odoo-addon-dms 18.0.1.0.5.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.6.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -46,21 +46,18 @@ msgstr ""
46
46
  #. module: dms
47
47
  #. odoo-python
48
48
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
49
- #, python-format
50
49
  msgid "%s (copy)"
51
50
  msgstr ""
52
51
 
53
52
  #. module: dms
54
53
  #. odoo-python
55
54
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
56
- #, python-format
57
55
  msgid "%s Files"
58
56
  msgstr "%s Arquivos"
59
57
 
60
58
  #. module: dms
61
59
  #. odoo-python
62
60
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
63
- #, python-format
64
61
  msgid "%s Subdirectories"
65
62
  msgstr "%s Subdiretorias"
66
63
 
@@ -153,6 +150,30 @@ msgid ""
153
150
  " Unlock"
154
151
  msgstr ""
155
152
 
153
+ #. module: dms
154
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
155
+ msgid ""
156
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-file\"/>\n"
157
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
158
+ msgstr ""
159
+
160
+ #. module: dms
161
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
162
+ msgid ""
163
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-folder\"/>\n"
164
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
165
+ msgstr ""
166
+
167
+ #. module: dms
168
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
169
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Directories</span>"
170
+ msgstr ""
171
+
172
+ #. module: dms
173
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
174
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Files</span>"
175
+ msgstr ""
176
+
156
177
  #. module: dms
157
178
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
158
179
  msgid ""
@@ -165,8 +186,8 @@ msgstr ""
165
186
  "span>"
166
187
 
167
188
  #. module: dms
189
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
168
190
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
169
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
170
191
  msgid "<span>Actions</span>"
171
192
  msgstr ""
172
193
 
@@ -180,6 +201,11 @@ msgstr "<span>Documentos</span>"
180
201
  msgid "<span>Operations</span>"
181
202
  msgstr ""
182
203
 
204
+ #. module: dms
205
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
206
+ msgid "<span>Views</span>"
207
+ msgstr ""
208
+
183
209
  #. module: dms
184
210
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_defaults
185
211
  msgid ""
@@ -192,35 +218,30 @@ msgstr ""
192
218
  #. module: dms
193
219
  #. odoo-python
194
220
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
195
- #, python-format
196
221
  msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
197
222
  msgstr "Uma diretoria não pode ser uma raiz e ter uma diretoria ascendente."
198
223
 
199
224
  #. module: dms
200
225
  #. odoo-python
201
226
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
202
- #, python-format
203
227
  msgid "A directory has to have a parent directory."
204
228
  msgstr "Uma diretoria precisa de ter uma diretoria ascendente."
205
229
 
206
230
  #. module: dms
207
231
  #. odoo-python
208
232
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
209
- #, python-format
210
233
  msgid "A directory has to have model in attachment storage."
211
234
  msgstr "Uma diretoria precisa de ter um modelo no armazenamento por anexos."
212
235
 
213
236
  #. module: dms
214
237
  #. odoo-python
215
238
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
216
- #, python-format
217
239
  msgid "A directory with the same name already exists."
218
240
  msgstr "Já existe uma diretoria com o mesmo nome."
219
241
 
220
242
  #. module: dms
221
243
  #. odoo-python
222
244
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
223
- #, python-format
224
245
  msgid "A file must have model and resource ID in attachment storage."
225
246
  msgstr ""
226
247
  "Um arquivo deve ter ID de modelo e de recurso no armazenamento por anexos."
@@ -228,14 +249,12 @@ msgstr ""
228
249
  #. module: dms
229
250
  #. odoo-python
230
251
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
231
- #, python-format
232
252
  msgid "A file with the same name already exists in this directory."
233
253
  msgstr ""
234
254
 
235
255
  #. module: dms
236
256
  #. odoo-python
237
257
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
238
- #, python-format
239
258
  msgid "A root directory has to have a storage."
240
259
  msgstr "Uma diretoria raiz precisa ter um armazenamento."
241
260
 
@@ -279,11 +298,6 @@ msgstr "Contabilidade"
279
298
  msgid "Action Needed"
280
299
  msgstr "Acção Necessária"
281
300
 
282
- #. module: dms
283
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
284
- msgid "Actions"
285
- msgstr "Ações"
286
-
287
301
  #. module: dms
288
302
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__active
289
303
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__active
@@ -384,7 +398,6 @@ msgstr ""
384
398
  #. module: dms
385
399
  #. odoo-python
386
400
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
387
- #, python-format
388
401
  msgid "Alias-Mail-Extraction"
389
402
  msgstr "Alias-Mail-Extraction"
390
403
 
@@ -407,7 +420,6 @@ msgstr "Todos os Arquivos"
407
420
  #. module: dms
408
421
  #. odoo-javascript
409
422
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
410
- #, python-format
411
423
  msgid "An error occurred during the upload"
412
424
  msgstr "Ocorreu um erro durante o upload"
413
425
 
@@ -435,11 +447,8 @@ msgid "Are you sure? All files will be moved."
435
447
  msgstr ""
436
448
 
437
449
  #. module: dms
438
- #. odoo-python
439
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
440
450
  #: model:ir.model,name:dms.model_ir_attachment
441
451
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__attachment
442
- #, python-format
443
452
  msgid "Attachment"
444
453
  msgstr "Anexo"
445
454
 
@@ -795,10 +804,7 @@ msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
795
804
  msgstr "Mixin de miniaturas DMS e ícones"
796
805
 
797
806
  #. module: dms
798
- #. odoo-python
799
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
800
807
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__database
801
- #, python-format
802
808
  msgid "Database"
803
809
  msgstr "Base de Dados"
804
810
 
@@ -885,6 +891,12 @@ msgstr "Diretoria"
885
891
  msgid "Display Name"
886
892
  msgstr "Nome"
887
893
 
894
+ #. module: dms
895
+ #. odoo-javascript
896
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/path_json/path_owl.esm.js:0
897
+ msgid "Dms Path Field"
898
+ msgstr ""
899
+
888
900
  #. module: dms
889
901
  #: model:ir.model,name:dms.model_dms_category
890
902
  msgid "Document Category"
@@ -966,14 +978,12 @@ msgstr ""
966
978
  #. module: dms
967
979
  #. odoo-python
968
980
  #: code:addons/dms/models/dms_category.py:0
969
- #, python-format
970
981
  msgid "Error! You cannot create recursive categories."
971
982
  msgstr "Erro! Não é possível criar categorias recursivas."
972
983
 
973
984
  #. module: dms
974
985
  #. odoo-python
975
986
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
976
- #, python-format
977
987
  msgid "Error! You cannot create recursive directories."
978
988
  msgstr "Erro! Não é possível criar diretorias recursivas."
979
989
 
@@ -1062,10 +1072,7 @@ msgid "Files are used to save content directly in Odoo."
1062
1072
  msgstr "Os arquivos são usados para guardar conteúdo diretamente no Odoo."
1063
1073
 
1064
1074
  #. module: dms
1065
- #. odoo-python
1066
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1067
1075
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__file
1068
- #, python-format
1069
1076
  msgid "Filestore"
1070
1077
  msgstr "Filestore"
1071
1078
 
@@ -1337,7 +1344,6 @@ msgstr "Recursos Internos/Humanos"
1337
1344
  #. module: dms
1338
1345
  #. odoo-python
1339
1346
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1340
- #, python-format
1341
1347
  msgid "Invalid attachments!"
1342
1348
  msgstr "Anexos inválidos!"
1343
1349
 
@@ -1360,14 +1366,12 @@ msgstr "É Diretoria Raiz"
1360
1366
  #. module: dms
1361
1367
  #. odoo-python
1362
1368
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1363
- #, python-format
1364
1369
  msgid "It is not possible to change the storage."
1365
1370
  msgstr "Não é possível alterar o armazenamento."
1366
1371
 
1367
1372
  #. module: dms
1368
1373
  #. odoo-python
1369
1374
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1370
- #, python-format
1371
1375
  msgid "It is not possible to change to a parent with other storage."
1372
1376
  msgstr ""
1373
1377
 
@@ -1490,7 +1494,6 @@ msgstr "Migrar"
1490
1494
  #. module: dms
1491
1495
  #. odoo-python
1492
1496
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1493
- #, python-format
1494
1497
  msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1495
1498
  msgstr ""
1496
1499
  "Migrar arquivo %(index)s de %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
@@ -1564,7 +1567,6 @@ msgstr "Meus Arquivos"
1564
1567
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__name
1565
1568
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__name
1566
1569
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1567
- #, python-format
1568
1570
  msgid "Name"
1569
1571
  msgstr "Nome"
1570
1572
 
@@ -1605,7 +1607,6 @@ msgstr "Tipo da Atividade Seguinte"
1605
1607
  #. module: dms
1606
1608
  #. odoo-python
1607
1609
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1608
- #, python-format
1609
1610
  msgid "No attachment was provided"
1610
1611
  msgstr "Não foi fornecido nenhum anexo"
1611
1612
 
@@ -1679,14 +1680,12 @@ msgstr ""
1679
1680
  #. module: dms
1680
1681
  #. odoo-python
1681
1682
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1682
- #, python-format
1683
1683
  msgid "Only files in the same root directory can be moved."
1684
1684
  msgstr ""
1685
1685
 
1686
1686
  #. module: dms
1687
1687
  #. odoo-python
1688
1688
  #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1689
- #, python-format
1690
1689
  msgid "Only managers can execute this action."
1691
1690
  msgstr "Somente os gerentes podem executar essa ação."
1692
1691
 
@@ -1741,7 +1740,6 @@ msgstr "ID do Fio de Comunicação de Registo Ascendente"
1741
1740
  #. module: dms
1742
1741
  #. odoo-python
1743
1742
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
1744
- #, python-format
1745
1743
  msgid "Parent group '%(parent)s' is child of '%(current)s'."
1746
1744
  msgstr "O grupo ascendente '%(parent)s' é descendente de '%(current)s'."
1747
1745
 
@@ -1801,10 +1799,15 @@ msgstr "URL de Acesso ao Portal"
1801
1799
  #. module: dms
1802
1800
  #. odoo-javascript
1803
1801
  #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.xml:0
1804
- #, python-format
1805
1802
  msgid "Preview"
1806
1803
  msgstr "Pré-visualização"
1807
1804
 
1805
+ #. module: dms
1806
+ #. odoo-javascript
1807
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.esm.js:0
1808
+ msgid "Preview Record"
1809
+ msgstr ""
1810
+
1808
1811
  #. module: dms
1809
1812
  #: model:dms.tag,name:dms.tag_10_demo
1810
1813
  msgid "Product"
@@ -1906,7 +1909,6 @@ msgstr "Tipo de Salvaguarda"
1906
1909
  #. odoo-javascript
1907
1910
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
1908
1911
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
1909
- #, python-format
1910
1912
  msgid "Scan"
1911
1913
  msgstr "Analisar"
1912
1914
 
@@ -2090,28 +2092,24 @@ msgstr "O campo ativo permite que oculte a etiqueta sem a remover."
2090
2092
  #. module: dms
2091
2093
  #. odoo-python
2092
2094
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2093
- #, python-format
2094
2095
  msgid "The directory name is invalid."
2095
2096
  msgstr "O nome da diretoria é inválido."
2096
2097
 
2097
2098
  #. module: dms
2098
2099
  #. odoo-python
2099
2100
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2100
- #, python-format
2101
2101
  msgid "The file has a forbidden file extension."
2102
2102
  msgstr "O arquivo tem uma extensão de arquivo proibida."
2103
2103
 
2104
2104
  #. module: dms
2105
2105
  #. odoo-python
2106
2106
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2107
- #, python-format
2108
2107
  msgid "The file name is invalid."
2109
2108
  msgstr "O nome do arquivo é inválido."
2110
2109
 
2111
2110
  #. module: dms
2112
2111
  #. odoo-python
2113
2112
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2114
- #, python-format
2115
2113
  msgid "The maximum upload size is %s MB."
2116
2114
  msgstr "O tamanho máximo de upload é %s MB."
2117
2115
 
@@ -2154,7 +2152,6 @@ msgstr ""
2154
2152
  #. module: dms
2155
2153
  #. odoo-python
2156
2154
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2157
- #, python-format
2158
2155
  msgid "This directory needs to be associated to a record."
2159
2156
  msgstr "Esta diretoria precisa de ser associada a um registo."
2160
2157
 
@@ -2214,7 +2211,6 @@ msgstr "Desempacotar e-mails como"
2214
2211
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.xml:0
2215
2212
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
2216
2213
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
2217
- #, python-format
2218
2214
  msgid "Upload"
2219
2215
  msgstr "Carregar"
2220
2216
 
@@ -2244,11 +2240,6 @@ msgstr "Utilizadores"
2244
2240
  msgid "Vendor Bill"
2245
2241
  msgstr "Fatura de Fornecedor"
2246
2242
 
2247
- #. module: dms
2248
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
2249
- msgid "Views"
2250
- msgstr "Visualizações"
2251
-
2252
2243
  #. module: dms
2253
2244
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2254
2245
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__website_message_ids
@@ -2282,7 +2273,6 @@ msgstr "Acesso à Gravação"
2282
2273
  #. module: dms
2283
2274
  #. odoo-javascript
2284
2275
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
2285
- #, python-format
2286
2276
  msgid "You must select a directory first"
2287
2277
  msgstr "Deve selecionar uma diretoria primeiro"
2288
2278
 
@@ -2300,3 +2290,9 @@ msgstr "exe,msi"
2300
2290
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2301
2291
  msgid "mail.catchall.domain"
2302
2292
  msgstr "mail.catchall.domínio"
2293
+
2294
+ #~ msgid "Actions"
2295
+ #~ msgstr "Ações"
2296
+
2297
+ #~ msgid "Views"
2298
+ #~ msgstr "Visualizações"