odoo-addon-rma 17.0.2.2.0.2__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.0.2__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- odoo/addons/rma/README.rst +6 -6
- odoo/addons/rma/__manifest__.py +1 -1
- odoo/addons/rma/controllers/main.py +5 -8
- odoo/addons/rma/data/mail_data.xml +12 -13
- odoo/addons/rma/i18n/de.po +32 -316
- odoo/addons/rma/i18n/de_AT.po +32 -75
- odoo/addons/rma/i18n/es.po +32 -336
- odoo/addons/rma/i18n/fr.po +32 -118
- odoo/addons/rma/i18n/it.po +35 -380
- odoo/addons/rma/i18n/nl.po +32 -75
- odoo/addons/rma/i18n/pt.po +32 -234
- odoo/addons/rma/i18n/pt_BR.po +32 -232
- odoo/addons/rma/i18n/rma.pot +65 -96
- odoo/addons/rma/i18n/ro.po +32 -209
- odoo/addons/rma/i18n/zh_CN.po +32 -75
- odoo/addons/rma/models/account_move.py +2 -2
- odoo/addons/rma/models/res_company.py +2 -2
- odoo/addons/rma/models/res_config_settings.py +3 -0
- odoo/addons/rma/models/rma.py +40 -39
- odoo/addons/rma/models/rma_team.py +12 -13
- odoo/addons/rma/models/stock_move.py +2 -2
- odoo/addons/rma/models/stock_picking.py +0 -12
- odoo/addons/rma/models/stock_warehouse.py +20 -14
- odoo/addons/rma/security/rma_security.xml +3 -9
- odoo/addons/rma/static/description/index.html +4 -4
- odoo/addons/rma/tests/test_rma.py +58 -16
- odoo/addons/rma/views/report_rma.xml +9 -3
- odoo/addons/rma/views/res_config_settings_views.xml +8 -11
- odoo/addons/rma/views/rma_finalization_views.xml +2 -2
- odoo/addons/rma/views/rma_portal_templates.xml +303 -361
- odoo/addons/rma/views/rma_tag_views.xml +2 -2
- odoo/addons/rma/views/rma_team_views.xml +35 -36
- odoo/addons/rma/views/rma_views.xml +7 -29
- odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery.py +2 -2
- odoo/addons/rma/wizard/rma_delivery_views.xml +0 -3
- odoo/addons/rma/wizard/rma_split.py +2 -2
- odoo/addons/rma/wizard/rma_split_views.xml +0 -1
- odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return.py +12 -42
- odoo/addons/rma/wizard/stock_picking_return_views.xml +1 -5
- {odoo_addon_rma-17.0.2.2.0.2.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.2.dist-info}/METADATA +9 -9
- odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.2.dist-info/RECORD +70 -0
- odoo/addons/rma/migrations/17.0.1.2.0/post-migration.py +0 -17
- odoo_addon_rma-17.0.2.2.0.2.dist-info/RECORD +0 -71
- {odoo_addon_rma-17.0.2.2.0.2.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.2.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {odoo_addon_rma-17.0.2.2.0.2.dist-info → odoo_addon_rma-18.0.1.0.0.2.dist-info}/top_level.txt +0 -0
odoo/addons/rma/i18n/pt_BR.po
CHANGED
@@ -235,13 +235,6 @@ msgid ""
|
|
235
235
|
" </span>"
|
236
236
|
msgstr ""
|
237
237
|
|
238
|
-
#. module: rma
|
239
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
240
|
-
msgid ""
|
241
|
-
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
|
242
|
-
"specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
|
243
|
-
msgstr ""
|
244
|
-
|
245
238
|
#. module: rma
|
246
239
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
|
247
240
|
msgid "<strong class=\"d-block mb-1\">Delivery</strong>"
|
@@ -277,11 +270,26 @@ msgstr "<strong>Prazo Final:</strong>"
|
|
277
270
|
msgid "<strong>Deadline</strong>"
|
278
271
|
msgstr "<strong>Prazo Final</strong>"
|
279
272
|
|
273
|
+
#. module: rma
|
274
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
275
|
+
msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
|
276
|
+
msgstr "<strong>Quantidade Enviada:</strong>"
|
277
|
+
|
280
278
|
#. module: rma
|
281
279
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
|
282
280
|
msgid "<strong>Delivered quantity</strong>"
|
283
281
|
msgstr "<strong>Quantidade Enviada</strong>"
|
284
282
|
|
283
|
+
#. module: rma
|
284
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
285
|
+
msgid "<strong>Move:</strong>"
|
286
|
+
msgstr "<strong>Movimentação:</strong>"
|
287
|
+
|
288
|
+
#. module: rma
|
289
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
290
|
+
msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
|
291
|
+
msgstr "<strong> Origem da Entrega: </strong>"
|
292
|
+
|
285
293
|
#. module: rma
|
286
294
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
|
287
295
|
msgid "<strong>Origin delivery</strong>"
|
@@ -297,11 +305,21 @@ msgstr "<strong>Origem:</strong>"
|
|
297
305
|
msgid "<strong>Origin</strong>"
|
298
306
|
msgstr "<strong>Origem</strong>"
|
299
307
|
|
308
|
+
#. module: rma
|
309
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
310
|
+
msgid "<strong>Product:</strong>"
|
311
|
+
msgstr "<strong>Produto:</strong>"
|
312
|
+
|
300
313
|
#. module: rma
|
301
314
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
|
302
315
|
msgid "<strong>Product</strong>"
|
303
316
|
msgstr "<strong>Produto</strong>"
|
304
317
|
|
318
|
+
#. module: rma
|
319
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
320
|
+
msgid "<strong>Quantity:</strong>"
|
321
|
+
msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
|
322
|
+
|
305
323
|
#. module: rma
|
306
324
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_rma_page
|
307
325
|
msgid "<strong>Quantity</strong>"
|
@@ -471,11 +489,6 @@ msgstr "Contagem de Anexos"
|
|
471
489
|
msgid "Avatar"
|
472
490
|
msgstr "Avatar"
|
473
491
|
|
474
|
-
#. module: rma
|
475
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
|
476
|
-
msgid "Awaiting Action"
|
477
|
-
msgstr ""
|
478
|
-
|
479
492
|
#. module: rma
|
480
493
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__can_be_finished
|
481
494
|
msgid "Can Be Finished"
|
@@ -535,11 +548,6 @@ msgstr ""
|
|
535
548
|
msgid "Click to add a new RMA."
|
536
549
|
msgstr "Clique para adicionar um novo RMA."
|
537
550
|
|
538
|
-
#. module: rma
|
539
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
|
540
|
-
msgid "Closed"
|
541
|
-
msgstr ""
|
542
|
-
|
543
551
|
#. module: rma
|
544
552
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma_tag__color
|
545
553
|
msgid "Color Index"
|
@@ -695,11 +703,6 @@ msgstr "Entrega"
|
|
695
703
|
msgid "Delivered Qty"
|
696
704
|
msgstr ""
|
697
705
|
|
698
|
-
#. module: rma
|
699
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
700
|
-
msgid "Delivered Quantity"
|
701
|
-
msgstr ""
|
702
|
-
|
703
706
|
#. module: rma
|
704
707
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
|
705
708
|
msgid "Delivery"
|
@@ -1155,11 +1158,6 @@ msgstr ""
|
|
1155
1158
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
1156
1159
|
msgstr "Número de Mensagens com Erro de Entrega"
|
1157
1160
|
|
1158
|
-
#. module: rma
|
1159
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking_line__rma_operation_id
|
1160
|
-
msgid "Operation"
|
1161
|
-
msgstr ""
|
1162
|
-
|
1163
1161
|
#. module: rma
|
1164
1162
|
#: model:ir.model.fields,help:rma.field_rma_team__alias_force_thread_id
|
1165
1163
|
msgid ""
|
@@ -1181,11 +1179,6 @@ msgstr "Pedidos"
|
|
1181
1179
|
msgid "Origin Delivery"
|
1182
1180
|
msgstr "Origem da Entrega"
|
1183
1181
|
|
1184
|
-
#. module: rma
|
1185
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
1186
|
-
msgid "Origin delivery"
|
1187
|
-
msgstr ""
|
1188
|
-
|
1189
1182
|
#. module: rma
|
1190
1183
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__move_id
|
1191
1184
|
msgid "Origin move"
|
@@ -1252,11 +1245,6 @@ msgstr "Pré-visualização"
|
|
1252
1245
|
msgid "Priority"
|
1253
1246
|
msgstr "Prioridade"
|
1254
1247
|
|
1255
|
-
#. module: rma
|
1256
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
|
1257
|
-
msgid "Processed"
|
1258
|
-
msgstr ""
|
1259
|
-
|
1260
1248
|
#. module: rma
|
1261
1249
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__procurement_group_id
|
1262
1250
|
msgid "Procurement group"
|
@@ -1265,7 +1253,6 @@ msgstr "Agrupamento de Aquisição"
|
|
1265
1253
|
#. module: rma
|
1266
1254
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_id
|
1267
1255
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
|
1268
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
1269
1256
|
msgid "Product"
|
1270
1257
|
msgstr "Produto"
|
1271
1258
|
|
@@ -1282,7 +1269,6 @@ msgstr ""
|
|
1282
1269
|
#. module: rma
|
1283
1270
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__product_uom_qty
|
1284
1271
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.portal_my_rmas
|
1285
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
1286
1272
|
msgid "Quantity"
|
1287
1273
|
msgstr "Quantidade"
|
1288
1274
|
|
@@ -1321,7 +1307,6 @@ msgstr "Quantidade a extrair para um novo RMA."
|
|
1321
1307
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma
|
1322
1308
|
#: model:ir.module.category,name:rma.rma_module_category
|
1323
1309
|
#: model:ir.ui.menu,name:rma.rma_menu
|
1324
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1325
1310
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_partner_form
|
1326
1311
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.view_picking_form
|
1327
1312
|
msgid "RMA"
|
@@ -1340,11 +1325,6 @@ msgstr "RMA #"
|
|
1340
1325
|
msgid "RMA Code"
|
1341
1326
|
msgstr "Código RMA"
|
1342
1327
|
|
1343
|
-
#. module: rma
|
1344
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1345
|
-
msgid "RMA Confirmation Email"
|
1346
|
-
msgstr ""
|
1347
|
-
|
1348
1328
|
#. module: rma
|
1349
1329
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_search
|
1350
1330
|
msgid "RMA Date"
|
@@ -1404,11 +1384,6 @@ msgstr "Tipo Entrada RMA"
|
|
1404
1384
|
msgid "RMA Location"
|
1405
1385
|
msgstr "Localização RMA"
|
1406
1386
|
|
1407
|
-
#. module: rma
|
1408
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1409
|
-
msgid "RMA Manual Finalization"
|
1410
|
-
msgstr ""
|
1411
|
-
|
1412
1387
|
#. module: rma
|
1413
1388
|
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_notification
|
1414
1389
|
#: model:mail.message.subtype,name:rma.mt_rma_team_rma_notification
|
@@ -1433,11 +1408,6 @@ msgstr "Pedidos RMA"
|
|
1433
1408
|
msgid "RMA Out Type"
|
1434
1409
|
msgstr "Tipo Saída RMA"
|
1435
1410
|
|
1436
|
-
#. module: rma
|
1437
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1438
|
-
msgid "RMA Receipt Confirmation Email"
|
1439
|
-
msgstr ""
|
1440
|
-
|
1441
1411
|
#. module: rma
|
1442
1412
|
#: model:mail.template,name:rma.mail_template_rma_receipt_notification
|
1443
1413
|
msgid "RMA Receipt Notification"
|
@@ -1498,11 +1468,6 @@ msgstr ""
|
|
1498
1468
|
msgid "RMA count"
|
1499
1469
|
msgstr "Contagem de RMA"
|
1500
1470
|
|
1501
|
-
#. module: rma
|
1502
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1503
|
-
msgid "RMA draft notification Email"
|
1504
|
-
msgstr ""
|
1505
|
-
|
1506
1471
|
#. module: rma
|
1507
1472
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_warehouse__rma_in_route_id
|
1508
1473
|
msgid "RMA in Route"
|
@@ -1678,8 +1643,6 @@ msgstr "Comunicando"
|
|
1678
1643
|
|
1679
1644
|
#. module: rma
|
1680
1645
|
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_rma__operation_id
|
1681
|
-
#: model:ir.model.fields,field_description:rma.field_stock_return_picking__rma_operation_id
|
1682
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.report_rma_document
|
1683
1646
|
msgid "Requested operation"
|
1684
1647
|
msgstr "Operação Solicitada"
|
1685
1648
|
|
@@ -1706,11 +1669,6 @@ msgstr "Usuário Responsável"
|
|
1706
1669
|
msgid "Return Location"
|
1707
1670
|
msgstr ""
|
1708
1671
|
|
1709
|
-
#. module: rma
|
1710
|
-
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
1711
|
-
msgid "Return Merchandise Authorization Management"
|
1712
|
-
msgstr ""
|
1713
|
-
|
1714
1672
|
#. module: rma
|
1715
1673
|
#: model:ir.model,name:rma.model_stock_return_picking
|
1716
1674
|
msgid "Return Picking"
|
@@ -1846,12 +1804,6 @@ msgstr "Sequência de Saída RMA"
|
|
1846
1804
|
msgid "Set to draft"
|
1847
1805
|
msgstr "Marcado como Rascunho"
|
1848
1806
|
|
1849
|
-
#. module: rma
|
1850
|
-
#: model:ir.actions.act_window,name:rma.action_rma_config_settings
|
1851
|
-
#: model:ir.ui.menu,name:rma.menu_rma_general_settings
|
1852
|
-
msgid "Settings"
|
1853
|
-
msgstr ""
|
1854
|
-
|
1855
1807
|
#. module: rma
|
1856
1808
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.rma_view_form
|
1857
1809
|
msgid "Share"
|
@@ -2115,6 +2067,11 @@ msgstr "Usuário: Todos os Documentos"
|
|
2115
2067
|
msgid "User: Own Documents Only"
|
2116
2068
|
msgstr "Usuário: Somente Seus Documentos"
|
2117
2069
|
|
2070
|
+
#. module: rma
|
2071
|
+
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
2072
|
+
msgid "Values set here are company-specific."
|
2073
|
+
msgstr ""
|
2074
|
+
|
2118
2075
|
#. module: rma
|
2119
2076
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:rma.selection__rma__state__waiting_replacement
|
2120
2077
|
msgid "Waiting for replacement"
|
@@ -2165,8 +2122,8 @@ msgstr ""
|
|
2165
2122
|
#. module: rma
|
2166
2123
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rma.res_config_settings_view_form
|
2167
2124
|
msgid ""
|
2168
|
-
"When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing
|
2169
|
-
"
|
2125
|
+
"When the RMA is receive, allow to finsish it manually choosing a "
|
2126
|
+
"finalization reason."
|
2170
2127
|
msgstr ""
|
2171
2128
|
|
2172
2129
|
#. module: rma
|
@@ -2245,160 +2202,3 @@ msgid ""
|
|
2245
2202
|
"{{object.company_id.name}} Your RMA has been succesfully created (Ref "
|
2246
2203
|
"{{object.name or 'n/a' }})"
|
2247
2204
|
msgstr ""
|
2248
|
-
|
2249
|
-
#~ msgid "<strong>Delivered qty:</strong>"
|
2250
|
-
#~ msgstr "<strong>Quantidade Enviada:</strong>"
|
2251
|
-
|
2252
|
-
#~ msgid "<strong>Move:</strong>"
|
2253
|
-
#~ msgstr "<strong>Movimentação:</strong>"
|
2254
|
-
|
2255
|
-
#~ msgid "<strong>Origin delivery:</strong>"
|
2256
|
-
#~ msgstr "<strong> Origem da Entrega: </strong>"
|
2257
|
-
|
2258
|
-
#~ msgid "<strong>Product:</strong>"
|
2259
|
-
#~ msgstr "<strong>Produto:</strong>"
|
2260
|
-
|
2261
|
-
#~ msgid "<strong>Quantity:</strong>"
|
2262
|
-
#~ msgstr "<strong>Quantidade:</strong>"
|
2263
|
-
|
2264
|
-
#~ msgid "Alias domain"
|
2265
|
-
#~ msgstr "Domínio do Alias"
|
2266
|
-
|
2267
|
-
#~ msgid "Last Modified on"
|
2268
|
-
#~ msgstr "Última Modificação Feita em"
|
2269
|
-
|
2270
|
-
#~ msgid "Main Attachment"
|
2271
|
-
#~ msgstr "Anexo Principal"
|
2272
|
-
|
2273
|
-
#~ msgid "Owner"
|
2274
|
-
#~ msgstr "Proprietário"
|
2275
|
-
|
2276
|
-
#~ msgid "Remaining delivered qty to done"
|
2277
|
-
#~ msgstr "Quantidade restante entregue a concluir"
|
2278
|
-
|
2279
|
-
#~ msgid ""
|
2280
|
-
#~ "The owner of records created upon receiving emails on this alias. If this "
|
2281
|
-
#~ "field is not set the system will attempt to find the right owner based on "
|
2282
|
-
#~ "the sender (From) address, or will use the Administrator account if no "
|
2283
|
-
#~ "system user is found for that address."
|
2284
|
-
#~ msgstr ""
|
2285
|
-
#~ "O proprietário dos registros criados ao receber emails nesse alias. Se "
|
2286
|
-
#~ "esse campo não estiver definido, o sistema tentará encontrar o "
|
2287
|
-
#~ "proprietário certo com base no endereço do remetente (De) ou usará a "
|
2288
|
-
#~ "conta de Administrador se nenhum usuário do sistema for encontrado para "
|
2289
|
-
#~ "esse endereço."
|
2290
|
-
|
2291
|
-
#~ msgid "${(object.name or '')}"
|
2292
|
-
#~ msgstr "${(object.name or '')}"
|
2293
|
-
|
2294
|
-
#~ msgid "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
2295
|
-
#~ msgstr "${object.company_id.name} RMA (Ref ${object.name or 'n/a' })"
|
2296
|
-
|
2297
|
-
#~ msgid ""
|
2298
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
|
2299
|
-
#~ "fa-times\"/> Cancelled</span>"
|
2300
|
-
#~ msgstr ""
|
2301
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-danger label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
|
2302
|
-
#~ "fa-times\"/> Cancelado</span>"
|
2303
|
-
|
2304
|
-
#~ msgid ""
|
2305
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
2306
|
-
#~ "clock-o\"/> Preparation</span>"
|
2307
|
-
#~ msgstr ""
|
2308
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-info label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw fa-"
|
2309
|
-
#~ "clock-o\"/> Preparo</span>"
|
2310
|
-
|
2311
|
-
#~ msgid ""
|
2312
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
|
2313
|
-
#~ "fa-truck\"/> Shipped</span>"
|
2314
|
-
#~ msgstr ""
|
2315
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-success label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
|
2316
|
-
#~ "fa-truck\"/> Embarcado</span>"
|
2317
|
-
|
2318
|
-
#~ msgid ""
|
2319
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
|
2320
|
-
#~ "fa-clock-o\"/> Partially Available</span>"
|
2321
|
-
#~ msgstr ""
|
2322
|
-
#~ "<span class=\"badge badge-warning label-text-align\"><i class=\"fa fa-fw "
|
2323
|
-
#~ "fa-clock-o\"/> Parcialmente Disponível</span>"
|
2324
|
-
|
2325
|
-
#~ msgid "Delivered qty"
|
2326
|
-
#~ msgstr "Quantidade Enviada"
|
2327
|
-
|
2328
|
-
#~ msgid "Delivered qty done"
|
2329
|
-
#~ msgstr "Quantidade Envidada Concluída"
|
2330
|
-
|
2331
|
-
#~ msgid "Followers (Channels)"
|
2332
|
-
#~ msgstr "Seguidores (Canais)"
|
2333
|
-
|
2334
|
-
#~ msgid "Number of messages which requires an action"
|
2335
|
-
#~ msgstr "Número de Mensagens que Requerem sua Atenção"
|
2336
|
-
|
2337
|
-
#~ msgid "Number of unread messages"
|
2338
|
-
#~ msgstr "Número de Mensagens Não Lidas"
|
2339
|
-
|
2340
|
-
#, python-format
|
2341
|
-
#~ msgid ""
|
2342
|
-
#~ "Quantity to extract cannot be greater than remaining delivery quantity "
|
2343
|
-
#~ "(%s %s)"
|
2344
|
-
#~ msgstr ""
|
2345
|
-
#~ "A quantidade a extrair não pode ser maior que a quantidade de entrega "
|
2346
|
-
#~ "restante (%s %s)"
|
2347
|
-
|
2348
|
-
#~ msgid "Refund line"
|
2349
|
-
#~ msgstr "Linha de Restituição"
|
2350
|
-
|
2351
|
-
#, python-format
|
2352
|
-
#~ msgid ""
|
2353
|
-
#~ "Replacement: Move <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" data-oe-"
|
2354
|
-
#~ "id=\"%d\">%s</a> (Picking <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" "
|
2355
|
-
#~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a>) has been created."
|
2356
|
-
#~ msgstr ""
|
2357
|
-
#~ "Substituição: Movimentação <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.move\" "
|
2358
|
-
#~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a> (A Coleta <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock."
|
2359
|
-
#~ "picking\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> foi criada."
|
2360
|
-
|
2361
|
-
#, python-format
|
2362
|
-
#~ msgid ""
|
2363
|
-
#~ "Replacement:<br/>Product <a href=\"#\" data-oe-model=\"product.product\" "
|
2364
|
-
#~ "data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/>Quantity %f %s<br/>This replacement did not "
|
2365
|
-
#~ "create a new move, but one of the previously created moves was updated "
|
2366
|
-
#~ "with this data."
|
2367
|
-
#~ msgstr ""
|
2368
|
-
#~ "Substituição:<br/> Produto <a href=\"#\" data-oe-model=\"product."
|
2369
|
-
#~ "product\" data-oe-id=\"%d\">%s</a><br/> Quantidade %f%s<br/> Essa "
|
2370
|
-
#~ "substituição não criou uma nova movimentação, mas uma das movimentos "
|
2371
|
-
#~ "criadas anteriormente foi atualizada com esses dados."
|
2372
|
-
|
2373
|
-
#, python-format
|
2374
|
-
#~ msgid ""
|
2375
|
-
#~ "Return: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
|
2376
|
-
#~ "id=\"%d\">%s</a> has been created."
|
2377
|
-
#~ msgstr ""
|
2378
|
-
#~ "Retorno: <a href=\"#\" data-oe-model=\"stock.picking\" data-oe-"
|
2379
|
-
#~ "id=\"%d\">%s</a> foi criado."
|
2380
|
-
|
2381
|
-
#, python-format
|
2382
|
-
#~ msgid ""
|
2383
|
-
#~ "Split: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> has "
|
2384
|
-
#~ "been created."
|
2385
|
-
#~ msgstr ""
|
2386
|
-
#~ "Divisão: <a href=\"#\" data-oe-model=\"rma\" data-oe-id=\"%d\">%s</a> foi "
|
2387
|
-
#~ "criada."
|
2388
|
-
|
2389
|
-
#, python-format
|
2390
|
-
#~ msgid ""
|
2391
|
-
#~ "The quantity done for the product '%s' must be equal to its initial "
|
2392
|
-
#~ "demand because the stock move is linked to an RMA (%s)."
|
2393
|
-
#~ msgstr ""
|
2394
|
-
#~ "A quantidade realizada para o produto '%s' deve ser igual à sua demanda "
|
2395
|
-
#~ "inicial, porque a movimentação do estoque está vinculada a uma RMA (%s)."
|
2396
|
-
|
2397
|
-
#~ msgid "Unread Messages"
|
2398
|
-
#~ msgstr "Mensagens não lidas"
|
2399
|
-
|
2400
|
-
#~ msgid "Unread Messages Counter"
|
2401
|
-
#~ msgstr "Contador de Mensagens Não Lidas"
|
2402
|
-
|
2403
|
-
#~ msgid "Users"
|
2404
|
-
#~ msgstr "Usuários"
|