odoo-addon-rma 18.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -20,7 +20,6 @@ msgstr ""
20
20
  #. module: rma
21
21
  #. odoo-python
22
22
  #: code:addons/rma/models/rma_team.py:0
23
- #, python-format
24
23
  msgid "%s (copy)"
25
24
  msgstr "%s (copia)"
26
25
 
@@ -32,7 +31,6 @@ msgstr "(object._get_report_base_filename())"
32
31
  #. module: rma
33
32
  #. odoo-python
34
33
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
35
- #, python-format
36
34
  msgid ""
37
35
  "<b>E-mail subject:</b> %(subject)s<br/><br/><b>E-mail body:</b><br/>%(body)s"
38
36
  msgstr ""
@@ -45,48 +43,26 @@ msgid ""
45
43
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
46
44
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
47
45
  " Dear\n"
48
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
46
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
49
47
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
50
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
51
- " </t>\n"
52
- " <br>\n"
53
- " <br>\n"
48
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
49
+ " </t>\n"
50
+ " <br/>\n"
51
+ " <br/>\n"
54
52
  " Here is the RMA\n"
55
53
  " <strong>\n"
56
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
57
- " </strong>\n"
54
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
55
+ " </strong>\n"
58
56
  " from\n"
59
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
57
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
60
58
  " .\n"
61
- " <br>\n"
62
- " <br>\n"
59
+ " <br/>\n"
60
+ " <br/>\n"
63
61
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
64
62
  " </p>\n"
65
63
  " </div>\n"
66
64
  " "
67
65
  msgstr ""
68
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
69
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
70
- " Estimado\n"
71
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
72
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
73
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
74
- " </t>\n"
75
- " <br>\n"
76
- " <br>\n"
77
- " Aquí está el RMA\n"
78
- " <strong>\n"
79
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
80
- " </strong>\n"
81
- " from\n"
82
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
83
- " .\n"
84
- " <br>\n"
85
- " <br>\n"
86
- " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna duda.\n"
87
- " </p>\n"
88
- " </div>\n"
89
- " "
90
66
 
91
67
  #. module: rma
92
68
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_receipt_notification
@@ -94,48 +70,26 @@ msgid ""
94
70
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
95
71
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
96
72
  " Dear\n"
97
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
73
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
98
74
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
99
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
100
- " </t>\n"
101
- " <br>\n"
102
- " <br>\n"
75
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
76
+ " </t>\n"
77
+ " <br/>\n"
78
+ " <br/>\n"
103
79
  " The products for your RMA\n"
104
80
  " <strong>\n"
105
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
106
- " </strong>\n"
81
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
82
+ " </strong>\n"
107
83
  " from\n"
108
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
84
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
109
85
  " have been received in our warehouse.\n"
110
- " <br>\n"
111
- " <br>\n"
86
+ " <br/>\n"
87
+ " <br/>\n"
112
88
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
113
89
  " </p>\n"
114
90
  " </div>\n"
115
91
  " "
116
92
  msgstr ""
117
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
118
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
119
- " Estimado\n"
120
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
121
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
122
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
123
- " </t>\n"
124
- " <br>\n"
125
- " <br>\n"
126
- " Losproductos para su RMA\n"
127
- " <strong>\n"
128
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
129
- " </strong>\n"
130
- " from\n"
131
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
132
- " han sido recibidos en el almacén.\n"
133
- " <br>\n"
134
- " <br>\n"
135
- " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna duda.\n"
136
- " </p>\n"
137
- " </div>\n"
138
- " "
139
93
 
140
94
  #. module: rma
141
95
  #: model:mail.template,body_html:rma.mail_template_rma_draft_notification
@@ -143,50 +97,27 @@ msgid ""
143
97
  "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
144
98
  " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
145
99
  " Dear\n"
146
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
100
+ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"/>\n"
147
101
  " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
148
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
149
- " </t>\n"
150
- " <br>\n"
151
- " <br>\n"
102
+ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"/>\n"
103
+ " </t>\n"
104
+ " <br/>\n"
105
+ " <br/>\n"
152
106
  " You've succesfully placed your RMA\n"
153
107
  " <strong>\n"
154
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
155
- " </strong>\n"
108
+ " <t t-out=\"object.name\"/>\n"
109
+ " </strong>\n"
156
110
  " on\n"
157
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
111
+ " <t t-out=\"object.company_id.name\"/>\n"
158
112
  " . Our team will check it and will validate it as soon as "
159
113
  "possible.\n"
160
- " <br>\n"
161
- " <br>\n"
114
+ " <br/>\n"
115
+ " <br/>\n"
162
116
  " Do not hesitate to contact us if you have any question.\n"
163
117
  " </p>\n"
164
118
  " </div>\n"
165
119
  " "
166
120
  msgstr ""
167
- "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
168
- " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;\">\n"
169
- " Estimado\n"
170
- " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
171
- " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
172
- " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></t>\n"
173
- " </t>\n"
174
- " <br>\n"
175
- " <br>\n"
176
- " Has colocado exitosamente tu RMA\n"
177
- " <strong>\n"
178
- " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
179
- " </strong>\n"
180
- " on\n"
181
- " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
182
- " Nuestro equipo lo comprobará y validará lo antes "
183
- "posible..\n"
184
- " <br>\n"
185
- " <br>\n"
186
- " No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
187
- " </p>\n"
188
- " </div>\n"
189
- " "
190
121
 
191
122
  #. module: rma
192
123
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -197,25 +128,26 @@ msgstr ""
197
128
  "<i class=\"fa fa-download\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
198
129
  "title=\"Descargar\"/>"
199
130
 
131
+ #. module: rma
132
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_team_view_form
133
+ msgid ""
134
+ "<i class=\"fa fa-envelope me-1\" role=\"img\" aria-label=\"Email\" "
135
+ "title=\"Email\"/>"
136
+ msgstr ""
137
+
200
138
  #. module: rma
201
139
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
202
140
  msgid ""
203
141
  "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
204
- " <b>Paid</b>"
142
+ " <b>Paid</b>"
205
143
  msgstr ""
206
- "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
207
- " <b>Pagado</"
208
- "b>"
209
144
 
210
145
  #. module: rma
211
146
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
212
147
  msgid ""
213
148
  "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
214
- " <b>Waiting Payment</b>"
149
+ " <b>Waiting Payment</b>"
215
150
  msgstr ""
216
- "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
217
- " <b>Esperando "
218
- "Pago</b>"
219
151
 
220
152
  #. module: rma
221
153
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -235,21 +167,6 @@ msgstr ""
235
167
  "<i class=\"fa fa-truck mr-1\" role=\"img\" aria-label=\"Download\" "
236
168
  "title=\"Descargar\"/>"
237
169
 
238
- #. module: rma
239
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
240
- msgid ""
241
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
242
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
243
- ">\n"
244
- " Cancelled\n"
245
- " </span>"
246
- msgstr ""
247
- "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
248
- " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/"
249
- ">\n"
250
- " Cancelado\n"
251
- " </span>"
252
-
253
170
  #. module: rma
254
171
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
255
172
  msgid ""
@@ -266,17 +183,11 @@ msgstr ""
266
183
  #. module: rma
267
184
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
268
185
  msgid ""
269
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
270
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
271
- ">\n"
272
- " Preparation\n"
273
- " </span>"
186
+ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
187
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-times\"/>\n"
188
+ " Cancelled\n"
189
+ " </span>"
274
190
  msgstr ""
275
- "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
276
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
277
- ">\n"
278
- " Preparación\n"
279
- " </span>"
280
191
 
281
192
  #. module: rma
282
193
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -294,17 +205,11 @@ msgstr ""
294
205
  #. module: rma
295
206
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
296
207
  msgid ""
297
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
298
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
299
- ">\n"
300
- " Shipped\n"
301
- " </span>"
208
+ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
209
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
210
+ " Preparation\n"
211
+ " </span>"
302
212
  msgstr ""
303
- "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
304
- " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/"
305
- ">\n"
306
- " Enviado\n"
307
- " </span>"
308
213
 
309
214
  #. module: rma
310
215
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -322,17 +227,11 @@ msgstr ""
322
227
  #. module: rma
323
228
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
324
229
  msgid ""
325
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
326
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
327
- ">\n"
328
- " Partially Available\n"
329
- " </span>"
230
+ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
231
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-truck\"/>\n"
232
+ " Shipped\n"
233
+ " </span>"
330
234
  msgstr ""
331
- "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
332
- " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/"
333
- ">\n"
334
- " Disponible Parcialmente\n"
335
- " </span>"
336
235
 
337
236
  #. module: rma
338
237
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
@@ -347,6 +246,22 @@ msgstr ""
347
246
  " Disponible Parcialmente\n"
348
247
  " </span>"
349
248
 
249
+ #. module: rma
250
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
251
+ msgid ""
252
+ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
253
+ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
254
+ " Partially Available\n"
255
+ " </span>"
256
+ msgstr ""
257
+
258
+ #. module: rma
259
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
260
+ msgid ""
261
+ "<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
262
+ "specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
263
+ msgstr ""
264
+
350
265
  #. module: rma
351
266
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
352
267
  msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
@@ -382,26 +297,11 @@ msgstr "<strong>Fecha límite:</strong>"
382
297
  msgid "<strong>Deadline</strong>"
383
298
  msgstr "<strong>Fecha límite:</strong>"
384
299
 
385
- #. module: rma
386
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
387
- msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
388
- msgstr "<strong>Cantidad entregada:</strong>"
389
-
390
300
  #. module: rma
391
301
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
392
302
  msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
393
303
  msgstr "<strong>Cantidad entregada</strong>"
394
304
 
395
- #. module: rma
396
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
397
- msgid "<strong>Move:</strong>"
398
- msgstr "<strong>Movimiento:</strong>"
399
-
400
- #. module: rma
401
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
402
- msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
403
- msgstr "<strong>Orden de Entrega:</strong>"
404
-
405
305
  #. module: rma
406
306
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
407
307
  msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
@@ -417,21 +317,11 @@ msgstr "<strong>Referencia:</strong>"
417
317
  msgid "<strong>Origin</strong>"
418
318
  msgstr "<strong>Referencia:</strong>"
419
319
 
420
- #. module: rma
421
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
422
- msgid "<strong>Product:</strong>"
423
- msgstr "<strong>Producto:</strong>"
424
-
425
320
  #. module: rma
426
321
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
427
322
  msgid "<strong>Product</strong>"
428
323
  msgstr "<strong>Producto</strong>"
429
324
 
430
- #. module: rma
431
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
432
- msgid "<strong>Quantity:</strong>"
433
- msgstr "<strong>Cantidad:</strong>"
434
-
435
325
  #. module: rma
436
326
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
437
327
  msgid "<strong>Quantity</strong>"
@@ -602,6 +492,11 @@ msgstr "Conteo de archivos adjuntos"
602
492
  msgid "Avatar"
603
493
  msgstr "Avatar"
604
494
 
495
+ #. module: rma
496
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
497
+ msgid "Awaiting Action"
498
+ msgstr ""
499
+
605
500
  #. module: rma
606
501
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
607
502
  msgid "Can Be Finished"
@@ -661,6 +556,11 @@ msgstr "Categoría de la UdM"
661
556
  msgid "Click to add a new RMA."
662
557
  msgstr "Click para agregar un nuevo RMA."
663
558
 
559
+ #. module: rma
560
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
561
+ msgid "Closed"
562
+ msgstr ""
563
+
664
564
  #. module: rma
665
565
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
666
566
  msgid "Color Index"
@@ -774,7 +674,6 @@ msgstr "Mensaje de rebote personalizado"
774
674
  #. odoo-python
775
675
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
776
676
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__partner_id
777
- #, python-format
778
677
  msgid "Customer"
779
678
  msgstr "Cliente"
780
679
 
@@ -789,7 +688,6 @@ msgstr "URL del portal de cliente"
789
688
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__date
790
689
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
791
690
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
792
- #, python-format
793
691
  msgid "Date"
794
692
  msgstr "Fecha"
795
693
 
@@ -819,6 +717,11 @@ msgstr "Entregar"
819
717
  msgid "Delivered Qty"
820
718
  msgstr "Ctd. entregada"
821
719
 
720
+ #. module: rma
721
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
722
+ msgid "Delivered Quantity"
723
+ msgstr ""
724
+
822
725
  #. module: rma
823
726
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
824
727
  msgid "Delivery"
@@ -926,7 +829,6 @@ msgstr ""
926
829
  #. module: rma
927
830
  #. odoo-python
928
831
  #: code:addons/rma/wizard/rma_split.py:0
929
- #, python-format
930
832
  msgid "Extracted RMA"
931
833
  msgstr "RMA Extraído"
932
834
 
@@ -1056,7 +958,9 @@ msgstr "Si está marcado, hay nuevos mensajes que requieren su atención."
1056
958
 
1057
959
  #. module: rma
1058
960
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_error
961
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma__message_has_sms_error
1059
962
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_error
963
+ #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1060
964
  msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1061
965
  msgstr "Si se encuentra marcado, algunos mensajes tienen error de envío."
1062
966
 
@@ -1081,7 +985,6 @@ msgstr ""
1081
985
  #. module: rma
1082
986
  #. odoo-python
1083
987
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1084
- #, python-format
1085
988
  msgid "Incoming e-mail"
1086
989
  msgstr "Correo electrónico entrante"
1087
990
 
@@ -1215,14 +1118,12 @@ msgstr "Fecha Límite de mi Actividad"
1215
1118
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__name
1216
1119
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_operation__name
1217
1120
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__name
1218
- #, python-format
1219
1121
  msgid "Name"
1220
1122
  msgstr "Nombre"
1221
1123
 
1222
1124
  #. module: rma
1223
1125
  #. odoo-python
1224
1126
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1225
- #, python-format
1226
1127
  msgid "New"
1227
1128
  msgstr "Nuevo"
1228
1129
 
@@ -1244,14 +1145,12 @@ msgstr "Siguiente tipo de actividad"
1244
1145
  #. module: rma
1245
1146
  #. odoo-python
1246
1147
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1247
- #, python-format
1248
1148
  msgid "None of the selected RMAs can perform a replacement."
1249
1149
  msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar un reemplazo."
1250
1150
 
1251
1151
  #. module: rma
1252
1152
  #. odoo-python
1253
1153
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1254
- #, python-format
1255
1154
  msgid "None of the selected RMAs can perform a return."
1256
1155
  msgstr "Ninguno de los RMAs seleccionados puede realizar una devolución."
1257
1156
 
@@ -1284,6 +1183,11 @@ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
1284
1183
  msgid "Number of messages with delivery error"
1285
1184
  msgstr "Número de mensajes con error de envío"
1286
1185
 
1186
+ #. module: rma
1187
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
1188
+ msgid "Operation"
1189
+ msgstr ""
1190
+
1287
1191
  #. module: rma
1288
1192
  #: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
1289
1193
  msgid ""
@@ -1305,6 +1209,11 @@ msgstr "Órdenes"
1305
1209
  msgid "Origin Delivery"
1306
1210
  msgstr "Orden de Entrega"
1307
1211
 
1212
+ #. module: rma
1213
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1214
+ msgid "Origin delivery"
1215
+ msgstr ""
1216
+
1308
1217
  #. module: rma
1309
1218
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
1310
1219
  msgid "Origin move"
@@ -1371,6 +1280,11 @@ msgstr "Previsualizar"
1371
1280
  msgid "Priority"
1372
1281
  msgstr "Prioridad"
1373
1282
 
1283
+ #. module: rma
1284
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1285
+ msgid "Processed"
1286
+ msgstr ""
1287
+
1374
1288
  #. module: rma
1375
1289
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
1376
1290
  msgid "Procurement group"
@@ -1379,6 +1293,7 @@ msgstr "Grupo de abastecimiento"
1379
1293
  #. module: rma
1380
1294
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
1381
1295
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1296
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1382
1297
  msgid "Product"
1383
1298
  msgstr "Producto"
1384
1299
 
@@ -1395,6 +1310,7 @@ msgstr "Etiqueta pública"
1395
1310
  #. module: rma
1396
1311
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
1397
1312
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1313
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1398
1314
  msgid "Quantity"
1399
1315
  msgstr "Cantidad"
1400
1316
 
@@ -1402,7 +1318,6 @@ msgstr "Cantidad"
1402
1318
  #. odoo-python
1403
1319
  #: code:addons/rma/wizard/rma_delivery.py:0
1404
1320
  #: model:ir.model.constraint,message:rma.constraint_rma_split_wizard_check_product_uom_qty_positive
1405
- #, python-format
1406
1321
  msgid "Quantity must be greater than 0."
1407
1322
  msgstr "La cantidad debe ser mayor que cero."
1408
1323
 
@@ -1414,7 +1329,6 @@ msgstr "Cantidad a extraer"
1414
1329
  #. module: rma
1415
1330
  #. odoo-python
1416
1331
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1417
- #, python-format
1418
1332
  msgid ""
1419
1333
  "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
1420
1334
  "(%(remaining_qty)s %(product_uom)s)"
@@ -1435,6 +1349,7 @@ msgstr "Cantidad a extraer en nuevo RMA."
1435
1349
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
1436
1350
  #: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
1437
1351
  #: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
1352
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1438
1353
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
1439
1354
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
1440
1355
  msgid "RMA"
@@ -1449,10 +1364,14 @@ msgstr "RMA nº"
1449
1364
  #. module: rma
1450
1365
  #. odoo-python
1451
1366
  #: code:addons/rma/models/res_company.py:0
1452
- #, python-format
1453
1367
  msgid "RMA Code"
1454
1368
  msgstr "Código de RMA"
1455
1369
 
1370
+ #. module: rma
1371
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1372
+ msgid "RMA Confirmation Email"
1373
+ msgstr ""
1374
+
1456
1375
  #. module: rma
1457
1376
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
1458
1377
  msgid "RMA Date"
@@ -1466,7 +1385,6 @@ msgstr "RMA fecha límite"
1466
1385
  #. module: rma
1467
1386
  #. odoo-python
1468
1387
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1469
- #, python-format
1470
1388
  msgid "RMA Delivery Orders"
1471
1389
  msgstr "Órdenes de entrega de RMA"
1472
1390
 
@@ -1512,6 +1430,11 @@ msgstr "Tipo de operación para recepción de RMA"
1512
1430
  msgid "RMA Location"
1513
1431
  msgstr "Ubicación de RMA"
1514
1432
 
1433
+ #. module: rma
1434
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1435
+ msgid "RMA Manual Finalization"
1436
+ msgstr ""
1437
+
1515
1438
  #. module: rma
1516
1439
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
1517
1440
  #: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
@@ -1536,6 +1459,11 @@ msgstr "Órdenes de RMA"
1536
1459
  msgid "RMA Out Type"
1537
1460
  msgstr "Tipo de operación para entrega de RMA"
1538
1461
 
1462
+ #. module: rma
1463
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1464
+ msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
1465
+ msgstr ""
1466
+
1539
1467
  #. module: rma
1540
1468
  #: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
1541
1469
  msgid "RMA Receipt Notification"
@@ -1544,7 +1472,6 @@ msgstr "Notificación de recepción de RMA"
1544
1472
  #. module: rma
1545
1473
  #. odoo-python
1546
1474
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1547
- #, python-format
1548
1475
  msgid "RMA Receipts"
1549
1476
  msgstr "Recepciones de RMA"
1550
1477
 
@@ -1596,6 +1523,11 @@ msgstr "Notificaciones automáticas de RMA"
1596
1523
  msgid "RMA count"
1597
1524
  msgstr "Cantidad de RMAs"
1598
1525
 
1526
+ #. module: rma
1527
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1528
+ msgid "RMA draft notification Email"
1529
+ msgstr ""
1530
+
1599
1531
  #. module: rma
1600
1532
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
1601
1533
  msgid "RMA in Route"
@@ -1697,7 +1629,6 @@ msgstr "Referencia al documento que generó este RMA."
1697
1629
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__refund_id
1698
1630
  #: model:rma.operation,name:rma.rma_operation_refund
1699
1631
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1700
- #, python-format
1701
1632
  msgid "Refund"
1702
1633
  msgstr "Factura rectificativa"
1703
1634
 
@@ -1746,7 +1677,6 @@ msgstr "Reemplazado"
1746
1677
  #. module: rma
1747
1678
  #. odoo-python
1748
1679
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1749
- #, python-format
1750
1680
  msgid ""
1751
1681
  "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
1752
1682
  "id=\"%(move_id)d\">%(move_name)s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-"
@@ -1761,7 +1691,6 @@ msgstr ""
1761
1691
  #. module: rma
1762
1692
  #. odoo-python
1763
1693
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1764
- #, python-format
1765
1694
  msgid ""
1766
1695
  "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
1767
1696
  "data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</a><br/>Quantity %(qty)s %(uom)s<br/>This "
@@ -1780,13 +1709,14 @@ msgstr "Informes"
1780
1709
 
1781
1710
  #. module: rma
1782
1711
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
1712
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
1713
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
1783
1714
  msgid "Requested operation"
1784
1715
  msgstr "Operación solicitada"
1785
1716
 
1786
1717
  #. module: rma
1787
1718
  #. odoo-python
1788
1719
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1789
- #, python-format
1790
1720
  msgid "Required field(s):%s"
1791
1721
  msgstr "Campo(s) requerido(s):%s"
1792
1722
 
@@ -1802,9 +1732,9 @@ msgid "Responsible User"
1802
1732
  msgstr "Usuario responsable"
1803
1733
 
1804
1734
  #. module: rma
1805
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__location_id
1806
- msgid "Return Location"
1807
- msgstr "Lugar de devolución"
1735
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
1736
+ msgid "Return Merchandise Authorization Management"
1737
+ msgstr ""
1808
1738
 
1809
1739
  #. module: rma
1810
1740
  #: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
@@ -1826,7 +1756,6 @@ msgstr "Devolver al cliente"
1826
1756
  #. module: rma
1827
1757
  #. odoo-python
1828
1758
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1829
- #, python-format
1830
1759
  msgid ""
1831
1760
  "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
1832
1761
  "id=\"%(id)d\">%(name)s</a> has been created."
@@ -1842,7 +1771,6 @@ msgstr "Devuelto"
1842
1771
  #. module: rma
1843
1772
  #. odoo-python
1844
1773
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
1845
- #, python-format
1846
1774
  msgid "Returned Picking"
1847
1775
  msgstr ""
1848
1776
 
@@ -1857,9 +1785,10 @@ msgid "Rma Count"
1857
1785
  msgstr "Cantidad de RMAs"
1858
1786
 
1859
1787
  #. module: rma
1860
- #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_location_ids
1861
- msgid "Rma Location"
1862
- msgstr "Ubicación de Rma"
1788
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__message_has_sms_error
1789
+ #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_team__message_has_sms_error
1790
+ msgid "SMS Delivery error"
1791
+ msgstr ""
1863
1792
 
1864
1793
  #. module: rma
1865
1794
  #: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_delivery_wizard__scheduled_date
@@ -1928,14 +1857,12 @@ msgstr "Secuencia"
1928
1857
  #. module: rma
1929
1858
  #. odoo-python
1930
1859
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1931
- #, python-format
1932
1860
  msgid "Sequence RMA in"
1933
1861
  msgstr "Secuencia de recepción de RMA"
1934
1862
 
1935
1863
  #. module: rma
1936
1864
  #. odoo-python
1937
1865
  #: code:addons/rma/models/stock_warehouse.py:0
1938
- #, python-format
1939
1866
  msgid "Sequence RMA out"
1940
1867
  msgstr "Secuencia de entrega de RMA"
1941
1868
 
@@ -1944,6 +1871,12 @@ msgstr "Secuencia de entrega de RMA"
1944
1871
  msgid "Set to draft"
1945
1872
  msgstr "Establecer a borrador"
1946
1873
 
1874
+ #. module: rma
1875
+ #: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
1876
+ #: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
1877
+ msgid "Settings"
1878
+ msgstr ""
1879
+
1947
1880
  #. module: rma
1948
1881
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
1949
1882
  msgid "Share"
@@ -1978,7 +1911,6 @@ msgstr "Dividir RMA"
1978
1911
  #. module: rma
1979
1912
  #. odoo-python
1980
1913
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
1981
- #, python-format
1982
1914
  msgid ""
1983
1915
  "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%(id)d\">%(name)s</"
1984
1916
  "a> has been created."
@@ -1996,7 +1928,6 @@ msgstr "Estado"
1996
1928
  #. odoo-python
1997
1929
  #: code:addons/rma/controllers/main.py:0
1998
1930
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
1999
- #, python-format
2000
1931
  msgid "Status"
2001
1932
  msgstr "Estado"
2002
1933
 
@@ -2088,7 +2019,6 @@ msgstr ""
2088
2019
  #. module: rma
2089
2020
  #. odoo-python
2090
2021
  #: code:addons/rma/models/stock_move.py:0
2091
- #, python-format
2092
2022
  msgid ""
2093
2023
  "The quantity done for the product '%(id)s' must be equal to its initial "
2094
2024
  "demand because the stock move is linked to an RMA (%(name)s)."
@@ -2099,7 +2029,6 @@ msgstr ""
2099
2029
  #. module: rma
2100
2030
  #. odoo-python
2101
2031
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2102
- #, python-format
2103
2032
  msgid "The quantity to return is greater than remaining quantity."
2104
2033
  msgstr "La cantidad a devolver es mayor que la cantidad restante del RMA."
2105
2034
 
@@ -2111,7 +2040,6 @@ msgstr "La etiqueta es visible en la vista de portal"
2111
2040
  #. module: rma
2112
2041
  #. odoo-python
2113
2042
  #: code:addons/rma/models/account_move.py:0
2114
- #, python-format
2115
2043
  msgid ""
2116
2044
  "There is at least one invoice lines whose quantity is less than the quantity "
2117
2045
  "specified in its linked RMA."
@@ -2122,21 +2050,18 @@ msgstr ""
2122
2050
  #. module: rma
2123
2051
  #. odoo-python
2124
2052
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2125
- #, python-format
2126
2053
  msgid "This RMA cannot be split."
2127
2054
  msgstr "Este RMA no puede ser dividido."
2128
2055
 
2129
2056
  #. module: rma
2130
2057
  #. odoo-python
2131
2058
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2132
- #, python-format
2133
2059
  msgid "This RMA cannot perform a replacement."
2134
2060
  msgstr "Este RMA no puede realizar un reemplazo."
2135
2061
 
2136
2062
  #. module: rma
2137
2063
  #. odoo-python
2138
2064
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2139
- #, python-format
2140
2065
  msgid "This RMA cannot perform a return."
2141
2066
  msgstr "Este RMA no puede realizar una devolución."
2142
2067
 
@@ -2212,11 +2137,6 @@ msgstr "Usuario: Mostrar todos los documentos"
2212
2137
  msgid "User: Own Documents Only"
2213
2138
  msgstr "Usuario: Solo mostrar documentos propios"
2214
2139
 
2215
- #. module: rma
2216
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2217
- msgid "Values set here are company-specific."
2218
- msgstr ""
2219
-
2220
2140
  #. module: rma
2221
2141
  #: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
2222
2142
  msgid "Waiting for replacement"
@@ -2269,8 +2189,8 @@ msgstr "Cuando se confirme un RMA, enviar un correo informativo automático."
2269
2189
  #. module: rma
2270
2190
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
2271
2191
  msgid ""
2272
- "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
2273
- "finalization reason."
2192
+ "When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing\n"
2193
+ " a finalization reason."
2274
2194
  msgstr ""
2275
2195
 
2276
2196
  #. module: rma
@@ -2302,14 +2222,12 @@ msgstr ""
2302
2222
  #. module: rma
2303
2223
  #. odoo-python
2304
2224
  #: code:addons/rma/models/rma.py:0
2305
- #, python-format
2306
2225
  msgid "You cannot delete RMAs that are not in draft state"
2307
2226
  msgstr "No puede eliminar RMAs que no estén en estado borrador"
2308
2227
 
2309
2228
  #. module: rma
2310
2229
  #. odoo-python
2311
2230
  #: code:addons/rma/wizard/stock_picking_return.py:0
2312
- #, python-format
2313
2231
  msgid ""
2314
2232
  "You must specify the 'Customer' in the 'Stock Picking' from which RMAs will "
2315
2233
  "be created"
@@ -2360,3 +2278,252 @@ msgid ""
2360
2278
  msgstr ""
2361
2279
  "{{object.company_id.name}} Su RMA se ha creado con éxito (Ref {{object.name "
2362
2280
  "or 'n/a' }})"
2281
+
2282
+ #~ msgid ""
2283
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2284
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2285
+ #~ "\">\n"
2286
+ #~ " Dear\n"
2287
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2288
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2289
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2290
+ #~ "t>\n"
2291
+ #~ " </t>\n"
2292
+ #~ " <br>\n"
2293
+ #~ " <br>\n"
2294
+ #~ " Here is the RMA\n"
2295
+ #~ " <strong>\n"
2296
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2297
+ #~ " </strong>\n"
2298
+ #~ " from\n"
2299
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2300
+ #~ " .\n"
2301
+ #~ " <br>\n"
2302
+ #~ " <br>\n"
2303
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2304
+ #~ "question.\n"
2305
+ #~ " </p>\n"
2306
+ #~ " </div>\n"
2307
+ #~ " "
2308
+ #~ msgstr ""
2309
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2310
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2311
+ #~ "\">\n"
2312
+ #~ " Estimado\n"
2313
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2314
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2315
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2316
+ #~ "t>\n"
2317
+ #~ " </t>\n"
2318
+ #~ " <br>\n"
2319
+ #~ " <br>\n"
2320
+ #~ " Aquí está el RMA\n"
2321
+ #~ " <strong>\n"
2322
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2323
+ #~ " </strong>\n"
2324
+ #~ " from\n"
2325
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2326
+ #~ " .\n"
2327
+ #~ " <br>\n"
2328
+ #~ " <br>\n"
2329
+ #~ " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna "
2330
+ #~ "duda.\n"
2331
+ #~ " </p>\n"
2332
+ #~ " </div>\n"
2333
+ #~ " "
2334
+
2335
+ #~ msgid ""
2336
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2337
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2338
+ #~ "\">\n"
2339
+ #~ " Dear\n"
2340
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2341
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2342
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2343
+ #~ "t>\n"
2344
+ #~ " </t>\n"
2345
+ #~ " <br>\n"
2346
+ #~ " <br>\n"
2347
+ #~ " The products for your RMA\n"
2348
+ #~ " <strong>\n"
2349
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2350
+ #~ " </strong>\n"
2351
+ #~ " from\n"
2352
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2353
+ #~ " have been received in our warehouse.\n"
2354
+ #~ " <br>\n"
2355
+ #~ " <br>\n"
2356
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2357
+ #~ "question.\n"
2358
+ #~ " </p>\n"
2359
+ #~ " </div>\n"
2360
+ #~ " "
2361
+ #~ msgstr ""
2362
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2363
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2364
+ #~ "\">\n"
2365
+ #~ " Estimado\n"
2366
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2367
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2368
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2369
+ #~ "t>\n"
2370
+ #~ " </t>\n"
2371
+ #~ " <br>\n"
2372
+ #~ " <br>\n"
2373
+ #~ " Losproductos para su RMA\n"
2374
+ #~ " <strong>\n"
2375
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2376
+ #~ " </strong>\n"
2377
+ #~ " from\n"
2378
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2379
+ #~ " han sido recibidos en el almacén.\n"
2380
+ #~ " <br>\n"
2381
+ #~ " <br>\n"
2382
+ #~ " No dude en contactar con nosotros si tiene alguna "
2383
+ #~ "duda.\n"
2384
+ #~ " </p>\n"
2385
+ #~ " </div>\n"
2386
+ #~ " "
2387
+
2388
+ #~ msgid ""
2389
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2390
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2391
+ #~ "\">\n"
2392
+ #~ " Dear\n"
2393
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2394
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2395
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2396
+ #~ "t>\n"
2397
+ #~ " </t>\n"
2398
+ #~ " <br>\n"
2399
+ #~ " <br>\n"
2400
+ #~ " You've succesfully placed your RMA\n"
2401
+ #~ " <strong>\n"
2402
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2403
+ #~ " </strong>\n"
2404
+ #~ " on\n"
2405
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2406
+ #~ " . Our team will check it and will validate it as soon "
2407
+ #~ "as possible.\n"
2408
+ #~ " <br>\n"
2409
+ #~ " <br>\n"
2410
+ #~ " Do not hesitate to contact us if you have any "
2411
+ #~ "question.\n"
2412
+ #~ " </p>\n"
2413
+ #~ " </div>\n"
2414
+ #~ " "
2415
+ #~ msgstr ""
2416
+ #~ "<div style=\"margin: 0px; padding: 0px;\">\n"
2417
+ #~ " <p style=\"margin: 0px; padding: 0px; font-size: 13px;"
2418
+ #~ "\">\n"
2419
+ #~ " Estimado\n"
2420
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.name\"></t>\n"
2421
+ #~ " <t t-if=\"object.partner_id.parent_id\">\n"
2422
+ #~ " <t t-out=\"object.partner_id.parent_id.name\"></"
2423
+ #~ "t>\n"
2424
+ #~ " </t>\n"
2425
+ #~ " <br>\n"
2426
+ #~ " <br>\n"
2427
+ #~ " Has colocado exitosamente tu RMA\n"
2428
+ #~ " <strong>\n"
2429
+ #~ " <t t-out=\"object.name\"></t>\n"
2430
+ #~ " </strong>\n"
2431
+ #~ " on\n"
2432
+ #~ " <t t-out=\"object.company_id.name\"></t>\n"
2433
+ #~ " Nuestro equipo lo comprobará y validará lo antes "
2434
+ #~ "posible..\n"
2435
+ #~ " <br>\n"
2436
+ #~ " <br>\n"
2437
+ #~ " No dude en contactarnos si tiene alguna pregunta.\n"
2438
+ #~ " </p>\n"
2439
+ #~ " </div>\n"
2440
+ #~ " "
2441
+
2442
+ #~ msgid ""
2443
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2444
+ #~ " <b>Paid</b>"
2445
+ #~ msgstr ""
2446
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-check\"/>\n"
2447
+ #~ " <b>Pagado</"
2448
+ #~ "b>"
2449
+
2450
+ #~ msgid ""
2451
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2452
+ #~ " <b>Waiting Payment</b>"
2453
+ #~ msgstr ""
2454
+ #~ "<i class=\"fa fa-fw fa-clock-o\"/>\n"
2455
+ #~ " <b>Esperando "
2456
+ #~ "Pago</b>"
2457
+
2458
+ #~ msgid ""
2459
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2460
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2461
+ #~ "times\"/>\n"
2462
+ #~ " Cancelled\n"
2463
+ #~ " </span>"
2464
+ #~ msgstr ""
2465
+ #~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\">\n"
2466
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2467
+ #~ "times\"/>\n"
2468
+ #~ " Cancelado\n"
2469
+ #~ " </span>"
2470
+
2471
+ #~ msgid ""
2472
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2473
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2474
+ #~ "o\"/>\n"
2475
+ #~ " Preparation\n"
2476
+ #~ " </span>"
2477
+ #~ msgstr ""
2478
+ #~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\">\n"
2479
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2480
+ #~ "o\"/>\n"
2481
+ #~ " Preparación\n"
2482
+ #~ " </span>"
2483
+
2484
+ #~ msgid ""
2485
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2486
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2487
+ #~ "truck\"/>\n"
2488
+ #~ " Shipped\n"
2489
+ #~ " </span>"
2490
+ #~ msgstr ""
2491
+ #~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\">\n"
2492
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-"
2493
+ #~ "truck\"/>\n"
2494
+ #~ " Enviado\n"
2495
+ #~ " </span>"
2496
+
2497
+ #~ msgid ""
2498
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2499
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2500
+ #~ "o\"/>\n"
2501
+ #~ " Partially Available\n"
2502
+ #~ " </span>"
2503
+ #~ msgstr ""
2504
+ #~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\">\n"
2505
+ #~ " <i class=\"fa fa-fw fa-clock-"
2506
+ #~ "o\"/>\n"
2507
+ #~ " Disponible Parcialmente\n"
2508
+ #~ " </span>"
2509
+
2510
+ #~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
2511
+ #~ msgstr "<strong>Cantidad entregada:</strong>"
2512
+
2513
+ #~ msgid "<strong>Move:</strong>"
2514
+ #~ msgstr "<strong>Movimiento:</strong>"
2515
+
2516
+ #~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
2517
+ #~ msgstr "<strong>Orden de Entrega:</strong>"
2518
+
2519
+ #~ msgid "<strong>Product:</strong>"
2520
+ #~ msgstr "<strong>Producto:</strong>"
2521
+
2522
+ #~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
2523
+ #~ msgstr "<strong>Cantidad:</strong>"
2524
+
2525
+ #~ msgid "Return Location"
2526
+ #~ msgstr "Lugar de devolución"
2527
+
2528
+ #~ msgid "Rma Location"
2529
+ #~ msgstr "Ubicación de Rma"