
|
2028
|
+
#: constants.py:564
|
|
2009
2029
|
msgid ""
|
|
2010
2030
|
"Editing a pool's XML definition is an advanced operation.\n"
|
|
2011
2031
|
"An invalid configuration may make its volumes inaccessible to VMs.\n"
|
|
@@ -2017,32 +2037,32 @@ msgstr ""
|
|
|
2017
2037
|
"\n"
|
|
2018
2038
|
"Voulez-vous vraiment continuer ?"
|
|
2019
2039
|
|
|
2020
|
-
#: constants.py:
|
|
2040
|
+
#: constants.py:567
|
|
2021
2041
|
#, python-brace-format
|
|
2022
2042
|
msgid "Error toggling pool active state: {error}"
|
|
2023
2043
|
msgstr "Erreur lors du basculement de l'état actif du pool : {error}"
|
|
2024
2044
|
|
|
2025
|
-
#: constants.py:
|
|
2045
|
+
#: constants.py:568
|
|
2026
2046
|
#, python-brace-format
|
|
2027
2047
|
msgid "Error toggling pool autostart state: {error}"
|
|
2028
2048
|
msgstr "Erreur lors du basculement de l'état autostart du pool : {error}"
|
|
2029
2049
|
|
|
2030
|
-
#: constants.py:
|
|
2050
|
+
#: constants.py:569
|
|
2031
2051
|
#, python-brace-format
|
|
2032
2052
|
msgid "Volume [b]{name} {size_gb}Gb {format}[/b] created successfully."
|
|
2033
2053
|
msgstr "Volume [b]{name} {size_gb}Go {format}[/b] créé avec succès."
|
|
2034
2054
|
|
|
2035
|
-
#: constants.py:
|
|
2055
|
+
#: constants.py:570
|
|
2036
2056
|
#, python-brace-format
|
|
2037
2057
|
msgid "Invalid or non-existent path: {path}"
|
|
2038
2058
|
msgstr "Chemin invalide ou inexistant : {path}"
|
|
2039
2059
|
|
|
2040
|
-
#: constants.py:
|
|
2060
|
+
#: constants.py:571
|
|
2041
2061
|
#, python-brace-format
|
|
2042
2062
|
msgid "Error refreshing pool: {error}"
|
|
2043
2063
|
msgstr "Erreur lors du rafraîchissement du pool : {error}"
|
|
2044
2064
|
|
|
2045
|
-
#: constants.py:
|
|
2065
|
+
#: constants.py:572 constants.py:761
|
|
2046
2066
|
#, python-brace-format
|
|
2047
2067
|
msgid ""
|
|
2048
2068
|
"A pool named '{pool_name}' already manages this directory.\n"
|
|
@@ -2051,7 +2071,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2051
2071
|
"Un pool nommé '{pool_name}' gère déjà ce répertoire.\n"
|
|
2052
2072
|
"Pool rafraîchi pour inclure le nouveau volume."
|
|
2053
2073
|
|
|
2054
|
-
#: constants.py:
|
|
2074
|
+
#: constants.py:574
|
|
2055
2075
|
#, python-brace-format
|
|
2056
2076
|
msgid ""
|
|
2057
2077
|
"No storage pool exists for the directory:\n"
|
|
@@ -2064,46 +2084,46 @@ msgstr ""
|
|
|
2064
2084
|
"\n"
|
|
2065
2085
|
"Créer un nouveau pool nommé '{pool_name}' ?"
|
|
2066
2086
|
|
|
2067
|
-
#: constants.py:
|
|
2087
|
+
#: constants.py:577 constants.py:672
|
|
2068
2088
|
msgid "Could not determine the source pool."
|
|
2069
2089
|
msgstr "Impossible de déterminer le pool source."
|
|
2070
2090
|
|
|
2071
|
-
#: constants.py:
|
|
2091
|
+
#: constants.py:578
|
|
2072
2092
|
#, python-brace-format
|
|
2073
2093
|
msgid "Volume '{volume_name}' moved to pool '{dest_pool_name}'."
|
|
2074
2094
|
msgstr "Volume '{volume_name}' déplacé vers le pool '{dest_pool_name}'."
|
|
2075
2095
|
|
|
2076
|
-
#: constants.py:
|
|
2096
|
+
#: constants.py:579
|
|
2077
2097
|
#, python-brace-format
|
|
2078
2098
|
msgid "Updated VM configurations for: {vm_list}"
|
|
2079
2099
|
msgstr "Configurations VM mises à jour pour : {vm_list}"
|
|
2080
2100
|
|
|
2081
|
-
#: constants.py:
|
|
2101
|
+
#: constants.py:580
|
|
2082
2102
|
#, python-brace-format
|
|
2083
2103
|
msgid "Move operation failed: {error}"
|
|
2084
2104
|
msgstr "L'opération de déplacement a échoué : {error}"
|
|
2085
2105
|
|
|
2086
|
-
#: constants.py:
|
|
2106
|
+
#: constants.py:581
|
|
2087
2107
|
#, python-brace-format
|
|
2088
2108
|
msgid "Error getting network XML: {error}"
|
|
2089
2109
|
msgstr "Erreur lors de la récupération de l'XML réseau : {error}"
|
|
2090
2110
|
|
|
2091
|
-
#: constants.py:
|
|
2111
|
+
#: constants.py:582
|
|
2092
2112
|
#, python-brace-format
|
|
2093
2113
|
msgid "Could not retrieve info for network '{network_name}'."
|
|
2094
2114
|
msgstr "Impossible de récupérer les infos du réseau '{network_name}'."
|
|
2095
2115
|
|
|
2096
|
-
#: constants.py:
|
|
2116
|
+
#: constants.py:583
|
|
2097
2117
|
#, python-brace-format
|
|
2098
2118
|
msgid "Network '{network_name}' deleted successfully."
|
|
2099
2119
|
msgstr "Réseau '{network_name}' supprimé avec succès."
|
|
2100
2120
|
|
|
2101
|
-
#: constants.py:
|
|
2121
|
+
#: constants.py:584
|
|
2102
2122
|
#, python-brace-format
|
|
2103
2123
|
msgid "Error deleting network '{network_name}': {error}"
|
|
2104
2124
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du réseau '{network_name}' : {error}"
|
|
2105
2125
|
|
|
2106
|
-
#: constants.py:
|
|
2126
|
+
#: constants.py:585
|
|
2107
2127
|
#, python-brace-format
|
|
2108
2128
|
msgid ""
|
|
2109
2129
|
"Are you sure you want to delete network:\n"
|
|
@@ -2112,7 +2132,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2112
2132
|
"Voulez-vous vraiment supprimer le réseau :\n"
|
|
2113
2133
|
"'{network_name}'"
|
|
2114
2134
|
|
|
2115
|
-
#: constants.py:
|
|
2135
|
+
#: constants.py:586
|
|
2116
2136
|
#, python-brace-format
|
|
2117
2137
|
msgid ""
|
|
2118
2138
|
"\n"
|
|
@@ -2123,20 +2143,20 @@ msgstr ""
|
|
|
2123
2143
|
"Ce réseau est actuellement utilisé par les VMs suivantes :\n"
|
|
2124
2144
|
"{vm_list}."
|
|
2125
2145
|
|
|
2126
|
-
#: constants.py:
|
|
2146
|
+
#: constants.py:587
|
|
2127
2147
|
msgid "Not connected to libvirt."
|
|
2128
2148
|
msgstr "Non connecté à libvirt."
|
|
2129
2149
|
|
|
2130
|
-
#: constants.py:
|
|
2150
|
+
#: constants.py:588
|
|
2131
2151
|
msgid "Pool is not active"
|
|
2132
2152
|
msgstr "Le pool n'est pas actif"
|
|
2133
2153
|
|
|
2134
|
-
#: constants.py:
|
|
2154
|
+
#: constants.py:589
|
|
2135
2155
|
#, python-brace-format
|
|
2136
2156
|
msgid "Storage pool '{pool_name}' deleted successfully."
|
|
2137
2157
|
msgstr "Pool de stockage '{pool_name}' supprimé avec succès."
|
|
2138
2158
|
|
|
2139
|
-
#: constants.py:
|
|
2159
|
+
#: constants.py:590
|
|
2140
2160
|
#, python-brace-format
|
|
2141
2161
|
msgid ""
|
|
2142
2162
|
"Are you sure you want to delete storage pool:\n"
|
|
@@ -2147,12 +2167,12 @@ msgstr ""
|
|
|
2147
2167
|
"' {pool_name}'\n"
|
|
2148
2168
|
"Ceci supprimera la définition du pool mais pas les données qu'il contient."
|
|
2149
2169
|
|
|
2150
|
-
#: constants.py:
|
|
2170
|
+
#: constants.py:591
|
|
2151
2171
|
#, python-brace-format
|
|
2152
2172
|
msgid "Volume '{volume_name}' deleted successfully."
|
|
2153
2173
|
msgstr "Volume '{volume_name}' supprimé avec succès."
|
|
2154
2174
|
|
|
2155
|
-
#: constants.py:
|
|
2175
|
+
#: constants.py:592
|
|
2156
2176
|
#, python-brace-format
|
|
2157
2177
|
msgid ""
|
|
2158
2178
|
"Are you sure you want to delete volume:\n"
|
|
@@ -2161,41 +2181,41 @@ msgstr ""
|
|
|
2161
2181
|
"Voulez-vous vraiment supprimer le volume :\n"
|
|
2162
2182
|
"'{vol_name}'"
|
|
2163
2183
|
|
|
2164
|
-
#: constants.py:
|
|
2184
|
+
#: constants.py:593
|
|
2165
2185
|
msgid "Source Path and Target Path cannot be empty."
|
|
2166
2186
|
msgstr "Le chemin source et le chemin cible ne peuvent pas être vides."
|
|
2167
2187
|
|
|
2168
|
-
#: constants.py:
|
|
2188
|
+
#: constants.py:594
|
|
2169
2189
|
#, python-brace-format
|
|
2170
2190
|
msgid "{error}"
|
|
2171
2191
|
msgstr "{error}"
|
|
2172
2192
|
|
|
2173
|
-
#: constants.py:
|
|
2193
|
+
#: constants.py:595
|
|
2174
2194
|
msgid "Please select an interface and a network."
|
|
2175
2195
|
msgstr "Veuillez sélectionner une interface et un réseau."
|
|
2176
2196
|
|
|
2177
|
-
#: constants.py:
|
|
2197
|
+
#: constants.py:596
|
|
2178
2198
|
msgid "Base name cannot be empty."
|
|
2179
2199
|
msgstr "Le nom de base ne peut pas être vide."
|
|
2180
2200
|
|
|
2181
|
-
#: constants.py:
|
|
2201
|
+
#: constants.py:597
|
|
2182
2202
|
#, python-brace-format
|
|
2183
2203
|
msgid "Invalid characters in suffix: {error}"
|
|
2184
2204
|
msgstr "Caractères invalides dans le suffixe : {error}"
|
|
2185
2205
|
|
|
2186
|
-
#: constants.py:
|
|
2206
|
+
#: constants.py:598
|
|
2187
2207
|
msgid "Number of clones must be a positive integer."
|
|
2188
2208
|
msgstr "Le nombre de clones doit être un entier positif."
|
|
2189
2209
|
|
|
2190
|
-
#: constants.py:
|
|
2210
|
+
#: constants.py:599
|
|
2191
2211
|
msgid "Suffix is mandatory when creating multiple clones."
|
|
2192
2212
|
msgstr "Le suffixe est obligatoire lors de la création de plusieurs clones."
|
|
2193
2213
|
|
|
2194
|
-
#: constants.py:
|
|
2214
|
+
#: constants.py:601
|
|
2195
2215
|
msgid "Snapshot name cannot be empty."
|
|
2196
2216
|
msgstr "Le nom de l'instantané ne peut pas être vide."
|
|
2197
2217
|
|
|
2198
|
-
#: constants.py:
|
|
2218
|
+
#: constants.py:602
|
|
2199
2219
|
msgid ""
|
|
2200
2220
|
"QEMU Guest Agent not detected. It is recommended to pause the VM before "
|
|
2201
2221
|
"taking a snapshot."
|
|
@@ -2203,305 +2223,305 @@ msgstr ""
|
|
|
2203
2223
|
"Agent invité QEMU non détecté. Il est recommandé de mettre la VM en pause "
|
|
2204
2224
|
"avant de prendre un instantané."
|
|
2205
2225
|
|
|
2206
|
-
#: constants.py:
|
|
2226
|
+
#: constants.py:603
|
|
2207
2227
|
#, python-brace-format
|
|
2208
2228
|
msgid "Could not load networks: {error}"
|
|
2209
2229
|
msgstr "Impossible de charger les réseaux : {error}"
|
|
2210
2230
|
|
|
2211
|
-
#: constants.py:
|
|
2231
|
+
#: constants.py:604
|
|
2212
2232
|
msgid "Cannot enable secure boot without a UEFI file selected."
|
|
2213
2233
|
msgstr "Impossible d'activer le secure boot sans fichier UEFI sélectionné."
|
|
2214
2234
|
|
|
2215
|
-
#: constants.py:
|
|
2235
|
+
#: constants.py:606
|
|
2216
2236
|
msgid "VM must be stopped to apply graphics settings."
|
|
2217
2237
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour appliquer les paramètres graphiques."
|
|
2218
2238
|
|
|
2219
|
-
#: constants.py:
|
|
2239
|
+
#: constants.py:607
|
|
2220
2240
|
msgid "VM must be stopped to apply RNG settings."
|
|
2221
2241
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour appliquer les paramètres RNG."
|
|
2222
2242
|
|
|
2223
|
-
#: constants.py:
|
|
2243
|
+
#: constants.py:608
|
|
2224
2244
|
msgid "RNG device path cannot be empty."
|
|
2225
2245
|
msgstr "Le chemin du périphérique RNG ne peut pas être vide."
|
|
2226
2246
|
|
|
2227
|
-
#: constants.py:
|
|
2247
|
+
#: constants.py:609
|
|
2228
2248
|
msgid "VM must be stopped to apply TPM settings."
|
|
2229
2249
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour appliquer les paramètres TPM."
|
|
2230
2250
|
|
|
2231
|
-
#: constants.py:
|
|
2251
|
+
#: constants.py:610
|
|
2232
2252
|
msgid "Device path is required for passthrough TPM."
|
|
2233
2253
|
msgstr "Le chemin du périphérique est requis pour le passthrough TPM."
|
|
2234
2254
|
|
|
2235
|
-
#: constants.py:
|
|
2255
|
+
#: constants.py:611
|
|
2236
2256
|
msgid "PCI passthrough not implemented yet."
|
|
2237
2257
|
msgstr "Le passthrough PCI n'est pas encore implémenté."
|
|
2238
2258
|
|
|
2239
|
-
#: constants.py:
|
|
2259
|
+
#: constants.py:612
|
|
2240
2260
|
msgid "Selected channel has no target name."
|
|
2241
2261
|
msgstr "Le canal sélectionné n'a pas de nom de cible."
|
|
2242
2262
|
|
|
2243
|
-
#: constants.py:
|
|
2263
|
+
#: constants.py:613
|
|
2244
2264
|
#, python-brace-format
|
|
2245
2265
|
msgid "Error adding channel: {error}"
|
|
2246
2266
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout du canal : {error}"
|
|
2247
2267
|
|
|
2248
|
-
#: constants.py:
|
|
2268
|
+
#: constants.py:614
|
|
2249
2269
|
#, python-brace-format
|
|
2250
2270
|
msgid "Error removing channel: {error}"
|
|
2251
2271
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du canal : {error}"
|
|
2252
2272
|
|
|
2253
|
-
#: constants.py:
|
|
2273
|
+
#: constants.py:615
|
|
2254
2274
|
#, python-brace-format
|
|
2255
2275
|
msgid "VM '{vm_name}' not found for details."
|
|
2256
2276
|
msgstr "VM '{vm_name}' non trouvée pour les détails."
|
|
2257
2277
|
|
|
2258
|
-
#: constants.py:
|
|
2278
|
+
#: constants.py:616
|
|
2259
2279
|
#, python-brace-format
|
|
2260
2280
|
msgid "Could not get XML for VM '{vm_name}': {error}"
|
|
2261
2281
|
msgstr "Impossible d'obtenir l'XML pour la VM '{vm_name}' : {error}"
|
|
2262
2282
|
|
|
2263
|
-
#: constants.py:
|
|
2283
|
+
#: constants.py:617
|
|
2264
2284
|
msgid "VM must be stopped to edit CPU settings."
|
|
2265
2285
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres CPU."
|
|
2266
2286
|
|
|
2267
|
-
#: constants.py:
|
|
2287
|
+
#: constants.py:618
|
|
2268
2288
|
msgid "VM must be stopped to edit memory settings."
|
|
2269
2289
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres mémoire."
|
|
2270
2290
|
|
|
2271
|
-
#: constants.py:
|
|
2291
|
+
#: constants.py:619
|
|
2272
2292
|
msgid "VM must be stopped to change machine type."
|
|
2273
2293
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour changer le type de machine."
|
|
2274
2294
|
|
|
2275
|
-
#: constants.py:
|
|
2295
|
+
#: constants.py:620
|
|
2276
2296
|
msgid "VM must be stopped to change shared memory settings."
|
|
2277
2297
|
msgstr ""
|
|
2278
2298
|
"La VM doit être arrêtée pour changer les paramètres de mémoire partagée."
|
|
2279
2299
|
|
|
2280
|
-
#: constants.py:
|
|
2300
|
+
#: constants.py:621
|
|
2281
2301
|
msgid "VM must be stopped to change firmware settings."
|
|
2282
2302
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour changer les paramètres du firmware."
|
|
2283
2303
|
|
|
2284
|
-
#: constants.py:
|
|
2304
|
+
#: constants.py:622
|
|
2285
2305
|
msgid "VM must be stopped to edit boot order."
|
|
2286
2306
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier l'ordre de démarrage."
|
|
2287
2307
|
|
|
2288
|
-
#: constants.py:
|
|
2308
|
+
#: constants.py:624
|
|
2289
2309
|
msgid "VM must be stopped to edit network settings."
|
|
2290
2310
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres réseau."
|
|
2291
2311
|
|
|
2292
|
-
#: constants.py:
|
|
2312
|
+
#: constants.py:625
|
|
2293
2313
|
msgid "VM must be stopped to edit VirtIO-FS settings."
|
|
2294
2314
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres VirtIO-FS."
|
|
2295
2315
|
|
|
2296
|
-
#: constants.py:
|
|
2316
|
+
#: constants.py:626
|
|
2297
2317
|
msgid "VM must be stopped to edit video settings."
|
|
2298
2318
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres vidéo."
|
|
2299
2319
|
|
|
2300
|
-
#: constants.py:
|
|
2320
|
+
#: constants.py:627
|
|
2301
2321
|
msgid "VM must be stopped to edit sound settings."
|
|
2302
2322
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres son."
|
|
2303
2323
|
|
|
2304
|
-
#: constants.py:
|
|
2324
|
+
#: constants.py:628
|
|
2305
2325
|
msgid "VM must be stopped to edit graphics settings."
|
|
2306
2326
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres graphiques."
|
|
2307
2327
|
|
|
2308
|
-
#: constants.py:
|
|
2328
|
+
#: constants.py:629
|
|
2309
2329
|
msgid "VM must be stopped to edit TPM settings."
|
|
2310
2330
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres TPM."
|
|
2311
2331
|
|
|
2312
|
-
#: constants.py:
|
|
2332
|
+
#: constants.py:630
|
|
2313
2333
|
msgid "VM must be stopped to edit RNG settings."
|
|
2314
2334
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres RNG."
|
|
2315
2335
|
|
|
2316
|
-
#: constants.py:
|
|
2336
|
+
#: constants.py:631
|
|
2317
2337
|
msgid "VM must be stopped to edit serial settings."
|
|
2318
2338
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres série."
|
|
2319
2339
|
|
|
2320
|
-
#: constants.py:
|
|
2340
|
+
#: constants.py:632
|
|
2321
2341
|
msgid "VM must be stopped to edit watchdog settings."
|
|
2322
2342
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres watchdog."
|
|
2323
2343
|
|
|
2324
|
-
#: constants.py:
|
|
2344
|
+
#: constants.py:633
|
|
2325
2345
|
msgid "VM must be stopped to edit PCI settings."
|
|
2326
2346
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres PCI."
|
|
2327
2347
|
|
|
2328
|
-
#: constants.py:
|
|
2348
|
+
#: constants.py:634
|
|
2329
2349
|
msgid "VM must be stopped to edit USB settings."
|
|
2330
2350
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres USB."
|
|
2331
2351
|
|
|
2332
|
-
#: constants.py:
|
|
2352
|
+
#: constants.py:635
|
|
2333
2353
|
msgid "VM must be stopped to edit controller settings."
|
|
2334
2354
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres du contrôleur."
|
|
2335
2355
|
|
|
2336
|
-
#: constants.py:
|
|
2356
|
+
#: constants.py:636
|
|
2337
2357
|
msgid "VM must be stopped to edit channel settings."
|
|
2338
2358
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres du canal."
|
|
2339
2359
|
|
|
2340
|
-
#: constants.py:
|
|
2360
|
+
#: constants.py:637
|
|
2341
2361
|
msgid "VM must be stopped to edit input settings."
|
|
2342
2362
|
msgstr "La VM doit être arrêtée pour modifier les paramètres d'entrée."
|
|
2343
2363
|
|
|
2344
|
-
#: constants.py:
|
|
2364
|
+
#: constants.py:638
|
|
2345
2365
|
#, python-brace-format
|
|
2346
2366
|
msgid "Error toggling disk state: {error}"
|
|
2347
2367
|
msgstr "Erreur lors du basculement de l'état du disque : {error}"
|
|
2348
2368
|
|
|
2349
|
-
#: constants.py:
|
|
2369
|
+
#: constants.py:639
|
|
2350
2370
|
#, python-brace-format
|
|
2351
2371
|
msgid "Error removing disk: {error}"
|
|
2352
2372
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du disque : {error}"
|
|
2353
2373
|
|
|
2354
|
-
#: constants.py:
|
|
2374
|
+
#: constants.py:640
|
|
2355
2375
|
#, python-brace-format
|
|
2356
2376
|
msgid "Error adding disk: {error}"
|
|
2357
2377
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout du disque : {error}"
|
|
2358
2378
|
|
|
2359
|
-
#: constants.py:
|
|
2379
|
+
#: constants.py:641
|
|
2360
2380
|
#, python-brace-format
|
|
2361
2381
|
msgid "Error attaching existing disk: {error}"
|
|
2362
2382
|
msgstr "Erreur lors de l'attachement d'un disque existant : {error}"
|
|
2363
2383
|
|
|
2364
|
-
#: constants.py:
|
|
2384
|
+
#: constants.py:642
|
|
2365
2385
|
#, python-brace-format
|
|
2366
2386
|
msgid "Error editing disk: {error}"
|
|
2367
2387
|
msgstr "Erreur lors de la modification du disque : {error}"
|
|
2368
2388
|
|
|
2369
|
-
#: constants.py:
|
|
2389
|
+
#: constants.py:643
|
|
2370
2390
|
#, python-brace-format
|
|
2371
2391
|
msgid "Error setting VM video model: {error}"
|
|
2372
2392
|
msgstr "Erreur lors du réglage du modèle vidéo de la VM : {error}"
|
|
2373
2393
|
|
|
2374
|
-
#: constants.py:
|
|
2394
|
+
#: constants.py:644
|
|
2375
2395
|
#, python-brace-format
|
|
2376
2396
|
msgid "Error setting CPU model: {error}"
|
|
2377
2397
|
msgstr "Erreur lors du réglage du modèle CPU : {error}"
|
|
2378
2398
|
|
|
2379
|
-
#: constants.py:
|
|
2399
|
+
#: constants.py:645
|
|
2380
2400
|
#, python-brace-format
|
|
2381
2401
|
msgid "Error setting UEFI file: {error}"
|
|
2382
2402
|
msgstr "Erreur lors du réglage du fichier UEFI : {error}"
|
|
2383
2403
|
|
|
2384
|
-
#: constants.py:
|
|
2404
|
+
#: constants.py:646
|
|
2385
2405
|
#, python-brace-format
|
|
2386
2406
|
msgid "Error setting shared memory: {error}"
|
|
2387
2407
|
msgstr "Erreur lors du réglage de la mémoire partagée : {error}"
|
|
2388
2408
|
|
|
2389
|
-
#: constants.py:
|
|
2409
|
+
#: constants.py:647
|
|
2390
2410
|
#, python-brace-format
|
|
2391
2411
|
msgid "Error setting VM graphics: {error}"
|
|
2392
2412
|
msgstr "Erreur lors du réglage graphisme VM : {error}"
|
|
2393
2413
|
|
|
2394
|
-
#: constants.py:
|
|
2414
|
+
#: constants.py:648
|
|
2395
2415
|
#, python-brace-format
|
|
2396
2416
|
msgid "Error setting VM sound model: {error}"
|
|
2397
2417
|
msgstr "Erreur lors du réglage du modèle son VM : {error}"
|
|
2398
2418
|
|
|
2399
|
-
#: constants.py:
|
|
2419
|
+
#: constants.py:649
|
|
2400
2420
|
#, python-brace-format
|
|
2401
2421
|
msgid "Error setting VM RNG: {error}"
|
|
2402
2422
|
msgstr "Erreur lors du réglage RNG VM : {error}"
|
|
2403
2423
|
|
|
2404
|
-
#: constants.py:
|
|
2424
|
+
#: constants.py:650
|
|
2405
2425
|
#, python-brace-format
|
|
2406
2426
|
msgid "Error setting VM TPM: {error}"
|
|
2407
2427
|
msgstr "Erreur lors du réglage TPM VM : {error}"
|
|
2408
2428
|
|
|
2409
|
-
#: constants.py:
|
|
2429
|
+
#: constants.py:651
|
|
2410
2430
|
#, python-brace-format
|
|
2411
2431
|
msgid "Error attaching USB device: {error}"
|
|
2412
2432
|
msgstr "Erreur lors de l'attachement d'un périphérique USB : {error}"
|
|
2413
2433
|
|
|
2414
|
-
#: constants.py:
|
|
2434
|
+
#: constants.py:652
|
|
2415
2435
|
#, python-brace-format
|
|
2416
2436
|
msgid "Error detaching USB device: {error}"
|
|
2417
2437
|
msgstr "Erreur lors du détachement d'un périphérique USB : {error}"
|
|
2418
2438
|
|
|
2419
|
-
#: constants.py:
|
|
2439
|
+
#: constants.py:653
|
|
2420
2440
|
#, python-brace-format
|
|
2421
2441
|
msgid "Error adding serial console: {error}"
|
|
2422
2442
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une console série : {error}"
|
|
2423
2443
|
|
|
2424
|
-
#: constants.py:
|
|
2444
|
+
#: constants.py:654
|
|
2425
2445
|
#, python-brace-format
|
|
2426
2446
|
msgid "Error removing serial console: {error}"
|
|
2427
2447
|
msgstr "Erreur lors de la suppression de la console série : {error}"
|
|
2428
2448
|
|
|
2429
|
-
#: constants.py:
|
|
2449
|
+
#: constants.py:655
|
|
2430
2450
|
#, python-brace-format
|
|
2431
2451
|
msgid "Error adding input device: {error}"
|
|
2432
2452
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un périphérique d'entrée : {error}"
|
|
2433
2453
|
|
|
2434
|
-
#: constants.py:
|
|
2454
|
+
#: constants.py:656
|
|
2435
2455
|
#, python-brace-format
|
|
2436
2456
|
msgid "Error removing input device: {error}"
|
|
2437
2457
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du périphérique d'entrée : {error}"
|
|
2438
2458
|
|
|
2439
|
-
#: constants.py:
|
|
2459
|
+
#: constants.py:657
|
|
2440
2460
|
#, python-brace-format
|
|
2441
2461
|
msgid "Error setting VM watchdog: {error}"
|
|
2442
2462
|
msgstr "Erreur lors du réglage du watchdog VM : {error}"
|
|
2443
2463
|
|
|
2444
|
-
#: constants.py:
|
|
2464
|
+
#: constants.py:658
|
|
2445
2465
|
#, python-brace-format
|
|
2446
2466
|
msgid "Error removing VM watchdog: {error}"
|
|
2447
2467
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du watchdog VM : {error}"
|
|
2448
2468
|
|
|
2449
|
-
#: constants.py:
|
|
2469
|
+
#: constants.py:659
|
|
2450
2470
|
#, python-brace-format
|
|
2451
2471
|
msgid "Error adding USB device: {error}"
|
|
2452
2472
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un périphérique USB : {error}"
|
|
2453
2473
|
|
|
2454
|
-
#: constants.py:
|
|
2474
|
+
#: constants.py:660
|
|
2455
2475
|
#, python-brace-format
|
|
2456
2476
|
msgid "Error removing USB device: {error}"
|
|
2457
2477
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du périphérique USB : {error}"
|
|
2458
2478
|
|
|
2459
|
-
#: constants.py:
|
|
2479
|
+
#: constants.py:661
|
|
2460
2480
|
#, python-brace-format
|
|
2461
2481
|
msgid "Error adding SCSI controller: {error}"
|
|
2462
2482
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout d'un contrôleur SCSI : {error}"
|
|
2463
2483
|
|
|
2464
|
-
#: constants.py:
|
|
2484
|
+
#: constants.py:662
|
|
2465
2485
|
#, python-brace-format
|
|
2466
2486
|
msgid "Error removing SCSI controller: {error}"
|
|
2467
2487
|
msgstr "Erreur lors de la suppression du contrôleur SCSI : {error}"
|
|
2468
2488
|
|
|
2469
|
-
#: constants.py:
|
|
2489
|
+
#: constants.py:663
|
|
2470
2490
|
#, python-brace-format
|
|
2471
2491
|
msgid "Error migrating VM machine type: {error}"
|
|
2472
2492
|
msgstr "Erreur lors de la migration du type de machine VM : {error}"
|
|
2473
2493
|
|
|
2474
|
-
#: constants.py:
|
|
2494
|
+
#: constants.py:664
|
|
2475
2495
|
#, python-brace-format
|
|
2476
2496
|
msgid "Error setting VM NUMA tune: {error}"
|
|
2477
2497
|
msgstr "Erreur lors du réglage NUMA tune VM : {error}"
|
|
2478
2498
|
|
|
2479
|
-
#: constants.py:
|
|
2499
|
+
#: constants.py:665
|
|
2480
2500
|
#, python-brace-format
|
|
2481
2501
|
msgid "Error setting VM CPU tune: {error}"
|
|
2482
2502
|
msgstr "Erreur lors du réglage CPU tune VM : {error}"
|
|
2483
2503
|
|
|
2484
|
-
#: constants.py:
|
|
2504
|
+
#: constants.py:666
|
|
2485
2505
|
#, python-brace-format
|
|
2486
2506
|
msgid "Error removing VirtIO-FS: {error}"
|
|
2487
2507
|
msgstr "Erreur lors de la suppression de VirtIO-FS : {error}"
|
|
2488
2508
|
|
|
2489
|
-
#: constants.py:
|
|
2509
|
+
#: constants.py:667
|
|
2490
2510
|
#, python-brace-format
|
|
2491
2511
|
msgid "Error adding VirtIO-FS: {error}"
|
|
2492
2512
|
msgstr "Erreur lors de l'ajout de VirtIO-FS : {error}"
|
|
2493
2513
|
|
|
2494
|
-
#: constants.py:
|
|
2514
|
+
#: constants.py:668
|
|
2495
2515
|
#, python-brace-format
|
|
2496
2516
|
msgid "Error checking for other SPICE devices: {error}"
|
|
2497
2517
|
msgstr "Erreur lors de la recherche d'autres périphériques SPICE : {error}"
|
|
2498
2518
|
|
|
2499
|
-
#: constants.py:
|
|
2519
|
+
#: constants.py:669
|
|
2500
2520
|
#, python-brace-format
|
|
2501
2521
|
msgid "Error removing SPICE devices: {error}"
|
|
2502
2522
|
msgstr "Erreur lors de la suppression des périphériques SPICE : {error}"
|
|
2503
2523
|
|
|
2504
|
-
#: constants.py:
|
|
2524
|
+
#: constants.py:670
|
|
2505
2525
|
#, fuzzy
|
|
2506
2526
|
msgid ""
|
|
2507
2527
|
"This VM has other SPICE-related devices (e.g., channels, QXL video).\\nDo "
|
|
@@ -2510,7 +2530,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2510
2530
|
"Cette VM a d'autres périphériques liés à SPICE (ex : canaux, vidéo QXL).\n"
|
|
2511
2531
|
"Voulez-vous les supprimer pour passer proprement à VNC ?"
|
|
2512
2532
|
|
|
2513
|
-
#: constants.py:
|
|
2533
|
+
#: constants.py:671
|
|
2514
2534
|
#, fuzzy
|
|
2515
2535
|
msgid ""
|
|
2516
2536
|
"Some selected VMs have other SPICE-related devices.\\nDo you want to remove "
|
|
@@ -2520,22 +2540,22 @@ msgstr ""
|
|
|
2520
2540
|
"Voulez-vous les supprimer de TOUTES les VMs sélectionnées pour passer "
|
|
2521
2541
|
"proprement à VNC ?"
|
|
2522
2542
|
|
|
2523
|
-
#: constants.py:
|
|
2543
|
+
#: constants.py:673
|
|
2524
2544
|
#, python-brace-format
|
|
2525
2545
|
msgid "Error saving boot order: {error}"
|
|
2526
2546
|
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de l'ordre de démarrage : {error}"
|
|
2527
2547
|
|
|
2528
|
-
#: constants.py:
|
|
2548
|
+
#: constants.py:678
|
|
2529
2549
|
#, python-brace-format
|
|
2530
2550
|
msgid "Are you sure you want to delete '{name}'?"
|
|
2531
2551
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer '{name}' ?"
|
|
2532
2552
|
|
|
2533
|
-
#: constants.py:
|
|
2553
|
+
#: constants.py:679
|
|
2534
2554
|
#, python-brace-format
|
|
2535
2555
|
msgid "Are you sure you want to delete snapshot '{name}'?"
|
|
2536
2556
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'instantané '{name}' ?"
|
|
2537
2557
|
|
|
2538
|
-
#: constants.py:
|
|
2558
|
+
#: constants.py:680
|
|
2539
2559
|
#, python-brace-format
|
|
2540
2560
|
msgid ""
|
|
2541
2561
|
"VM has {count} snapshot(s). To rename, they must be deleted.\n"
|
|
@@ -2545,7 +2565,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2545
2565
|
"supprimés.\n"
|
|
2546
2566
|
"Supprimer les instantanés et continuer ?"
|
|
2547
2567
|
|
|
2548
|
-
#: constants.py:
|
|
2568
|
+
#: constants.py:681
|
|
2549
2569
|
msgid ""
|
|
2550
2570
|
"Experimental Feature! Still contains bugs, fix in progress. You have been "
|
|
2551
2571
|
"informed"
|
|
@@ -2553,28 +2573,28 @@ msgstr ""
|
|
|
2553
2573
|
"Fonctionnalité expérimentale ! Contient encore des bugs, correctif en cours. "
|
|
2554
2574
|
"Vous avez été prévenu."
|
|
2555
2575
|
|
|
2556
|
-
#: constants.py:
|
|
2576
|
+
#: constants.py:682
|
|
2557
2577
|
#, python-brace-format
|
|
2558
2578
|
msgid "Are you sure you want to remove channel '{target_name}'?"
|
|
2559
2579
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le canal '{target_name}' ?"
|
|
2560
2580
|
|
|
2561
|
-
#: constants.py:
|
|
2581
|
+
#: constants.py:683
|
|
2562
2582
|
#, python-brace-format
|
|
2563
2583
|
msgid "Are you sure you want to remove input device '{device_type}'?"
|
|
2564
2584
|
msgstr ""
|
|
2565
2585
|
"Voulez-vous vraiment supprimer le périphérique d'entrée '{device_type}' ?"
|
|
2566
2586
|
|
|
2567
|
-
#: constants.py:
|
|
2587
|
+
#: constants.py:684
|
|
2568
2588
|
#, python-brace-format
|
|
2569
2589
|
msgid "Are you sure you want to remove serial console '{port}'?"
|
|
2570
2590
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer la console série '{port}' ?"
|
|
2571
2591
|
|
|
2572
|
-
#: constants.py:
|
|
2592
|
+
#: constants.py:685
|
|
2573
2593
|
#, python-brace-format
|
|
2574
2594
|
msgid "Are you sure you want to remove USB device '{description}'?"
|
|
2575
2595
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le périphérique USB '{description}' ?"
|
|
2576
2596
|
|
|
2577
|
-
#: constants.py:
|
|
2597
|
+
#: constants.py:686
|
|
2578
2598
|
#, python-brace-format
|
|
2579
2599
|
msgid ""
|
|
2580
2600
|
"Are you sure you want to remove SCSI controller '{model}' at index '{index}'?"
|
|
@@ -2582,42 +2602,42 @@ msgstr ""
|
|
|
2582
2602
|
"Voulez-vous vraiment supprimer le contrôleur SCSI '{model}' à l'index "
|
|
2583
2603
|
"'{index}' ?"
|
|
2584
2604
|
|
|
2585
|
-
#: constants.py:
|
|
2605
|
+
#: constants.py:687
|
|
2586
2606
|
#, python-brace-format
|
|
2587
2607
|
msgid "Are you sure you want to remove VirtIO-FS mount '{target_path}'?"
|
|
2588
2608
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le montage VirtIO-FS '{target_path}' ?"
|
|
2589
2609
|
|
|
2590
|
-
#: constants.py:
|
|
2610
|
+
#: constants.py:692 constants.py:715
|
|
2591
2611
|
#, python-brace-format
|
|
2592
2612
|
msgid "The remove viewer {viewer} has been selected."
|
|
2593
2613
|
msgstr "Le visualiseur distant {viewer} a été sélectionné."
|
|
2594
2614
|
|
|
2595
|
-
#: constants.py:
|
|
2615
|
+
#: constants.py:693
|
|
2596
2616
|
msgid "VM data loaded. Displaying VMs..."
|
|
2597
2617
|
msgstr "Données VM chargées. Affichage des VMs..."
|
|
2598
2618
|
|
|
2599
|
-
#: constants.py:
|
|
2619
|
+
#: constants.py:694
|
|
2600
2620
|
msgid "Filter: Running VMs"
|
|
2601
2621
|
msgstr "Filtre : VMs en cours"
|
|
2602
2622
|
|
|
2603
|
-
#: constants.py:
|
|
2623
|
+
#: constants.py:695
|
|
2604
2624
|
msgid "Filter: All VMs"
|
|
2605
2625
|
msgstr "Filtre : Toutes les VMs"
|
|
2606
2626
|
|
|
2607
|
-
#: constants.py:
|
|
2627
|
+
#: constants.py:696
|
|
2608
2628
|
msgid "All VMs unselected."
|
|
2609
2629
|
msgstr "Toutes les VMs sont désélectionnées."
|
|
2610
2630
|
|
|
2611
|
-
#: constants.py:
|
|
2631
|
+
#: constants.py:697
|
|
2612
2632
|
#, python-brace-format
|
|
2613
2633
|
msgid "Caching VM state for: {vms_list}"
|
|
2614
2634
|
msgstr "Mise en cache de l'état VM pour : {vms_list}"
|
|
2615
2635
|
|
|
2616
|
-
#: constants.py:
|
|
2636
|
+
#: constants.py:702
|
|
2617
2637
|
msgid "Compact view is locked during bulk operations."
|
|
2618
2638
|
msgstr "La vue compacte est verrouillée pendant les opérations en masse."
|
|
2619
2639
|
|
|
2620
|
-
#: constants.py:
|
|
2640
|
+
#: constants.py:703
|
|
2621
2641
|
#, python-brace-format
|
|
2622
2642
|
msgid ""
|
|
2623
2643
|
"Displaying [b]{vms_per_page}[/b] VMs per page. CPU usage may increase; 9 is "
|
|
@@ -2626,12 +2646,12 @@ msgstr ""
|
|
|
2626
2646
|
"Affichage de [b]{vms_per_page}[/b] VMs par page. L'usage CPU peut "
|
|
2627
2647
|
"augmenter ; 9 est recommandé pour des performances optimales."
|
|
2628
2648
|
|
|
2629
|
-
#: constants.py:
|
|
2649
|
+
#: constants.py:704
|
|
2630
2650
|
#, python-brace-format
|
|
2631
2651
|
msgid "VM '{vm_name}' is not in a pausable state."
|
|
2632
2652
|
msgstr "La VM '{vm_name}' n'est pas dans un état permettant la pause."
|
|
2633
2653
|
|
|
2634
|
-
#: constants.py:
|
|
2654
|
+
#: constants.py:705
|
|
2635
2655
|
#, python-brace-format
|
|
2636
2656
|
msgid ""
|
|
2637
2657
|
"VM [b]{vm_name}[/b]: Libvirt accepted the XML but the configuration remains "
|
|
@@ -2640,18 +2660,18 @@ msgstr ""
|
|
|
2640
2660
|
"VM [b]{vm_name}[/b] : Libvirt a accepté l'XML mais la configuration reste "
|
|
2641
2661
|
"inchangée. Vos modifications ont pu être ignorées ou normalisées."
|
|
2642
2662
|
|
|
2643
|
-
#: constants.py:
|
|
2663
|
+
#: constants.py:706
|
|
2644
2664
|
msgid "No remote viewer selected. Auto-detection will be used."
|
|
2645
2665
|
msgstr "Aucun visualiseur distant sélectionné. L'auto-détection sera utilisée."
|
|
2646
2666
|
|
|
2647
|
-
#: constants.py:
|
|
2667
|
+
#: constants.py:707
|
|
2648
2668
|
msgid ""
|
|
2649
2669
|
"Running network usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs."
|
|
2650
2670
|
msgstr ""
|
|
2651
2671
|
"Scan de l'usage réseau en cours, ceci peut figer l'interface pour un grand "
|
|
2652
2672
|
"nombre de VMs."
|
|
2653
2673
|
|
|
2654
|
-
#: constants.py:
|
|
2674
|
+
#: constants.py:708
|
|
2655
2675
|
#, python-brace-format
|
|
2656
2676
|
msgid ""
|
|
2657
2677
|
"More than {count} VMs detected on this server.\n"
|
|
@@ -2660,7 +2680,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2660
2680
|
"Plus de {count} VMs détectées sur ce serveur.\n"
|
|
2661
2681
|
"Saut du scan d'usage disque pour éviter de figer l'interface."
|
|
2662
2682
|
|
|
2663
|
-
#: constants.py:
|
|
2683
|
+
#: constants.py:709
|
|
2664
2684
|
msgid ""
|
|
2665
2685
|
"Running disk usage scan, this can freeze the UI for larger numbers of VMs "
|
|
2666
2686
|
"and disks."
|
|
@@ -2668,7 +2688,7 @@ msgstr ""
|
|
|
2668
2688
|
"Scan de l'usage disque en cours, ceci peut figer l'interface pour un grand "
|
|
2669
2689
|
"nombre de VMs et de disques."
|
|
2670
2690
|
|
|
2671
|
-
#: constants.py:
|
|
2691
|
+
#: constants.py:710
|
|
2672
2692
|
#, fuzzy
|
|
2673
2693
|
msgid ""
|
|
2674
2694
|
"! Shared Memory is Mandatory to use VirtIO-FS.\\n! Enable it in Mem tab."
|
|
@@ -2676,30 +2696,30 @@ msgstr ""
|
|
|
2676
2696
|
"! La mémoire partagée est obligatoire pour utiliser VirtIO-FS.\n"
|
|
2677
2697
|
"! Activez-la dans l'onglet Mem."
|
|
2678
2698
|
|
|
2679
|
-
#: constants.py:
|
|
2699
|
+
#: constants.py:716
|
|
2680
2700
|
#, python-brace-format
|
|
2681
2701
|
msgid "Connected to [b]{uri}[/b]"
|
|
2682
2702
|
msgstr "Connecté à [b]{uri}[/b]"
|
|
2683
2703
|
|
|
2684
|
-
#: constants.py:
|
|
2704
|
+
#: constants.py:717
|
|
2685
2705
|
msgid "Statistics logging and monitoring disabled."
|
|
2686
2706
|
msgstr "Journalisation et surveillance des statistiques désactivées."
|
|
2687
2707
|
|
|
2688
|
-
#: constants.py:
|
|
2708
|
+
#: constants.py:718
|
|
2689
2709
|
msgid "Statistics logging and monitoring enabled (every 10s)."
|
|
2690
2710
|
msgstr ""
|
|
2691
2711
|
"Journalisation et surveillance des statistiques activées (toutes les 10s)."
|
|
2692
2712
|
|
|
2693
|
-
#: constants.py:
|
|
2713
|
+
#: constants.py:719
|
|
2694
2714
|
msgid "Configuration updated."
|
|
2695
2715
|
msgstr "Configuration mise à jour."
|
|
2696
2716
|
|
|
2697
|
-
#: constants.py:
|
|
2717
|
+
#: constants.py:720
|
|
2698
2718
|
#, python-brace-format
|
|
2699
2719
|
msgid "Selected {count} VMs matching pattern."
|
|
2700
2720
|
msgstr "{count} VMs correspondant au motif sélectionnées."
|
|
2701
2721
|
|
|
2702
|
-
#: constants.py:
|
|
2722
|
+
#: constants.py:721
|
|
2703
2723
|
msgid ""
|
|
2704
2724
|
"In some Terminal use [b]Shift[/b] key while selecting text with the mouse to "
|
|
2705
2725
|
"copy it."
|
|
@@ -2707,418 +2727,429 @@ msgstr ""
|
|
|
2707
2727
|
"Dans certains terminaux, utilisez la touche [b]Shift[/b] lors de la "
|
|
2708
2728
|
"sélection de texte à la souris pour le copier."
|
|
2709
2729
|
|
|
2710
|
-
#: constants.py:
|
|
2730
|
+
#: constants.py:722
|
|
2711
2731
|
msgid "No servers configured. Please add one via 'Servers List'."
|
|
2712
2732
|
msgstr ""
|
|
2713
2733
|
"Aucun serveur configuré. Veuillez en ajouter un via 'Liste des serveurs'."
|
|
2714
2734
|
|
|
2715
|
-
#: constants.py:
|
|
2735
|
+
#: constants.py:723
|
|
2716
2736
|
#, python-brace-format
|
|
2717
2737
|
msgid "Log level changed to {level}"
|
|
2718
2738
|
msgstr "Niveau de journalisation changé en {level}"
|
|
2719
2739
|
|
|
2720
|
-
#: constants.py:
|
|
2740
|
+
#: constants.py:724
|
|
2721
2741
|
#, python-brace-format
|
|
2722
2742
|
msgid "Bulk action [b]{action_type}[/b] successful for {count} VMs."
|
|
2723
2743
|
msgstr "Action en masse [b]{action_type}[/b] réussie pour {count} VMs."
|
|
2724
2744
|
|
|
2725
|
-
#: constants.py:
|
|
2745
|
+
#: constants.py:725
|
|
2726
2746
|
#, python-brace-format
|
|
2727
2747
|
msgid "Connected to [b]{name}[/b]"
|
|
2728
2748
|
msgstr "Connecté à [b]{name}[/b]"
|
|
2729
2749
|
|
|
2730
|
-
#: constants.py:
|
|
2750
|
+
#: constants.py:726
|
|
2731
2751
|
#, python-brace-format
|
|
2732
2752
|
msgid "Input sanitized: '{original_input}' changed to '{sanitized_input}'"
|
|
2733
2753
|
msgstr "Saisie nettoyée : '{original_input}' changé en '{sanitized_input}'"
|
|
2734
2754
|
|
|
2735
|
-
#: constants.py:
|
|
2755
|
+
#: constants.py:727
|
|
2736
2756
|
#, python-brace-format
|
|
2737
2757
|
msgid "Overlay [b]{overlay_name}[/b] created and attached."
|
|
2738
2758
|
msgstr "Overlay [b]{overlay_name}[/b] créé et attaché."
|
|
2739
2759
|
|
|
2740
|
-
#: constants.py:
|
|
2760
|
+
#: constants.py:728
|
|
2741
2761
|
#, python-brace-format
|
|
2742
2762
|
msgid "Overlay for [b]{target_disk}[/b] discarded and reverted to base image."
|
|
2743
2763
|
msgstr "Overlay pour [b]{target_disk}[/b] rejeté et retour à l'image de base."
|
|
2744
2764
|
|
|
2745
|
-
#: constants.py:
|
|
2765
|
+
#: constants.py:729
|
|
2746
2766
|
msgid "Disk changes committed successfully."
|
|
2747
2767
|
msgstr "Modifications disque commitées avec succès."
|
|
2748
2768
|
|
|
2749
|
-
#: constants.py:
|
|
2769
|
+
#: constants.py:730
|
|
2750
2770
|
#, python-brace-format
|
|
2751
2771
|
msgid "VM [b]{vm_name}[/b] configuration updated successfully."
|
|
2752
2772
|
msgstr "Configuration de la VM [b]{vm_name}[/b] mise à jour avec succès."
|
|
2753
2773
|
|
|
2754
|
-
#: constants.py:
|
|
2774
|
+
#: constants.py:731
|
|
2755
2775
|
msgid "No changes made to the XML configuration."
|
|
2756
2776
|
msgstr "Aucune modification apportée à la configuration XML."
|
|
2757
2777
|
|
|
2758
|
-
#: constants.py:
|
|
2778
|
+
#: constants.py:732
|
|
2759
2779
|
#, python-brace-format
|
|
2760
2780
|
msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] created successfully."
|
|
2761
2781
|
msgstr "Instantané [b]{snapshot_name}[/b] créé avec succès."
|
|
2762
2782
|
|
|
2763
|
-
#: constants.py:
|
|
2783
|
+
#: constants.py:733
|
|
2764
2784
|
#, python-brace-format
|
|
2765
2785
|
msgid "Restored to snapshot [b]{snapshot_name}[/b] successfully."
|
|
2766
2786
|
msgstr "Restauration de l'instantané [b]{snapshot_name}[/b] réussie."
|
|
2767
2787
|
|
|
2768
|
-
#: constants.py:
|
|
2788
|
+
#: constants.py:734
|
|
2769
2789
|
#, python-brace-format
|
|
2770
2790
|
msgid "Snapshot [b]{snapshot_name}[/b] deleted successfully."
|
|
2771
2791
|
msgstr "Instantané [b]{snapshot_name}[/b] supprimé avec succès."
|
|
2772
2792
|
|
|
2773
|
-
#: constants.py:
|
|
2793
|
+
#: constants.py:735
|
|
2774
2794
|
#, python-brace-format
|
|
2775
2795
|
msgid "VM '{vm_name}' deleted successfully."
|
|
2776
2796
|
msgstr "VM '{vm_name}' supprimée avec succès."
|
|
2777
2797
|
|
|
2778
|
-
#: constants.py:
|
|
2798
|
+
#: constants.py:736
|
|
2779
2799
|
#, python-brace-format
|
|
2780
2800
|
msgid "VM '{old_name}' renamed to '{new_name}' successfully."
|
|
2781
2801
|
msgstr "VM '{old_name}' renommée en '{new_name}' avec succès."
|
|
2782
2802
|
|
|
2783
|
-
#: constants.py:
|
|
2803
|
+
#: constants.py:737
|
|
2784
2804
|
msgid "VM rename cancelled."
|
|
2785
2805
|
msgstr "Renommage VM annulé."
|
|
2786
2806
|
|
|
2787
|
-
#: constants.py:
|
|
2807
|
+
#: constants.py:738
|
|
2788
2808
|
msgid "New VM name is the same as the old name. No rename performed."
|
|
2789
2809
|
msgstr ""
|
|
2790
2810
|
"Le nouveau nom de la VM est le même que l'ancien. Aucun renommage effectué."
|
|
2791
2811
|
|
|
2792
|
-
#: constants.py:
|
|
2812
|
+
#: constants.py:739
|
|
2793
2813
|
#, python-brace-format
|
|
2794
2814
|
msgid "Successfully cloned to: {vm_names}"
|
|
2795
2815
|
msgstr "Clonage réussi vers : {vm_names}"
|
|
2796
2816
|
|
|
2797
|
-
#: constants.py:
|
|
2817
|
+
#: constants.py:740
|
|
2798
2818
|
msgid "Web console stopped."
|
|
2799
2819
|
msgstr "Console web arrêtée."
|
|
2800
2820
|
|
|
2801
|
-
#: constants.py:
|
|
2821
|
+
#: constants.py:741
|
|
2802
2822
|
msgid "Remote user cert/key found, using secure wss connection."
|
|
2803
2823
|
msgstr ""
|
|
2804
2824
|
"Cert/clé utilisateur distant trouvé, utilisation d'une connexion wss "
|
|
2805
2825
|
"sécurisée."
|
|
2806
2826
|
|
|
2807
|
-
#: constants.py:
|
|
2827
|
+
#: constants.py:742
|
|
2808
2828
|
msgid "Remote system cert/key found, using secure wss connection."
|
|
2809
2829
|
msgstr ""
|
|
2810
2830
|
"Cert/clé système distant trouvé, utilisation d'une connexion wss sécurisée."
|
|
2811
2831
|
|
|
2812
|
-
#: constants.py:
|
|
2832
|
+
#: constants.py:743
|
|
2813
2833
|
msgid "No remote cert/key found. Attempting to generate in system directory..."
|
|
2814
2834
|
msgstr ""
|
|
2815
2835
|
"Aucun cert/clé distant trouvé. Tentative de génération dans le répertoire "
|
|
2816
2836
|
"système..."
|
|
2817
2837
|
|
|
2818
|
-
#: constants.py:
|
|
2838
|
+
#: constants.py:744
|
|
2819
2839
|
msgid "Could not check for remote cert/key, using insecure ws connection."
|
|
2820
2840
|
msgstr ""
|
|
2821
2841
|
"Impossible de vérifier le cert/clé distant, utilisation d'une connexion ws "
|
|
2822
2842
|
"non sécurisée."
|
|
2823
2843
|
|
|
2824
|
-
#: constants.py:
|
|
2844
|
+
#: constants.py:745
|
|
2825
2845
|
msgid "Remote connection detected. Setting up SSH tunnel..."
|
|
2826
2846
|
msgstr "Connexion distante détectée. Mise en place du tunnel SSH..."
|
|
2827
2847
|
|
|
2828
|
-
#: constants.py:
|
|
2848
|
+
#: constants.py:746
|
|
2829
2849
|
msgid "Found cert/key, using secure wss connection."
|
|
2830
2850
|
msgstr "Cert/clé trouvé, utilisation d'une connexion wss sécurisée."
|
|
2831
2851
|
|
|
2832
|
-
#: constants.py:
|
|
2852
|
+
#: constants.py:747
|
|
2833
2853
|
msgid "All caches cleared"
|
|
2834
2854
|
msgstr "Tous les caches vidés"
|
|
2835
2855
|
|
|
2836
|
-
#: constants.py:
|
|
2856
|
+
#: constants.py:748
|
|
2837
2857
|
msgid "Configuration saved successfully."
|
|
2838
2858
|
msgstr "Configuration enregistrée avec succès."
|
|
2839
2859
|
|
|
2840
|
-
#: constants.py:
|
|
2860
|
+
#: constants.py:749
|
|
2841
2861
|
#, python-brace-format
|
|
2842
2862
|
msgid "Storage pool '{name}' created and started."
|
|
2843
2863
|
msgstr "Pool de stockage '{name}' créé et démarré."
|
|
2844
2864
|
|
|
2845
|
-
#: constants.py:
|
|
2865
|
+
#: constants.py:750
|
|
2846
2866
|
#, python-brace-format
|
|
2847
2867
|
msgid "Network {name} created successfully."
|
|
2848
2868
|
msgstr "Réseau {name} créé avec succès."
|
|
2849
2869
|
|
|
2850
|
-
#: constants.py:
|
|
2870
|
+
#: constants.py:751
|
|
2851
2871
|
#, python-brace-format
|
|
2852
2872
|
msgid "Network {name} updated successfully."
|
|
2853
2873
|
msgstr "Réseau {name} mis à jour avec succès."
|
|
2854
2874
|
|
|
2855
|
-
#: constants.py:
|
|
2875
|
+
#: constants.py:752
|
|
2856
2876
|
#, python-brace-format
|
|
2857
2877
|
msgid "VM name sanitized: '{original}' -> '{sanitized}'"
|
|
2858
2878
|
msgstr "Nom VM nettoyé : '{original}' -> '{sanitized}'"
|
|
2859
2879
|
|
|
2860
|
-
#: constants.py:
|
|
2880
|
+
#: constants.py:753
|
|
2861
2881
|
#, python-brace-format
|
|
2862
2882
|
msgid "VM '{vm_name}' started."
|
|
2863
2883
|
msgstr "VM '{vm_name}' démarrée."
|
|
2864
2884
|
|
|
2865
|
-
#: constants.py:
|
|
2885
|
+
#: constants.py:754
|
|
2886
|
+
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
2887
|
+
msgid "VM '{vm_name}' saved (hibernated)."
|
|
2888
|
+
msgstr "VM '{vm_name}' démarrée."
|
|
2889
|
+
|
|
2890
|
+
#: constants.py:755
|
|
2866
2891
|
#, python-brace-format
|
|
2867
2892
|
msgid "Remote viewer {viewer} started for {vm_name}"
|
|
2868
2893
|
msgstr "Remote viewer {viewer} démarré pour {vm_name}"
|
|
2869
2894
|
|
|
2870
|
-
#: constants.py:
|
|
2895
|
+
#: constants.py:756
|
|
2871
2896
|
#, python-brace-format
|
|
2872
2897
|
msgid "VM '{vm_name}' defined. Please configure and start it."
|
|
2873
2898
|
msgstr "VM '{vm_name}' définie. Veuillez la configurer et la démarrer."
|
|
2874
2899
|
|
|
2875
|
-
#: constants.py:
|
|
2900
|
+
#: constants.py:757
|
|
2876
2901
|
#, python-brace-format
|
|
2877
2902
|
msgid "VM '{vm_name}' created successfully!"
|
|
2878
2903
|
msgstr "VM '{vm_name}' créée avec succès !"
|
|
2879
2904
|
|
|
2880
|
-
#: constants.py:
|
|
2905
|
+
#: constants.py:758
|
|
2881
2906
|
#, python-brace-format
|
|
2882
2907
|
msgid "Server '{server_name}' deleted successfully."
|
|
2883
2908
|
msgstr "Serveur '{server_name}' supprimé avec succès."
|
|
2884
2909
|
|
|
2885
|
-
#: constants.py:
|
|
2910
|
+
#: constants.py:759
|
|
2886
2911
|
#, python-brace-format
|
|
2887
2912
|
msgid "Pool '{pool_name}' is now {status}."
|
|
2888
2913
|
msgstr "Le pool '{pool_name}' est maintenant {status}."
|
|
2889
2914
|
|
|
2890
|
-
#: constants.py:
|
|
2915
|
+
#: constants.py:760
|
|
2891
2916
|
#, python-brace-format
|
|
2892
2917
|
msgid "Autostart for pool '{pool_name}' is now {status}."
|
|
2893
2918
|
msgstr "L'autostart pour le pool '{pool_name}' est maintenant {status}."
|
|
2894
2919
|
|
|
2895
|
-
#: constants.py:
|
|
2920
|
+
#: constants.py:762
|
|
2896
2921
|
#, python-brace-format
|
|
2897
2922
|
msgid "Network '{net_name}' is now {status}."
|
|
2898
2923
|
msgstr "Le réseau '{net_name}' est maintenant {status}."
|
|
2899
2924
|
|
|
2900
|
-
#: constants.py:
|
|
2925
|
+
#: constants.py:763
|
|
2901
2926
|
#, python-brace-format
|
|
2902
2927
|
msgid "Autostart for network '{net_name}' is now {status}."
|
|
2903
2928
|
msgstr "L'autostart pour le réseau '{net_name}' est maintenant {status}."
|
|
2904
2929
|
|
|
2905
|
-
#: constants.py:
|
|
2930
|
+
#: constants.py:764
|
|
2906
2931
|
#, python-brace-format
|
|
2907
2932
|
msgid "Base name sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2908
2933
|
msgstr "Nom de base nettoyé : [b]{original}[/b] changé en [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2909
2934
|
|
|
2910
|
-
#: constants.py:
|
|
2935
|
+
#: constants.py:765
|
|
2911
2936
|
#, python-brace-format
|
|
2912
2937
|
msgid "Suffix sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2913
2938
|
msgstr "Suffixe nettoyé : [b]{original}[/b] changé en [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2914
2939
|
|
|
2915
|
-
#: constants.py:
|
|
2940
|
+
#: constants.py:766
|
|
2916
2941
|
#, python-brace-format
|
|
2917
2942
|
msgid "Input sanitized: [b]{original}[/b] changed to [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2918
2943
|
msgstr "Saisie nettoyée : [b]{original}[/b] changée en [b]{sanitized}[/b]"
|
|
2919
2944
|
|
|
2920
|
-
#: constants.py:
|
|
2945
|
+
#: constants.py:767
|
|
2921
2946
|
msgid "Boot order saved successfully."
|
|
2922
2947
|
msgstr "Ordre de démarrage enregistré avec succès."
|
|
2923
2948
|
|
|
2924
|
-
#: constants.py:
|
|
2949
|
+
#: constants.py:768
|
|
2925
2950
|
msgid "Graphics settings applied successfully"
|
|
2926
2951
|
msgstr "Paramètres graphiques appliqués avec succès"
|
|
2927
2952
|
|
|
2928
|
-
#: constants.py:
|
|
2953
|
+
#: constants.py:769
|
|
2929
2954
|
#, python-brace-format
|
|
2930
2955
|
msgid "RNG settings applied successfully. Device: {rng_device}"
|
|
2931
2956
|
msgstr "Paramètres RNG appliqués avec succès. Périphérique : {rng_device}"
|
|
2932
2957
|
|
|
2933
|
-
#: constants.py:
|
|
2958
|
+
#: constants.py:770
|
|
2934
2959
|
msgid "TPM settings applied successfully"
|
|
2935
2960
|
msgstr "Paramètres TPM appliqués avec succès"
|
|
2936
2961
|
|
|
2937
|
-
#: constants.py:
|
|
2962
|
+
#: constants.py:771
|
|
2938
2963
|
#, python-brace-format
|
|
2939
2964
|
msgid "Attached USB device: {description}"
|
|
2940
2965
|
msgstr "Périphérique USB attaché : {description}"
|
|
2941
2966
|
|
|
2942
|
-
#: constants.py:
|
|
2967
|
+
#: constants.py:772
|
|
2943
2968
|
#, python-brace-format
|
|
2944
2969
|
msgid "Detached USB device: {description}"
|
|
2945
2970
|
msgstr "Périphérique USB détaché : {description}"
|
|
2946
2971
|
|
|
2947
|
-
#: constants.py:
|
|
2972
|
+
#: constants.py:773
|
|
2948
2973
|
msgid "Channel added successfully."
|
|
2949
2974
|
msgstr "Canal ajouté avec succès."
|
|
2950
2975
|
|
|
2951
|
-
#: constants.py:
|
|
2976
|
+
#: constants.py:774
|
|
2952
2977
|
#, python-brace-format
|
|
2953
2978
|
msgid "Channel '{target_name}' removed successfully."
|
|
2954
2979
|
msgstr "Canal '{target_name}' supprimé avec succès."
|
|
2955
2980
|
|
|
2956
|
-
#: constants.py:
|
|
2981
|
+
#: constants.py:775
|
|
2957
2982
|
#, python-brace-format
|
|
2958
2983
|
msgid "Input device '{device_type}' added successfully."
|
|
2959
2984
|
msgstr "Périphérique d'entrée '{device_type}' ajouté avec succès."
|
|
2960
2985
|
|
|
2961
|
-
#: constants.py:
|
|
2986
|
+
#: constants.py:776
|
|
2962
2987
|
#, python-brace-format
|
|
2963
2988
|
msgid "Input device '{device_type}' removed successfully."
|
|
2964
2989
|
msgstr "Périphérique d'entrée '{device_type}' supprimé avec succès."
|
|
2965
2990
|
|
|
2966
|
-
#: constants.py:
|
|
2991
|
+
#: constants.py:777
|
|
2967
2992
|
msgid "Serial console added successfully."
|
|
2968
2993
|
msgstr "Console série ajoutée avec succès."
|
|
2969
2994
|
|
|
2970
|
-
#: constants.py:
|
|
2995
|
+
#: constants.py:778
|
|
2971
2996
|
msgid "Serial console removed successfully."
|
|
2972
2997
|
msgstr "Console série supprimée avec succès."
|
|
2973
2998
|
|
|
2974
|
-
#: constants.py:
|
|
2999
|
+
#: constants.py:779
|
|
2975
3000
|
msgid "Watchdog settings applied successfully."
|
|
2976
3001
|
msgstr "Paramètres watchdog appliqués avec succès."
|
|
2977
3002
|
|
|
2978
|
-
#: constants.py:
|
|
3003
|
+
#: constants.py:780
|
|
2979
3004
|
msgid "Watchdog removed successfully."
|
|
2980
3005
|
msgstr "Watchdog supprimé avec succès."
|
|
2981
3006
|
|
|
2982
|
-
#: constants.py:
|
|
3007
|
+
#: constants.py:781
|
|
2983
3008
|
#, python-brace-format
|
|
2984
3009
|
msgid "USB device '{description}' attached successfully."
|
|
2985
3010
|
msgstr "Périphérique USB '{description}' attaché avec succès."
|
|
2986
3011
|
|
|
2987
|
-
#: constants.py:
|
|
3012
|
+
#: constants.py:782
|
|
2988
3013
|
#, python-brace-format
|
|
2989
3014
|
msgid "USB device '{description}' removed successfully."
|
|
2990
3015
|
msgstr "Périphérique USB '{description}' supprimé avec succès."
|
|
2991
3016
|
|
|
2992
|
-
#: constants.py:
|
|
3017
|
+
#: constants.py:783
|
|
2993
3018
|
msgid "SCSI controller added successfully."
|
|
2994
3019
|
msgstr "Contrôleur SCSI ajouté avec succès."
|
|
2995
3020
|
|
|
2996
|
-
#: constants.py:
|
|
3021
|
+
#: constants.py:784
|
|
2997
3022
|
msgid "SCSI controller removed successfully."
|
|
2998
3023
|
msgstr "Contrôleur SCSI supprimé avec succès."
|
|
2999
3024
|
|
|
3000
|
-
#: constants.py:
|
|
3025
|
+
#: constants.py:785
|
|
3001
3026
|
msgid "VirtIO-FS mount added successfully."
|
|
3002
3027
|
msgstr "Montage VirtIO-FS ajouté avec succès."
|
|
3003
3028
|
|
|
3004
|
-
#: constants.py:
|
|
3029
|
+
#: constants.py:786
|
|
3005
3030
|
msgid "VirtIO-FS mount removed successfully."
|
|
3006
3031
|
msgstr "Montage VirtIO-FS supprimé avec succès."
|
|
3007
3032
|
|
|
3008
|
-
#: constants.py:
|
|
3033
|
+
#: constants.py:787
|
|
3009
3034
|
msgid "Removed associated SPICE devices"
|
|
3010
3035
|
msgstr "Périphériques SPICE associés supprimés"
|
|
3011
3036
|
|
|
3012
|
-
#: constants.py:
|
|
3037
|
+
#: constants.py:788
|
|
3013
3038
|
#, python-brace-format
|
|
3014
3039
|
msgid "Video model set to {new_model}"
|
|
3015
3040
|
msgstr "Modèle vidéo réglé sur {new_model}"
|
|
3016
3041
|
|
|
3017
|
-
#: constants.py:
|
|
3042
|
+
#: constants.py:789
|
|
3018
3043
|
#, python-brace-format
|
|
3019
3044
|
msgid "3D Acceleration {state}"
|
|
3020
3045
|
msgstr "Accélération 3D {state}"
|
|
3021
3046
|
|
|
3022
|
-
#: constants.py:
|
|
3047
|
+
#: constants.py:790
|
|
3023
3048
|
#, python-brace-format
|
|
3024
3049
|
msgid "Sound model set to {new_model}"
|
|
3025
3050
|
msgstr "Modèle son réglé sur {new_model}"
|
|
3026
3051
|
|
|
3027
|
-
#: constants.py:
|
|
3052
|
+
#: constants.py:791
|
|
3028
3053
|
#, python-brace-format
|
|
3029
3054
|
msgid "Secure Boot {state}"
|
|
3030
3055
|
msgstr "Secure Boot {state}"
|
|
3031
3056
|
|
|
3032
|
-
#: constants.py:
|
|
3057
|
+
#: constants.py:792
|
|
3033
3058
|
#, python-brace-format
|
|
3034
3059
|
msgid "Shared memory {state}"
|
|
3035
3060
|
msgstr "Mémoire partagée {state}"
|
|
3036
3061
|
|
|
3037
|
-
#: constants.py:
|
|
3062
|
+
#: constants.py:793
|
|
3038
3063
|
#, python-brace-format
|
|
3039
3064
|
msgid "Machine type set to {new_machine_type}"
|
|
3040
3065
|
msgstr "Type de machine réglé sur {new_machine_type}"
|
|
3041
3066
|
|
|
3042
|
-
#: constants.py:
|
|
3067
|
+
#: constants.py:794
|
|
3043
3068
|
#, python-brace-format
|
|
3044
3069
|
msgid "VCPU set to {vcpu_count}"
|
|
3045
3070
|
msgstr "VCPU réglé sur {vcpu_count}"
|
|
3046
3071
|
|
|
3047
|
-
#: constants.py:
|
|
3072
|
+
#: constants.py:795
|
|
3048
3073
|
#, python-brace-format
|
|
3049
3074
|
msgid "Memory set to {memory_mb} MB"
|
|
3050
3075
|
msgstr "Mémoire réglée sur {memory_mb} Mo"
|
|
3051
3076
|
|
|
3052
|
-
#: constants.py:
|
|
3077
|
+
#: constants.py:796
|
|
3053
3078
|
#, python-brace-format
|
|
3054
3079
|
msgid "CPU model set to {new_cpu_model}"
|
|
3055
3080
|
msgstr "Modèle CPU réglé sur {new_cpu_model}"
|
|
3056
3081
|
|
|
3057
|
-
#: constants.py:
|
|
3082
|
+
#: constants.py:797
|
|
3058
3083
|
#, fuzzy, python-brace-format
|
|
3059
3084
|
msgid "UEFI file set to {uefi_file_name}"
|
|
3060
3085
|
msgstr "Fichier UEFI réglé sur {ui_file_name}"
|
|
3061
3086
|
|
|
3062
|
-
#: constants.py:
|
|
3087
|
+
#: constants.py:798
|
|
3063
3088
|
#, python-brace-format
|
|
3064
3089
|
msgid "Disk '{disk_path}' enabled successfully."
|
|
3065
3090
|
msgstr "Disque '{disk_path}' activé avec succès."
|
|
3066
3091
|
|
|
3067
|
-
#: constants.py:
|
|
3092
|
+
#: constants.py:799
|
|
3068
3093
|
#, python-brace-format
|
|
3069
3094
|
msgid "Disk '{disk_path}' disabled successfully."
|
|
3070
3095
|
msgstr "Disque '{disk_path}' désactivé avec succès."
|
|
3071
3096
|
|
|
3072
|
-
#: constants.py:
|
|
3097
|
+
#: constants.py:800
|
|
3073
3098
|
#, python-brace-format
|
|
3074
3099
|
msgid "Disk '{disk_path}' removed successfully."
|
|
3075
3100
|
msgstr "Disque '{disk_path}' supprimé avec succès."
|
|
3076
3101
|
|
|
3077
|
-
#: constants.py:
|
|
3102
|
+
#: constants.py:801
|
|
3078
3103
|
#, python-brace-format
|
|
3079
3104
|
msgid "Disk '{disk_path}' added successfully."
|
|
3080
3105
|
msgstr "Disque '{disk_path}' ajouté avec succès."
|
|
3081
3106
|
|
|
3082
|
-
#: constants.py:
|
|
3107
|
+
#: constants.py:802
|
|
3083
3108
|
#, python-brace-format
|
|
3084
3109
|
msgid "Existing disk '{disk_path}' attached successfully."
|
|
3085
3110
|
msgstr "Disque existant '{disk_path}' attaché avec succès."
|
|
3086
3111
|
|
|
3087
|
-
#: constants.py:
|
|
3112
|
+
#: constants.py:803
|
|
3088
3113
|
#, python-brace-format
|
|
3089
3114
|
msgid "Disk '{disk_path}' updated successfully."
|
|
3090
3115
|
msgstr "Disque '{disk_path}' mis à jour avec succès."
|
|
3091
3116
|
|
|
3092
|
-
#: constants.py:
|
|
3117
|
+
#: constants.py:804
|
|
3093
3118
|
msgid "Network interface added successfully."
|
|
3094
3119
|
msgstr "Interface réseau ajoutée avec succès."
|
|
3095
3120
|
|
|
3096
|
-
#: constants.py:
|
|
3121
|
+
#: constants.py:805
|
|
3097
3122
|
msgid "Network interface removed successfully."
|
|
3098
3123
|
msgstr "Interface réseau supprimée avec succès."
|
|
3099
3124
|
|
|
3100
|
-
#: constants.py:
|
|
3125
|
+
#: constants.py:806
|
|
3101
3126
|
#, python-brace-format
|
|
3102
3127
|
msgid "Interface {mac_address} switched to {new_network}"
|
|
3103
3128
|
msgstr "Interface {mac_address} basculée vers {new_network}"
|
|
3104
3129
|
|
|
3105
|
-
#: constants.py:
|
|
3130
|
+
#: constants.py:807
|
|
3106
3131
|
msgid "CPU pinning settings applied successfully."
|
|
3107
3132
|
msgstr "Paramètres CPU pinning appliqués avec succès."
|
|
3108
3133
|
|
|
3109
|
-
#: constants.py:
|
|
3134
|
+
#: constants.py:808
|
|
3110
3135
|
msgid "NUMA tuning settings applied successfully."
|
|
3111
3136
|
msgstr "Paramètres NUMA tuning appliqués avec succès."
|
|
3112
3137
|
|
|
3113
|
-
#: constants.py:
|
|
3138
|
+
#: constants.py:813
|
|
3114
3139
|
#, python-brace-format
|
|
3115
3140
|
msgid "Connecting to [b]{uri}[/b]..."
|
|
3116
3141
|
msgstr "Connexion à [b]{uri}[/b]..."
|
|
3117
3142
|
|
|
3118
|
-
#: constants.py:
|
|
3143
|
+
#: constants.py:814
|
|
3119
3144
|
msgid "Configuration updated. Refreshing VM list..."
|
|
3120
3145
|
msgstr "Configuration mise à jour. Actualisation de la liste des VMs..."
|
|
3121
3146
|
|
|
3122
|
-
#: constants.py:
|
|
3147
|
+
#: constants.py:815
|
|
3123
3148
|
msgid "Loading VM data from remote server(s)..."
|
|
3124
3149
|
msgstr "Chargement des données VM depuis le(s) serveur(s) distant(s)..."
|
|
3150
|
+
|
|
3151
|
+
#~ msgid "Snapshots"
|
|
3152
|
+
#~ msgstr "Instantanés"
|
|
3153
|
+
|
|
3154
|
+
#~ msgid "Overlay"
|
|
3155
|
+
#~ msgstr "Overlay"
|