odoo-addon-dms 18.0.1.0.6__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.6.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-09-18 10:06+0000\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-06-20 10:25+0000\n"
10
10
  "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: dms
20
20
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_process
@@ -47,21 +47,18 @@ msgstr ""
47
47
  #. module: dms
48
48
  #. odoo-python
49
49
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
50
- #, python-format
51
50
  msgid "%s (copy)"
52
51
  msgstr "%s (copia)"
53
52
 
54
53
  #. module: dms
55
54
  #. odoo-python
56
55
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
57
- #, python-format
58
56
  msgid "%s Files"
59
57
  msgstr "%s Files"
60
58
 
61
59
  #. module: dms
62
60
  #. odoo-python
63
61
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
64
- #, python-format
65
62
  msgid "%s Subdirectories"
66
63
  msgstr "%s Sottocategoria"
67
64
 
@@ -182,6 +179,34 @@ msgstr ""
182
179
  "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
183
180
  " Sblocca"
184
181
 
182
+ #. module: dms
183
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
184
+ msgid ""
185
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-file\"/>\n"
186
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
187
+ msgstr ""
188
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-file\"/>\n"
189
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
190
+
191
+ #. module: dms
192
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
193
+ msgid ""
194
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-folder\"/>\n"
195
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
196
+ msgstr ""
197
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-folder\"/>\n"
198
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
199
+
200
+ #. module: dms
201
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
202
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Directories</span>"
203
+ msgstr "<span class=\"ms-1\">Cartelle</span>"
204
+
205
+ #. module: dms
206
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
207
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Files</span>"
208
+ msgstr "<span class=\"ms-1\">File</span>"
209
+
185
210
  #. module: dms
186
211
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
187
212
  msgid ""
@@ -194,8 +219,8 @@ msgstr ""
194
219
  "span>"
195
220
 
196
221
  #. module: dms
222
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
197
223
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
198
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
199
224
  msgid "<span>Actions</span>"
200
225
  msgstr "<span>Azioni</span>"
201
226
 
@@ -209,6 +234,11 @@ msgstr "<span>Documenti</span>"
209
234
  msgid "<span>Operations</span>"
210
235
  msgstr "<span>Operazioni</span>"
211
236
 
237
+ #. module: dms
238
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
239
+ msgid "<span>Views</span>"
240
+ msgstr "<span>Viste</span>"
241
+
212
242
  #. module: dms
213
243
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_defaults
214
244
  msgid ""
@@ -221,49 +251,42 @@ msgstr ""
221
251
  #. module: dms
222
252
  #. odoo-python
223
253
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
224
- #, python-format
225
254
  msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
226
255
  msgstr "Una cartella non può essere radice e avere una cartella genitore."
227
256
 
228
257
  #. module: dms
229
258
  #. odoo-python
230
259
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
231
- #, python-format
232
260
  msgid "A directory has to have a parent directory."
233
261
  msgstr "Una cartella deve avere una cartella genitore."
234
262
 
235
263
  #. module: dms
236
264
  #. odoo-python
237
265
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
238
- #, python-format
239
266
  msgid "A directory has to have model in attachment storage."
240
267
  msgstr "Una cartella deve avere un modello nello storage allegati."
241
268
 
242
269
  #. module: dms
243
270
  #. odoo-python
244
271
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
245
- #, python-format
246
272
  msgid "A directory with the same name already exists."
247
273
  msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
248
274
 
249
275
  #. module: dms
250
276
  #. odoo-python
251
277
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
252
- #, python-format
253
278
  msgid "A file must have model and resource ID in attachment storage."
254
279
  msgstr "Un file deve avere un modello e un ID risorsa nello storage allegati."
255
280
 
256
281
  #. module: dms
257
282
  #. odoo-python
258
283
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
259
- #, python-format
260
284
  msgid "A file with the same name already exists in this directory."
261
285
  msgstr "Esiste già un file con lo stesso nome in questa cartella."
262
286
 
263
287
  #. module: dms
264
288
  #. odoo-python
265
289
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
266
- #, python-format
267
290
  msgid "A root directory has to have a storage."
268
291
  msgstr "Una cartella radice deve avere uno storage."
269
292
 
@@ -307,11 +330,6 @@ msgstr "Contabilità"
307
330
  msgid "Action Needed"
308
331
  msgstr "Azione richiesta"
309
332
 
310
- #. module: dms
311
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
312
- msgid "Actions"
313
- msgstr "Azioni"
314
-
315
333
  #. module: dms
316
334
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__active
317
335
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__active
@@ -412,7 +430,6 @@ msgstr "Stato alias valutato sull'ultimo messaggio ricevuto."
412
430
  #. module: dms
413
431
  #. odoo-python
414
432
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
415
- #, python-format
416
433
  msgid "Alias-Mail-Extraction"
417
434
  msgstr "Estrazione-Email-Alias"
418
435
 
@@ -435,7 +452,6 @@ msgstr "Tutti i file"
435
452
  #. module: dms
436
453
  #. odoo-javascript
437
454
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
438
- #, python-format
439
455
  msgid "An error occurred during the upload"
440
456
  msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento"
441
457
 
@@ -463,11 +479,8 @@ msgid "Are you sure? All files will be moved."
463
479
  msgstr "Si è sicuri? Tutti i file verranno spostati."
464
480
 
465
481
  #. module: dms
466
- #. odoo-python
467
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
468
482
  #: model:ir.model,name:dms.model_ir_attachment
469
483
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__attachment
470
- #, python-format
471
484
  msgid "Attachment"
472
485
  msgstr "Allegato"
473
486
 
@@ -713,7 +726,7 @@ msgstr "Crea"
713
726
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_create
714
727
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_create
715
728
  msgid "Create Access"
716
- msgstr "Crea accesso"
729
+ msgstr "Accesso in creazione"
717
730
 
718
731
  #. module: dms
719
732
  #: model:onboarding.onboarding.step,button_text:dms.onboarding_step_create_directory
@@ -823,10 +836,7 @@ msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
823
836
  msgstr "Anteprima e icona mixin DMS"
824
837
 
825
838
  #. module: dms
826
- #. odoo-python
827
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
828
839
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__database
829
- #, python-format
830
840
  msgid "Database"
831
841
  msgstr "Database"
832
842
 
@@ -914,6 +924,12 @@ msgstr "Cartella"
914
924
  msgid "Display Name"
915
925
  msgstr "Nome visualizzato"
916
926
 
927
+ #. module: dms
928
+ #. odoo-javascript
929
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/path_json/path_owl.esm.js:0
930
+ msgid "Dms Path Field"
931
+ msgstr "Campo percorso DMS"
932
+
917
933
  #. module: dms
918
934
  #: model:ir.model,name:dms.model_dms_category
919
935
  msgid "Document Category"
@@ -995,14 +1011,12 @@ msgstr "Dominio e-mail es 'example.com' in 'odoo@example.com'"
995
1011
  #. module: dms
996
1012
  #. odoo-python
997
1013
  #: code:addons/dms/models/dms_category.py:0
998
- #, python-format
999
1014
  msgid "Error! You cannot create recursive categories."
1000
1015
  msgstr "Errore! Non è possibile creare categorie ricorsive."
1001
1016
 
1002
1017
  #. module: dms
1003
1018
  #. odoo-python
1004
1019
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1005
- #, python-format
1006
1020
  msgid "Error! You cannot create recursive directories."
1007
1021
  msgstr "Errore! Non è possibile creare cartelle ricorsive."
1008
1022
 
@@ -1092,10 +1106,7 @@ msgstr ""
1092
1106
  "I file vengono utilizzati per salvare i contenuti direttamente in Odoo."
1093
1107
 
1094
1108
  #. module: dms
1095
- #. odoo-python
1096
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1097
1109
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__file
1098
- #, python-format
1099
1110
  msgid "Filestore"
1100
1111
  msgstr "Filestore"
1101
1112
 
@@ -1372,7 +1383,6 @@ msgstr "Interno / Risorse umane"
1372
1383
  #. module: dms
1373
1384
  #. odoo-python
1374
1385
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1375
- #, python-format
1376
1386
  msgid "Invalid attachments!"
1377
1387
  msgstr "Allegato non valido!"
1378
1388
 
@@ -1395,14 +1405,12 @@ msgstr "È una cartella radice"
1395
1405
  #. module: dms
1396
1406
  #. odoo-python
1397
1407
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1398
- #, python-format
1399
1408
  msgid "It is not possible to change the storage."
1400
1409
  msgstr "Non è possibile modificare lo storage."
1401
1410
 
1402
1411
  #. module: dms
1403
1412
  #. odoo-python
1404
1413
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1405
- #, python-format
1406
1414
  msgid "It is not possible to change to a parent with other storage."
1407
1415
  msgstr "Non è possibile passare ad altro partner con un altro archivio."
1408
1416
 
@@ -1525,7 +1533,6 @@ msgstr "Migra"
1525
1533
  #. module: dms
1526
1534
  #. odoo-python
1527
1535
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1528
- #, python-format
1529
1536
  msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1530
1537
  msgstr "Migra il file %(index)s di %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1531
1538
 
@@ -1598,7 +1605,6 @@ msgstr "I miei file"
1598
1605
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__name
1599
1606
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__name
1600
1607
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1601
- #, python-format
1602
1608
  msgid "Name"
1603
1609
  msgstr "Nome"
1604
1610
 
@@ -1639,7 +1645,6 @@ msgstr "Tipo prossima attività"
1639
1645
  #. module: dms
1640
1646
  #. odoo-python
1641
1647
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1642
- #, python-format
1643
1648
  msgid "No attachment was provided"
1644
1649
  msgstr "Non è stato fornito l'allegato"
1645
1650
 
@@ -1713,14 +1718,12 @@ msgstr "Archivio caricamento"
1713
1718
  #. module: dms
1714
1719
  #. odoo-python
1715
1720
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1716
- #, python-format
1717
1721
  msgid "Only files in the same root directory can be moved."
1718
1722
  msgstr "Solo i file nella stessa cartella radice possono essere spostati."
1719
1723
 
1720
1724
  #. module: dms
1721
1725
  #. odoo-python
1722
1726
  #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1723
- #, python-format
1724
1727
  msgid "Only managers can execute this action."
1725
1728
  msgstr "Solo i responsabili possono eseguire questa azione."
1726
1729
 
@@ -1775,7 +1778,6 @@ msgstr "ID record thread padre"
1775
1778
  #. module: dms
1776
1779
  #. odoo-python
1777
1780
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
1778
- #, python-format
1779
1781
  msgid "Parent group '%(parent)s' is child of '%(current)s'."
1780
1782
  msgstr "Il gruppo padre '%(parent)s' è figlio di '%(current)s'."
1781
1783
 
@@ -1835,10 +1837,15 @@ msgstr "URL accesso portale"
1835
1837
  #. module: dms
1836
1838
  #. odoo-javascript
1837
1839
  #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.xml:0
1838
- #, python-format
1839
1840
  msgid "Preview"
1840
1841
  msgstr "Anteprima"
1841
1842
 
1843
+ #. module: dms
1844
+ #. odoo-javascript
1845
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.esm.js:0
1846
+ msgid "Preview Record"
1847
+ msgstr "Anteprima record"
1848
+
1842
1849
  #. module: dms
1843
1850
  #: model:dms.tag,name:dms.tag_10_demo
1844
1851
  msgid "Product"
@@ -1940,7 +1947,6 @@ msgstr "Tipo salvataggio"
1940
1947
  #. odoo-javascript
1941
1948
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
1942
1949
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
1943
- #, python-format
1944
1950
  msgid "Scan"
1945
1951
  msgstr "Leggi"
1946
1952
 
@@ -1993,12 +1999,12 @@ msgstr "Dimensione (leggibile)"
1993
1999
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__starred
1994
2000
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
1995
2001
  msgid "Starred"
1996
- msgstr "Asteriscato"
2002
+ msgstr "Preferiti"
1997
2003
 
1998
2004
  #. module: dms
1999
2005
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
2000
2006
  msgid "Starred Directories"
2001
- msgstr "Cartelle asteriscate"
2007
+ msgstr "Cartelle preferite"
2002
2008
 
2003
2009
  #. module: dms
2004
2010
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__user_star_ids
@@ -2124,28 +2130,24 @@ msgstr "Il campo attivo permette di nascondere l'etichetta senza rimuoverla."
2124
2130
  #. module: dms
2125
2131
  #. odoo-python
2126
2132
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2127
- #, python-format
2128
2133
  msgid "The directory name is invalid."
2129
2134
  msgstr "Il nome della cartella non è valido."
2130
2135
 
2131
2136
  #. module: dms
2132
2137
  #. odoo-python
2133
2138
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2134
- #, python-format
2135
2139
  msgid "The file has a forbidden file extension."
2136
2140
  msgstr "Il file ha un'estensione vietata."
2137
2141
 
2138
2142
  #. module: dms
2139
2143
  #. odoo-python
2140
2144
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2141
- #, python-format
2142
2145
  msgid "The file name is invalid."
2143
2146
  msgstr "Il nome del file non è valido."
2144
2147
 
2145
2148
  #. module: dms
2146
2149
  #. odoo-python
2147
2150
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2148
- #, python-format
2149
2151
  msgid "The maximum upload size is %s MB."
2150
2152
  msgstr "La dimensione massima di upload è %s MB."
2151
2153
 
@@ -2191,7 +2193,6 @@ msgstr ""
2191
2193
  #. module: dms
2192
2194
  #. odoo-python
2193
2195
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2194
- #, python-format
2195
2196
  msgid "This directory needs to be associated to a record."
2196
2197
  msgstr "Questa cartella deve essere associata a un record."
2197
2198
 
@@ -2234,7 +2235,7 @@ msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
2234
2235
  #. module: dms
2235
2236
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_unlink
2236
2237
  msgid "Unlink Access"
2237
- msgstr "Accesso all'eliminazione"
2238
+ msgstr "Accesso in eliminazione"
2238
2239
 
2239
2240
  #. module: dms
2240
2241
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
@@ -2251,7 +2252,6 @@ msgstr "Decomprimi le email come"
2251
2252
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.xml:0
2252
2253
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
2253
2254
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
2254
- #, python-format
2255
2255
  msgid "Upload"
2256
2256
  msgstr "Carica"
2257
2257
 
@@ -2281,11 +2281,6 @@ msgstr "Utenti"
2281
2281
  msgid "Vendor Bill"
2282
2282
  msgstr "Fattura fornitore"
2283
2283
 
2284
- #. module: dms
2285
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
2286
- msgid "Views"
2287
- msgstr "Viste"
2288
-
2289
2284
  #. module: dms
2290
2285
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2291
2286
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__website_message_ids
@@ -2319,7 +2314,6 @@ msgstr "Accesso in scrittura"
2319
2314
  #. module: dms
2320
2315
  #. odoo-javascript
2321
2316
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
2322
- #, python-format
2323
2317
  msgid "You must select a directory first"
2324
2318
  msgstr "È necessario prima selezionare una cartella"
2325
2319
 
@@ -2337,3 +2331,9 @@ msgstr "exe,msi"
2337
2331
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2338
2332
  msgid "mail.catchall.domain"
2339
2333
  msgstr "mail.catchall.domain"
2334
+
2335
+ #~ msgid "Actions"
2336
+ #~ msgstr "Azioni"
2337
+
2338
+ #~ msgid "Views"
2339
+ #~ msgstr "Viste"