pygpt-net 2.7.9__py3-none-any.whl → 2.7.10__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (102) hide show
  1. pygpt_net/CHANGELOG.txt +9 -0
  2. pygpt_net/LICENSE +1 -1
  3. pygpt_net/__init__.py +3 -3
  4. pygpt_net/config.py +15 -1
  5. pygpt_net/controller/chat/common.py +5 -4
  6. pygpt_net/controller/chat/image.py +3 -3
  7. pygpt_net/controller/chat/stream.py +76 -41
  8. pygpt_net/controller/chat/stream_worker.py +3 -3
  9. pygpt_net/controller/ctx/extra.py +3 -1
  10. pygpt_net/controller/dialogs/debug.py +37 -8
  11. pygpt_net/controller/kernel/kernel.py +3 -7
  12. pygpt_net/controller/lang/custom.py +25 -12
  13. pygpt_net/controller/lang/lang.py +45 -3
  14. pygpt_net/controller/lang/mapping.py +15 -2
  15. pygpt_net/controller/notepad/notepad.py +68 -25
  16. pygpt_net/controller/presets/editor.py +5 -1
  17. pygpt_net/controller/presets/presets.py +17 -5
  18. pygpt_net/controller/theme/theme.py +11 -2
  19. pygpt_net/controller/ui/tabs.py +1 -1
  20. pygpt_net/core/ctx/output.py +38 -12
  21. pygpt_net/core/db/database.py +4 -2
  22. pygpt_net/core/debug/console/console.py +30 -2
  23. pygpt_net/core/debug/context.py +2 -1
  24. pygpt_net/core/debug/ui.py +26 -4
  25. pygpt_net/core/filesystem/filesystem.py +6 -2
  26. pygpt_net/core/notepad/notepad.py +2 -2
  27. pygpt_net/core/tabs/tabs.py +79 -19
  28. pygpt_net/data/config/config.json +3 -3
  29. pygpt_net/data/config/models.json +3 -3
  30. pygpt_net/data/config/settings.json +12 -0
  31. pygpt_net/data/locale/locale.ar.ini +1833 -0
  32. pygpt_net/data/locale/locale.bg.ini +1833 -0
  33. pygpt_net/data/locale/locale.cs.ini +1833 -0
  34. pygpt_net/data/locale/locale.da.ini +1833 -0
  35. pygpt_net/data/locale/locale.de.ini +4 -1
  36. pygpt_net/data/locale/locale.en.ini +70 -67
  37. pygpt_net/data/locale/locale.es.ini +4 -1
  38. pygpt_net/data/locale/locale.fi.ini +1833 -0
  39. pygpt_net/data/locale/locale.fr.ini +4 -1
  40. pygpt_net/data/locale/locale.he.ini +1833 -0
  41. pygpt_net/data/locale/locale.hi.ini +1833 -0
  42. pygpt_net/data/locale/locale.hu.ini +1833 -0
  43. pygpt_net/data/locale/locale.it.ini +4 -1
  44. pygpt_net/data/locale/locale.ja.ini +1833 -0
  45. pygpt_net/data/locale/locale.ko.ini +1833 -0
  46. pygpt_net/data/locale/locale.nl.ini +1833 -0
  47. pygpt_net/data/locale/locale.no.ini +1833 -0
  48. pygpt_net/data/locale/locale.pl.ini +5 -2
  49. pygpt_net/data/locale/locale.pt.ini +1833 -0
  50. pygpt_net/data/locale/locale.ro.ini +1833 -0
  51. pygpt_net/data/locale/locale.ru.ini +1833 -0
  52. pygpt_net/data/locale/locale.sk.ini +1833 -0
  53. pygpt_net/data/locale/locale.sv.ini +1833 -0
  54. pygpt_net/data/locale/locale.tr.ini +1833 -0
  55. pygpt_net/data/locale/locale.uk.ini +4 -1
  56. pygpt_net/data/locale/locale.zh.ini +4 -1
  57. pygpt_net/item/notepad.py +8 -2
  58. pygpt_net/migrations/Version20260121190000.py +25 -0
  59. pygpt_net/migrations/Version20260122140000.py +25 -0
  60. pygpt_net/migrations/__init__.py +5 -1
  61. pygpt_net/preload.py +246 -3
  62. pygpt_net/provider/api/__init__.py +16 -2
  63. pygpt_net/provider/api/anthropic/__init__.py +21 -7
  64. pygpt_net/provider/api/google/__init__.py +21 -7
  65. pygpt_net/provider/api/google/image.py +89 -2
  66. pygpt_net/provider/api/google/video.py +2 -2
  67. pygpt_net/provider/api/openai/__init__.py +26 -11
  68. pygpt_net/provider/api/openai/image.py +79 -3
  69. pygpt_net/provider/api/openai/responses.py +11 -31
  70. pygpt_net/provider/api/openai/video.py +2 -2
  71. pygpt_net/provider/api/x_ai/__init__.py +21 -7
  72. pygpt_net/provider/core/notepad/db_sqlite/storage.py +53 -10
  73. pygpt_net/tools/agent_builder/ui/dialogs.py +2 -1
  74. pygpt_net/tools/audio_transcriber/ui/dialogs.py +2 -1
  75. pygpt_net/tools/code_interpreter/ui/dialogs.py +2 -1
  76. pygpt_net/tools/html_canvas/ui/dialogs.py +2 -1
  77. pygpt_net/tools/image_viewer/ui/dialogs.py +3 -5
  78. pygpt_net/tools/indexer/ui/dialogs.py +2 -1
  79. pygpt_net/tools/media_player/ui/dialogs.py +2 -1
  80. pygpt_net/tools/translator/ui/dialogs.py +2 -1
  81. pygpt_net/tools/translator/ui/widgets.py +6 -2
  82. pygpt_net/ui/dialog/about.py +2 -2
  83. pygpt_net/ui/dialog/db.py +2 -1
  84. pygpt_net/ui/dialog/debug.py +169 -6
  85. pygpt_net/ui/dialog/logger.py +6 -2
  86. pygpt_net/ui/dialog/models.py +36 -3
  87. pygpt_net/ui/dialog/preset.py +5 -1
  88. pygpt_net/ui/dialog/remote_store.py +2 -1
  89. pygpt_net/ui/main.py +3 -2
  90. pygpt_net/ui/widget/dialog/editor_file.py +2 -1
  91. pygpt_net/ui/widget/lists/debug.py +12 -7
  92. pygpt_net/ui/widget/option/checkbox.py +2 -8
  93. pygpt_net/ui/widget/option/combo.py +10 -2
  94. pygpt_net/ui/widget/textarea/console.py +156 -7
  95. pygpt_net/ui/widget/textarea/highlight.py +66 -0
  96. pygpt_net/ui/widget/textarea/input.py +624 -57
  97. pygpt_net/ui/widget/textarea/notepad.py +294 -27
  98. {pygpt_net-2.7.9.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/LICENSE +1 -1
  99. {pygpt_net-2.7.9.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/METADATA +11 -64
  100. {pygpt_net-2.7.9.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/RECORD +102 -81
  101. {pygpt_net-2.7.9.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/WHEEL +0 -0
  102. {pygpt_net-2.7.9.dist-info → pygpt_net-2.7.10.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
@@ -0,0 +1,1833 @@
1
+ [LOCALE]
2
+ about.btn.github = GitHub
3
+ about.btn.support = Дарение
4
+ about.btn.website = Уебсайт
5
+ about.thanks = Специални благодарности на:
6
+ about.thanks.contributors = Общността в GitHub
7
+ about.thanks.sponsors = Спонсори
8
+ about.thanks.supporters = Поддръжници
9
+ action.add = Добавяне
10
+ action.clear = Изчистване
11
+ action.close = Затваряне
12
+ action.cmd.expand = JSON изход
13
+ action.copy = Копиране
14
+ action.ctx_copy_id = Копирай ID
15
+ action.ctx.indexed = Последно индексирано на
16
+ action.ctx.new = Нов контекст...
17
+ action.ctx.new.in_group = Нов контекст в: {group}...
18
+ action.ctx_reset = Нулиране (изчистване)
19
+ action.cut = Изрязване
20
+ action.delete = Изтриване
21
+ action.download = Изтегляне
22
+ action.duplicate = Дублиране
23
+ action.edit = Редактиране
24
+ action.group.delete.all = Изтрий всички (с елементите)
25
+ action.group.delete.only = Изтрий (само групата)
26
+ action.group.new = Нова група
27
+ action.group.remove = Премахни от група
28
+ action.idx = Индексирай с LlamaIndex...
29
+ action.idx.remove = Премахни от
30
+ action.import = Импорт
31
+ action.mark = Маркирай
32
+ action.mkdir = Създай директория...
33
+ action.move_to = Премести в
34
+ action.new = Нов...
35
+ action.open = Отвори
36
+ action.open_dir = Отвори в директория...
37
+ action.open_dir_dest = Отвори директорията на дестинацията
38
+ action.open_dir_src = Отвори директорията на източника
39
+ action.open_dir_storage = Отвори директорията за съхранение
40
+ action.open_new_tab = Отвори в нов таб
41
+ action.open_new_window = Отвори (нов прозорец)
42
+ action.pack = Пакетирай
43
+ action.paste = Поставяне
44
+ action.pin = Закачи най-отгоре
45
+ action.preview = Преглед
46
+ action.profile.delete = Премахни профил (само от списъка)
47
+ action.profile.delete_all = Изтрий профила (с всички потребителски файлове)
48
+ action.redo = Повтори
49
+ action.refresh = Обнови
50
+ action.reload = Презареди
51
+ action.rename = Преименуване
52
+ action.reset = Нулиране
53
+ action.restore = Възстанови
54
+ action.save = Запази
55
+ action.save_as = Запази като...
56
+ action.save_selection_as = Запази избраното като...
57
+ action.select_all = Избери всички
58
+ action.select_unselect_all = Избери/Отмени избора на всички
59
+ action.tab.add.chat = Добави нов чат
60
+ action.tab.add.chat.tooltip = Добави нов чат (десен клик за още опции...)
61
+ action.tab.add.notepad = Добави нов бележник
62
+ action.tab.add.tool = Добави нов инструмент
63
+ action.tab.close = Затвори
64
+ action.tab.close_all.chat = Затвори всички чатове
65
+ action.tab.close_all.notepad = Затвори всички бележници
66
+ action.tab.move.left = Премести в лявата колона
67
+ action.tab.move.right = Премести в дясната колона
68
+ action.touch = Създай файл...
69
+ action.truncate = Съкрати
70
+ action.undo = Отмени
71
+ action.unmark = Премахни маркирането
72
+ action.unpack = Разпакетирай
73
+ action.unpin = Откачи
74
+ action.upload = Качи файлове тук...
75
+ action.use = Използвай
76
+ action.use.attachment = Като прикачен файл
77
+ action.use.copy_sys_path = Копирай системния път
78
+ action.use.copy_work_path = Копирай работния път
79
+ action.use.image = Като изображение...
80
+ action.use.read_cmd = Помоли да прочете този файл...
81
+ action.video.open = Отвори видео или аудио...
82
+ action.video.play = Възпроизведи видео или аудио...
83
+ action.video.transcribe = Транскрибирай аудио...
84
+ agent.builder.confirm.clear.msg = Наистина ли искате да изчистите графа?
85
+ agent.builder.confirm.clear.title = Изчистване
86
+ agent.builder.confirm.delete.msg = Наистина ли искате да изтриете агента?
87
+ agent.builder.title = Конструктор на агенти
88
+ agent.coder.additional.label = Допълнителен prompt
89
+ agent.coder.additional.prompt.desc = Допълнителен prompt за агента (ще бъде добавен към базовия prompt)
90
+ agent.coder.base.label = Базов prompt
91
+ agent.coder.base.prompt.desc = Prompt за изпълнение на код (начален)
92
+ agent.eval.feedback = Обратна връзка
93
+ agent.eval.next = Повторно изпълнение с обратна връзка
94
+ agent.eval.score = Оценка от оценителя
95
+ agent.eval.score.good = Отговорът е достатъчно добър, излизане.
96
+ agent.evolve.generation = Поколение
97
+ agent.evolve.maxgen_limit = Достигнат е максималният брой поколения, излизане.
98
+ agent.evolve.option.max_generations = Максимален брой поколения
99
+ agent.evolve.option.num_parents = Брой родители
100
+ agent.evolve.running = Стартиране на агента
101
+ agent.evolve.winner = Победител: Агент
102
+ agent.infinity.confirm.content = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опитвате се да стартирате безкраен цикъл! Това може да доведе до висока употреба на токени. Сигурни ли сте, че искате да продължите?
103
+ agent.name.supervisor = Надзорник
104
+ agent.name.worker = Работник
105
+ agent.option.debug.trace_id = Trace ID
106
+ agent.option.debug.trace_id.desc = Незадължителен Trace ID за проследяване в панела на OpenAI: https://platform.openai.com/logs?api=traces (само OpenAI агенти)
107
+ agent.option.model = Модел
108
+ agent.option.name = Име
109
+ agent.option.prompt = Prompt
110
+ agent.option.prompt.b1.desc = Prompt за бот 1
111
+ agent.option.prompt.b2.desc = Prompt за бот 2
112
+ agent.option.prompt.base.desc = Prompt за базов агент
113
+ agent.option.prompt.chooser.desc = Prompt за агента-избирач
114
+ agent.option.prompt.desc = Prompt за агента
115
+ agent.option.prompt.feedback.desc = Prompt за оценка на обратната връзка
116
+ agent.option.prompt.planner.desc = Prompt за агента-планировчик
117
+ agent.option.prompt.refine.desc = Prompt за усъвършенстване на плана
118
+ agent.option.prompt.search.desc = Prompt за агента за търсене
119
+ agent.option.prompt.supervisor.desc = Prompt за надзорника
120
+ agent.option.prompt.worker.desc = Prompt за работника
121
+ agent.option.refine.after_each = След всяка стъпка
122
+ agent.option.refine.after_each.desc = Усъвършенствай плана след всяка стъпка
123
+ agent.option.role = Кратко описание на работата на агента за инструктиране на модела (незадължително)
124
+ agent.option.role.label = Роля
125
+ agent.option.section.base = Базов агент
126
+ agent.option.section.chooser = Избирач
127
+ agent.option.section.feedback = Обратна връзка
128
+ agent.option.section.planner = Планировчик
129
+ agent.option.section.refine = Усъвършенстване на плана
130
+ agent.option.section.search = Търсене
131
+ agent.option.section.supervisor = Надзорник
132
+ agent.option.section.worker = Работник
133
+ agent.option.section.writer = Писател
134
+ agent.option.tools.local = Разреши локални инструменти
135
+ agent.option.tools.local.desc = Разреши използването на локални инструменти за този агент
136
+ agent.option.tools.remote = Разреши отдалечени инструменти
137
+ agent.option.tools.remote.desc = Разреши използването на отдалечени инструменти за този агент
138
+ agent.planner.display.executor = Изпълнител
139
+ agent.planner.display.executor_agent = FunctionAgent
140
+ agent.planner.display.planner = PlannerWorkflow
141
+ agent.planner.label.execute = Изпълни
142
+ agent.planner.label.plan = План
143
+ agent.planner.label.refine = Усъвършенствай
144
+ agent.planner.label.refine.index = Усъвършенствай {index}
145
+ agent.planner.label.refine.index_total = Усъвършенствай {index}/{total}
146
+ agent.planner.label.step = Стъпка
147
+ agent.planner.label.subtask = Подзадача
148
+ agent.planner.label.subtask.index = Подзадача {index}
149
+ agent.planner.label.subtask.index_total = Подзадача {index}/{total}
150
+ agent.planner.label.with_name = {base}: {name}
151
+ agent.planner.plan.label = Планировчик (начален)
152
+ agent.planner.plan.prompt.desc = Начален prompt за плана
153
+ agent.planner.refine.label = Планировчик (усъвършенстване)
154
+ agent.planner.refine.prompt.desc = Prompt за усъвършенстване на плана
155
+ agent.planner.step.label = Prompt за изпълнение
156
+ agent.planner.step.prompt.desc = Prompt за изпълнение на стъпка
157
+ agent.planner.ui.current_plan = Текущ план:
158
+ agent.planner.ui.dependencies = Зависимости:
159
+ agent.planner.ui.executing_plan = Изпълнява се планът...
160
+ agent.planner.ui.execution_stopped = Изпълнението на плана е спряно.
161
+ agent.planner.ui.expected_output = Очакван изход:
162
+ agent.planner.ui.plan_execution_finished = Изпълнението на плана завърши.
163
+ agent.planner.ui.plan_finished = Планът е завършен.
164
+ agent.planner.ui.plan_marked_complete = Планировчикът маркира плана като завършен: {reason}
165
+ agent.planner.ui.refine_failed_parse = Стъпката за усъвършенстване не успя да се парсне; продължаваме без промени.
166
+ agent.planner.ui.refining_remaining_plan = Усъвършенстване на оставащия план...
167
+ agent.planner.ui.subtask_failed = Подзадачата се провали: {error}
168
+ agent.planner.ui.subtask_finished = Завършена подзадача {index}/{total}: {name}
169
+ agent.planner.ui.subtask_header.one = **===== Подзадача {index}: {name} =====**
170
+ agent.planner.ui.subtask_header.progress = **===== Подзадача {index}/{total}: {name} =====**
171
+ agent.planner.ui.updated_remaining_plan = Обновен оставащ план:
172
+ agent.tab.debug = Дебъг
173
+ alert.preset.empty_id = Името е задължително.
174
+ alert.preset.no_chat_completion = Поне една от опциите: чат, completion, img или vision е задължителна!
175
+ alert.snap.file_manager = Открит е Snap. Моля, отворете директорията ръчно във вашия файлов мениджър:
176
+ alert.title = Информация
177
+ assistant.action.delete = Изтриване
178
+ assistant.action.duplicate = Дублиране
179
+ assistant.action.edit = Редактиране
180
+ assistant.api.tip = Помощ: https://platform.openai.com/assistants
181
+ assistant.description = Описание
182
+ assistant.form.empty.fields = Името и моделът са задължителни полета.
183
+ assistant.func.add = + Функция
184
+ assistant.functions.label = Функции
185
+ assistant.id = ID
186
+ assistant.import = Импорт
187
+ assistant.instructions = Инструкции (system prompt)
188
+ assistant.model = Модел
189
+ assistant.name = Име
190
+ assistant.new = Създай
191
+ assistant.new.id_tip = Оставете ID празно, ако създавате нов Assistant.\n...или въведете ID от OpenAI, ако Assistant-ът вече съществува на сървъра.
192
+ assistant.run.completed = Изпълнение: Завършено
193
+ assistant.run.failed = Изпълнение: Неуспешно
194
+ assistant.run.func.call = Изпълнение: извикване на функция...
195
+ assistant.run.listening = Изпълнение: в процес...
196
+ assistant.tool.code_interpreter = Code Interpreter
197
+ assistant.tool.file_search = Чат с файлове
198
+ assistant.tool.function = Функция
199
+ assistant.tool.retrieval = Retrieval
200
+ assistant.vector_store = Vector Store
201
+ attachments.auto_index = Авто-индексиране при качване
202
+ attachments.btn.add = Добави файл
203
+ attachments.btn.add_url = Уеб
204
+ attachments.btn.clear = Изчистване
205
+ attachments.btn.input.add = Добави прикачен файл
206
+ attachments.capture_clear = Изчистване при заснемане
207
+ attachments.clear.confirm = Да се изчисти списъкът?
208
+ attachments.ctx.indexed = Да
209
+ attachments.ctx.label = Допълнителен контекст
210
+ attachments.ctx.mode.full = Пълен контекст
211
+ attachments.ctx.mode.off = Изключено (деактивирай)
212
+ attachments.ctx.mode.query = RAG
213
+ attachments.ctx.mode.summary = Обобщение
214
+ attachments.ctx.tooltip.list = {num} прикачен(и) файл(а)
215
+ attachments.delete.confirm = Да се премахне файлът от списъка?
216
+ attachments.header.ctx = Ctx
217
+ attachments.header.idx = Idx
218
+ attachments.header.length = Дължина (знаци / токени)
219
+ attachments.header.name = Име
220
+ attachments.header.path = Път
221
+ attachments.header.size = Размер
222
+ attachments.header.store = Vector Store(ове)
223
+ attachments.options.label = Опции
224
+ attachments.paste.file = Прикачен файл от клипборда
225
+ attachments.paste.img = Изображение от клипборда
226
+ attachments.paste.success = Добавен прикачен файл от клипборда
227
+ attachments.send_clear = Изчистване на списъка след изпращане
228
+ attachments.tab = Прикачени файлове
229
+ attachments_uploaded.btn.clear = Изчистване
230
+ attachments_uploaded.btn.sync = Синхронизирай
231
+ attachments_uploaded.btn.sync.all = Всички хранилища
232
+ attachments_uploaded.btn.sync.current = Само текущото
233
+ attachments_uploaded.clear.confirm = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички тези файлове от отдалечения сървър?
234
+ attachments_uploaded.delete.confirm = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Сигурни ли сте, че искате да изтриете този файл от отдалечения сървър?
235
+ attachments_uploaded.sync.tip = Съвет: натиснете „Синхронизирай“, за да изтеглите списъка с файлове от OpenAI
236
+ attachments_uploaded.tab = Качени
237
+ audio.auto_turn = Авто (VAD)
238
+ audio.cache.clear.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички кеширани аудио файлове?
239
+ audio.cache.clear.success = OK. Всички аудио кеш файлове са изчистени.
240
+ audio.control.btn = Гласово управление
241
+ audio.loop = Повторение
242
+ audio.magic_word.detected = Открита е магическа дума!
243
+ audio.magic_word.invalid = Това не е магическа дума :(
244
+ audio.magic_word.please = Магическа дума, моля...
245
+ audio.speak.btn = Микрофон
246
+ audio.speak.btn.continuous = Непрекъснат запис
247
+ audio.speak.btn.stop = Стоп
248
+ audio.speak.btn.stop.tooltip = Натиснете, за да спрете слушането на микрофона
249
+ audio.speak.btn.tooltip = Натиснете, за да започнете слушането на микрофона
250
+ audio.speak.energy = Сила на микрофона
251
+ audio.speak.ignoring = Игнорирано (без префикс)
252
+ audio.speak.now = Говорете сега...
253
+ audio.speak.sending = Изпращане...
254
+ audio.speak.wait = Изчакайте...
255
+ audio.transcribe.auto_convert = Винаги конвертирай видео към mp3 преди транскрипция (изисква ffmpeg)
256
+ audio.transcribe.clear.confirm = Да се изчисти текущата транскрипция?
257
+ audio.transcribe.confirm = Сигурни ли сте, че искате да транскрибирате този аудио/видео файл?
258
+ audio.transcribe.open = Отвори аудио/видео файл и транскрибирай...
259
+ audio.transcribe.result.finished = Завършено: {path}
260
+ audio.transcribe.result.selected = Избран файл: {path}
261
+ audio.transcribe.tip = Съвет: натиснете „Отвори...“, за да започнете транскрибирането на аудиото от файла. Ще се използва доставчикът за аудио вход от настройките на плъгина.
262
+ audio.transcribe.title = Аудио транскрипция
263
+ calendar.day.label = Задай цвят на етикета...
264
+ calendar.day.label.color.blue = Син
265
+ calendar.day.label.color.default = По подразбиране
266
+ calendar.day.label.color.green = Зелен
267
+ calendar.day.label.color.indigo = Индиго
268
+ calendar.day.label.color.orange = Оранжев
269
+ calendar.day.label.color.red = Червен
270
+ calendar.day.label.color.violet = Виолетов
271
+ calendar.day.label.color.yellow = Жълт
272
+ calendar.day.search = Показвай разговори
273
+ calendar.note.label = Бележка за деня
274
+ changed.confirm = Искате ли да запазите промените си преди да продължите?
275
+ chatbox.label = Чат
276
+ chatbox.plugins = плъгин(и)
277
+ chat.name.bot = AI
278
+ chat.name.user = Вие
279
+ chat.prefix.attachment = Прикачен файл
280
+ chat.prefix.doc = Източници (LlamaIndex)
281
+ chat.prefix.file = Файл
282
+ chat.prefix.img = Изображение
283
+ chat.prefix.url = Връзка
284
+ clipboard.copied = Копирано в клипборда.
285
+ clipboard.copied_to = Копирано в клипборда:
286
+ cmd.enabled = + Инструменти
287
+ cmd.tip = Съвет: За да разрешите изпълнението на инструменти от плъгини, трябва да активирате опцията „+ Инструменти“.
288
+ coming_soon = Очаквайте скоро...
289
+ common.down = Премести надолу
290
+ common.up = Премести нагоре
291
+ computer_use.sandbox = Sandbox (Playwright)
292
+ computer_use.sandbox.tooltip = Стартирайте уеб автоматизация в изолирана среда с Playwright – препоръчително за по-добра сигурност.\nИНФО: Playwright трябва да е инсталиран и правилно настроен.
293
+ confirm.assistant.delete = Да се изтрие assistant-ът?
294
+ confirm.assistant.files.clear = Да се изчистят файловете (само локално)?
295
+ confirm.assistant.functions.clear = Сигурни ли сте, че искате да изчистите списъка с функции?
296
+ confirm.assistant.functions.import = Да се импортират функции от АКТИВНИ плъгини?\nИНФО: Всички функции в списъка със същите имена ще бъдат заменени!
297
+ confirm.assistant.import = Да се импортират всички assistants от API?
298
+ confirm.ctx.delete = Да се изтрие групата?
299
+ confirm.ctx.delete.all = Да се изтрие групата и всички елементи?
300
+ confirm.img.delete = Да се изтрие файлът от диска?
301
+ confirm.preset.avatar.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете аватара?
302
+ confirm.preset.clear = Сигурни ли сте, че искате да изчистите пресета?
303
+ confirm.preset.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този preset?
304
+ confirm.preset.overwrite = Preset съществува. Да се презапише?
305
+ confirm.preset.restore = Да се възстанови preset-ът по подразбиране за този режим?
306
+ confirm.profile.delete = Сигурни ли сте, че искате да изтриете профила? Той ще бъде премахнат само от списъка.
307
+ confirm.profile.delete_all = Сигурни ли сте, че искате да изтриете профила заедно с всички конфигурационни файлове и потребителски данни в работната директория на профила?
308
+ confirm.profile.reset = Сигурни ли сте, че искате да възстановите профила до настройките по подразбиране? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всички конфигурационни файлове и базата данни за контекст ще бъдат премахнати! Директорията с данни ще бъде запазена – за да я премахнете, трябва да я изтриете ръчно или да използвате опцията за изтриване.
309
+ confirm.remote_store.clear = Да се изчистят vector store-овете (само локално)?
310
+ confirm.remote_store.file.delete = Да се изтрие избраният файл в API?
311
+ confirm.remote_store.files.truncate = Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички файлове от всички Assistants?
312
+ confirm.remote_store.files.truncate.store = Сигурни ли сте, че искате да премахнете всички файлове от избраното хранилище?
313
+ confirm.remote_store.import = Да се импортират всички vector store-ове от API?
314
+ confirm.remote_store.import_files = Да се импортират всички файлове от API?
315
+ confirm.remote_store.import_files.store = Да се импортират файловете на текущото хранилище от API?
316
+ confirm.remote_store.refresh = Да се обновят всички хранилища?
317
+ confirm.remote_store.truncate = Да се изтрият всички vector store-ове в API?
318
+ context.btn.clear = Изчистване на паметта
319
+ context.items = елементи
320
+ context.label = Контекст
321
+ context_menu.zoom = Мащаб
322
+ context_menu.zoom.in = Увеличи
323
+ context_menu.zoom.out = Намали
324
+ context.tokens = токени
325
+ ctx.delete.all.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете ЦЯЛАТА история на контекстите?
326
+ ctx.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете?
327
+ ctx.delete.item.confirm = Да се изтрие елементът от разговора?
328
+ ctx.delete.item.link = изтрий
329
+ ctx.extra.audio = Прочети отговора (аудио)
330
+ ctx.extra.collapse = Свий
331
+ ctx.extra.copied = Копирано
332
+ ctx.extra.copy = Копирай
333
+ ctx.extra.copy_code = Копирай
334
+ ctx.extra.delete = Изтрий този елемент
335
+ ctx.extra.edit = Редактирай и генерирай наново (оттук нататък)
336
+ ctx.extra.expand = Разгъни
337
+ ctx.extra.join = Добави към предишния отговор (сливане)
338
+ ctx.extra.preview = Преглед
339
+ ctx.extra.reply = Генерирай наново отговора (оттук нататък)
340
+ ctx.extra.run = Стартирай
341
+ ctx.join.item.confirm = Да се добави този отговор към предишния (сливане на елементи)?
342
+ ctx.list.label = Контекст и история
343
+ ctx.list.search.placeholder = Търсене...
344
+ ctx.new = Нов
345
+ ctx.new.prefix = Нов
346
+ ctx.replay.item.confirm = Да се генерира наново отговорът от тази точка?
347
+ ctx.reset_meta.confirm = Сигурни ли сте, че искате да нулирате този контекст? Всички елементи ще бъдат изтрити!
348
+ ctx.tokens = токени
349
+ db.backup = Автоматично архивиране
350
+ db.backup.tip = Създай резервно копие преди всяко изтриване/съкращаване/обновяване
351
+ db.limit = Лимит
352
+ db.next = Следваща
353
+ db.order = Ред
354
+ db.page = Страница
355
+ db.prev = Предишна
356
+ db.refresh = Обнови
357
+ db.search = Търсене
358
+ db.search_in = в
359
+ db.search.placeholder = Търсене...
360
+ db.sort = Сортирай по
361
+ db.table = Таблица:
362
+ db.time_convert = Конвертирай време()
363
+ db.time_convert.tip = Конвертирайте колоните с timestamp към формат YYYY-MM-DD HH:MM:SS
364
+ dialog.about.build = Билд
365
+ dialog.about.docs = Документация
366
+ dialog.about.email = Имейл
367
+ dialog.about.github = GitHub
368
+ dialog.about.title = Относно
369
+ dialog.about.version = Версия
370
+ dialog.about.website = Официален уебсайт
371
+ dialog.agent.not_selected = Моля, първо изберете или добавете агент.
372
+ dialog.assistant = Създаване / Редактиране на assistant
373
+ dialog.assistant.btn.clear_func = Изчистване
374
+ dialog.assistant.btn.close = Отказ
375
+ dialog.assistant.btn.current = Използвай текущия
376
+ dialog.assistant.btn.import_func = Импорт на функции
377
+ dialog.assistant.btn.save = Запази
378
+ dialog.assistant.btn.store = Vector Store-ове
379
+ dialog.changelog.title = Дневник на промените
380
+ dialog.confirm.no = Не
381
+ dialog.confirm.title = Потвърждение
382
+ dialog.confirm.yes = Да
383
+ dialog.create.dismiss = Отказ
384
+ dialog.create.title = Име
385
+ dialog.create.update = Създай
386
+ dialog.css.restore.confirm = Да се възстанови CSS по подразбиране? (всички промени в персонализираните CSS файлове ще бъдат преместени в .backup файлове)
387
+ dialog.css.restore.confirm.success = OK. Възстановени са CSS стиловете по подразбиране.
388
+ dialog.editor.btn.defaults = Възстанови
389
+ dialog.editor.btn.defaults.app = Зареди подразбиранията
390
+ dialog.editor.btn.save = Запази
391
+ dialog.editor.label = Редактиране на конфигурационен файл – изисква се рестарт, за да се заредят промените.
392
+ dialog.editor.title = Редактиране на JSON/CSS файл
393
+ dialog.find.btn.clear = Изчистване
394
+ dialog.find.btn.find_next = Намери следващ
395
+ dialog.find.btn.find_prev = Намери предишен
396
+ dialog.find.title = Търсене...
397
+ dialog.html_canvas.title = HTML/JS Canvas (Chromium)
398
+ dialog.image.title = Генерирано изображение
399
+ dialog.interpreter.title = Python Code Interpreter
400
+ dialog.license.accept = Съгласен/на съм
401
+ dialog.license.label = С използването на този софтуер приемате следните условия:
402
+ dialog.license.title = Лиценз
403
+ dialog.logger.btn.clear = Изчистване
404
+ dialog.logger.title = Логер
405
+ dialog.models.editor = Редактор на модели
406
+ dialog.models.editor.btn.defaults.app = Зареди подразбиранията
407
+ dialog.models.editor.btn.defaults.user = Отмени промените
408
+ dialog.models.editor.btn.new = Създай
409
+ dialog.models.editor.btn.save = Запази
410
+ dialog.models.editor.defaults.app.confirm = Да се заредят фабричните настройки за моделите?
411
+ dialog.models.editor.defaults.app.result = Възстановени са фабричните настройки за моделите.
412
+ dialog.models.editor.defaults.user.confirm = Да се отменят текущите промени?
413
+ dialog.models.editor.defaults.user.result = Възстановена е потребителската конфигурация на моделите
414
+ dialog.models.editor.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете модела?
415
+ dialog.models.importer = Импорт на модели...
416
+ dialog.models.importer.btn.cancel = Отказ
417
+ dialog.models.importer.btn.refresh = Обнови
418
+ dialog.models.importer.btn.save = Запази
419
+ dialog.ollama.model_not_found = Заявенният модел ({model}) не е наличен във вашия Ollama.\nМоля, първо изтеглете модела, като изпълните командата:\nollama pull {model}
420
+ dialog.ollama.not_installed = Ollama не е инсталиран или не работи.\nМоля, първо инсталирайте Ollama, като посетите:\nhttps://ollama.com/download
421
+ dialog.plugin_settings = Настройки на плъгините
422
+ dialog.plugin.settings.btn.defaults.app = Зареди подразбиранията
423
+ dialog.plugin.settings.btn.defaults.user = Отмени промените
424
+ dialog.plugin.settings.btn.save = Запази
425
+ dialog.plugin.settings.defaults.app.confirm = Да се заредят фабричните настройки на плъгините?
426
+ dialog.plugin.settings.defaults.app.result = Възстановени са фабричните настройки на плъгините.
427
+ dialog.plugin.settings.defaults.user.confirm = Да се отменят текущите промени?
428
+ dialog.plugin.settings.defaults.user.result = Възстановена е потребителската конфигурация на плъгините
429
+ dialog.preset = Редактор на preset-и
430
+ dialog.preset.btn.current = Използвай текущия
431
+ dialog.preset.btn.save = Запази
432
+ dialog.preset.plugins.editor = Редактор на preset-и за плъгини
433
+ dialog.profile.alert.delete.current = Не може да се изтрие текущият активен профил!
434
+ dialog.profile.alert.duplicate.not_empty = Директорията не е празна и няма предишна конфигурация вътре! Прекратяване.\n\nСъвет: изберете съществуваща workdir или празна директория, за да създадете нова workdir в нея.
435
+ dialog.profile.alert.name.empty = Името не може да е празно!
436
+ dialog.profile.alert.path.empty = Пътят до workdir не може да е празен!
437
+ dialog.profile.alert.path.not_exists = Директорията не съществува!
438
+ dialog.profile.alert.path.same = Пътищата на източника и дестинацията са еднакви! Прекратено.
439
+ dialog.profile.alert.src.empty = Изходният профил не е намерен! Прекратено.
440
+ dialog.profile.checkbox.include_datadir = + директория „data“
441
+ dialog.profile.checkbox.include_db = + база данни
442
+ dialog.profile.checkbox.switch = Превключи към създадения профил
443
+ dialog.profile.editor = Профили
444
+ dialog.profile.item.btn.create = Създай
445
+ dialog.profile.item.btn.dismiss = Отказ
446
+ dialog.profile.item.btn.duplicate = Дублирай тук
447
+ dialog.profile.item.btn.update = Обнови
448
+ dialog.profile.item.editor = Профил
449
+ dialog.profile.name.label = Име на профила
450
+ dialog.profile.new = Нов профил
451
+ dialog.profile.status.changed = Профилът е сменен на
452
+ dialog.profile.status.created = Профилът е създаден.
453
+ dialog.profile.status.deleted = Профилът е изтрит
454
+ dialog.profile.status.duplicated = Профилът е дублиран.
455
+ dialog.profile.status.removed = Профилът е премахнат от списъка
456
+ dialog.profile.status.updated = Профилът е обновен.
457
+ dialog.profile.tip = Създавайки нови профили, можете да използвате отделни настройки, различни истории на контекстите и потребителски данни, и бързо да превключвате между тях.
458
+ dialog.profile.workdir.label = Workdir (директория за конфигурационни файлове и потребителски данни)
459
+ dialog.remote_store = Отдалечени vector store-ове (OpenAI, Google, xAI)
460
+ dialog.remote_store.alert.assign = Моля, първо задайте vector store за Assistant-а.
461
+ dialog.remote_store.alert.select = Моля, първо изберете vector store.
462
+ dialog.remote_store.btn.close = Отказ
463
+ dialog.remote_store.btn.new = Създай
464
+ dialog.remote_store.btn.refresh_status = Обнови статуса
465
+ dialog.remote_store.btn.save = Запази
466
+ dialog.remote_store.btn.upload.dir = + Директория
467
+ dialog.remote_store.btn.upload.files = + Файлове
468
+ dialog.remote_store.delete.confirm = Сигурни ли сте, че искате да изтриете OpenAI Vector Store?
469
+ dialog.remote_store.google = Google Vector Store-ове
470
+ dialog.remote_store.menu.all = Всички хранилища...
471
+ dialog.remote_store.menu.all.clear_files = Изчисти файловете (всички, само локално)
472
+ dialog.remote_store.menu.all.clear_store = Изчисти vector store-овете (всички, само локално)
473
+ dialog.remote_store.menu.all.import_all = Импортирай всичко (всички, хранилища + файлове)
474
+ dialog.remote_store.menu.all.import_files = Импортирай само файлове (всички)
475
+ dialog.remote_store.menu.all.refresh_store = Обнови всички статуси
476
+ dialog.remote_store.menu.all.truncate_files = Съкрати файловете (всички, локално + отдалечено)
477
+ dialog.remote_store.menu.all.truncate_store = Изтрий vector store-овете (всички, локално + отдалечено)
478
+ dialog.remote_store.menu.current = Текущо хранилище...
479
+ dialog.remote_store.menu.current.clear_files = Изчисти файловете (само локално)
480
+ dialog.remote_store.menu.current.delete = Изтрий хранилището (+ файлове, локално + отдалечено)
481
+ dialog.remote_store.menu.current.import_files = Импортирай файлове
482
+ dialog.remote_store.menu.current.refresh_store = Обнови статуса
483
+ dialog.remote_store.menu.current.truncate_files = Съкрати файловете (локално + отдалечено)
484
+ dialog.remote_store.openai = OpenAI Vector Store-ове
485
+ dialog.rename.dismiss = Отказ
486
+ dialog.rename.title = Промяна на име
487
+ dialog.rename.update = Обнови името
488
+ dialog.settings = Настройки
489
+ dialog.settings.btn.defaults.app = Зареди подразбиранията
490
+ dialog.settings.btn.defaults.user = Отмени промените
491
+ dialog.settings.btn.save = Запази
492
+ dialog.settings.defaults.app.result = Възстановени са фабричните настройки. Предишните настройки са запазени в: config.json.backup.
493
+ dialog.settings.defaults.user.result = Възстановена е потребителската конфигурация
494
+ dialog.start.btn = Отиди към настройки...
495
+ dialog.start.link = https://platform.openai.com/account/api-keys
496
+ dialog.start.settings.text = Ако вече имате API ключ, можете да го конфигурирате в прозореца с настройки.\nНатиснете бутона „Отиди към настройки“ и поставете API ключа в полето за API ключ.
497
+ dialog.start.title = API ключът не е конфигуриран
498
+ dialog.start.title.text = Вашият API ключ за този доставчик все още не е конфигуриран.\n\nМоля, отидете в менюто Config -> Settings -> API Keys,\nи поставете API ключа си в полето API Key в таба на доставчика:
499
+ dialog.translator.title = Преводач
500
+ dialog.url.dismiss = Отказ
501
+ dialog.url.tip = Въведете URL адреса на уеб страницата, която искате да прикачите като допълнителен контекст, напр. https://pl.wikipedia.org/wiki/Elon_Musk, или YouTube видео за транскрибиране, напр. https://www.youtube.com/watch?v=CRRlbK5w8AE.
502
+ dialog.url.title = Добавете уеб или външно съдържание, за да предоставите допълнителен контекст.
503
+ dialog.url.update = Добави
504
+ dialog.workdir.change.confirm = Сигурни ли сте, че искате да промените/преместите workdir към:\n{path}?
505
+ dialog.workdir.change.empty.alert = Директорията не е празна! Прекратяване.
506
+ dialog.workdir.reset.btn = Текуща
507
+ dialog.workdir.result.directory_not_exists = Директорията на дестинацията не съществува!
508
+ dialog.workdir.result.failed = Възникна грешка при преместването на работната директория.
509
+ dialog.workdir.result.no_free_space = Няма достатъчно свободно място! Необходимо: {required}, свободно: {free}.
510
+ dialog.workdir.result.same_directory = Няма какво да се мести.
511
+ dialog.workdir.result.success = [OK] Работната директория в момента е зададена на: {path}
512
+ dialog.workdir.result.wait = Моля, изчакайте... преместване на текущата работна директория... Това може да отнеме време...
513
+ dialog.workdir.tip = Изберете директория от диска и натиснете „Промени/Премести...“, за да преместите текущата работна директория в ново място или да зададете съществуваща директория като текуща. Необходимо дисково пространство (за преместване): {size}
514
+ dialog.workdir.title = Промяна на работната директория
515
+ dialog.workdir.update.btn = Промени/Премести...
516
+ dialog.workdir.update.confirm = СЪЩЕСТВУВАЩА WORKDIR: Директорията „{path}“ не е празна и вече съдържа данни от друга workdir. Искате ли САМО да зададете тази съществуваща директория като текуща workdir (без да местите данни)?
517
+ dictionary.assistant.tool.function.desc = Описание (незадължително)
518
+ dictionary.assistant.tool.function.name = Име на функцията
519
+ dictionary.assistant.tool.function.params = Параметри на функцията (JSON обект)
520
+ dictionary.cmd.param.description = Описание (незадължително)
521
+ dictionary.cmd.param.name = Име на параметъра
522
+ dictionary.cmd.param.required = Задължително (незадължително)
523
+ dictionary.cmd.param.type = Тип на параметъра
524
+ dictionary.config.access.audio.event.speech.disabled.muted_action = Заглушено действие
525
+ dictionary.config.access.shortcuts.action = Действие за задействане
526
+ dictionary.config.access.shortcuts.key = Клавиш
527
+ dictionary.config.access.shortcuts.key_modifier = Модификатор
528
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.loader = Зареждач на данни
529
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.name = Име на keyword аргумента
530
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
531
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.args.value = Стойност на keyword аргумента
532
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.ext = Разширения на файлове (разделени със запетая, ако са повече от едно)
533
+ dictionary.config.llama.hub.loaders.loader = Име на loader в LlamaHub (името се подава към download_loader())
534
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.extensions = Разширение(я) на файла, разделени със запетая. Използвайте * (звездичка) като разширение, ако искате да приложите полето за всички файлове
535
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.key = Ключ на метаданни (име на поле)
536
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.value = Стойност на метаданни. Позволени плейсхолдъри: {path}, {relative_path} {filename}, {dirname}, {relative_dir} {ext}, {size}, {mtime}, {date}, {date_time}, {time}, {timestamp}. Задайте празна стойност, за да премахнете полето с указания ключ от метаданните.
537
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.web.key = Ключ на метаданни (име на поле)
538
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.web.loader = Тип данни (loader)
539
+ dictionary.config.llama.idx.custom_meta.web.value = Стойност на метаданни. Позволени плейсхолдъри: {mtime}, {date}, {date_time}, {time}, {timestamp} + {data loader args}
540
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.args.name = Име на keyword аргумента
541
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
542
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.args.value = Стойност на keyword аргумента
543
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.env.name = Име на ENV (за задаване чрез os.environ)
544
+ dictionary.config.llama.idx.embeddings.env.value = Стойност на ENV; използвайте {config_key} като плейсхолдър, за да използвате стойността от конфигурацията на приложението.
545
+ dictionary.config.llama.idx.list.id = ID (име на директория за индекса)
546
+ dictionary.config.llama.idx.list.model_embed = Модел за embedding (индексиране), по подразбиране: %MODEL_DEFAULT_MINI%
547
+ dictionary.config.llama.idx.list.model_query = Модел за заявки
548
+ dictionary.config.llama.idx.list.name = Име
549
+ dictionary.config.llama.idx.storage.args.name = Име на keyword аргумента
550
+ dictionary.config.llama.idx.storage.args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
551
+ dictionary.config.llama.idx.storage.args.value = Стойност на keyword аргумента
552
+ dictionary.model.langchain.args.name = Име на keyword аргумента
553
+ dictionary.model.langchain.args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
554
+ dictionary.model.langchain.args.value = Стойност на keyword аргумента
555
+ dictionary.model.langchain.env.name = Име на ENV (за задаване чрез os.environ)
556
+ dictionary.model.langchain.env.value = Стойност на ENV; използвайте {config_key} като плейсхолдър, за да използвате стойността от конфигурацията на приложението.
557
+ dictionary.model.llama_index.args.name = Име на keyword аргумента
558
+ dictionary.model.llama_index.args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
559
+ dictionary.model.llama_index.args.value = Стойност на keyword аргумента
560
+ dictionary.model.llama_index.env.name = Име на ENV (за задаване чрез os.environ)
561
+ dictionary.model.llama_index.env.value = Стойност на ENV; използвайте {config_key} като плейсхолдър, за да използвате стойността от конфигурацията на приложението.
562
+ dictionary.plugin.agent.prompts.enabled = Активирано (вкл./изкл.)
563
+ dictionary.plugin.agent.prompts.name = Име
564
+ dictionary.plugin.agent.prompts.prompt = Prompt за автономен режим
565
+ dictionary.plugin.audio_input.bing_args.name = Име на keyword аргумента
566
+ dictionary.plugin.audio_input.bing_args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
567
+ dictionary.plugin.audio_input.bing_args.value = Стойност на keyword аргумента
568
+ dictionary.plugin.audio_input.google_args.name = Име на keyword аргумента
569
+ dictionary.plugin.audio_input.google_args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
570
+ dictionary.plugin.audio_input.google_args.value = Стойност на keyword аргумента
571
+ dictionary.plugin.audio_input.google_cloud_args.name = Име на keyword аргумента
572
+ dictionary.plugin.audio_input.google_cloud_args.type = Тип: за dict използвайте JSON низ, за list: item1,item2,и т.н.
573
+ dictionary.plugin.audio_input.google_cloud_args.value = Стойност на keyword аргумента
574
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.enabled = Активирано (True/False)
575
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.endpoint = Endpoint: URL на API endpoint, използвайте {param} като плейсхолдъри за GET параметри
576
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.get_params = GET параметри: списък, разделен със запетая; GET параметри за добавяне към URL на endpoint-а
577
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.headers = Headers: предоставете JSON обект с речник от допълнителни request headers, като Authorization, API ключове и т.н.
578
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.instruction = Инструкция: описание за модела кога и как да използва този API call
579
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.name = Име: уникално име на API call (ID)
580
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.post_json = POST JSON: предоставете JSON обект, шаблон за изпращане като POST JSON; използвайте %param% като плейсхолдъри за POST параметри
581
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.post_params = POST параметри: списък, разделен със запетая; POST параметри за изпращане в POST заявка
582
+ dictionary.plugin.cmd_api.cmds.type = Тип заявка: използвайте GET за базова GET заявка, POST за изпращане на кодирани POST параметри, или POST_JSON за изпращане на JSON-обект като body
583
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.cmd = Команда за изпълнение
584
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.enabled = Активирано (True/False)
585
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.instruction = Инструкционен prompt
586
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.name = Име на командата
587
+ dictionary.plugin.cmd_custom.cmds.params = Списък параметри (разделени със запетая)
588
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.crontab = Crontab (cron-синтаксис)
589
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.enabled = Активирано (True/False)
590
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.preset = Preset за използване
591
+ dictionary.plugin.crontab.crontab.prompt = Prompt за изпращане
592
+ dictionary.plugin.extra_prompt.prompts.enabled = Активно (True/False)
593
+ dictionary.plugin.extra_prompt.prompts.name = Име
594
+ dictionary.plugin.extra_prompt.prompts.prompt = Prompt за добавяне към system prompt
595
+ dictionary.plugin.self_loop.prompts.enabled = Активно (True/False)
596
+ dictionary.plugin.self_loop.prompts.name = Име
597
+ dictionary.plugin.self_loop.prompts.prompt = Prompt (system instruction)
598
+ dictionary.preset.tool.function.desc = Описание (незадължително)
599
+ dictionary.preset.tool.function.name = Име на функцията
600
+ dictionary.preset.tool.function.params = Параметри на функцията (JSON обект)
601
+ docker.build.finish = Успех! Docker образът беше изграден. Вече можете да заявите изпълнение на предишната команда отново.
602
+ docker.build.start = Изграждане на Docker образ... моля, изчакайте...
603
+ docker.image.build = Docker образът все още не е изграден. Това ще се случи сега и може да отнеме време (но е еднократна процедура). Изпълнението на командата е поставено на пауза. След като образът бъде изграден, моля изпълнете командата отново.
604
+ docker.install = Sandbox изисква Docker да е инсталиран. Docker не беше открит на тази система. Моля, първо инсталирайте Docker; инструкции можете да намерите тук: https://docs.docker.com/engine/install/. Изпълнението на текущата команда е поставено на пауза.
605
+ docker.install.snap = \n\nSNAP ВЕРСИЯ: \nНе сте свързани към вградения Docker daemon. Моля, свържете слотовете с:\n\nsudo snap connect pygpt:docker-executables docker:docker-executables\n\nsudo snap connect pygpt:docker docker:docker-daemon\n\n...и рестартирайте приложението.
606
+ dt.days_ago = преди дни
607
+ dt.month = преди месец
608
+ dt.today = днес
609
+ dt.week = преди седмица
610
+ dt.weeks = преди седмици
611
+ dt.yesterday = вчера
612
+ error.assistant_not_selected = Моля, първо създайте, импортирайте или изберете assistant!
613
+ eval.score = Оценка
614
+ event.audio.app.started = Добре дошли!
615
+ event.audio.app.status = Текущ режим: {mode}.\nТекущ разговор: {ctx}, последно обновен {last}.\nОбщо разговори: {total}.
616
+ event.audio.calendar.add = Добавено е memo в календара.
617
+ event.audio.calendar.clear = Memo-тата в календара са изчистени.
618
+ event.audio.camera.captured = Изображението е заснето от камерата.
619
+ event.audio.camera.disabled = Камерата е изключена.
620
+ event.audio.camera.enabled = Камерата е включена.
621
+ event.audio.cmd = Гласова команда: {cmd}
622
+ event.audio.cmd.unrecognized = Гласовата команда не е разпозната.
623
+ event.audio.confirm = Потвърдете тази команда, като изпратите отново гласов вход с текста „I confirm the command“.
624
+ event.audio.ctx.attachments.clear = Списъкът с прикачени файлове е празен.
625
+ event.audio.ctx.created = Създаден е нов контекст.
626
+ event.audio.ctx.current = Текущ разговор: {ctx}, последно обновен: {last}.
627
+ event.audio.ctx.end = Завършено.
628
+ event.audio.ctx.last = Вашият вход: {input}. AI отговор: {output}.
629
+ event.audio.ctx.rename = Контекстът е преименуван на {ctx}.
630
+ event.audio.ctx.search.clear = Низът за търсене е изчистен.
631
+ event.audio.ctx.search.string = Намерени записи: {num}.
632
+ event.audio.ctx.selected = Избран контекст: {ctx}.
633
+ event.audio.input.append = Текстът е добавен към входа.
634
+ event.audio.input.call = Извикване на вход.
635
+ event.audio.input.disable = Аудио входът е изключен.
636
+ event.audio.input.enable = Аудио входът е включен.
637
+ event.audio.input.error = Възникна грешка при изпращането на входа.
638
+ event.audio.input.sent = Входът е изпратен.
639
+ event.audio.input.stopped = Входът е спрян.
640
+ event.audio.input.voice.listen.started = Слушане. Моля, говорете сега.
641
+ event.audio.input.voice.listen.stopped = Слушането е спряно.
642
+ event.audio.model.selected = Избран модел: {model}
643
+ event.audio.mode.selected = Избран режим: {mode}
644
+ event.audio.note.add = Бележката е добавена в бележника.
645
+ event.audio.notepad.clear = Бележникът е изчистен.
646
+ event.audio.output.disable = Аудио изходът е изключен.
647
+ event.audio.output.enable = Аудио изходът е включен.
648
+ event.audio.preset.selected = Избран preset: {preset}
649
+ event.audio.tab.switch = Избран таб: {tab}.
650
+ event.audio.voice.control.sent = OK.
651
+ event.audio.voice.control.started = Гласовото управление е активирано.
652
+ event.audio.voice.control.stopped = Гласовото управление е деактивирано.
653
+ event.audio.voice.control.toggle = Гласовото управление беше превключено.
654
+ event.audio.voice.control.unrecognized = Неразпозната команда.
655
+ event.control.app.exit = Приложение: Изход
656
+ event.control.app.status = Приложение: Статус
657
+ event.control.audio.input.disable = Аудио вход: Изключи
658
+ event.control.audio.input.enable = Аудио вход: Включи
659
+ event.control.audio.output.disable = Аудио изход: Изключи
660
+ event.control.audio.output.enable = Аудио изход: Включи
661
+ event.control.calendar.add = Добавено е memo в календара.
662
+ event.control.calendar.clear = Memo-тата в календара са изчистени.
663
+ event.control.calendar.read = Календар: Прочети
664
+ event.control.camera.capture = Камера: Заснеми
665
+ event.control.camera.disable = Камера: Изключи
666
+ event.control.camera.enable = Камера: Включи
667
+ event.control.cmd.confirm = Потвърдено.
668
+ event.control.cmd.list = Списък с команди (помощ).
669
+ event.control.ctx.attachments.clear = Прикачени файлове: Изчистване
670
+ event.control.ctx.current = Контекст: Текущ
671
+ event.control.ctx.input.append = Вход: Добави
672
+ event.control.ctx.input.clear = Вход: Изчистване
673
+ event.control.ctx.input.focus = Вход: Фокус
674
+ event.control.ctx.input.send = Вход: Изпрати
675
+ event.control.ctx.last = Контекст: Последен
676
+ event.control.ctx.new = Контекст: Нов
677
+ event.control.ctx.next = Контекст: Следващ
678
+ event.control.ctx.prev = Контекст: Предишен
679
+ event.control.ctx.read.all = Контекст: Прочети (всички)
680
+ event.control.ctx.read.last = Контекст: Прочети (последния)
681
+ event.control.ctx.rename = Контекст: Преименувай
682
+ event.control.ctx.search.clear = Низът за търсене е изчистен.
683
+ event.control.ctx.search.string = Търси разговор.
684
+ event.control.ctx.stop = Вход: Стоп
685
+ event.control.input.sent = Входът е изпратен.
686
+ event.control.input.stopped = Входът е спрян.
687
+ event.control.mode.chat = Режим: Чат
688
+ event.control.mode.llama_index = Режим: Чат с файлове
689
+ event.control.model.next = Модел: Следващ
690
+ event.control.model.prev = Модел: Предишен
691
+ event.control.mode.next = Режим: Следващ
692
+ event.control.mode.prev = Режим: Предишен
693
+ event.control.note.add = Бележката е добавена в бележника.
694
+ event.control.notepad.clear = Бележник: Изчистване
695
+ event.control.notepad.read = Бележник: Прочети
696
+ event.control.preset.next = Preset: Следващ
697
+ event.control.preset.prev = Preset: Предишен
698
+ event.control.tab.calendar = Таб: Календар
699
+ event.control.tab.chat = Таб: Чат
700
+ event.control.tab.draw = Таб: Рисуване
701
+ event.control.tab.files = Таб: Файлове
702
+ event.control.tab.next = Таб: Следващ
703
+ event.control.tab.notepad = Таб: Бележник
704
+ event.control.tab.prev = Таб: Предишен
705
+ event.control.voice_cmd.start = Гласово управление: Старт
706
+ event.control.voice_cmd.stop = Гласово управление: Стоп
707
+ event.control.voice_cmd.toggle = Гласово управление: Превключи
708
+ event.control.voice_msg.start = Гласов вход: Старт
709
+ event.control.voice_msg.stop = Гласов вход: Стоп
710
+ event.control.voice_msg.toggle = Гласов вход: Превключи
711
+ exit.msg = Подкрепете разработката на PyGPT:
712
+ expert.wait.failed = Неуспешно извикване на експерт
713
+ expert.wait.status = Изчакване на експерт...
714
+ files.delete.confirm = Да се изтрие файл/директория?
715
+ files.delete.recursive.confirm = Директорията не е празна! Сигурни ли сте, че искате да изтриете директорията и всички файлове в нея?
716
+ files.explorer.header.indexed = Индексирано на
717
+ files.explorer.header.modified = Дата на промяна
718
+ files.explorer.header.name = Име
719
+ files.explorer.header.size = Размер
720
+ files.explorer.header.type = Тип
721
+ files.local.dir.prefix = Път
722
+ files.local.upload = Качи файлове
723
+ filter.ctx.counters.all = Всички броячи
724
+ filter.ctx.label = Филтър за показване на списъка с контексти
725
+ filter.ctx.label.colors = Показвай по етикети
726
+ filter.ctx.radio.all = Всички
727
+ filter.ctx.radio.indexed = Индексирани (LlamaIndex)
728
+ filter.ctx.radio.labeled = С етикети
729
+ filter.ctx.radio.pinned = Закачени
730
+ header.assistant.tool.function.desc = Описание
731
+ header.assistant.tool.function.name = Име
732
+ header.assistant.tool.function.params = Параметри (JSON)
733
+ html_canvas.btn.clear = Изчистване
734
+ html_canvas.btn.edit = Редактирай изходния код
735
+ html_canvas.clear.confirm = Да се изчисти изходът на HTML canvas?
736
+ icon.audio.input = Включи/изключи аудио вход
737
+ icon.audio.output = Включи/изключи аудио изход
738
+ icon.remote_tool.web = Уеб търсене (отдалечен инструмент, не локален)
739
+ icon.remote_tool.web.disabled = Уеб търсене (отдалечен инструмент, не локален) – изключено
740
+ icon.remote_tool.web.enabled = Уеб търсене (отдалечен инструмент, не локален) – включено
741
+ icon.video.capture = Включи/изключи заснемане от камера
742
+ idx.btn.clear = Изчисти индекса
743
+ idx.btn.index_all = Индексирай всичко
744
+ idx.btn.truncate = Изчисти индекса (всичко)
745
+ idx.confirm.clear.content = Сигурни ли сте, че искате да изтриете всички данни в индекса?\nТова ще изтрие цялата директория на индекса от диска!
746
+ idx.confirm.db.content = Сигурни ли сте, че искате да индексирате записи от базата данни?
747
+ idx.confirm.file.content = Сигурни ли сте, че искате да индексирате този файл/директория:\n{dir}?
748
+ idx.confirm.file.remove.content = Сигурни ли сте, че искате да изтриете този файл/директория от индекса:\n{dir}?
749
+ idx.confirm.files.content = Сигурни ли сте, че искате да индексирате всички файлове в директорията:\n{dir}?
750
+ idx.index_now = Индексирай
751
+ idx.last = Последно авто-индексиране на БД
752
+ idx.new = Нов
753
+ idx.query.raw = Само заявка към индекса (без чат)
754
+ idx.status.empty = Няма индексирано съдържание.
755
+ idx.status.error = [ГРЕШКА] Нищо не е индексирано.
756
+ idx.status.indexing = Индексиране... моля, изчакайте...
757
+ idx.status.success = [OK] Индексирани елементи:
758
+ idx.status.truncate.error = [ГРЕШКА] Индексът не е изчистен.
759
+ idx.status.truncate.success = [OK] Индексът е изчистен.
760
+ idx.status.truncating = Премахване на индекса... моля, изчакайте...
761
+ idx.token.warn = Това ще изразходва допълнителни токени за embedding.
762
+ img.action.open = Отвори в пълен размер
763
+ img.action.save = Запази като...
764
+ img.raw = Суров
765
+ img.remix = Remix/Разширяване
766
+ img.remix.tooltip = Разреши remix/разширяване от предишното изображение в контекста.\nАко е включено, предишното изображение ще се използва като референция вместо да се създава ново от нулата.
767
+ img.save.title = Запази изображението
768
+ img.status.downloading = Изтегляне...
769
+ img.status.error = Грешка при генериране на изображение
770
+ img.status.finished = Изображението е генерирано и изтеглено.
771
+ img.status.generating = Моля, изчакайте... генериране на изображение от
772
+ img.status.prompt.error = Грешка на модела при генериране на prompt за изображение
773
+ img.status.prompt.wait = Изискване на prompt за изображение... моля, изчакайте...
774
+ img.status.save.error = Грешка при запазване на изображение
775
+ info.settings.all.saved = Всички настройки са запазени
776
+ info.settings.saved = Настройките са запазени
777
+ inline.vision = + Vision
778
+ input.btn.cancel = Отказ
779
+ input.btn.send = Изпрати
780
+ input.btn.stop = Стоп
781
+ input.btn.update = Обнови
782
+ input.label = Вход (Вашият prompt)
783
+ input.placeholder = Натиснете CTRL + стрелки Нагоре/Надолу за история на prompt-овете...
784
+ input.radio.enter = Enter
785
+ input.radio.enter_shift = Shift+Enter
786
+ input.radio.none = Изключено
787
+ input.search.placeholder = Търсене...
788
+ input.send_clear = Изчистване при изпращане
789
+ input.stream = Поток (stream)
790
+ input.tab = Вход
791
+ input.tab.extra = Допълнителен вход
792
+ input.tab.extra.negative_prompt = Негативен prompt
793
+ input.tab.tooltip = {chars} знака (~{tokens} токена)
794
+ interpreter.all = Изпълни историята (всичко)
795
+ interpreter.auto_clear = Изчистване на изхода при изпращане
796
+ interpreter.btn.clear = Изчистване на изхода
797
+ interpreter.btn.send = Изпрати / изпълни
798
+ interpreter.clear.confirm = Да се изчисти текущият прозорец?
799
+ interpreter.edit = Режим на редактиране
800
+ interpreter.edit_label.edit = Код (история)
801
+ interpreter.edit_label.output = Изход
802
+ interpreter.input.placeholder = Python код за изпълнение...\n\n/restart - рестартирай kernel\n/clear - изчисти изхода
803
+ interpreter.menu.file = Файл
804
+ interpreter.menu.file.clear_all = Изчисти всичко
805
+ interpreter.menu.file.clear_history = Изчисти историята
806
+ interpreter.menu.file.clear_output = Изчисти изхода
807
+ interpreter.menu.kernel = Kernel
808
+ interpreter.menu.kernel.restart = IPython: рестартирай kernel
809
+ ipython.docker.build.finish = Успех! Docker образът за IPython беше изграден.
810
+ ipython.docker.build.start = Изграждане на Docker образ... моля, изчакайте...
811
+ ipython.docker.install = Стартирането на IPython изисква Docker да е инсталиран. Docker не беше открит на тази система. Моля, първо инсталирайте Docker; инструкции можете да намерите тук: https://docs.docker.com/engine/install/. Изпълнението на текущата команда е поставено на пауза.
812
+ ipython.docker.install.snap = \n\nSNAP ВЕРСИЯ: \nНе сте свързани към вградения Docker daemon. Моля, свържете слотовете с:\n\nsudo snap connect pygpt:docker-executables docker:docker-executables\n\nsudo snap connect pygpt:docker docker:docker-daemon\n\n...и рестартирайте приложението.
813
+ ipython.image.build = Docker образът за IPython все още не е изграден. Това ще се случи сега и може да отнеме време (но е еднократна процедура). Изпълнението на командата е поставено на пауза. След като образът бъде изграден, моля изпълнете командата отново.
814
+ layout.split = Разделен екран
815
+ list.all = --- ВСИЧКИ ---
816
+ menu.audio = Аудио / Глас
817
+ menu.audio.cache.clear = Изчисти аудио кеша...
818
+ menu.audio.control.global = Гласово управление (глобално)
819
+ menu.audio.control.plugin = Гласово управление (вградено)
820
+ menu.audio.input = Вход: Разпознаване на реч
821
+ menu.audio.output = Изход: Синтез на реч
822
+ menu.audio.stop = Спри възпроизвеждането на аудио
823
+ menu.config = Конфигурация
824
+ menu.config.access = Достъпност
825
+ menu.config.change_dir = Промени работната директория...
826
+ menu.config.edit.config = Редактирай config.json...
827
+ menu.config.edit.css = Редактирай CSS стиловете...
828
+ menu.config.edit.css.restore = Възстанови CSS по подразбиране...
829
+ menu.config.edit.json = Редактирай JSON конфигурациите...
830
+ menu.config.edit.models = Редактирай models.json...
831
+ menu.config.models = Модели...
832
+ menu.config.models.edit = Редактирай модели
833
+ menu.config.models.import.ollama = Импорт от Ollama
834
+ menu.config.models.import.provider = Импорт...
835
+ menu.config.open_dir = Отвори работната директория...
836
+ menu.config.profile = Профил
837
+ menu.config.profile.edit = Редактирай профили...
838
+ menu.config.profile.new = Нов профил...
839
+ menu.config.save = Запази конфигурацията
840
+ menu.config.settings = Настройки...
841
+ menu.debug = Дебъг
842
+ menu.debug.agent = Агент...
843
+ menu.debug.agent_builder = Конструктор на агенти
844
+ menu.debug.app.log = Преглед на лог файла (app.log)
845
+ menu.debug.assistants = Assistants...
846
+ menu.debug.attachments = Файлове / прикачени...
847
+ menu.debug.config = Конфигурация...
848
+ menu.debug.context = Контекст...
849
+ menu.debug.db = Преглед на БД
850
+ menu.debug.events = Събития...
851
+ menu.debug.fixtures.stream = Fixture: stream
852
+ menu.debug.indexes = Индекси...
853
+ menu.debug.kernel = Kernel...
854
+ menu.debug.logger = Отвори логера
855
+ menu.debug.models = Модели...
856
+ menu.debug.plugins = Плъгини...
857
+ menu.debug.presets = Presets...
858
+ menu.debug.render = Рендериране...
859
+ menu.debug.tabs = Табове...
860
+ menu.debug.ui = UI...
861
+ menu.file = Файл
862
+ menu.file_clear_history = Изчисти историята
863
+ menu.file_clear_history_groups = Изчисти историята (+ групи)
864
+ menu.file.current = Избери текущия
865
+ menu.file.exit = Изход
866
+ menu.file.group.new = Нова група...
867
+ menu.file.new = Нов контекст...
868
+ menu.info = Относно
869
+ menu.info.about = Относно
870
+ menu.info.changelog = Дневник на промените
871
+ menu.info.discord = Discord
872
+ menu.info.docs = Документация
873
+ menu.info.donate = Дарете за PyGPT
874
+ menu.info.github = GitHub
875
+ menu.info.license = Лиценз
876
+ menu.info.ms_store = Microsoft Store
877
+ menu.info.pypi = PyPI
878
+ menu.info.report = Докладвай бъг
879
+ menu.info.snap = Snap Store
880
+ menu.info.updates = Провери за обновления...
881
+ menu.info.website = Уебсайт на проекта - pygpt.net
882
+ menu.lang = Език
883
+ menu.plugins = Плъгини
884
+ menu.plugins.presets = Presets...
885
+ menu.plugins.presets.edit = Редактирай presets...
886
+ menu.plugins.presets.new = Нов preset...
887
+ menu.plugins.settings = Настройки...
888
+ menu.theme = Тема
889
+ menu.theme.blocks = Показвай блокове
890
+ menu.theme.dark = Тъмен цвят...
891
+ menu.theme.density = Размер на оформлението
892
+ menu.theme.light = Светъл цвят...
893
+ menu.theme.settings = Настройки...
894
+ menu.theme.style = Стил...
895
+ menu.theme.syntax = Оцветяване на синтаксиса...
896
+ menu.theme.tooltips = Показвай подсказки
897
+ menu.tools = Инструменти
898
+ menu.tools.agent.builder = Конструктор на агенти
899
+ menu.tools.audio.transcribe = Транскрибирай аудио/видео файлове
900
+ menu.tools.html_canvas = HTML/JS Canvas
901
+ menu.tools.image.viewer = Преглед на изображения
902
+ menu.tools.interpreter = Python Code Interpreter
903
+ menu.tools.media.player = Медия плеър
904
+ menu.tools.text.editor = Текстов редактор
905
+ menu.tools.translator = Преводач
906
+ menu.tools.web_browser = Уеб браузър (Chromium)
907
+ menu.tray.notepad = Отвори бележник...
908
+ menu.tray.scheduled = Планирани задачи
909
+ menu.tray.screenshot = Попитай със скрийншот...
910
+ menu.video = Видео
911
+ menu.video.capture = Вход: камера
912
+ menu.video.capture.auto = Авто заснемане
913
+ mode.agent = Агент (Автономен)
914
+ mode.agent_llama = Агент (LlamaIndex)
915
+ mode.agent_llama.tooltip = Разширени агенти (LlamaIndex)
916
+ mode.agent_openai = Агент (OpenAI)
917
+ mode.agent_openai.tooltip = Разширени агенти (OpenAI)
918
+ mode.agent.tooltip = Прости агенти (legacy)
919
+ mode.assistant = Assistants
920
+ mode.assistant.tooltip = Чат чрез Assistants API
921
+ mode.audio = Realtime + аудио
922
+ mode.chat = Чат
923
+ mode.chat.tooltip = Режим чат (по подразбиране)
924
+ mode.completion = Completion
925
+ mode.completion.tooltip = Режим completion
926
+ mode.computer = Computer use
927
+ mode.computer.tooltip = Computer use (мишка, клавиатура, навигация)
928
+ mode.expert = Експерти (кооперация)
929
+ mode.expert.tooltip = Експерти за извикване във фонов режим
930
+ mode.img = Изображение и видео
931
+ mode.img.image = Изображение
932
+ mode.img.music = Музика
933
+ mode.img.tooltip = Генериране на изображения
934
+ mode.img.video = Видео
935
+ mode.langchain = Langchain
936
+ mode.langchain.tooltip = Чат с модели, предоставени от Langchain
937
+ model.ctx = Токени на контекста
938
+ model.ctx.desc = Максимален брой входни токени на модела
939
+ model.default = По подразбиране в режима
940
+ model.extra = Допълнителни параметри (JSON)
941
+ model.extra.desc = JSON обект, съдържащ допълнителни параметри за модела (като reasoning effort и т.н.).
942
+ model.id = ID на модела
943
+ model.id.desc = Въведете точния ID на модела, предоставен от доставчика
944
+ model.input = Вход
945
+ mode.llama_index = Чат с файлове
946
+ mode.llama_index.tooltip = Чат с допълнителен контекст, предоставен от LlamaIndex
947
+ model.langchain.args = [Langchain] Допълнителни **kwargs за доставчика на LLM
948
+ model.langchain.args.desc = Keyword аргументи за подаване към инстанцията на Langchain доставчика (config, API ключове, модел и т.н.)
949
+ model.langchain.env = [Langchain] ENV променливи (за os.environ)
950
+ model.langchain.env.desc = Променливи на средата за Langchain доставчика (API ключове и т.н.)
951
+ model.langchain.mode = [Langchain] Режим(и)
952
+ model.langchain.mode.desc = Налични под-режими: chat, completion
953
+ model.langchain.provider = [Langchain] Доставчик
954
+ model.langchain.provider.desc = LLM доставчик за използване в режим „Langchain“
955
+ model.llama_index.args = [LlamaIndex] Допълнителни **kwargs за доставчика на LLM
956
+ model.llama_index.args.desc = Keyword аргументи за подаване към инстанцията на LlamaIndex доставчика (config, API ключове, модел и т.н.)
957
+ model.llama_index.env = [LlamaIndex] ENV променливи (за os.environ)
958
+ model.llama_index.env.desc = Променливи на средата за LlamaIndex доставчика (API ключове и т.н.)
959
+ model.llama_index.mode = [LlamaIndex] Режим(и)
960
+ model.llama_index.mode.desc = Налични под-режими: chat
961
+ model.llama_index.provider = [LlamaIndex] Доставчик
962
+ model.llama_index.provider.desc = LLM доставчик за използване в режим „Чат с файлове“
963
+ model.mode = Режим(и)
964
+ model.mode.desc = Налични режими: chat, llama_index, audio, research, completion, img, vision, assistant, agent_llama, agent, expert
965
+ model.multimodal = Мултимодален
966
+ model.name = Име
967
+ model.name.desc = Показвано име в списъка; може да бъде каквото и да е
968
+ model.openai = OpenAI API
969
+ model.openai.desc = Поддържа OpenAI API (или съвместимо)
970
+ model.output = Изход
971
+ model.provider = Доставчик
972
+ model.provider.desc = Изберете доставчика за модела
973
+ models.importer.all = Покажи всички
974
+ models.importer.available.label = Налични модели
975
+ models.importer.current.default = Моля, изберете доставчик от списъка.
976
+ models.importer.current.label = PyGPT модели
977
+ models.importer.error.add.no_model = Няма избран модел за добавяне
978
+ models.importer.error.add.not_exists = Моделът вече съществува в текущия списък
979
+ models.importer.error.no_connection = Ollama не работи или не е наличен! Моля, стартирайте Ollama сървъра и натиснете бутона REFRESH.
980
+ models.importer.error.no_models = Няма налични Ollama модели! Моля, инсталирайте модели чрез Ollama CLI и натиснете REFRESH.
981
+ models.importer.error.remove.no_model = Няма избран модел за премахване
982
+ models.importer.error.remove.not_exists = Моделът вече съществува в текущия списък
983
+ models.importer.list.select = --- Избери доставчик ---
984
+ models.importer.loaded = {provider} модели са заредени успешно.
985
+ models.importer.status.imported = Моделите са импортирани успешно.
986
+ models.importer.status.wait = Извличане на списъка с модели...
987
+ model.tokens = Изходни токени
988
+ model.tokens.desc = Максимален брой изходни токени на модела
989
+ model.tool_calls = Tool calls (function calling)
990
+ model.tool_calls.desc = Включи нативно function calling през API – не всеки модел го поддържа; ако е изключено, ще се използва system prompt с инструменти
991
+ mode.research = Research
992
+ mode.research.tooltip = Уеб проучване с Perplexity
993
+ mode.vision = Vision
994
+ mode.vision.tooltip = Анализ на изображения с GPT-4 Vision
995
+ msg.agent.plan = План
996
+ msg.agent.plan.current = Текущ план
997
+ msg.agent.plan.deps = Зависимости
998
+ msg.agent.plan.expected = Очакван изход
999
+ msg.agent.plan.num_subtasks = Брой подзадачи
1000
+ msg.agent.plan.subtask = Подзадача
1001
+ msg.agent.step = Стъпка
1002
+ msg.eval.score = Оценка
1003
+ msg.name.evaluation = Оценяване
1004
+ msg.name.system = Система
1005
+ multimodal.audio = Аудио
1006
+ multimodal.image = Изображение
1007
+ multimodal.text = Текст
1008
+ multimodal.video = Видео
1009
+ node.editor.bottom.tip = Десен клик: добави възел / отмени / повтори • Среден клик: панорама • Ctrl + колелце: мащаб Ляв клик върху порт: създай връзка • Ctrl + ляв клик върху порт: пренасочи или откачи • Десен клик или DEL върху възел/връзка: премахни
1010
+ node.editor.cap.na = n/a
1011
+ node.editor.cap.unlimited = неограничено (∞)
1012
+ node.editor.cmd.add = Добави
1013
+ node.editor.cmd.clear = Изчистване
1014
+ node.editor.cmd.connect = Свържи
1015
+ node.editor.cmd.delete_connection = Изтрий връзка
1016
+ node.editor.cmd.delete_node = Изтрий възел
1017
+ node.editor.cmd.move_node = Премести възел
1018
+ node.editor.cmd.resize_node = Преоразмери възел
1019
+ node.editor.cmd.rewire_connection = Пренасочи връзка
1020
+ node.editor.edge.delete = Изтрий връзката
1021
+ node.editor.hint.click_start = Клик: започни нова връзка
1022
+ node.editor.hint.ctrl_rewire = Ctrl+клик: пренасочи/откачи съществуваща
1023
+ node.editor.label.id = ID
1024
+ node.editor.lbl.allowed = Разрешени връзки:
1025
+ node.editor.lbl.node = Възел:
1026
+ node.editor.lbl.port = Порт:
1027
+ node.editor.list.tip = Списък с добавени персонализирани workflows за агенти (налични в секцията за тип агент в редактора на presets)
1028
+ node.editor.macro.delete_selection = Изтрий избраното
1029
+ node.editor.menu.add = Добави
1030
+ node.editor.menu.clear = Изчистване
1031
+ node.editor.menu.redo = Повтори
1032
+ node.editor.menu.undo = Отмени
1033
+ node.editor.node.delete = Изтрий
1034
+ node.editor.node.rename = Преименуване
1035
+ node.editor.overlay.grab = Хващане: превключи глобално панорамиране с левия бутон на мишката
1036
+ node.editor.overlay.zoom_in = Увеличи
1037
+ node.editor.overlay.zoom_out = Намали
1038
+ node.editor.property.agent.name = Агент
1039
+ node.editor.property.input.name = Вход
1040
+ node.editor.property.instruction.name = Инструкция
1041
+ node.editor.property.instruction.placeholder = System инструкция за агента
1042
+ node.editor.property.local_tools.name = Локални инструменти
1043
+ node.editor.property.memory.name = Памет
1044
+ node.editor.property.name.name = Име
1045
+ node.editor.property.name.placeholder = Име на агента
1046
+ node.editor.property.output.name = Изход
1047
+ node.editor.property.remote_tools.name = Отдалечени инструменти
1048
+ node.editor.property.role.name = Роля
1049
+ node.editor.property.role.placeholder = Незадължително кратко описание на предназначението на агента
1050
+ node.editor.rename.label = Име:
1051
+ node.editor.rename.title = Преименувай възел
1052
+ node.editor.side.input = Вход
1053
+ node.editor.side.output = Изход
1054
+ node.editor.spec.agent.title = Агент
1055
+ node.editor.spec.end.title = Край
1056
+ node.editor.spec.memory.title = Памет (Контекст)
1057
+ node.editor.spec.start.title = Начало
1058
+ node.editor.status.no_nodes = Няма възли
1059
+ node.editor.type.unknown = Неизвестен
1060
+ notify.agent.goal.content = Агент: целта е постигната.
1061
+ notify.agent.goal.title = Целта е постигната
1062
+ notify.agent.stop.content = Агент: спрян
1063
+ notify.agent.stop.title = Завършено
1064
+ notify.cron.title = Изпълнение на планирана задача
1065
+ notify.update.title = Налична е нова версия
1066
+ output.edit = Редактиране
1067
+ output.raw = Обикновен текст
1068
+ output.tab.calendar = Календар
1069
+ output.tab.chat = Чат
1070
+ output.tab.files = Файлове
1071
+ output.tab.notepad = Бележник
1072
+ output.tab.painter = Рисуване
1073
+ output.timestamp = Показвай време
1074
+ output.tips.1 = Използвайте CTRL + колелцето на мишката, за да увеличавате или намалявате.
1075
+ output.tips.10 = Можете да импортирате нови модели чрез инструмента Config -> Models -> Import...
1076
+ output.tips.11 = Използвайте профили, за да превключвате бързо между различни конфигурации и настройки на приложението.
1077
+ output.tips.12 = Създавайте агенти, подходящи за задачите ви, като изберете най-добрия тип агент. Персонализирайте системните prompt-ове на агентите в Presets редактора при нужда.
1078
+ output.tips.13 = Можете да използвате микрофонния вход в бележника, за да записвате аудио бележки.
1079
+ output.tips.2 = Натиснете CTRL + F, за да отворите диалога за търсене.
1080
+ output.tips.3 = Натиснете клавиша ESC, за да спрете генерирането на отговор по всяко време.
1081
+ output.tips.4 = За да използвате инструменти от плъгини, уверете се, че е избрано „+ Инструменти“.
1082
+ output.tips.5 = Можете да добавяте още чат или бележник табове, като натиснете бутона [+] горе вдясно или с десен клик върху таб.
1083
+ output.tips.6 = Отворете разговор в нов таб, като кликнете с десен бутон върху елемента от контекста и изберете „Отвори в нов таб“.
1084
+ output.tips.7 = За по-добра производителност изключвайте инструментите при използване на локални модели, ако не са нужни.
1085
+ output.tips.8 = Когато използвате локални модели, не забравяйте да зададете локален модел и за обобщаване на контекста и embeddings.
1086
+ output.tips.9 = За да конфигурирате доставчиците за аудио вход и изход, отидете в Plugins -> Settings. За да конфигурирате аудио устройства, отидете в Config -> Settings -> Audio.
1087
+ output.tips.prefix = Съвет
1088
+ painter.btn.camera.capture = От камера
1089
+ painter.btn.capture = Използвай изображението
1090
+ painter.btn.clear = Изчистване
1091
+ painter.btn.crop = Изрежи
1092
+ painter.btn.fit = Напасни
1093
+ painter.capture.manual.captured.success = Изображението е заснето:
1094
+ painter.capture.name.prefix = Рисунка от
1095
+ painter.mode.erase = Гума
1096
+ painter.mode.paint = Рисуване
1097
+ plugin.tab.general = Общи
1098
+ preset.action.delete = Изтриване
1099
+ preset.action.disable = Деактивирай
1100
+ preset.action.duplicate = Дублиране
1101
+ preset.action.edit = Редактиране
1102
+ preset.action.enable = Активирай
1103
+ preset.agent = Агент (Автономен)
1104
+ preset.agent_llama = Агент (LlamaIndex)
1105
+ preset.agent_openai = Агент (OpenAI)
1106
+ preset.agent_provider = Тип агент
1107
+ preset.agent_provider.desc = Изберете типа агент за текущия preset
1108
+ preset.ai_avatar = Аватар
1109
+ preset.ai_name = Име на AI
1110
+ preset.ai_personalize = Показвай името и аватара в прозореца за чат
1111
+ preset.ai_personalize.desc = Активирайте тази опция, за да се показват името и аватарът на AI в прозореца за чат по време на разговора.
1112
+ preset.assistant = Assistant
1113
+ preset.assistant_id = OpenAI Assistant ID
1114
+ preset.assistant_id.desc = * само за типа агент OpenAI Assistant. Ако не е предоставен, ще бъде създаден нов Assistant.
1115
+ preset.audio = Чат с аудио
1116
+ preset.chat = Чат
1117
+ preset.clear = Изчистване
1118
+ preset.completion = Completion
1119
+ preset.computer = Computer use
1120
+ preset.description = Описание
1121
+ preset.description.desc = Използвайте описанието, за да инструктирате други агенти какво прави този експерт или агент, напр. „Генерира най-добрите шеги.“\nИзползвайте системния prompt, за да насочите този експерт как да изпълнява работата си, напр. „Вие сте експерт в генерирането на шеги и много полезен помощник.“
1122
+ preset.expert = Експерти
1123
+ preset.experts.available.label = Налични експерти
1124
+ preset.experts.selected.label = Назначени експерти (за този агент)
1125
+ preset.filename = ID (име на файл)
1126
+ preset.idx = Индекс за използване
1127
+ preset.idx.desc = Ако е избран индекс, инструментът за retrieval ще бъде активиран автоматично.
1128
+ preset.img = Изображение
1129
+ preset.langchain = Langchain
1130
+ preset.llama_index = Чат с файлове
1131
+ preset.name = Име на preset
1132
+ preset.new = Създай
1133
+ preset.personalize.avatar.choose = Избери...
1134
+ preset.personalize.avatar.choose.title = Избери аватар
1135
+ preset.personalize.avatar.current = Аватар
1136
+ preset.personalize.avatar.remove = Премахни
1137
+ preset.personalize.warning = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, не използвайте AI като „приятел“. Приятелството в реалния живот е по-добро от замяната му с AI. НЕ се въвличайте емоционално във взаимодействия с AI.
1138
+ preset.prompt = System prompt
1139
+ preset.prompt.agent = System prompt за агент (допълнителен); базовата инструкция е дефинирана в: Config -> Prompts -> Agent: system instruction
1140
+ preset.prompt.agent_llama = System prompt за агент
1141
+ preset.prompt.delete = Изтриване
1142
+ preset.prompt.paste_custom = Постави от Моя шаблон...
1143
+ preset.prompt.paste_template = Постави от шаблон...
1144
+ preset.prompt.rename = Преименуване
1145
+ preset.prompt.save_custom = Запази като Мой шаблон
1146
+ preset.prompt.use = Постави...
1147
+ preset.research = Research
1148
+ preset.tab.experts = Експерти
1149
+ preset.tab.general = Общи
1150
+ preset.tab.personalize = Персонализиране
1151
+ preset.tab.remote_tools = Отдалечени инструменти
1152
+ preset.temperature = Температура
1153
+ preset.tool.function = Функции
1154
+ preset.tool.function.tip.agent_llama = Съвет: Функциите от плъгини се включват автоматично.
1155
+ preset.tool.function.tip.all = Съвет: Функциите от плъгини се включват автоматично.
1156
+ preset.tool.function.tip.assistant = Съвет: Функциите от плъгини трябва да се добавят ръчно за използване в Assistant API.
1157
+ preset.untitled = (без заглавие)
1158
+ preset.use = Използвай
1159
+ preset.user_name = Потребителско име
1160
+ preset.vision = Vision
1161
+ profile.current.suffix = (текущ)
1162
+ remote_store.expire_days = Дни до изтичане
1163
+ remote_store.expire_days.desc = 0 = Никога
1164
+ remote_store.files.suffix = файлове
1165
+ remote_store.google.hide_threads = Скрий vector store-овете на нишките
1166
+ remote_store.hide_threads = Скрий vector store-овете на нишките
1167
+ remote_store.id = ID
1168
+ remote_store.id.description = Използвайте този ID в конфигурацията на отдалечения инструмент
1169
+ remote_store.menu.file.delete = Изтрий файл
1170
+ remote_store.name = Име
1171
+ remote_store.provider = Доставчик
1172
+ remote_store.provider.desc = Първо изберете доставчик
1173
+ remote_store.status = Статус
1174
+ remote_store.thread_only = (само текущата нишка)
1175
+ remote_tool.openai.code_interpreter = Code Interpreter
1176
+ remote_tool.openai.computer_use = Computer use
1177
+ remote_tool.openai.file_search = Търсене във файлове
1178
+ remote_tool.openai.image = Генериране на изображение
1179
+ remote_tool.openai.mcp = Отдалечен MCP
1180
+ remote_tool.openai.web_search = Уеб търсене
1181
+ screenshot.capture.name.prefix = Скрийншот от
1182
+ settings.access.audio.event.speech = Използвай синтез на реч, за да описваш събитията на екрана.
1183
+ settings.access.audio.event.speech.disabled = Черен списък за описания на събития чрез синтез на реч (игнорирани събития)
1184
+ settings.access.audio.event.speech.disabled.desc = Добавете в този списък всички действия, които не трябва да бъдат описвани чрез аудио синтез.
1185
+ settings.access.audio.notify.execute = Аудио уведомление при изпълнение на гласова команда
1186
+ settings.access.audio.use_cache = Използвай кеш за аудио изход
1187
+ settings.access.audio.use_cache.desc = Ако е включено, всички статични аудио изходи ще се кешират на диска вместо да се генерират всеки път.
1188
+ settings.access.microphone.notify = Аудио уведомление при старт/стоп на слушането на микрофона
1189
+ settings.access.shortcuts = Клавишни комбинации за управление
1190
+ settings.access.shortcuts.desc = Настройте клавишни комбинации и гласови команди за управление на приложението чрез глас и микрофон.
1191
+ settings.access.voice_control = Включи гласово управление (чрез микрофон)
1192
+ settings.access.voice_control.blacklist = Черен списък с действия за гласово управление
1193
+ settings.access.voice_control.blacklist.desc = Деактивирайте действия в гласовото управление; добавете действия в черния списък, за да предотвратите изпълнението им чрез гласови команди.
1194
+ settings.access.voice_control.model = Модел
1195
+ settings.access.voice_control.model.desc = Модел за разпознаване на команди при гласово управление
1196
+ settings.advanced.collapse = Показвай/скривай разширените опции
1197
+ settings.agent.api_use_responses = Използвай Responses API в режим Agent
1198
+ settings.agent.api_use_responses.desc = Използвай Responses API вместо ChatCompletions API в режим Agent (автономен). Само OpenAI модели.
1199
+ settings.agent.func_call.native = Използвай нативни API function calls
1200
+ settings.agent.func_call.native.desc = Ако е включено, приложението ще използва нативни API function calls вместо вътрешния формат pygpt и командните prompt-ове няма да се използват. Само автономен режим Agent.
1201
+ settings.agent.goal.notify = Показвай tray уведомление, когато целта е постигната.
1202
+ settings.agent.idx = Индекс за използване
1203
+ settings.agent.idx.auto_retrieve = Авто извличане на допълнителен контекст от RAG
1204
+ settings.agent.idx.auto_retrieve.desc = Автоматично извличай допълнителен контекст от RAG в началото, ако е предоставен индекс.
1205
+ settings.agent.idx.desc = Само ако под-режимът е „Чат с файлове“, изберете индекс за използване в режимите Autonomous и Experts
1206
+ settings.agent.llama.append_eval = Добавяй и сравнявай предишния evaluation prompt в следващата оценка
1207
+ settings.agent.llama.append_eval.desc = Ако е включено, предишният prompt за подобрение ще бъде проверяван в следващата оценка в цикъла
1208
+ settings.agent.llama.eval_model = Модел за оценяване
1209
+ settings.agent.llama.eval_model.desc = Модел, използван за оценяване със score/процент (цикъл). Ако не е избран, ще се използва текущият активен модел.
1210
+ settings.agent.llama.iterations = Максимален брой итерации
1211
+ settings.agent.llama.iterations.desc = Максимален брой итерации преди да се постигне целта в режим Always-continue
1212
+ settings.agent.llama.max_eval = Максимален брой стъпки за оценяване в цикъл
1213
+ settings.agent.llama.max_eval.desc = Задайте максималния брой стъпки за оценяване до крайния резултат, 0 = безкрайност
1214
+ settings.agent.llama.steps = Максимален брой стъпки (на итерация)
1215
+ settings.agent.llama.steps.desc = Максимален брой стъпки в една итерация преди да се постигне целта
1216
+ settings.agent.llama.verbose = Подробен режим (лог към конзолата)
1217
+ settings.agent.mode = Под-режим за агенти
1218
+ settings.agent.mode.desc = Под-режим за използване в режим Agent (автономен)
1219
+ settings.agent.openai.response.split = Разделяй отговорите на съобщения
1220
+ settings.agent.openai.response.split.desc = Разделяй отговорите на отделни елементи в контекста в режим OpenAI Agents.
1221
+ settings.agent.output.render.all = Показвай пълния изход на агента в изгледа за чат
1222
+ settings.agent.output.render.all.desc = Ако е включено, пълният изход от агента ще се показва в прозореца за чат, ако агентът е включен.
1223
+ settings.api_azure_endpoint = API Endpoint
1224
+ settings.api_azure_endpoint.desc = Azure OpenAI API endpoint, https://<your-resource-name>.openai.azure.com/
1225
+ settings.api_azure_version = OpenAI API версия
1226
+ settings.api_azure_version.desc = Azure OpenAI API версия, напр. 2023-07-01-preview
1227
+ settings.api_endpoint = API Endpoint
1228
+ settings.api_endpoint_anthropic = API Endpoint
1229
+ settings.api_endpoint_anthropic.desc = URL на Anthropic API endpoint, по подразбиране: https://api.anthropic.com/v1
1230
+ settings.api_endpoint_deepseek = API Endpoint
1231
+ settings.api_endpoint_deepseek.desc = URL на Deepseek API endpoint, по подразбиране: https://api.deepseek.com/v1
1232
+ settings.api_endpoint.desc = URL на OpenAI API (или съвместим) endpoint, по подразбиране: https://api.openai.com/v1
1233
+ settings.api_endpoint_google = API Endpoint
1234
+ settings.api_endpoint_google.desc = URL на Google API endpoint, по подразбиране: https://generativelanguage.googleapis.com/v1beta/openai
1235
+ settings.api_endpoint_hugging_face = Router API Endpoint
1236
+ settings.api_endpoint_hugging_face.desc = API endpoint за HuggingFace Router доставчик (OpenAI compatible ChatCompletions)
1237
+ settings.api_endpoint_mistral = API Endpoint
1238
+ settings.api_endpoint_mistral.desc = URL на Mistral AI API endpoint, по подразбиране: https://api.mistral.ai/v1
1239
+ settings.api_endpoint_open_router = API Endpoint
1240
+ settings.api_endpoint_open_router.desc = URL на OpenRouter API endpoint, по подразбиране: https://openrouter.ai/api/v1
1241
+ settings.api_endpoint_perplexity = API Endpoint
1242
+ settings.api_endpoint_perplexity.desc = URL на Perplexity API endpoint, по подразбиране: https://api.perplexity.ai
1243
+ settings.api_endpoint_xai = API Endpoint
1244
+ settings.api_endpoint_xai.desc = URL на xAI API endpoint, по подразбиране: https://api.x.ai
1245
+ settings.api_key = OpenAI API ключ
1246
+ settings.api_key.anthropic = Anthropic API ключ
1247
+ settings.api_key.anthropic.desc = Задължителен за Anthropic API и моделите Claude.
1248
+ settings.api_key.deepseek = DeepSeek API ключ
1249
+ settings.api_key.deepseek.desc = Задължителен за DeepSeek API.
1250
+ settings.api_key.desc = Задължителен за OpenAI API. Ако искате да използвате персонализирани endpoint-и или локални API, можете да въведете произволна стойност тук.
1251
+ settings.api_key.google = Google API ключ
1252
+ settings.api_key.google.desc = Задължителен за Google API и моделите Gemini.
1253
+ settings.api_key.hugging_face = HuggingFace API ключ
1254
+ settings.api_key.hugging_face.desc = Задължителен за HuggingFace API.
1255
+ settings.api_key_management.xai = Management API ключ
1256
+ settings.api_key_management.xai.desc = xAI Management API ключ. Задължителен за управление на Collections чрез инструмента Remote vector stores.
1257
+ settings.api_key.mistral = Mistral AI API ключ
1258
+ settings.api_key.mistral.desc = Задължителен за Mistral AI API.
1259
+ settings.api_key.open_router = OpenRouter API ключ
1260
+ settings.api_key.open_router.desc = Задължителен за OpenRouter API.
1261
+ settings.api_key.perplexity = Perplexity API ключ
1262
+ settings.api_key.perplexity.desc = Задължителен за Perplexity API.
1263
+ settings.api_key.voyage = VoyageAI API ключ
1264
+ settings.api_key.voyage.desc = Задължителен за Voyage API – embeddings за Anthropic и DeepSeek API.
1265
+ settings.api_key.xai = xAI API ключ
1266
+ settings.api_key.xai.desc = Задължителен за xAI API и моделите Grok.
1267
+ settings.api_native_anthropic = Използвай нативен API SDK
1268
+ settings.api_native_anthropic.desc = Използвай нативния Anthropic SDK вместо съвместим OpenAI клиент
1269
+ settings.api_native_google = Използвай нативен API SDK
1270
+ settings.api_native_google.app_credentials = Google Application credentials (път)
1271
+ settings.api_native_google.app_credentials.desc = Абсолютен път до credentials.json, напр. /home/user/credentials.json
1272
+ settings.api_native_google.cloud_location = Локация на Google Cloud
1273
+ settings.api_native_google.cloud_location.desc = Посочете локацията на вашия Google Cloud проект, по подразбиране: us-central1
1274
+ settings.api_native_google.cloud_project = Google Cloud проект
1275
+ settings.api_native_google.cloud_project.desc = Посочете името на вашия Google Cloud проект
1276
+ settings.api_native_google.desc = Използвай нативния GenAI SDK вместо съвместим OpenAI клиент
1277
+ settings.api_native_google.use_vertex = Използвай VertexAI
1278
+ settings.api_native_google.use_vertex.desc = Включете, за да използвате VertexAI в Google GenAI SDK
1279
+ settings.api_native_xai = Използвай нативен API SDK
1280
+ settings.api_native_xai.desc = Използвай нативния xAI SDK вместо съвместим OpenAI клиент
1281
+ settings.api_proxy = Адрес на proxy
1282
+ settings.api_proxy.desc = Незадължителен proxy за API SDK-те, напр. http://proxy.example.com или socks5://user:pass@host:port
1283
+ settings.api_proxy.enabled = Използвай proxy
1284
+ settings.api_proxy.enabled.desc = Включете тази опция, за да използвате proxy за връзки към API-та
1285
+ settings.api_use_responses = Използвай Responses API в режим Чат
1286
+ settings.api_use_responses.desc = Използвай Responses API вместо ChatCompletions API в режим Чат
1287
+ settings.api_use_responses_llama = Използвай Responses API в режим Чат с файлове (LlamaIndex)
1288
+ settings.api_use_responses_llama.desc = Използвай Responses API вместо ChatCompletions API в режим Чат с файлове (LlamaIndex). Само OpenAI модели.
1289
+ settings.app.env = Среда на приложението (os.environ)
1290
+ settings.app.env.desc = Допълнителни env променливи за задаване при стартиране на приложението
1291
+ settings.audio.cache.enabled = Включи кеш
1292
+ settings.audio.cache.enabled.desc = Включва аудио кеширане за генериране на синтез на реч.
1293
+ settings.audio.cache.max_files = Максимален брой файлове
1294
+ settings.audio.cache.max_files.desc = Максимален брой кеширани аудио файлове, съхранявани на диска
1295
+ settings.audio.input.backend = Backend за аудио вход
1296
+ settings.audio.input.backend.desc = Изберете backend за аудио вход.
1297
+ settings.audio.input.channels = Канали
1298
+ settings.audio.input.channels.desc = Входни канали, по подразбиране: 1
1299
+ settings.audio.input.continuous = Непрекъснат запис на аудио (на части)
1300
+ settings.audio.input.continuous.desc = Включва запис на части за дълги аудио записи в бележника (гласови бележки).
1301
+ settings.audio.input.device = Устройство за аудио вход
1302
+ settings.audio.input.device.desc = Изберете аудио устройството за вход от микрофон.
1303
+ settings.audio.input.rate = Честота на дискретизация
1304
+ settings.audio.input.rate.desc = Sampling rate, по подразбиране: 44100
1305
+ settings.audio.input.stop_interval = Интервал за авто-транскрипция при непрекъснат запис
1306
+ settings.audio.input.stop_interval.desc = Интервал в секунди за авто-транскрипция на аудио част, по подразбиране: 10
1307
+ settings.audio.input.timeout = Таймаут на записа
1308
+ settings.audio.input.timeout.continuous = Включи таймаут в непрекъснат режим
1309
+ settings.audio.input.timeout.desc = Таймаут (секунди) за авто-спиране на записа, 0 за изключване, по подразбиране: 120
1310
+ settings.audio.input.vad.prefix = VAD prefix padding (в ms)
1311
+ settings.audio.input.vad.silence = VAD крайна тишина (в ms)
1312
+ settings.audio.output.backend = Backend за аудио изход
1313
+ settings.audio.output.backend.desc = Изберете backend за аудио изход.
1314
+ settings.audio.output.device = Устройство за аудио изход
1315
+ settings.audio.output.device.desc = Изберете аудио устройството за аудио изход.
1316
+ settings.check_updates = Проверка за обновления при стартиране
1317
+ settings.check_updates.bg = Проверка за обновления във фонов режим
1318
+ settings.cmd.config.collapse = JSON параметри
1319
+ settings.cmd.field.desc = Включи инструмента `{cmd}`.
1320
+ settings.cmd.field.enable = Инструмент: {cmd}
1321
+ settings.cmd.field.instruction = Инструкция за модела
1322
+ settings.cmd.field.params = JSON параметри (аргументи на инструмента)
1323
+ settings.cmd.field.tooltip = Включи инструмента `{cmd}`
1324
+ settings.context_threshold = Праг на контекста
1325
+ settings.context_threshold.desc = Токени, запазени за отговори
1326
+ settings.ctx.allow_item_delete = Разреши изтриване на елементи от контекста
1327
+ settings.ctx.allow_item_delete.desc = Включва показването на връзката за изтриване на елемент от разговора
1328
+ settings.ctx.attachment.img = Разреши изображения като допълнителен контекст
1329
+ settings.ctx.attachment.img.desc = Ако е включено, изображенията могат да се използват като допълнителен контекст
1330
+ settings.ctx.attachment.query.model = Модел за заявки към индекса
1331
+ settings.ctx.attachment.query.model.desc = Модел за подготовка на заявка и заявяване на индекса, когато е избрана опцията RAG.
1332
+ settings.ctx.attachment.rag.history = Използвай историята в RAG заявката
1333
+ settings.ctx.attachment.rag.history.desc = Когато е включено, съдържанието на целия разговор ще се използва при подготовка на заявка, ако режимът е RAG или Summary.
1334
+ settings.ctx.attachment.rag.history.max_items = Лимит за RAG
1335
+ settings.ctx.attachment.rag.history.max_items.desc = Само ако опцията „Използвай историята в RAG заявката“ е включена. Посочете лимита колко последни записи от разговора ще се използват при генериране на заявка за RAG. 0 = без лимит.
1336
+ settings.ctx.attachment.summary.model = Модел за обобщаване на съдържание на прикачени файлове
1337
+ settings.ctx.attachment.summary.model.desc = Модел за генериране на обобщение на съдържанието на файл, когато е избрана опцията Summary.
1338
+ settings.ctx.attachment.verbose = Подробен режим
1339
+ settings.ctx.attachment.verbose.desc = Логвай използването на прикачени файлове към конзолата
1340
+ settings.ctx.audio = Винаги показвай аудио иконата
1341
+ settings.ctx.auto_summary = Авто-обобщение на контекста
1342
+ settings.ctx.auto_summary.desc = Включва автоматично обобщаване на контекста в списъка с разговори отляво.
1343
+ settings.ctx.auto_summary.model = Модел за авто-обобщение
1344
+ settings.ctx.auto_summary.model.desc = Изберете модел за обобщаване на контекста и подготовка на заглавието в списъка с разговори отляво.
1345
+ settings.ctx.code_interpreter = Показвай изхода на Code Interpreter
1346
+ settings.ctx.code_interpreter.desc = Ако е включено, изходът от code interpreter в Assistant API ще се показва в реално време (в stream режим).
1347
+ settings.ctx.convert_lists = Конвертирай списъци в абзаци
1348
+ settings.ctx.convert_lists.desc = Само за Markdown renderer
1349
+ settings.ctx.copy_code = Показвай „копирай в клипборда“ в блоковете с код
1350
+ settings.ctx.records.folders.top = Показвай групите контексти най-отгоре в списъка
1351
+ settings.ctx.records.groups.separators = Показвай разделители по дата в групите в списъка с контексти
1352
+ settings.ctx.records.limit = Лимит на последните контексти в списъка (0 = неограничено)
1353
+ settings.ctx.records.pinned.separators = Показвай разделители по дата при закачените елементи
1354
+ settings.ctx.records.separators = Показвай разделители по дата в списъка с контексти
1355
+ settings.ctx.search_content = Търси и в съдържанието на разговорите, не само в заглавията
1356
+ settings.ctx.search.desc = Включва търсене и в съдържанието на елементите в контекста
1357
+ settings.ctx.sources = Показвай източници от LlamaIndex
1358
+ settings.ctx.sources.desc = Ако е включено, използваните източници ще се показват в отговора (ако са налични; няма да работи при streamed chat)
1359
+ settings.ctx.urls.internal = Отваряй URL адреси във вградения браузър
1360
+ settings.ctx.urls.internal.desc = Включете тази опция, за да се отварят всички URL адреси във вградения браузър (Chromium) вместо във външен браузър.
1361
+ settings.ctx.use_extra = Използвай допълнителен изход за контекст
1362
+ settings.ctx.use_extra.desc = Ако е включено, към JSON изхода на резултатите от командите ще се показва и обикновен текст (ако е наличен).
1363
+ settings.debug.show_menu = Показвай дебъг менюто
1364
+ settings.defaults.app.confirm = Да се заредят фабричните настройки на приложението?
1365
+ settings.defaults.user.confirm = Да се отменят текущите промени?
1366
+ settings.dict.delete.confirm = Да се премахне елементът от списъка?
1367
+ settings.download.dir = Директория за изтегляния
1368
+ settings.download.dir.desc = Поддиректория за изтеглени файлове, напр. в режим Assistants, вътре в „data“
1369
+ settings.experts.api_use_responses = Използвай Responses API в режим Experts (master)
1370
+ settings.experts.api_use_responses.desc = Използвай Responses API вместо ChatCompletions API в режим Experts (master модел). Само OpenAI модели.
1371
+ settings.experts.func_call.native = Използвай нативни API function calls
1372
+ settings.experts.func_call.native.desc = Ако е включено, приложението ще използва нативни API function calls вместо вътрешния формат pygpt и командните prompt-ове няма да се използват. Само Experts.
1373
+ settings.experts.internal.api_use_responses = Използвай Responses API в Experts (slaves)
1374
+ settings.experts.internal.api_use_responses.desc = Използвай Responses API вместо ChatCompletions API за Expert инстанциите (slave модели). Само OpenAI модели.
1375
+ settings.experts.mode = Под-режим за експерти
1376
+ settings.experts.mode.desc = Под-режим за използване в Experts
1377
+ settings.experts.use_agent = Използвай агент за разсъжденията на експерта
1378
+ settings.experts.use_agent.desc = Ако е включено, експертът ще използва агента при генериране на отговор и извикване на инструменти.
1379
+ settings.font_size = Размер на шрифта (чат обикновен текст, бележници)
1380
+ settings.font_size.ctx = Размер на шрифта (списък с контексти)
1381
+ settings.font_size.input = Размер на шрифта (вход)
1382
+ settings.font_size.tip = Съвет: Можете да променяте размера на шрифта с CTRL + колелцето на мишката
1383
+ settings.font_size.toolbox = Размер на шрифта (toolbox)
1384
+ settings.frequency_penalty = Frequency Penalty
1385
+ settings.func_call.native = Използвай нативни API function calls
1386
+ settings.func_call.native.desc = Ако е включено, приложението ще използва нативни API function calls вместо вътрешния формат pygpt и командните prompt-ове отдолу няма да се използват. САМО режими Chat и Assistants.
1387
+ settings.img_dialog_open = Отвори диалога за изображение след генериране (режим Image)
1388
+ settings.img_prompt_model = Модел за генериране на prompt
1389
+ settings.img_prompt_model.desc = LLM за доизпипване на prompt-а преди генериране на изображение (не е image моделът)
1390
+ settings.img_quality = Качество на изображението
1391
+ settings.img_resolution = Размер на изображението
1392
+ settings.layout.animation.disable = Изключи анимациите
1393
+ settings.layout.animation.disable.desc = Изключва анимациите на интерфейса, като анимирани зареждащи индикатори и т.н.
1394
+ settings.layout.density = Плътност на оформлението
1395
+ settings.layout.dialog.geometry.store = Запазвай позициите на диалоговите прозорци
1396
+ settings.layout.dpi.factor = DPI фактор
1397
+ settings.layout.dpi.scaling = DPI скалиране
1398
+ settings.layout.minimized = Стартирай минимизирано
1399
+ settings.layout.tooltips = Показвай подсказки (описания за помощ)
1400
+ settings.layout.tray = Показвай tray икона
1401
+ settings.layout.tray.desc = Изисква се рестарт. Tray иконата предоставя допълнителни функции като „Попитай със скрийншот“ или „Отвори бележник“.
1402
+ settings.layout.tray.minimize = Минимизирай в tray при изход
1403
+ settings.layout.tray.minimize.desc = Tray иконата трябва да е включена, за да работи тази опция.
1404
+ settings.llama.extra.api.warning = Предупреждение: не забравяйте, че при индексиране се използват API извиквания към embedding модела. Всяко индексиране изразходва допълнителни токени. Винаги контролирайте броя на използваните токени в страницата на OpenAI!
1405
+ settings.llama.extra.btn.idx_auto = Авто-индексиране на БД в реално време (във фонов режим на разговора)
1406
+ settings.llama.extra.btn.idx_auto.index = ID на индекса за авто-индексиране
1407
+ settings.llama.extra.btn.idx_auto.modes = Включи авто-индекс в режими
1408
+ settings.llama.extra.btn.idx_db_all = БД (всички)
1409
+ settings.llama.extra.btn.idx_db_update = БД (обновяване)
1410
+ settings.llama.extra.btn.idx_files_all = Файлове (всички)
1411
+ settings.llama.extra.btn.idx_head = Натиснете тук, за да индексирате файлове или БД:
1412
+ settings.llama.extra.db.never = (никога)
1413
+ settings.llama.extra.legend = Легенда:\nБД (всички) - ще преиндексира цялата база данни с разговори\nБД (обновяване) - ще преиндексира само от последното индексиране\nФайлове (всички) - ще индексира всички файлове в директорията „data“\nАвто-индексиране на БД - автоматично индексира във фонов режим всички нови разговори (само добавяне на нови данни)\n
1414
+ settings.llama.extra.loaders = Вградени data loader-и
1415
+ settings.llama.hub.loaders = Допълнителни онлайн data loader-и (LlamaHub) - само за Python версията, няма да работи в компилираната или Snap версията
1416
+ settings.llama.hub.loaders.args = Допълнителни keyword аргументи (**kwargs) за data loader-и
1417
+ settings.llama.hub.loaders.args.desc = Допълнителни keyword аргументи (**kwargs), като настройки, API ключове, за data loader-а. Тези аргументи ще бъдат подадени към loader-а; моля, вижте документацията на PyGPT или референцията на LlamaHub loader-и за списък с позволени аргументи за посочения data loader. Един аргумент на ред.
1418
+ settings.llama.hub.loaders.use_local = Използвай локални модели в Video/Audio и Image (vision) loader-и
1419
+ settings.llama.hub.loaders.use_local.desc = Включва използването на локални модели във Video/Audio и Image (vision) loader-и. Ако е изключено, ще се използват API моделите (GPT-4 Vision и Whisper). Забележка: локалните модели ще работят само в Python версията (не в компилираната/Snap).
1420
+ settings.llama.idx.chat.auto_retrieve = Авто-извличане на допълнителен контекст
1421
+ settings.llama.idx.chat.auto_retrieve.desc = Ако е включено, допълнителен контекст ще се извлича при всяка заявка и ще се добавя към system prompt.
1422
+ settings.llama.idx.chat.mode = Режим на чат
1423
+ settings.llama.idx.chat.mode.desc = Вижте документацията на LlamaIndex за помощ
1424
+ settings.llama.idx.custom_meta = Персонализирани метаданни за добавяне/замяна към индексираните документи (файлове)
1425
+ settings.llama.idx.custom_meta.desc = Дефинирайте ключ => стойност за метаданни за конкретни разширения на файлове; разделете разширенията със запетая.\nПозволени плейсхолдъри: {path}, {relative_path} {filename}, {dirname}, {relative_dir} {ext}, {size}, {mtime}, {date}, {date_time}, {time}, {timestamp}
1426
+ settings.llama.idx.custom_meta.web = Персонализирани метаданни за добавяне/замяна към индексираните документи (уеб/външно съдържание)
1427
+ settings.llama.idx.custom_meta.web.desc = Дефинирайте ключ => стойност за метаданни за конкретни външни data loader-и.\nПозволени плейсхолдъри: {date}, {date_time}, {time}, {timestamp} + {data loader args}
1428
+ settings.llama.idx.embeddings.args = Глобални **kwargs за доставчика на embeddings
1429
+ settings.llama.idx.embeddings.args.desc = Допълнителни keyword аргументи (**kwargs), като име на модел, за инстанцията на доставчика на embeddings. Тези аргументи ще бъдат подадени към инстанцията; моля, вижте LlamaIndex API референцията за списък с изисквани аргументи за посочения доставчик.
1430
+ settings.llama.idx.embeddings.default = Доставчици на embeddings по подразбиране за прикачени файлове
1431
+ settings.llama.idx.embeddings.default.desc = Дефинирайте embedding модел по доставчик за използване при прикачени файлове
1432
+ settings.llama.idx.embeddings.env = ENV променливи за доставчика на embeddings
1433
+ settings.llama.idx.embeddings.env.desc = Среда за настройване преди инициализация на доставчика на embeddings, като API ключове и т.н. Използвайте {config_key} като плейсхолдър, за да използвате стойността от конфигурацията на приложението.
1434
+ settings.llama.idx.embeddings.limit.rpm = RPM лимит
1435
+ settings.llama.idx.embeddings.limit.rpm.desc = Лимит за API извиквания към embeddings – задайте лимита на максималните заявки в минута (RPM), 0 = без лимит
1436
+ settings.llama.idx.embeddings.provider = Доставчик на embeddings
1437
+ settings.llama.idx.excluded.ext = Изключени разширения на файлове
1438
+ settings.llama.idx.excluded.ext.desc = Разширения на файлове за изключване, ако няма data loader за това разширение; разделени със запетая
1439
+ settings.llama.idx.excluded.force = Принудително изключване на файлове
1440
+ settings.llama.idx.excluded.force.desc = Ако е включено, списъкът за изключване ще се прилага дори когато data loader за разширението е активен.
1441
+ settings.llama.idx.list = Индекси
1442
+ settings.llama.idx.react = Използвай ReAct агент за tool calls в режим Чат с файлове.
1443
+ settings.llama.idx.react.desc = Ако е включено, ще се използва ReAct агент, ако опцията „+Tools“ е включена.
1444
+ settings.llama.idx.recursive = Рекурсивно индексиране на директории
1445
+ settings.llama.idx.replace_old = Заменяй стари версии на документи в индекса при преиндексиране
1446
+ settings.llama.idx.replace_old.desc = Ако е включено, предишните версии на документи ще бъдат изтривани от индекса, когато се индексират най-новите версии.
1447
+ settings.llama.idx.stop.error = Спирай индексирането при грешка
1448
+ settings.llama.idx.stop.error.desc = Ако е включено, индексирането ще спира при всяка грешка.
1449
+ settings.llama.idx.storage = Vector Store
1450
+ settings.llama.idx.storage.args = Vector Store (**kwargs)
1451
+ settings.llama.idx.storage.args.desc = Допълнителни keyword аргументи (**kwargs), като API ключове, за доставчика на Vector Store. Тези аргументи ще бъдат подадени към доставчика; моля, вижте LlamaIndex API референцията за списък с изисквани аргументи за посочения доставчик.
1452
+ settings.lock_modes = Заключи несъвместими режими
1453
+ settings.max_output_tokens = Максимални изходни токени
1454
+ settings.max_requests_limit = RPM лимит
1455
+ settings.max_requests_limit.desc = Задайте лимита на максималните заявки в минута (RPM), 0 = без лимит
1456
+ settings.max_total_tokens = Максимални общи токени
1457
+ settings.notepad.num = Брой бележници
1458
+ settings.organization_key = OpenAI ORGANIZATION KEY
1459
+ settings.personalize.about = За вас
1460
+ settings.personalize.about.desc = Предоставете информация за себе си, напр. „Казвам се... на 30 години съм, интересувам се от...“. Това ще бъде включено в system prompt-а на модела.\nПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Моля, не използвайте AI като „приятел“. Приятелството в реалния живот е по-добро от замяната му с AI. НЕ се въвличайте емоционално във взаимодействия с AI.
1461
+ settings.personalize.modes = Включи в режими
1462
+ settings.personalize.modes.desc = Изберете режимите, в които персонализираният prompt „За вас“ ще се използва.
1463
+ settings.presence_penalty = Presence Penalty
1464
+ settings.prompt.agent.continue = Agent: продължи [Legacy]
1465
+ settings.prompt.agent.continue.always = Agent: продължи (винаги, повече стъпки) [Legacy]
1466
+ settings.prompt.agent.continue.always.desc = Prompt, изпращан за автоматично продължаване на разговора (повече разсъждения)
1467
+ settings.prompt.agent.continue.desc = Prompt, изпращан за автоматично продължаване на разговора
1468
+ settings.prompt.agent.continue.llama = Agent: продължи (винаги, повече стъпки) [LlamaIndex агенти]
1469
+ settings.prompt.agent.continue.llama.desc = Prompt, изпращан за автоматично продължаване на разговора (повече разсъждения)
1470
+ settings.prompt.agent.goal = Agent: обновяване на целта [Legacy]
1471
+ settings.prompt.agent.goal.desc = Prompt за инструкции как да се обновява статусът на текущата цел
1472
+ settings.prompt.agent.instruction = Agent: system instruction [Legacy]
1473
+ settings.prompt.agent.instruction.desc = Prompt за инструкции как да се обработва автономният режим
1474
+ settings.prompt.agent.llama.eval = Agent: evaluation prompt в цикъл [LlamaIndex] - % score
1475
+ settings.prompt.agent.llama.eval.complete = Agent: evaluation prompt в цикъл [LlamaIndex] - % complete
1476
+ settings.prompt.agent.llama.eval.complete.desc = Prompt за оценка на отговора, когато Loop / evaluate е включено (процент)
1477
+ settings.prompt.agent.llama.eval.desc = Prompt за оценка на отговора, когато Loop / evaluate е включено (оценка)
1478
+ settings.prompt.cmd = Изпълнение на команда: инструкция
1479
+ settings.prompt.cmd.desc = Плейсхолдъри: {schema}, {extra}
1480
+ settings.prompt.cmd.extra = Изпълнение на команда: допълнителен footer (не-Assistant режими)
1481
+ settings.prompt.cmd.extra.assistants = Изпълнение на команда: допълнителен footer (само Assistant режим)
1482
+ settings.prompt.cmd.extra.assistants.desc = Допълнителни инструкции за разделяне на локалните команди от отдалечената среда, която вече е конфигурирана в Assistants.
1483
+ settings.prompt.ctx.auto_summary.system = Контекст: авто-обобщение (system prompt)
1484
+ settings.prompt.ctx.auto_summary.user = Контекст: авто-обобщение (потребителско съобщение)
1485
+ settings.prompt.ctx.auto_summary.user.desc = Плейсхолдъри: {input}, {output}
1486
+ settings.prompt.expert = Expert: Master prompt
1487
+ settings.prompt.expert.desc = Инструкция (system prompt) за Master експерт как да работи със slave експерти. Инструкциите за slave експертите се задават от техните presets.
1488
+ settings.prompt.img = Генериране на изображения
1489
+ settings.prompt.img.desc = Prompt за генериране на prompt-ове за image модел (ако raw-mode е изключен). Само режими Image / Video.
1490
+ settings.prompt.video = Генериране на видео
1491
+ settings.prompt.video.desc = Prompt за генериране на prompt-ове за video модел (ако raw-mode е изключен). Само режим Image / Videos.
1492
+ settings.remote_tools.anthropic.code_execution = Изпълнение на код
1493
+ settings.remote_tools.anthropic.code_execution.desc = Включи отдалечения инструмент Code Execution.
1494
+ settings.remote_tools.anthropic.file_search = Уеб търсене
1495
+ settings.remote_tools.anthropic.file_search.desc = Включи отдалечения инструмент Web Search.
1496
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp = Отдалечен MCP
1497
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.desc = Включи отдалечения MCP инструмент/конектор.
1498
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.mcp_servers = Конфигурация за Remote MCP (mcp_servers)
1499
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.mcp_servers.desc = Конфигурация в JSON формат (ще се използва в заявката)
1500
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.tools = Конфигурация за Remote MCP (tools)
1501
+ settings.remote_tools.anthropic.mcp.tools.desc = Конфигурация в JSON формат (ще се използва в заявката)
1502
+ settings.remote_tools.anthropic.web_fetch = Web Fetch
1503
+ settings.remote_tools.anthropic.web_fetch.desc = Включи отдалечения инструмент Web Fetch.
1504
+ settings.remote_tools.anthropic.web_search = Уеб търсене
1505
+ settings.remote_tools.anthropic.web_search.desc = Включи отдалечения инструмент Web Search.
1506
+ settings.remote_tools.code_interpreter = Code Interpreter
1507
+ settings.remote_tools.code_interpreter.desc = Включи отдалечения инструмент Code Interpreter – само за Responses API.
1508
+ settings.remote_tools.file_search = Търсене във файлове
1509
+ settings.remote_tools.file_search.args = ID-та на vector store-ове за file search
1510
+ settings.remote_tools.file_search.args.desc = ID-та на vector store-ове, разделени със запетая (,)
1511
+ settings.remote_tools.file_search.desc = Включи отдалечения инструмент File Search – само за Responses API.
1512
+ settings.remote_tools.google.code_interpreter = Code Interpreter
1513
+ settings.remote_tools.google.code_interpreter.desc = Включи отдалечения инструмент Code Interpreter.
1514
+ settings.remote_tools.google.file_search = Търсене във файлове
1515
+ settings.remote_tools.google.file_search.args = ID-та на vector store-ове за file search
1516
+ settings.remote_tools.google.file_search.args.desc = ID-та на vector store-ове, разделени със запетая (,)
1517
+ settings.remote_tools.google.file_search.desc = Включи отдалечения инструмент File Search – само за Responses API.
1518
+ settings.remote_tools.google.maps = Google Maps
1519
+ settings.remote_tools.google.maps.desc = Включи отдалечения инструмент Google Maps.
1520
+ settings.remote_tools.google.url_ctx = URL Контекст
1521
+ settings.remote_tools.google.url_ctx.desc = Включи отдалечения инструмент URL Context.
1522
+ settings.remote_tools.google.web_search = Уеб търсене
1523
+ settings.remote_tools.google.web_search.desc = Включи отдалечения инструмент Web Search.
1524
+ settings.remote_tools.image = Генериране на изображение
1525
+ settings.remote_tools.image.desc = Включи отдалечения инструмент Image generation – само за Responses API.
1526
+ settings.remote_tools.mcp = Отдалечен MCP
1527
+ settings.remote_tools.mcp.args = Конфигурация за Remote MCP
1528
+ settings.remote_tools.mcp.args.desc = Конфигурация в JSON формат (ще се използва в заявката)
1529
+ settings.remote_tools.mcp.desc = Включи отдалечения инструмент MCP – само за Responses API.
1530
+ settings.remote_tools.web_search = Уеб търсене
1531
+ settings.remote_tools.web_search.desc = Включи отдалечения инструмент Web Search – само за Responses API.
1532
+ settings.remote_tools.xai.code_execution = Изпълнение на код
1533
+ settings.remote_tools.xai.code_execution.desc = Включи отдалечения инструмент Code Execution.
1534
+ settings.remote_tools.xai.collections = Търсене в Collections
1535
+ settings.remote_tools.xai.collections.args = ID-та на collections
1536
+ settings.remote_tools.xai.collections.args.desc = ID-та на collections, разделени със запетая (,)\nЗАБЕЛЕЖКА: Изисква се Management API ключ за управление на collections в инструмента Remote vector stores.
1537
+ settings.remote_tools.xai.collections.desc = Включи отдалечения инструмент Collections Search.
1538
+ settings.remote_tools.xai.mcp = Отдалечен MCP
1539
+ settings.remote_tools.xai.mcp.args = Конфигурация за Remote MCP
1540
+ settings.remote_tools.xai.mcp.args.desc = Конфигурация в JSON формат (ще се използва в заявката)
1541
+ settings.remote_tools.xai.mcp.desc = Включи отдалечения инструмент MCP – само за Responses API.
1542
+ settings.remote_tools.xai.mode = Режим на Live Search
1543
+ settings.remote_tools.xai.mode.desc = Изберете режим: auto|on|off
1544
+ settings.remote_tools.xai.sources.news = Източник: Новини
1545
+ settings.remote_tools.xai.sources.news.desc = Включи News в Live Search
1546
+ settings.remote_tools.xai.sources.web = Източник: Уеб
1547
+ settings.remote_tools.xai.sources.web.desc = Включи Web в Live Search
1548
+ settings.remote_tools.xai.sources.x = Източник: X / Twitter
1549
+ settings.remote_tools.xai.sources.x.desc = Включи X / Twitter в Live Search
1550
+ settings.remote_tools.xai.web_search = Уеб търсене
1551
+ settings.remote_tools.xai.web_search.desc = Включи отдалечения инструмент Web Search.
1552
+ settings.remote_tools.xai.x_search = Търсене в X
1553
+ settings.remote_tools.xai.x_search.desc = Включи отдалечения инструмент X Search.
1554
+ settings.render.code_syntax = Оцветяване на синтаксиса
1555
+ settings.render.code_syntax.disabled = Изключи оцветяването на синтаксиса
1556
+ settings.render.code_syntax.final_max_chars = Макс. знаци за оцветяване (статично)
1557
+ settings.render.code_syntax.final_max_chars.desc = Оцветяване на синтаксиса: макс. знаци за оцветяване в статично съдържание, 0 за изключване
1558
+ settings.render.code_syntax.final_max_lines = Макс. редове за оцветяване (статично)
1559
+ settings.render.code_syntax.final_max_lines.desc = Оцветяване на синтаксиса: макс. редове за оцветяване в статично съдържание, 0 за изключване
1560
+ settings.render.code_syntax.stream_max_lines = Макс. редове за оцветяване (в реално време)
1561
+ settings.render.code_syntax.stream_max_lines.desc = Оцветяване на синтаксиса: макс. редове за оцветяване в stream, 0 за изключване
1562
+ settings.render.code_syntax.stream_n_chars = Оцветявай на всеки N знака (в реално време)
1563
+ settings.render.code_syntax.stream_n_chars.desc = Оцветяване на синтаксиса: оцветявай на всеки N знака в stream
1564
+ settings.render.code_syntax.stream_n_line = Оцветявай на всеки N ред (в реално време)
1565
+ settings.render.code_syntax.stream_n_line.desc = Оцветяване на синтаксиса: оцветявай на всеки N ред в stream
1566
+ settings.render.engine = Рендериращ двигател
1567
+ settings.render.memory.limit = Лимит на паметта
1568
+ settings.render.memory.limit.desc = Лимит на паметта за рендера; задайте 0, за да го изключите. Ако е > 0, приложението ще се опитва да освобождава памет след достигане на лимита. Приети формати: 3.5GB, 2GB, 2048MB, 1_000_000. Минимум: 2GB.
1569
+ settings.render.msg.user.collapse.px = Авто-свиване на потребителското съобщение (px)
1570
+ settings.render.msg.user.collapse.px.desc = Авто-свий потребителското съобщение след N пиксела височина; 0 за изключване
1571
+ settings.render.open_gl = OpenGL хардуерно ускорение
1572
+ settings.render.plain = Изключи markdown форматирането в изхода (RAW режим – обикновен текст)
1573
+ settings.render.web.only.desc = Само за WebEngine / Chromium рендериращ двигател
1574
+ settings.restart.required = За да влезе в сила тази опция, е необходим рестарт на приложението.
1575
+ settings.section.access = Достъпност
1576
+ settings.section.agent = Агенти и експерти
1577
+ settings.section.agent.autonomous = Автономен
1578
+ settings.section.agent.experts = Експерти
1579
+ settings.section.agent.llama = Агенти
1580
+ settings.section.api_keys = API ключове
1581
+ settings.section.api_keys.anthropic = Anthropic
1582
+ settings.section.api_keys.azure_openai = Azure OpenAI
1583
+ settings.section.api_keys.deepseek = DeepSeek
1584
+ settings.section.api_keys.google = Google
1585
+ settings.section.api_keys.huggingface = HuggingFace
1586
+ settings.section.api_keys.mistral_ai = Mistral AI
1587
+ settings.section.api_keys.openai = OpenAI
1588
+ settings.section.api_keys.openrouter = OpenRouter
1589
+ settings.section.api_keys.perplexity = Perplexity
1590
+ settings.section.api_keys.voyage = VoyageAI
1591
+ settings.section.api_keys.xai = xAI
1592
+ settings.section.audio = Аудио
1593
+ settings.section.audio.cache = Кеш
1594
+ settings.section.audio.device = Устройства
1595
+ settings.section.audio.options = Опции
1596
+ settings.section.ctx = Контекст
1597
+ settings.section.debug = Дебъг
1598
+ settings.section.files = Файлове и прикачени
1599
+ settings.section.general = Общи
1600
+ settings.section.images = Изображения и видео
1601
+ settings.section.images.image = Изображение
1602
+ settings.section.images.video = Видео
1603
+ settings.section.layout = Оформление
1604
+ settings.section.layout.code_syntax = Оцветяване на синтаксиса
1605
+ settings.section.llama_index = Индекси / LlamaIndex
1606
+ settings.section.llama-index.chat = Чат
1607
+ settings.section.llama-index.data_loaders = Data loader-и
1608
+ settings.section.llama-index.embeddings = Embeddings
1609
+ settings.section.llama-index.indexing = Индексиране
1610
+ settings.section.llama-index.store = Vector Store
1611
+ settings.section.llama-index.update = Обновяване
1612
+ settings.section.model = Модели
1613
+ settings.section.personalize = Персонализиране
1614
+ settings.section.prompts = Prompt-ове
1615
+ settings.section.remote_tools = Отдалечени инструменти
1616
+ settings.section.remote_tools.Anthropic = Anthropic
1617
+ settings.section.remote_tools.google = Google
1618
+ settings.section.remote_tools.openai = OpenAI
1619
+ settings.section.remote_tools.xAI = xAI
1620
+ settings.section.tab.general = Общи
1621
+ settings.section.updates = Обновления
1622
+ settings.section.vision = Vision и камера
1623
+ settings.section.vision.camera = Камера
1624
+ settings.store_history = Запазвай история
1625
+ settings.store_history_time = Запазвай време в историята
1626
+ settings.temperature = Температура
1627
+ settings.theme.markdown = Използвай цветовете на темата в чата
1628
+ settings.theme.style = Стил (чат)
1629
+ settings.top_p = Top-p
1630
+ settings.upload.data_dir = Съхранявай изображения, заснемания и качвания в директорията data
1631
+ settings.upload.data_dir.desc = Включете, за да съхранявате всичко в една директория data
1632
+ settings.upload.store = Съхранявай прикачените файлове в директорията за качвания на workdir
1633
+ settings.upload.store.desc = Включете, за да се пази локално копие на качените прикачени файлове за бъдещо използване
1634
+ settings.use_context = Използвай контекст (памет)
1635
+ settings.video.aspect_ratio = Съотношение на страните
1636
+ settings.video.aspect_ratio.desc = Съотношение на кадъра (напр. 16:9, 9:16, 1:1); наличността зависи от избрания модел
1637
+ settings.video.duration = Продължителност на видеото
1638
+ settings.video.duration.desc = Дължина на клипа в секунди; лимитите могат да варират според модела
1639
+ settings.video.fps = FPS
1640
+ settings.video.fps.desc = Кадри в секунда (напр. 24, 25, 30); може да бъде закръглено или игнорирано от модела
1641
+ settings.video.generate_audio = Генерирай аудио
1642
+ settings.video.generate_audio.desc = Включи синтезирано фоново аудио, ако се поддържа от модела
1643
+ settings.video.negative_prompt = Негативен prompt
1644
+ settings.video.negative_prompt.desc = Думи или фрази, които да се избягват в изхода (разделени със запетая)
1645
+ settings.video.prompt_model = Модел за подобряване на prompt
1646
+ settings.video.prompt_model.desc = LLM за доизпипване на prompt-а преди генериране на видео (не е video моделът)
1647
+ settings.video.resolution = Видео резолюция
1648
+ settings.video.resolution.desc = Целева изходна резолюция (напр. 720p, 1080p); наличността зависи от модела
1649
+ settings.video.seed = Seed
1650
+ settings.video.seed.desc = Незадължителен случаен seed за възпроизводими резултати; оставете празно за случаен
1651
+ settings.vision.capture.auto = Авто заснемане
1652
+ settings.vision.capture.enabled = Камера
1653
+ settings.vision.capture.height = Височина на заснемане (в пиксели)
1654
+ settings.vision.capture.idx = Устройство на камерата
1655
+ settings.vision.capture.idx.desc = Изберете устройство на камерата за заснемане на видео в реално време
1656
+ settings.vision.capture.quality = Качество на заснемане (%)
1657
+ settings.vision.capture.width = Ширина на заснемане (в пиксели)
1658
+ settings.zero.limit.desc = Задайте 0, за да изключите лимита.
1659
+ settings.zoom = Мащаб на изходния прозорец на чата
1660
+ speech.enable = Говори
1661
+ speech.listening = Говорете сега...
1662
+ status.agent.reasoning = Моля, изчакайте... разсъждение...
1663
+ status.assistant.deleted = Assistant-ът е изтрит
1664
+ status.assistant.saved = Assistant-ът е обновен
1665
+ status.audio.start = Генериране на аудио, моля, изчакайте...
1666
+ status.audio.stopped = Възпроизвеждането на аудио е спряно.
1667
+ status.audio.too_short = Аудио записът е твърде кратък. Опитайте отново.
1668
+ status.cmd.wait = Изпълнение на команда... моля, изчакайте...
1669
+ status.deleted = Изтрито
1670
+ status.error = Опа... възникна грешка :(
1671
+ status.evaluating = Моля, изчакайте... оценяване...
1672
+ status.finished = Завършено.
1673
+ status.img.generated = Изображението е генерирано.
1674
+ status.img.saved = Изображението е запазено.
1675
+ status.loading = Зареждане... Моля, изчакайте
1676
+ status.preset.cleared = Preset-ът е изчистен.
1677
+ status.preset.deleted = Preset-ът е изтрит.
1678
+ status.preset.duplicated = Preset-ът е дублиран.
1679
+ status.preset.empty_id = ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ID на preset (име на файл) е празно! Прекратяване...
1680
+ status.preset.saved = Preset-ът е запазен.
1681
+ status.reloading = Презареждане... Моля, изчакайте
1682
+ status.reloading.profile.begin = Презареждане на компоненти... моля, изчакайте...
1683
+ status.reloading.profile.end = [OK] Компонентите са презаредени успешно.
1684
+ status.saved = Запазено
1685
+ status.sending = Моля, изчакайте...
1686
+ status.started = Готово
1687
+ status.starting = Стартиране...
1688
+ status.stopped = Спряно.
1689
+ status.tokens = Токени
1690
+ status.uploaded = Файловете са качени
1691
+ status.uploading = Качване на файлове...
1692
+ tab.close_all.confirm = Сигурни ли сте, че искате да затворите всички табове?
1693
+ text.context_menu.audio.read = Прочети (синтез на реч)
1694
+ text.context_menu.copy_to = Копирай към...
1695
+ text.context_menu.copy_to.calendar = Календар
1696
+ text.context_menu.copy_to.input = Вход
1697
+ text.context_menu.copy_to.notepad = Бележник
1698
+ text.context_menu.copy_to.python.code = Python Interpreter (Код/история)
1699
+ text.context_menu.copy_to.python.input = Python Interpreter (Вход)
1700
+ text.context_menu.copy_to.translator_left = Преводач (ляво)
1701
+ text.context_menu.copy_to.translator_right = Преводач (дясно)
1702
+ text.context_menu.find = Търсене...
1703
+ theme.dark = Тъмна
1704
+ theme.light = Светла
1705
+ tip.input.attachments = Тук можете да добавяте прикачени файлове към съобщението, което изпращате. Можете да изпращате текстови файлове, файлове с код, PDF-и, документи, таблици и други – те ще се използват като допълнителен контекст в разговора. Можете също да изпращате изображения или заснети снимки от камера за анализ.
1706
+ tip.input.attachments.ctx = По-долу са качените и индексирани прикачени файлове, налични за използване като допълнителен контекст за цялата дискусия по-горе. Опции: Пълен контекст – прикачва цялото съдържание от прикачения файл във входния prompt; RAG – заявява индексирания прикачен файл за допълнителен контекст; Обобщение – прикачва обобщение на добавеното съдържание в prompt-а; Изключено – деактивира допълнителния контекст. **ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:** Използването на режим „Пълен контекст“ може да изразходва много токени (тъй като суровото съдържание от прикачения файл ще бъде прикачено към входния prompt)!
1707
+ tip.input.attachments.uploaded = Това е списък с файлове, качени на сървъра в режим Assistant. Тези файлове са на отдалечен сървър, не на вашия компютър, така че моделът може да ги използва и анализира чрез инструменти, налични външно на отдалечения сървър.
1708
+ tip.output.tab.calendar = С календара можете да се върнете към избрани разговори от конкретен ден. Натиснете върху ден в календара, за да ограничите показването на чат историята до този ден. Можете също да създавате бележки за деня и да им задавате цветни етикети.
1709
+ tip.output.tab.draw = Можете да използвате инструмента за рисуване за бърза скица или за заснемане на изображение от камерата, и след това да изпратите такива изображения към AI в Vision режим за анализ. Можете да заснемете изображение от камерата тук или да отворите изображение от диска. При използване на изображение, то ще бъде включено в изпратеното съобщение като прикачен файл.
1710
+ tip.output.tab.files = Тази директория за работни файлове е на вашия диск. Файловете тук са достъпни за AI. AI може да пише и чете файлове, както и да изпълнява код от тази директория. Можете да отворите тази директория локално на системата си и да поставите файлове в нея. Можете също да индексирате файловете оттук с LlamaIndex, за да служат като допълнителен източник на знания. Използвайте CTRL/SHIFT за множествен избор.
1711
+ tip.output.tab.notepad = Бележникът може да служи като инструмент за водене на бележки и съхранение на информация. Можете да пазите текст тук, да копирате текст от прозореца за чат, и всичко ще се запазва автоматично. Можете да създавате още бележници, като създадете нов таб.
1712
+ tip.tokens.ctx = Контекст (памет): в употреба / общо - токени
1713
+ tip.tokens.input = Токени: входен prompt + system prompt + контекст + допълнително + прикачени = сума / максимум
1714
+ tip.toolbox.assistants = Списъкът с assistants показва assistants, създадени и работещи на отдалечения сървър. Всички промени ще бъдат синхронизирани с отдалечения assistant.
1715
+ tip.toolbox.ctx = Създавайте толкова контексти за разговори, колкото ви трябват; можете да се връщате към тях по всяко време.
1716
+ tip.toolbox.indexes = Чрез индексиране на разговори и файлове можете да разширите наличното знание със свои данни и история на разговорите.
1717
+ tip.toolbox.mode = Можете да променяте работния режим и модела в реално време.
1718
+ tip.toolbox.presets = Създавайте presets с различни конфигурации, за да превключвате бързо между различни настройки, като system prompt и други.
1719
+ tip.toolbox.prompt = Текущият system prompt може да се променя в реално време. За да включите инструменти от плъгини, активирайте опцията „+ Инструменти“.
1720
+ toolbox.agent.auto_stop.label = Авто-стоп
1721
+ toolbox.agent.continue.label = Винаги продължавай...
1722
+ toolbox.agent.iterations.label = Макс. стъпки на изпълнение (итерации, 0 = безкрайност)
1723
+ toolbox.agent.llama.loop.enabled.label = Цикъл
1724
+ toolbox.agent.llama.loop.label = Цикъл / оценяване (до оценка, 0% = безкрайност)
1725
+ toolbox.agent.llama.loop.mode.complete = Мин. % завършеност
1726
+ toolbox.agent.llama.loop.mode.score = Мин. % оценка
1727
+ toolbox.agent.llama.loop.mode.tooltip = Оценявай завършеността на задачата или точността на резултата
1728
+ toolbox.agent.llama.loop.score.tooltip = Необходима оценка за приключване, 0% = безкраен цикъл
1729
+ toolbox.agent.preset.placeholder = System prompt-ът се дефинира за всеки агент в Agent preset
1730
+ toolbox.agents.label = Агенти
1731
+ toolbox.assistants.label = Assistants
1732
+ toolbox.env.label = Env
1733
+ toolbox.experts.label = Експерти
1734
+ toolbox.img_variants.label = Брой варианти на изображението за генериране
1735
+ toolbox.indexes.label = Индекс
1736
+ toolbox.llama_index.label = LlamaIndex
1737
+ toolbox.llama_index.mode.chat = Чат
1738
+ toolbox.llama_index.mode.label = Режим
1739
+ toolbox.llama_index.mode.query = Само заявка към индекса
1740
+ toolbox.llama_index.mode.retrieval = Само извличане
1741
+ toolbox.mode.label = Режим
1742
+ toolbox.model.label = Модел
1743
+ toolbox.name.ai = Име на AI
1744
+ toolbox.name.user = Потребителско име
1745
+ toolbox.presets.label = Presets
1746
+ toolbox.prompt = System prompt
1747
+ toolbox.remote_tools.label = Отдалечени инструменти (само OpenAI модели)
1748
+ toolbox.temperature.label = Температура
1749
+ tool.html_canvas.menu.file.clear = Изчистване
1750
+ tool.html_canvas.menu.file.open = Отвори
1751
+ tool.html_canvas.menu.file.reload = Презареди
1752
+ tool.html_canvas.menu.file.save_as = Запази като...
1753
+ tool.indexer = Индексиращ инструмент...
1754
+ tool.indexer.alert.no_files = Няма избрани файлове или директории!
1755
+ tool.indexer.alert.no_idx = Не е избран индекс!
1756
+ tool.indexer.alert.no_loader = Не е избран loader!
1757
+ tool.indexer.confirm.idx = Да се изпълни индексиране?
1758
+ tool.indexer.confirm.remove = Да се премахне елементът от индекса?
1759
+ tool.indexer.db.copy = Копирай стойността в клипборда
1760
+ tool.indexer.db.remove = Изтрий елемента
1761
+ tool.indexer.idx = Индекс
1762
+ tool.indexer.idx.btn.add = Добави към индекса
1763
+ tool.indexer.loaders = Налични data loader-и
1764
+ tool.indexer.menu.config.settings = Настройки
1765
+ tool.indexer.menu.file.clear_log = Изчисти лога
1766
+ tool.indexer.menu.file.remove_idx = Премахни индекс
1767
+ tool.indexer.option.clear = Изчисти списъка с файлове след индексиране
1768
+ tool.indexer.option.recursive = Рекурсивно (включи поддиректории)
1769
+ tool.indexer.option.replace = Премахни старата версия на документа от индекса (ако съществува)
1770
+ tool.indexer.status = Изходен лог (LlamaIndex):
1771
+ tool.indexer.tab.browser = Преглед на индекса
1772
+ tool.indexer.tab.browse.tip = Преглеждайте или премахвайте текущо индексирани елементи (тук се показва съпоставянето на базата данни към индекса).
1773
+ tool.indexer.tab.ctx = Контекст
1774
+ tool.indexer.tab.ctx.auto_enabled = Авто-индекс е включен
1775
+ tool.indexer.tab.ctx.auto.no = НЕ
1776
+ tool.indexer.tab.ctx.auto.yes = ДА
1777
+ tool.indexer.tab.ctx.idx.tip = Натиснете, за да преиндексирате групово базата данни за контекста:
1778
+ tool.indexer.tab.ctx.last_auto = Последно групово обновяване на индекса на базата данни за контекста
1779
+ tool.indexer.tab.ctx.last_meta_id = Последен meta ID на контекста
1780
+ tool.indexer.tab.ctx.last_meta_ts = Последен meta timestamp на контекста
1781
+ tool.indexer.tab.ctx.tip = Можете групово да преиндексирате цялата база данни за контекста тук или да обновите данните от последното групово индексиране.
1782
+ tool.indexer.tab.files = Файлове
1783
+ tool.indexer.tab.files.path.dir = Избери директория:
1784
+ tool.indexer.tab.files.path.files = Избери файл(ове):
1785
+ tool.indexer.tab.files.tip = Изберете файл(ове) или директория за embedding към избрания индекс. Data loader-ът ще бъде избран автоматично според разширението на файла.
1786
+ tool.indexer.tab.web = Уеб
1787
+ tool.indexer.tab.web.cfg = Конфигурация (глобални настройки) - Settings -> LlamaIndex -> Data loaders
1788
+ tool.indexer.tab.web.help = Помощ
1789
+ tool.indexer.tab.web.loader = Тип данни
1790
+ tool.indexer.tab.web.source = Източник на данни
1791
+ tool.indexer.tab.web.tip = Изберете data loader и дефинирайте параметрите му, за да вградите външни данни от уеб.
1792
+ tool.indexer.title = Индексиране
1793
+ tool.web_browser.security.footer = ИЗВЕСТИЕ ЗА СИГУРНОСТ: За ваша защита избягвайте да използвате вградения браузър за чувствителни или критични задачи. Той е предназначен само за базова употреба.
1794
+ translator.btn.left = Преведи >>
1795
+ translator.btn.right = << Преведи
1796
+ translator.clear.confirm = Да се изчисти изходът на преводача (и двете колони)?
1797
+ translator.clear.left.confirm = Да се изчисти изходът на преводача (ляво)?
1798
+ translator.clear.right.confirm = Да се изчисти изходът на преводача (дясно)?
1799
+ translator.label.lang = Език
1800
+ translator.label.model = Модел
1801
+ translator.search.auto = --- АВТО РАЗПОЗНАВАНЕ ---
1802
+ translator.search.placeholder = Търсене на език...
1803
+ translators.menu.file.clear = Изчистване
1804
+ untitled = Без заглавие
1805
+ update.current_version = Вашата версия
1806
+ update.download = Отиди към изтегляне
1807
+ update.info = Налична е нова версия
1808
+ update.info.none = Вашата версия е актуална
1809
+ update.info.upgrade = Можете да надстроите сега с:
1810
+ update.new_version = Най-нова версия
1811
+ updater.check.launch = Проверка при стартиране
1812
+ update.released = билд
1813
+ update.snap = Отиди към Snap Store
1814
+ update.title = Проверка за обновления
1815
+ video.remix = Remix/Разширяване
1816
+ video.remix.tooltip = Разреши remix/разширяване от предишното видео в контекста (Sora2, Veo3.1).\nАко е включено, предишното видео ще се използва като референция вместо да се създава ново от нулата.
1817
+ vid.status.downloading = Изтегляне на видео... моля, изчакайте...
1818
+ vid.status.generating = Генериране на видео от
1819
+ vid.status.prompt.error = Възникна грешка при подобряване на prompt
1820
+ vid.status.prompt.wait = Подготовка на prompt... моля, изчакайте...
1821
+ vision.capture.auto = Авто заснемане
1822
+ vision.capture.auto.click = Авто-заснемането е включено!
1823
+ vision.capture.auto.label = Авто заснемането е включено
1824
+ vision.capture.auto.tooltip = Ако е включено, изображението ще се заснема автоматично при всяко изпращане на вход
1825
+ vision.capture.enable = Камера
1826
+ vision.capture.enable.tooltip = Включи / изключи заснемане на изображение от камерата
1827
+ vision.capture.error = Грешка при заснемане (няма камера?)
1828
+ vision.capture.label = Натиснете върху изображението, за да заснемете
1829
+ vision.capture.manual.captured.error = Грешка при заснемане от камерата!
1830
+ vision.capture.manual.captured.success = Изображението е заснето от камерата:
1831
+ vision.capture.name.prefix = Заснемане от камера:
1832
+ vision.capture.options.title = Видео заснемане
1833
+ vision.checkbox.tooltip = Ако е отметнато, vision моделът е активен. Той ще се активира автоматично при качване на изображение. Можете да го деактивирате в реално време.