tryton 7.0.21__py3-none-any.whl → 7.2.1__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Potentially problematic release.
This version of tryton might be problematic. Click here for more details.
- tryton/__init__.py +1 -1
- tryton/cache.py +34 -0
- tryton/common/common.py +125 -69
- tryton/common/completion.py +2 -2
- tryton/common/domain_inversion.py +1 -2
- tryton/common/domain_parser.py +7 -17
- tryton/common/selection.py +6 -3
- tryton/common/tempfile.py +34 -0
- tryton/config.py +3 -2
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/bg/LC_MESSAGES/tryton.po +42 -4
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ca/LC_MESSAGES/tryton.po +47 -8
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/cs/LC_MESSAGES/tryton.po +42 -4
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/de/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -6
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -7
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/es_419/LC_MESSAGES/tryton.po +43 -5
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/et/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -6
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fa/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -7
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fi/LC_MESSAGES/tryton.po +41 -4
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/fr/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -7
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/hu/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -6
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/id/LC_MESSAGES/tryton.po +43 -4
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/it/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -6
- tryton/data/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lo/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -6
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/lt/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -6
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/nl/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -7
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pl/LC_MESSAGES/tryton.po +84 -60
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po +45 -6
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ro/LC_MESSAGES/tryton.po +57 -17
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/ru/LC_MESSAGES/tryton.po +43 -6
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/sl/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -5
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/tr/LC_MESSAGES/tryton.po +41 -4
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/uk/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -6
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.mo +0 -0
- tryton/data/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tryton.po +46 -5
- tryton/device_cookie.py +1 -1
- tryton/gui/main.py +3 -2
- tryton/gui/window/about.py +1 -1
- tryton/gui/window/dblogin.py +2 -2
- tryton/gui/window/email_.py +1 -1
- tryton/gui/window/form.py +4 -3
- tryton/gui/window/log.py +24 -2
- tryton/gui/window/view_form/model/field.py +56 -62
- tryton/gui/window/view_form/model/group.py +3 -1
- tryton/gui/window/view_form/model/record.py +55 -16
- tryton/gui/window/view_form/screen/screen.py +22 -22
- tryton/gui/window/view_form/view/calendar_gtk/calendar_.py +7 -12
- tryton/gui/window/view_form/view/form.py +4 -14
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/binary.py +3 -3
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/dictionary.py +33 -27
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/document.py +10 -9
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2many.py +17 -7
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/many2one.py +21 -13
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/one2many.py +25 -6
- tryton/gui/window/view_form/view/form_gtk/state_widget.py +6 -2
- tryton/gui/window/view_form/view/list.py +47 -56
- tryton/gui/window/view_form/view/list_gtk/widget.py +36 -23
- tryton/gui/window/view_form/view/screen_container.py +5 -3
- tryton/gui/window/win_export.py +1 -2
- tryton/gui/window/win_form.py +6 -8
- tryton/gui/window/wizard.py +11 -10
- tryton/jsonrpc.py +41 -27
- tryton/pyson.py +54 -4
- tryton/rpc.py +18 -0
- tryton/tests/test_common_domain_parser.py +0 -8
- {tryton-7.0.21.data → tryton-7.2.1.data}/scripts/tryton +1 -2
- {tryton-7.0.21.dist-info → tryton-7.2.1.dist-info}/METADATA +6 -20
- {tryton-7.0.21.dist-info → tryton-7.2.1.dist-info}/RECORD +94 -92
- {tryton-7.0.21.dist-info → tryton-7.2.1.dist-info}/WHEEL +1 -1
- {tryton-7.0.21.dist-info → tryton-7.2.1.dist-info}/LICENSE +0 -0
- {tryton-7.0.21.dist-info → tryton-7.2.1.dist-info}/top_level.txt +0 -0
|
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "Especifique o servidor hostname:porta"
|
|
|
31
31
|
msgid "disable thread usage"
|
|
32
32
|
msgstr ""
|
|
33
33
|
|
|
34
|
+
#, python-format
|
|
35
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
34
38
|
#, python-format
|
|
35
39
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
36
40
|
msgstr "Não foi possível definir as configurações regionais %s"
|
|
@@ -81,7 +85,8 @@ msgstr "Não"
|
|
|
81
85
|
msgid "Yes"
|
|
82
86
|
msgstr "Sim"
|
|
83
87
|
|
|
84
|
-
|
|
88
|
+
#, fuzzy
|
|
89
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
85
90
|
msgstr "Exceção de concorrência"
|
|
86
91
|
|
|
87
92
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -112,6 +117,9 @@ msgstr "Fechar"
|
|
|
112
117
|
msgid "Application Error"
|
|
113
118
|
msgstr "Erro no programa"
|
|
114
119
|
|
|
120
|
+
msgid "Details"
|
|
121
|
+
msgstr ""
|
|
122
|
+
|
|
115
123
|
msgid "Report Bug"
|
|
116
124
|
msgstr "Reportar erro (bug)"
|
|
117
125
|
|
|
@@ -129,21 +137,35 @@ msgstr "Nova versão disponível!"
|
|
|
129
137
|
msgid "Download"
|
|
130
138
|
msgstr "Baixar"
|
|
131
139
|
|
|
140
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
141
|
+
msgstr "Exceção de concorrência"
|
|
142
|
+
|
|
132
143
|
#, fuzzy
|
|
133
144
|
msgid "Could not get a session."
|
|
134
145
|
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor"
|
|
135
146
|
|
|
136
|
-
|
|
147
|
+
#, python-format
|
|
148
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
137
149
|
msgstr ""
|
|
138
150
|
|
|
139
|
-
|
|
140
|
-
|
|
141
|
-
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
|
151
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
142
153
|
|
|
143
154
|
#, fuzzy
|
|
144
155
|
msgid "Not Found."
|
|
145
156
|
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
|
|
146
157
|
|
|
158
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
|
|
161
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
162
|
+
msgstr ""
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
msgid ""
|
|
165
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
166
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
167
|
+
msgstr ""
|
|
168
|
+
|
|
147
169
|
msgid "..."
|
|
148
170
|
msgstr "..."
|
|
149
171
|
|
|
@@ -733,6 +755,12 @@ msgstr "Modelo:"
|
|
|
733
755
|
msgid "ID:"
|
|
734
756
|
msgstr "ID:"
|
|
735
757
|
|
|
758
|
+
msgid "Module:"
|
|
759
|
+
msgstr ""
|
|
760
|
+
|
|
761
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
762
|
+
msgstr ""
|
|
763
|
+
|
|
736
764
|
#, fuzzy
|
|
737
765
|
msgid "Created by:"
|
|
738
766
|
msgstr "Data de criação"
|
|
@@ -1120,7 +1148,18 @@ msgstr "Imagem muito grande."
|
|
|
1120
1148
|
msgid "Copy"
|
|
1121
1149
|
msgstr ""
|
|
1122
1150
|
|
|
1123
|
-
|
|
1151
|
+
#, fuzzy
|
|
1152
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1153
|
+
msgstr "_Copiar URL"
|
|
1154
|
+
|
|
1155
|
+
#, fuzzy
|
|
1156
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1157
|
+
msgstr "_Copiar URL"
|
|
1158
|
+
|
|
1159
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1160
|
+
msgstr ""
|
|
1161
|
+
|
|
1162
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1124
1163
|
msgstr ""
|
|
1125
1164
|
|
|
1126
1165
|
msgid ".."
|
|
Binary file
|
|
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "specificați numele gazdă server: port"
|
|
|
26
26
|
msgid "disable thread usage"
|
|
27
27
|
msgstr "dezactivare utilizarea thread-urilor"
|
|
28
28
|
|
|
29
|
+
#, python-format
|
|
30
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
29
33
|
#, python-format
|
|
30
34
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
31
35
|
msgstr "Imposibil de setat regiunea locală %s"
|
|
@@ -76,7 +80,8 @@ msgstr "Nu"
|
|
|
76
80
|
msgid "Yes"
|
|
77
81
|
msgstr "Da"
|
|
78
82
|
|
|
79
|
-
|
|
83
|
+
#, fuzzy
|
|
84
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
80
85
|
msgstr "Excepție de concurgență"
|
|
81
86
|
|
|
82
87
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -107,6 +112,9 @@ msgstr "Închidere"
|
|
|
107
112
|
msgid "Application Error"
|
|
108
113
|
msgstr "Eroare de aplicație"
|
|
109
114
|
|
|
115
|
+
msgid "Details"
|
|
116
|
+
msgstr ""
|
|
117
|
+
|
|
110
118
|
msgid "Report Bug"
|
|
111
119
|
msgstr "Raporteati eroare"
|
|
112
120
|
|
|
@@ -123,18 +131,33 @@ msgstr "O nouă versiune este disponibilă!"
|
|
|
123
131
|
msgid "Download"
|
|
124
132
|
msgstr "Descarca"
|
|
125
133
|
|
|
134
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
135
|
+
msgstr "Excepție de concurgență"
|
|
136
|
+
|
|
126
137
|
msgid "Could not get a session."
|
|
127
138
|
msgstr "Nu s-a putut găsi o sesiune."
|
|
128
139
|
|
|
129
|
-
|
|
140
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
141
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
130
142
|
msgstr "Prea multe cereri. Încercați mai târziu."
|
|
131
143
|
|
|
132
|
-
msgid "
|
|
133
|
-
msgstr "
|
|
144
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
145
|
+
msgstr "Prea multe cereri. Încercați mai târziu."
|
|
134
146
|
|
|
135
147
|
msgid "Not Found."
|
|
136
148
|
msgstr "Niciun rezultat găsit."
|
|
137
149
|
|
|
150
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
151
|
+
msgstr ""
|
|
152
|
+
|
|
153
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
154
|
+
msgstr ""
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
msgid ""
|
|
157
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
158
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
159
|
+
msgstr ""
|
|
160
|
+
|
|
138
161
|
msgid "..."
|
|
139
162
|
msgstr "..."
|
|
140
163
|
|
|
@@ -144,7 +167,7 @@ msgstr "<i>Căutare...</i>"
|
|
|
144
167
|
msgid "<i>Create...</i>"
|
|
145
168
|
msgstr "<i>Creare...</i>"
|
|
146
169
|
|
|
147
|
-
#,
|
|
170
|
+
#, python-format
|
|
148
171
|
msgid "Create \"%s\"..."
|
|
149
172
|
msgstr "Creare \"%s\"..."
|
|
150
173
|
|
|
@@ -296,7 +319,7 @@ msgid "Spell Checking"
|
|
|
296
319
|
msgstr "Verificare ortografia"
|
|
297
320
|
|
|
298
321
|
msgid "Play Sound for Code Scanner"
|
|
299
|
-
msgstr ""
|
|
322
|
+
msgstr "Rulare Sunet pentru Scanner"
|
|
300
323
|
|
|
301
324
|
msgid "PDA Mode"
|
|
302
325
|
msgstr "Modul PDA"
|
|
@@ -508,10 +531,10 @@ msgid "Attachments (%s)"
|
|
|
508
531
|
msgstr "Atașamente (%s)"
|
|
509
532
|
|
|
510
533
|
msgid "Code Scanner"
|
|
511
|
-
msgstr ""
|
|
534
|
+
msgstr "Scanner"
|
|
512
535
|
|
|
513
536
|
msgid "Code"
|
|
514
|
-
msgstr ""
|
|
537
|
+
msgstr "Cod"
|
|
515
538
|
|
|
516
539
|
msgid "Profile Editor"
|
|
517
540
|
msgstr "Editor de profil"
|
|
@@ -674,7 +697,7 @@ msgid "Open report"
|
|
|
674
697
|
msgstr "Deschidere Raport"
|
|
675
698
|
|
|
676
699
|
msgid "Print"
|
|
677
|
-
msgstr "
|
|
700
|
+
msgstr "Tipărire"
|
|
678
701
|
|
|
679
702
|
msgid "Print report"
|
|
680
703
|
msgstr "Tipărire raport"
|
|
@@ -707,6 +730,12 @@ msgstr "Model:"
|
|
|
707
730
|
msgid "ID:"
|
|
708
731
|
msgstr "ID:"
|
|
709
732
|
|
|
733
|
+
msgid "Module:"
|
|
734
|
+
msgstr ""
|
|
735
|
+
|
|
736
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
737
|
+
msgstr ""
|
|
738
|
+
|
|
710
739
|
msgid "Created by:"
|
|
711
740
|
msgstr "Creat de:"
|
|
712
741
|
|
|
@@ -938,20 +967,19 @@ msgid "Delete"
|
|
|
938
967
|
msgstr "Ștergere"
|
|
939
968
|
|
|
940
969
|
msgid "Discard changes"
|
|
941
|
-
msgstr ""
|
|
970
|
+
msgstr "Omitere schimbări"
|
|
942
971
|
|
|
943
972
|
msgid "Save and New"
|
|
944
|
-
msgstr ""
|
|
973
|
+
msgstr "Salvare şi Nou"
|
|
945
974
|
|
|
946
|
-
#, fuzzy
|
|
947
975
|
msgid "Add and New"
|
|
948
|
-
msgstr "
|
|
976
|
+
msgstr "Adăugare şi Nou"
|
|
949
977
|
|
|
950
978
|
msgid "Add"
|
|
951
979
|
msgstr "Adăuga"
|
|
952
980
|
|
|
953
981
|
msgid "Apply changes"
|
|
954
|
-
msgstr ""
|
|
982
|
+
msgstr "Aplicare schimbări"
|
|
955
983
|
|
|
956
984
|
msgid "Switch"
|
|
957
985
|
msgstr "Schimba"
|
|
@@ -992,7 +1020,7 @@ msgstr "Detecție eșuată"
|
|
|
992
1020
|
|
|
993
1021
|
#, python-format
|
|
994
1022
|
msgid "Unknown column header \"%s\""
|
|
995
|
-
msgstr ""
|
|
1023
|
+
msgstr "Antet necunoscut de coloană \"%s\""
|
|
996
1024
|
|
|
997
1025
|
msgid "Error"
|
|
998
1026
|
msgstr "Eroare"
|
|
@@ -1058,7 +1086,7 @@ msgid ":"
|
|
|
1058
1086
|
msgstr ":"
|
|
1059
1087
|
|
|
1060
1088
|
msgid "Scan"
|
|
1061
|
-
msgstr ""
|
|
1089
|
+
msgstr "Scanare"
|
|
1062
1090
|
|
|
1063
1091
|
msgid "Image Size"
|
|
1064
1092
|
msgstr "Marimea imaginii"
|
|
@@ -1081,7 +1109,19 @@ msgstr "Dimensiunea imaginii este prea mare."
|
|
|
1081
1109
|
msgid "Copy"
|
|
1082
1110
|
msgstr "Copiere"
|
|
1083
1111
|
|
|
1084
|
-
|
|
1112
|
+
#, fuzzy
|
|
1113
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1114
|
+
msgstr "_Copiere URL"
|
|
1115
|
+
|
|
1116
|
+
#, fuzzy
|
|
1117
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1118
|
+
msgstr "_Copiere URL"
|
|
1119
|
+
|
|
1120
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1121
|
+
msgstr ""
|
|
1122
|
+
|
|
1123
|
+
#, fuzzy
|
|
1124
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1085
1125
|
msgstr "Lipire"
|
|
1086
1126
|
|
|
1087
1127
|
msgid ".."
|
|
Binary file
|
|
@@ -31,6 +31,10 @@ msgstr "укажите имя сервера"
|
|
|
31
31
|
msgid "disable thread usage"
|
|
32
32
|
msgstr ""
|
|
33
33
|
|
|
34
|
+
#, python-format
|
|
35
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
34
38
|
#, python-format
|
|
35
39
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
36
40
|
msgstr "Не удается установить локализацию %s"
|
|
@@ -84,7 +88,8 @@ msgstr ""
|
|
|
84
88
|
msgid "Yes"
|
|
85
89
|
msgstr ""
|
|
86
90
|
|
|
87
|
-
|
|
91
|
+
#, fuzzy
|
|
92
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
88
93
|
msgstr "Прерывание конкурентных записей"
|
|
89
94
|
|
|
90
95
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -116,6 +121,9 @@ msgstr ""
|
|
|
116
121
|
msgid "Application Error"
|
|
117
122
|
msgstr "Ошибка приложения!"
|
|
118
123
|
|
|
124
|
+
msgid "Details"
|
|
125
|
+
msgstr ""
|
|
126
|
+
|
|
119
127
|
msgid "Report Bug"
|
|
120
128
|
msgstr "Сообщить об ошибке"
|
|
121
129
|
|
|
@@ -132,21 +140,35 @@ msgstr ""
|
|
|
132
140
|
msgid "Download"
|
|
133
141
|
msgstr ""
|
|
134
142
|
|
|
143
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
144
|
+
msgstr "Прерывание конкурентных записей"
|
|
145
|
+
|
|
135
146
|
#, fuzzy
|
|
136
147
|
msgid "Could not get a session."
|
|
137
148
|
msgstr "Не удается подключиться к серверу!"
|
|
138
149
|
|
|
139
|
-
|
|
150
|
+
#, python-format
|
|
151
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
140
152
|
msgstr ""
|
|
141
153
|
|
|
142
|
-
|
|
143
|
-
|
|
144
|
-
msgstr "Ничего не найдено."
|
|
154
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
155
|
+
msgstr ""
|
|
145
156
|
|
|
146
157
|
#, fuzzy
|
|
147
158
|
msgid "Not Found."
|
|
148
159
|
msgstr "Ничего не найдено."
|
|
149
160
|
|
|
161
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
162
|
+
msgstr ""
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
165
|
+
msgstr ""
|
|
166
|
+
|
|
167
|
+
msgid ""
|
|
168
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
169
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
170
|
+
msgstr ""
|
|
171
|
+
|
|
150
172
|
#, fuzzy
|
|
151
173
|
msgid "..."
|
|
152
174
|
msgstr "..."
|
|
@@ -761,6 +783,12 @@ msgstr "Модель:"
|
|
|
761
783
|
msgid "ID:"
|
|
762
784
|
msgstr "Номер строки"
|
|
763
785
|
|
|
786
|
+
msgid "Module:"
|
|
787
|
+
msgstr ""
|
|
788
|
+
|
|
789
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
790
|
+
msgstr ""
|
|
791
|
+
|
|
764
792
|
#, fuzzy
|
|
765
793
|
msgid "Created by:"
|
|
766
794
|
msgstr "Дата создания"
|
|
@@ -1160,7 +1188,16 @@ msgstr "Размер изображения слишком большой!"
|
|
|
1160
1188
|
msgid "Copy"
|
|
1161
1189
|
msgstr ""
|
|
1162
1190
|
|
|
1163
|
-
msgid "
|
|
1191
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1192
|
+
msgstr ""
|
|
1193
|
+
|
|
1194
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1195
|
+
msgstr ""
|
|
1196
|
+
|
|
1197
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1198
|
+
msgstr ""
|
|
1199
|
+
|
|
1200
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1164
1201
|
msgstr ""
|
|
1165
1202
|
|
|
1166
1203
|
msgid ".."
|
|
Binary file
|
|
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "določi ime in vrata strežniškega gostitelja"
|
|
|
29
29
|
msgid "disable thread usage"
|
|
30
30
|
msgstr "onemogoči uporabo niti"
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
#, python-format
|
|
33
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
32
36
|
#, python-format
|
|
33
37
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
34
38
|
msgstr "Ni možno nastaviti krajevnih nastavitev %s"
|
|
@@ -80,7 +84,8 @@ msgstr "Ne"
|
|
|
80
84
|
msgid "Yes"
|
|
81
85
|
msgstr "Da"
|
|
82
86
|
|
|
83
|
-
|
|
87
|
+
#, fuzzy
|
|
88
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
84
89
|
msgstr "Izjema sočasnega izvajanja"
|
|
85
90
|
|
|
86
91
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -111,6 +116,9 @@ msgstr "Zapri"
|
|
|
111
116
|
msgid "Application Error"
|
|
112
117
|
msgstr "Programska napaka"
|
|
113
118
|
|
|
119
|
+
msgid "Details"
|
|
120
|
+
msgstr ""
|
|
121
|
+
|
|
114
122
|
msgid "Report Bug"
|
|
115
123
|
msgstr "Prijava programske napake"
|
|
116
124
|
|
|
@@ -127,18 +135,33 @@ msgstr "Nova različica programa je na voljo!"
|
|
|
127
135
|
msgid "Download"
|
|
128
136
|
msgstr "Prenesi"
|
|
129
137
|
|
|
138
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
139
|
+
msgstr "Izjema sočasnega izvajanja"
|
|
140
|
+
|
|
130
141
|
msgid "Could not get a session."
|
|
131
142
|
msgstr "Ni mogoče vzpostaviti seje."
|
|
132
143
|
|
|
133
|
-
|
|
144
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
145
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
134
146
|
msgstr "Preveč poslanih zahtev. Poskusite kasneje."
|
|
135
147
|
|
|
136
|
-
msgid "
|
|
137
|
-
msgstr "
|
|
148
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
149
|
+
msgstr "Preveč poslanih zahtev. Poskusite kasneje."
|
|
138
150
|
|
|
139
151
|
msgid "Not Found."
|
|
140
152
|
msgstr "Ni najdeno."
|
|
141
153
|
|
|
154
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
155
|
+
msgstr ""
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
158
|
+
msgstr ""
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
msgid ""
|
|
161
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
162
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
163
|
+
msgstr ""
|
|
164
|
+
|
|
142
165
|
msgid "..."
|
|
143
166
|
msgstr "..."
|
|
144
167
|
|
|
@@ -712,6 +735,12 @@ msgstr "Model:"
|
|
|
712
735
|
msgid "ID:"
|
|
713
736
|
msgstr "ID:"
|
|
714
737
|
|
|
738
|
+
msgid "Module:"
|
|
739
|
+
msgstr ""
|
|
740
|
+
|
|
741
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
742
|
+
msgstr ""
|
|
743
|
+
|
|
715
744
|
msgid "Created by:"
|
|
716
745
|
msgstr "Ustvaril:"
|
|
717
746
|
|
|
@@ -1085,7 +1114,19 @@ msgstr "Podoba je prevelika."
|
|
|
1085
1114
|
msgid "Copy"
|
|
1086
1115
|
msgstr "Kopiraj"
|
|
1087
1116
|
|
|
1088
|
-
|
|
1117
|
+
#, fuzzy
|
|
1118
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1119
|
+
msgstr "_Kopiraj URL"
|
|
1120
|
+
|
|
1121
|
+
#, fuzzy
|
|
1122
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1123
|
+
msgstr "_Kopiraj URL"
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1126
|
+
msgstr ""
|
|
1127
|
+
|
|
1128
|
+
#, fuzzy
|
|
1129
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1089
1130
|
msgstr "Prilepi"
|
|
1090
1131
|
|
|
1091
1132
|
msgid ".."
|
|
Binary file
|
|
@@ -29,6 +29,10 @@ msgstr "Server hostname belirle: port"
|
|
|
29
29
|
msgid "disable thread usage"
|
|
30
30
|
msgstr ""
|
|
31
31
|
|
|
32
|
+
#, python-format
|
|
33
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
34
|
+
msgstr ""
|
|
35
|
+
|
|
32
36
|
#, python-format
|
|
33
37
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
34
38
|
msgstr "Lokal %s ayarlanamadı"
|
|
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|
|
80
84
|
msgid "Yes"
|
|
81
85
|
msgstr ""
|
|
82
86
|
|
|
83
|
-
msgid "Concurrency
|
|
87
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
84
88
|
msgstr ""
|
|
85
89
|
|
|
86
90
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -112,6 +116,9 @@ msgstr ""
|
|
|
112
116
|
msgid "Application Error"
|
|
113
117
|
msgstr "Uygulama Hatası."
|
|
114
118
|
|
|
119
|
+
msgid "Details"
|
|
120
|
+
msgstr ""
|
|
121
|
+
|
|
115
122
|
msgid "Report Bug"
|
|
116
123
|
msgstr "Hatayı Raporla"
|
|
117
124
|
|
|
@@ -128,18 +135,33 @@ msgstr ""
|
|
|
128
135
|
msgid "Download"
|
|
129
136
|
msgstr ""
|
|
130
137
|
|
|
138
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
139
|
+
msgstr ""
|
|
140
|
+
|
|
131
141
|
msgid "Could not get a session."
|
|
132
142
|
msgstr ""
|
|
133
143
|
|
|
134
|
-
|
|
144
|
+
#, python-format
|
|
145
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
135
146
|
msgstr ""
|
|
136
147
|
|
|
137
|
-
msgid "
|
|
148
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
138
149
|
msgstr ""
|
|
139
150
|
|
|
140
151
|
msgid "Not Found."
|
|
141
152
|
msgstr ""
|
|
142
153
|
|
|
154
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
155
|
+
msgstr ""
|
|
156
|
+
|
|
157
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
158
|
+
msgstr ""
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
msgid ""
|
|
161
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
162
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
163
|
+
msgstr ""
|
|
164
|
+
|
|
143
165
|
msgid "..."
|
|
144
166
|
msgstr "..."
|
|
145
167
|
|
|
@@ -711,6 +733,12 @@ msgstr ""
|
|
|
711
733
|
msgid "ID:"
|
|
712
734
|
msgstr ""
|
|
713
735
|
|
|
736
|
+
msgid "Module:"
|
|
737
|
+
msgstr ""
|
|
738
|
+
|
|
739
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
740
|
+
msgstr ""
|
|
741
|
+
|
|
714
742
|
msgid "Created by:"
|
|
715
743
|
msgstr ""
|
|
716
744
|
|
|
@@ -1084,7 +1112,16 @@ msgstr ""
|
|
|
1084
1112
|
msgid "Copy"
|
|
1085
1113
|
msgstr ""
|
|
1086
1114
|
|
|
1087
|
-
msgid "
|
|
1115
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1116
|
+
msgstr ""
|
|
1117
|
+
|
|
1118
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1119
|
+
msgstr ""
|
|
1120
|
+
|
|
1121
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1122
|
+
msgstr ""
|
|
1123
|
+
|
|
1124
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1088
1125
|
msgstr ""
|
|
1089
1126
|
|
|
1090
1127
|
msgid ".."
|
|
Binary file
|
|
@@ -26,6 +26,10 @@ msgstr "вкажіть ім'я сервера:порт"
|
|
|
26
26
|
msgid "disable thread usage"
|
|
27
27
|
msgstr ""
|
|
28
28
|
|
|
29
|
+
#, python-format
|
|
30
|
+
msgid "Invalid response id (%s) expected %s"
|
|
31
|
+
msgstr ""
|
|
32
|
+
|
|
29
33
|
#, python-format
|
|
30
34
|
msgid "Unable to set locale %s"
|
|
31
35
|
msgstr "Неможливо встановити локалізацію %s"
|
|
@@ -76,7 +80,8 @@ msgstr "Ні"
|
|
|
76
80
|
msgid "Yes"
|
|
77
81
|
msgstr "Так"
|
|
78
82
|
|
|
79
|
-
|
|
83
|
+
#, fuzzy
|
|
84
|
+
msgid "Concurrency Warning"
|
|
80
85
|
msgstr "Виняток одночасного доступу"
|
|
81
86
|
|
|
82
87
|
msgid "This record has been modified while you were editing it."
|
|
@@ -107,6 +112,9 @@ msgstr "Закрити"
|
|
|
107
112
|
msgid "Application Error"
|
|
108
113
|
msgstr "Помилка програми"
|
|
109
114
|
|
|
115
|
+
msgid "Details"
|
|
116
|
+
msgstr ""
|
|
117
|
+
|
|
110
118
|
msgid "Report Bug"
|
|
111
119
|
msgstr "Повідомити про помилку"
|
|
112
120
|
|
|
@@ -123,21 +131,35 @@ msgstr "Доступна нова версія!"
|
|
|
123
131
|
msgid "Download"
|
|
124
132
|
msgstr "Завантажити"
|
|
125
133
|
|
|
134
|
+
msgid "Concurrency Exception"
|
|
135
|
+
msgstr "Виняток одночасного доступу"
|
|
136
|
+
|
|
126
137
|
#, fuzzy
|
|
127
138
|
msgid "Could not get a session."
|
|
128
139
|
msgstr "Не вдалося підключитися до сервера."
|
|
129
140
|
|
|
130
|
-
|
|
141
|
+
#, fuzzy, python-format
|
|
142
|
+
msgid "Error: \"%s\". Try again later."
|
|
131
143
|
msgstr "Дуже багато запитів. Спробуйте ще раз пізніше."
|
|
132
144
|
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
|
|
135
|
-
msgstr "Нічого не знайдено."
|
|
145
|
+
msgid "Too many requests. Try again later."
|
|
146
|
+
msgstr "Дуже багато запитів. Спробуйте ще раз пізніше."
|
|
136
147
|
|
|
137
148
|
#, fuzzy
|
|
138
149
|
msgid "Not Found."
|
|
139
150
|
msgstr "Нічого не знайдено."
|
|
140
151
|
|
|
152
|
+
msgid "Reset forgotten password"
|
|
153
|
+
msgstr ""
|
|
154
|
+
|
|
155
|
+
msgid "Send you an email to reset your password."
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgid ""
|
|
159
|
+
"A request to reset your password has been sent.\n"
|
|
160
|
+
"Please check your mailbox."
|
|
161
|
+
msgstr ""
|
|
162
|
+
|
|
141
163
|
msgid "..."
|
|
142
164
|
msgstr "..."
|
|
143
165
|
|
|
@@ -716,6 +738,12 @@ msgstr "Модель:"
|
|
|
716
738
|
msgid "ID:"
|
|
717
739
|
msgstr "ID:"
|
|
718
740
|
|
|
741
|
+
msgid "Module:"
|
|
742
|
+
msgstr ""
|
|
743
|
+
|
|
744
|
+
msgid "XML ID:"
|
|
745
|
+
msgstr ""
|
|
746
|
+
|
|
719
747
|
msgid "Created by:"
|
|
720
748
|
msgstr "Ким створено:"
|
|
721
749
|
|
|
@@ -1090,7 +1118,19 @@ msgstr "Розмір зображення завеликий."
|
|
|
1090
1118
|
msgid "Copy"
|
|
1091
1119
|
msgstr "Копіювати"
|
|
1092
1120
|
|
|
1093
|
-
|
|
1121
|
+
#, fuzzy
|
|
1122
|
+
msgid "Copy Row"
|
|
1123
|
+
msgstr "_Копіювати URL"
|
|
1124
|
+
|
|
1125
|
+
#, fuzzy
|
|
1126
|
+
msgid "Copy Rows"
|
|
1127
|
+
msgstr "_Копіювати URL"
|
|
1128
|
+
|
|
1129
|
+
msgid "Copy Column"
|
|
1130
|
+
msgstr ""
|
|
1131
|
+
|
|
1132
|
+
#, fuzzy
|
|
1133
|
+
msgid "Paste Rows"
|
|
1094
1134
|
msgstr "Вставити"
|
|
1095
1135
|
|
|
1096
1136
|
msgid ".."
|
|
Binary file
|