odoo-addon-dms 18.0.1.0.6__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.6.4__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -48,21 +48,18 @@ msgstr ""
48
48
  #. module: dms
49
49
  #. odoo-python
50
50
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
51
- #, python-format
52
51
  msgid "%s (copy)"
53
52
  msgstr ""
54
53
 
55
54
  #. module: dms
56
55
  #. odoo-python
57
56
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
58
- #, python-format
59
57
  msgid "%s Files"
60
58
  msgstr "%s Archivos"
61
59
 
62
60
  #. module: dms
63
61
  #. odoo-python
64
62
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
65
- #, python-format
66
63
  msgid "%s Subdirectories"
67
64
  msgstr "%s Subcarpetas"
68
65
 
@@ -163,6 +160,30 @@ msgid ""
163
160
  " Unlock"
164
161
  msgstr ""
165
162
 
163
+ #. module: dms
164
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
165
+ msgid ""
166
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-file\"/>\n"
167
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
168
+ msgstr ""
169
+
170
+ #. module: dms
171
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
172
+ msgid ""
173
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-folder\"/>\n"
174
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
175
+ msgstr ""
176
+
177
+ #. module: dms
178
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
179
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Directories</span>"
180
+ msgstr ""
181
+
182
+ #. module: dms
183
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
184
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Files</span>"
185
+ msgstr ""
186
+
166
187
  #. module: dms
167
188
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
168
189
  msgid ""
@@ -175,8 +196,8 @@ msgstr ""
175
196
  "span>"
176
197
 
177
198
  #. module: dms
199
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
178
200
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
179
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
180
201
  msgid "<span>Actions</span>"
181
202
  msgstr ""
182
203
 
@@ -190,6 +211,11 @@ msgstr "<span>Documentos</span>"
190
211
  msgid "<span>Operations</span>"
191
212
  msgstr ""
192
213
 
214
+ #. module: dms
215
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
216
+ msgid "<span>Views</span>"
217
+ msgstr ""
218
+
193
219
  #. module: dms
194
220
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_defaults
195
221
  msgid ""
@@ -202,21 +228,18 @@ msgstr ""
202
228
  #. module: dms
203
229
  #. odoo-python
204
230
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
205
- #, python-format
206
231
  msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
207
232
  msgstr "Una carpeta no puede ser raíz y tener una carpeta padre."
208
233
 
209
234
  #. module: dms
210
235
  #. odoo-python
211
236
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
212
- #, python-format
213
237
  msgid "A directory has to have a parent directory."
214
238
  msgstr "Una carpeta debe tener una carpeta padre."
215
239
 
216
240
  #. module: dms
217
241
  #. odoo-python
218
242
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
219
- #, python-format
220
243
  msgid "A directory has to have model in attachment storage."
221
244
  msgstr ""
222
245
  "Un directorio debe tener un modelo en el almacenamiento de archivos adjuntos."
@@ -224,14 +247,12 @@ msgstr ""
224
247
  #. module: dms
225
248
  #. odoo-python
226
249
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
227
- #, python-format
228
250
  msgid "A directory with the same name already exists."
229
251
  msgstr "Una carpeta con el mismo nombre ya existe."
230
252
 
231
253
  #. module: dms
232
254
  #. odoo-python
233
255
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
234
- #, python-format
235
256
  msgid "A file must have model and resource ID in attachment storage."
236
257
  msgstr ""
237
258
  "Un archivo debe tener un ID de modelo y recurso en el almacenamiento de "
@@ -240,14 +261,12 @@ msgstr ""
240
261
  #. module: dms
241
262
  #. odoo-python
242
263
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
243
- #, python-format
244
264
  msgid "A file with the same name already exists in this directory."
245
265
  msgstr ""
246
266
 
247
267
  #. module: dms
248
268
  #. odoo-python
249
269
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
250
- #, python-format
251
270
  msgid "A root directory has to have a storage."
252
271
  msgstr "Un directorio root debe tener un almacenamiento."
253
272
 
@@ -291,11 +310,6 @@ msgstr "Contabilidad"
291
310
  msgid "Action Needed"
292
311
  msgstr "Acción necesaria"
293
312
 
294
- #. module: dms
295
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
296
- msgid "Actions"
297
- msgstr "Acciones"
298
-
299
313
  #. module: dms
300
314
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__active
301
315
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__active
@@ -396,7 +410,6 @@ msgstr ""
396
410
  #. module: dms
397
411
  #. odoo-python
398
412
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
399
- #, python-format
400
413
  msgid "Alias-Mail-Extraction"
401
414
  msgstr "Extracción de alias de correo"
402
415
 
@@ -419,7 +432,6 @@ msgstr "Todos los archivos"
419
432
  #. module: dms
420
433
  #. odoo-javascript
421
434
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
422
- #, python-format
423
435
  msgid "An error occurred during the upload"
424
436
  msgstr "Se ha producido un error durante la carga"
425
437
 
@@ -447,11 +459,8 @@ msgid "Are you sure? All files will be moved."
447
459
  msgstr "¿Estás seguro? Todos los archivos se moverán."
448
460
 
449
461
  #. module: dms
450
- #. odoo-python
451
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
452
462
  #: model:ir.model,name:dms.model_ir_attachment
453
463
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__attachment
454
- #, python-format
455
464
  msgid "Attachment"
456
465
  msgstr "Adjunto"
457
466
 
@@ -807,10 +816,7 @@ msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
807
816
  msgstr "Mezcla de iconos y miniaturas de DMS"
808
817
 
809
818
  #. module: dms
810
- #. odoo-python
811
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
812
819
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__database
813
- #, python-format
814
820
  msgid "Database"
815
821
  msgstr "Base de datos"
816
822
 
@@ -897,6 +903,12 @@ msgstr "Carpeta"
897
903
  msgid "Display Name"
898
904
  msgstr "Nombre a mostrar"
899
905
 
906
+ #. module: dms
907
+ #. odoo-javascript
908
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/path_json/path_owl.esm.js:0
909
+ msgid "Dms Path Field"
910
+ msgstr ""
911
+
900
912
  #. module: dms
901
913
  #: model:ir.model,name:dms.model_dms_category
902
914
  msgid "Document Category"
@@ -978,14 +990,12 @@ msgstr ""
978
990
  #. module: dms
979
991
  #. odoo-python
980
992
  #: code:addons/dms/models/dms_category.py:0
981
- #, python-format
982
993
  msgid "Error! You cannot create recursive categories."
983
994
  msgstr "¡Error! No puedes crear categorías recursivas."
984
995
 
985
996
  #. module: dms
986
997
  #. odoo-python
987
998
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
988
- #, python-format
989
999
  msgid "Error! You cannot create recursive directories."
990
1000
  msgstr "¡Error! No puedes crear carpetas recursivas."
991
1001
 
@@ -1074,10 +1084,7 @@ msgid "Files are used to save content directly in Odoo."
1074
1084
  msgstr "Los archivos se usan para guardar el contenido directamente en Odoo."
1075
1085
 
1076
1086
  #. module: dms
1077
- #. odoo-python
1078
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1079
1087
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__file
1080
- #, python-format
1081
1088
  msgid "Filestore"
1082
1089
  msgstr "Almacenamiento"
1083
1090
 
@@ -1350,7 +1357,6 @@ msgstr "Interno / Recursos humanos"
1350
1357
  #. module: dms
1351
1358
  #. odoo-python
1352
1359
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1353
- #, python-format
1354
1360
  msgid "Invalid attachments!"
1355
1361
  msgstr "¡Archivos adjuntos no válidos!"
1356
1362
 
@@ -1373,14 +1379,12 @@ msgstr "Es carpeta raíz"
1373
1379
  #. module: dms
1374
1380
  #. odoo-python
1375
1381
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1376
- #, python-format
1377
1382
  msgid "It is not possible to change the storage."
1378
1383
  msgstr "No es posible cambiar el almacenamiento."
1379
1384
 
1380
1385
  #. module: dms
1381
1386
  #. odoo-python
1382
1387
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1383
- #, python-format
1384
1388
  msgid "It is not possible to change to a parent with other storage."
1385
1389
  msgstr ""
1386
1390
 
@@ -1503,7 +1507,6 @@ msgstr "Migrar"
1503
1507
  #. module: dms
1504
1508
  #. odoo-python
1505
1509
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1506
- #, python-format
1507
1510
  msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1508
1511
  msgstr ""
1509
1512
  "Migrar archivo %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
@@ -1577,7 +1580,6 @@ msgstr "Mis archivos"
1577
1580
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__name
1578
1581
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__name
1579
1582
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1580
- #, python-format
1581
1583
  msgid "Name"
1582
1584
  msgstr "Nombre"
1583
1585
 
@@ -1618,7 +1620,6 @@ msgstr "Tipo de siguiente actividad"
1618
1620
  #. module: dms
1619
1621
  #. odoo-python
1620
1622
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1621
- #, python-format
1622
1623
  msgid "No attachment was provided"
1623
1624
  msgstr "No se proporcionó ningún anexo"
1624
1625
 
@@ -1692,14 +1693,12 @@ msgstr ""
1692
1693
  #. module: dms
1693
1694
  #. odoo-python
1694
1695
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1695
- #, python-format
1696
1696
  msgid "Only files in the same root directory can be moved."
1697
1697
  msgstr "Solo los archivos con la misma carpeta raíz se pueden mover."
1698
1698
 
1699
1699
  #. module: dms
1700
1700
  #. odoo-python
1701
1701
  #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1702
- #, python-format
1703
1702
  msgid "Only managers can execute this action."
1704
1703
  msgstr "Solo los responsables pueden ejecutar esta acción."
1705
1704
 
@@ -1754,7 +1753,6 @@ msgstr "Ruta padre"
1754
1753
  #. module: dms
1755
1754
  #. odoo-python
1756
1755
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
1757
- #, python-format
1758
1756
  msgid "Parent group '%(parent)s' is child of '%(current)s'."
1759
1757
  msgstr "El grupo parental 'l%(parent)s' es hijo de '%(current)s'."
1760
1758
 
@@ -1814,10 +1812,15 @@ msgstr "URL de acceso al portal"
1814
1812
  #. module: dms
1815
1813
  #. odoo-javascript
1816
1814
  #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.xml:0
1817
- #, python-format
1818
1815
  msgid "Preview"
1819
1816
  msgstr "Vista Anticipada"
1820
1817
 
1818
+ #. module: dms
1819
+ #. odoo-javascript
1820
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.esm.js:0
1821
+ msgid "Preview Record"
1822
+ msgstr ""
1823
+
1821
1824
  #. module: dms
1822
1825
  #: model:dms.tag,name:dms.tag_10_demo
1823
1826
  msgid "Product"
@@ -1919,7 +1922,6 @@ msgstr "Tipo guardado"
1919
1922
  #. odoo-javascript
1920
1923
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
1921
1924
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
1922
- #, python-format
1923
1925
  msgid "Scan"
1924
1926
  msgstr "Escanear"
1925
1927
 
@@ -2103,28 +2105,24 @@ msgstr "El campo activo le permite ocultar la etiqueta sin quitarla."
2103
2105
  #. module: dms
2104
2106
  #. odoo-python
2105
2107
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2106
- #, python-format
2107
2108
  msgid "The directory name is invalid."
2108
2109
  msgstr "El nombre de la carpeta es inválido."
2109
2110
 
2110
2111
  #. module: dms
2111
2112
  #. odoo-python
2112
2113
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2113
- #, python-format
2114
2114
  msgid "The file has a forbidden file extension."
2115
2115
  msgstr "El archivo tiene una extensión prohibida."
2116
2116
 
2117
2117
  #. module: dms
2118
2118
  #. odoo-python
2119
2119
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2120
- #, python-format
2121
2120
  msgid "The file name is invalid."
2122
2121
  msgstr "El nombre de archivo es inválido."
2123
2122
 
2124
2123
  #. module: dms
2125
2124
  #. odoo-python
2126
2125
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2127
- #, python-format
2128
2126
  msgid "The maximum upload size is %s MB."
2129
2127
  msgstr "El tamaño máximo de subida es %s MB."
2130
2128
 
@@ -2168,7 +2166,6 @@ msgstr ""
2168
2166
  #. module: dms
2169
2167
  #. odoo-python
2170
2168
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2171
- #, python-format
2172
2169
  msgid "This directory needs to be associated to a record."
2173
2170
  msgstr "Este directorio necesita estar asociado a un registro."
2174
2171
 
@@ -2228,7 +2225,6 @@ msgstr "Desempaquetar correos electrónicos como"
2228
2225
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.xml:0
2229
2226
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
2230
2227
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
2231
- #, python-format
2232
2228
  msgid "Upload"
2233
2229
  msgstr "Subir"
2234
2230
 
@@ -2258,11 +2254,6 @@ msgstr "Usuarios"
2258
2254
  msgid "Vendor Bill"
2259
2255
  msgstr "Factura del proveedor"
2260
2256
 
2261
- #. module: dms
2262
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
2263
- msgid "Views"
2264
- msgstr "Vistas"
2265
-
2266
2257
  #. module: dms
2267
2258
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2268
2259
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__website_message_ids
@@ -2296,7 +2287,6 @@ msgstr "Acceso de escritura"
2296
2287
  #. module: dms
2297
2288
  #. odoo-javascript
2298
2289
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
2299
- #, python-format
2300
2290
  msgid "You must select a directory first"
2301
2291
  msgstr "Debe selecciona una carpeta primero"
2302
2292
 
@@ -2314,3 +2304,9 @@ msgstr "exe,msi"
2314
2304
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2315
2305
  msgid "mail.catchall.domain"
2316
2306
  msgstr "mail.catchall.domain"
2307
+
2308
+ #~ msgid "Actions"
2309
+ #~ msgstr "Acciones"
2310
+
2311
+ #~ msgid "Views"
2312
+ #~ msgstr "Vistas"