odoo-addon-dms 18.0.1.0.5.1__py3-none-any.whl → 18.0.1.0.6.3__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,15 +6,15 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 13.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2024-09-18 10:06+0000\n"
10
- "Last-Translator: mymage <stefano.consolaro@mymage.it>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2025-06-19 13:26+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Lorenzo Battistini <lb@takobi.online>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: it\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
14
14
  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
  "Content-Transfer-Encoding: \n"
16
16
  "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
- "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
17
+ "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
18
18
 
19
19
  #. module: dms
20
20
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_process
@@ -47,21 +47,18 @@ msgstr ""
47
47
  #. module: dms
48
48
  #. odoo-python
49
49
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
50
- #, python-format
51
50
  msgid "%s (copy)"
52
51
  msgstr "%s (copia)"
53
52
 
54
53
  #. module: dms
55
54
  #. odoo-python
56
55
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
57
- #, python-format
58
56
  msgid "%s Files"
59
57
  msgstr "%s Files"
60
58
 
61
59
  #. module: dms
62
60
  #. odoo-python
63
61
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
64
- #, python-format
65
62
  msgid "%s Subdirectories"
66
63
  msgstr "%s Sottocategoria"
67
64
 
@@ -182,6 +179,30 @@ msgstr ""
182
179
  "<i class=\"fa fa-unlock-alt\"/>\n"
183
180
  " Sblocca"
184
181
 
182
+ #. module: dms
183
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
184
+ msgid ""
185
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-file\"/>\n"
186
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
187
+ msgstr ""
188
+
189
+ #. module: dms
190
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
191
+ msgid ""
192
+ "<i class=\"fa fa-xs fa-folder\"/>\n"
193
+ " <span>&amp;nbsp;</span>"
194
+ msgstr ""
195
+
196
+ #. module: dms
197
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
198
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Directories</span>"
199
+ msgstr ""
200
+
201
+ #. module: dms
202
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
203
+ msgid "<span class=\"ms-1\">Files</span>"
204
+ msgstr ""
205
+
185
206
  #. module: dms
186
207
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
187
208
  msgid ""
@@ -194,8 +215,8 @@ msgstr ""
194
215
  "span>"
195
216
 
196
217
  #. module: dms
218
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
197
219
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_kanban
198
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_tag_kanban
199
220
  msgid "<span>Actions</span>"
200
221
  msgstr "<span>Azioni</span>"
201
222
 
@@ -209,6 +230,11 @@ msgstr "<span>Documenti</span>"
209
230
  msgid "<span>Operations</span>"
210
231
  msgstr "<span>Operazioni</span>"
211
232
 
233
+ #. module: dms
234
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
235
+ msgid "<span>Views</span>"
236
+ msgstr ""
237
+
212
238
  #. module: dms
213
239
  #: model:ir.model.fields,help:dms.field_dms_directory__alias_defaults
214
240
  msgid ""
@@ -221,49 +247,42 @@ msgstr ""
221
247
  #. module: dms
222
248
  #. odoo-python
223
249
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
224
- #, python-format
225
250
  msgid "A directory can't be a root and have a parent directory."
226
251
  msgstr "Una cartella non può essere radice e avere una cartella genitore."
227
252
 
228
253
  #. module: dms
229
254
  #. odoo-python
230
255
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
231
- #, python-format
232
256
  msgid "A directory has to have a parent directory."
233
257
  msgstr "Una cartella deve avere una cartella genitore."
234
258
 
235
259
  #. module: dms
236
260
  #. odoo-python
237
261
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
238
- #, python-format
239
262
  msgid "A directory has to have model in attachment storage."
240
263
  msgstr "Una cartella deve avere un modello nello storage allegati."
241
264
 
242
265
  #. module: dms
243
266
  #. odoo-python
244
267
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
245
- #, python-format
246
268
  msgid "A directory with the same name already exists."
247
269
  msgstr "Esiste già una cartella con lo stesso nome."
248
270
 
249
271
  #. module: dms
250
272
  #. odoo-python
251
273
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
252
- #, python-format
253
274
  msgid "A file must have model and resource ID in attachment storage."
254
275
  msgstr "Un file deve avere un modello e un ID risorsa nello storage allegati."
255
276
 
256
277
  #. module: dms
257
278
  #. odoo-python
258
279
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
259
- #, python-format
260
280
  msgid "A file with the same name already exists in this directory."
261
281
  msgstr "Esiste già un file con lo stesso nome in questa cartella."
262
282
 
263
283
  #. module: dms
264
284
  #. odoo-python
265
285
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
266
- #, python-format
267
286
  msgid "A root directory has to have a storage."
268
287
  msgstr "Una cartella radice deve avere uno storage."
269
288
 
@@ -307,11 +326,6 @@ msgstr "Contabilità"
307
326
  msgid "Action Needed"
308
327
  msgstr "Azione richiesta"
309
328
 
310
- #. module: dms
311
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
312
- msgid "Actions"
313
- msgstr "Azioni"
314
-
315
329
  #. module: dms
316
330
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_category__active
317
331
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__active
@@ -412,7 +426,6 @@ msgstr "Stato alias valutato sull'ultimo messaggio ricevuto."
412
426
  #. module: dms
413
427
  #. odoo-python
414
428
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
415
- #, python-format
416
429
  msgid "Alias-Mail-Extraction"
417
430
  msgstr "Estrazione-Email-Alias"
418
431
 
@@ -435,7 +448,6 @@ msgstr "Tutti i file"
435
448
  #. module: dms
436
449
  #. odoo-javascript
437
450
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
438
- #, python-format
439
451
  msgid "An error occurred during the upload"
440
452
  msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento"
441
453
 
@@ -463,11 +475,8 @@ msgid "Are you sure? All files will be moved."
463
475
  msgstr "Si è sicuri? Tutti i file verranno spostati."
464
476
 
465
477
  #. module: dms
466
- #. odoo-python
467
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
468
478
  #: model:ir.model,name:dms.model_ir_attachment
469
479
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__attachment
470
- #, python-format
471
480
  msgid "Attachment"
472
481
  msgstr "Allegato"
473
482
 
@@ -713,7 +722,7 @@ msgstr "Crea"
713
722
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__permission_create
714
723
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_security_mixin__permission_create
715
724
  msgid "Create Access"
716
- msgstr "Crea accesso"
725
+ msgstr "Accesso in creazione"
717
726
 
718
727
  #. module: dms
719
728
  #: model:onboarding.onboarding.step,button_text:dms.onboarding_step_create_directory
@@ -823,10 +832,7 @@ msgid "DMS thumbnail and icon mixin"
823
832
  msgstr "Anteprima e icona mixin DMS"
824
833
 
825
834
  #. module: dms
826
- #. odoo-python
827
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
828
835
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__database
829
- #, python-format
830
836
  msgid "Database"
831
837
  msgstr "Database"
832
838
 
@@ -914,6 +920,12 @@ msgstr "Cartella"
914
920
  msgid "Display Name"
915
921
  msgstr "Nome visualizzato"
916
922
 
923
+ #. module: dms
924
+ #. odoo-javascript
925
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/path_json/path_owl.esm.js:0
926
+ msgid "Dms Path Field"
927
+ msgstr ""
928
+
917
929
  #. module: dms
918
930
  #: model:ir.model,name:dms.model_dms_category
919
931
  msgid "Document Category"
@@ -995,14 +1007,12 @@ msgstr "Dominio e-mail es 'example.com' in 'odoo@example.com'"
995
1007
  #. module: dms
996
1008
  #. odoo-python
997
1009
  #: code:addons/dms/models/dms_category.py:0
998
- #, python-format
999
1010
  msgid "Error! You cannot create recursive categories."
1000
1011
  msgstr "Errore! Non è possibile creare categorie ricorsive."
1001
1012
 
1002
1013
  #. module: dms
1003
1014
  #. odoo-python
1004
1015
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1005
- #, python-format
1006
1016
  msgid "Error! You cannot create recursive directories."
1007
1017
  msgstr "Errore! Non è possibile creare cartelle ricorsive."
1008
1018
 
@@ -1092,10 +1102,7 @@ msgstr ""
1092
1102
  "I file vengono utilizzati per salvare i contenuti direttamente in Odoo."
1093
1103
 
1094
1104
  #. module: dms
1095
- #. odoo-python
1096
- #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1097
1105
  #: model:ir.model.fields.selection,name:dms.selection__dms_storage__save_type__file
1098
- #, python-format
1099
1106
  msgid "Filestore"
1100
1107
  msgstr "Filestore"
1101
1108
 
@@ -1372,7 +1379,6 @@ msgstr "Interno / Risorse umane"
1372
1379
  #. module: dms
1373
1380
  #. odoo-python
1374
1381
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1375
- #, python-format
1376
1382
  msgid "Invalid attachments!"
1377
1383
  msgstr "Allegato non valido!"
1378
1384
 
@@ -1395,14 +1401,12 @@ msgstr "È una cartella radice"
1395
1401
  #. module: dms
1396
1402
  #. odoo-python
1397
1403
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1398
- #, python-format
1399
1404
  msgid "It is not possible to change the storage."
1400
1405
  msgstr "Non è possibile modificare lo storage."
1401
1406
 
1402
1407
  #. module: dms
1403
1408
  #. odoo-python
1404
1409
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
1405
- #, python-format
1406
1410
  msgid "It is not possible to change to a parent with other storage."
1407
1411
  msgstr "Non è possibile passare ad altro partner con un altro archivio."
1408
1412
 
@@ -1525,7 +1529,6 @@ msgstr "Migra"
1525
1529
  #. module: dms
1526
1530
  #. odoo-python
1527
1531
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1528
- #, python-format
1529
1532
  msgid "Migrate File %(index)s of %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1530
1533
  msgstr "Migra il file %(index)s di %(record_count)s [ %(dms_file_migration)s ]"
1531
1534
 
@@ -1598,7 +1601,6 @@ msgstr "I miei file"
1598
1601
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_storage__name
1599
1602
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_tag__name
1600
1603
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.portal_my_dms
1601
- #, python-format
1602
1604
  msgid "Name"
1603
1605
  msgstr "Nome"
1604
1606
 
@@ -1639,7 +1641,6 @@ msgstr "Tipo prossima attività"
1639
1641
  #. module: dms
1640
1642
  #. odoo-python
1641
1643
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1642
- #, python-format
1643
1644
  msgid "No attachment was provided"
1644
1645
  msgstr "Non è stato fornito l'allegato"
1645
1646
 
@@ -1713,14 +1714,12 @@ msgstr "Archivio caricamento"
1713
1714
  #. module: dms
1714
1715
  #. odoo-python
1715
1716
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
1716
- #, python-format
1717
1717
  msgid "Only files in the same root directory can be moved."
1718
1718
  msgstr "Solo i file nella stessa cartella radice possono essere spostati."
1719
1719
 
1720
1720
  #. module: dms
1721
1721
  #. odoo-python
1722
1722
  #: code:addons/dms/models/storage.py:0
1723
- #, python-format
1724
1723
  msgid "Only managers can execute this action."
1725
1724
  msgstr "Solo i responsabili possono eseguire questa azione."
1726
1725
 
@@ -1775,7 +1774,6 @@ msgstr "ID record thread padre"
1775
1774
  #. module: dms
1776
1775
  #. odoo-python
1777
1776
  #: code:addons/dms/models/access_groups.py:0
1778
- #, python-format
1779
1777
  msgid "Parent group '%(parent)s' is child of '%(current)s'."
1780
1778
  msgstr "Il gruppo padre '%(parent)s' è figlio di '%(current)s'."
1781
1779
 
@@ -1835,10 +1833,15 @@ msgstr "URL accesso portale"
1835
1833
  #. module: dms
1836
1834
  #. odoo-javascript
1837
1835
  #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.xml:0
1838
- #, python-format
1839
1836
  msgid "Preview"
1840
1837
  msgstr "Anteprima"
1841
1838
 
1839
+ #. module: dms
1840
+ #. odoo-javascript
1841
+ #: code:addons/dms/static/src/js/fields/preview_binary/preview_record.esm.js:0
1842
+ msgid "Preview Record"
1843
+ msgstr ""
1844
+
1842
1845
  #. module: dms
1843
1846
  #: model:dms.tag,name:dms.tag_10_demo
1844
1847
  msgid "Product"
@@ -1940,7 +1943,6 @@ msgstr "Tipo salvataggio"
1940
1943
  #. odoo-javascript
1941
1944
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
1942
1945
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
1943
- #, python-format
1944
1946
  msgid "Scan"
1945
1947
  msgstr "Leggi"
1946
1948
 
@@ -1993,12 +1995,12 @@ msgstr "Dimensione (leggibile)"
1993
1995
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__starred
1994
1996
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
1995
1997
  msgid "Starred"
1996
- msgstr "Asteriscato"
1998
+ msgstr "Preferiti"
1997
1999
 
1998
2000
  #. module: dms
1999
2001
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.search_dms_directory
2000
2002
  msgid "Starred Directories"
2001
- msgstr "Cartelle asteriscate"
2003
+ msgstr "Cartelle preferite"
2002
2004
 
2003
2005
  #. module: dms
2004
2006
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__user_star_ids
@@ -2124,28 +2126,24 @@ msgstr "Il campo attivo permette di nascondere l'etichetta senza rimuoverla."
2124
2126
  #. module: dms
2125
2127
  #. odoo-python
2126
2128
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2127
- #, python-format
2128
2129
  msgid "The directory name is invalid."
2129
2130
  msgstr "Il nome della cartella non è valido."
2130
2131
 
2131
2132
  #. module: dms
2132
2133
  #. odoo-python
2133
2134
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2134
- #, python-format
2135
2135
  msgid "The file has a forbidden file extension."
2136
2136
  msgstr "Il file ha un'estensione vietata."
2137
2137
 
2138
2138
  #. module: dms
2139
2139
  #. odoo-python
2140
2140
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2141
- #, python-format
2142
2141
  msgid "The file name is invalid."
2143
2142
  msgstr "Il nome del file non è valido."
2144
2143
 
2145
2144
  #. module: dms
2146
2145
  #. odoo-python
2147
2146
  #: code:addons/dms/models/dms_file.py:0
2148
- #, python-format
2149
2147
  msgid "The maximum upload size is %s MB."
2150
2148
  msgstr "La dimensione massima di upload è %s MB."
2151
2149
 
@@ -2191,7 +2189,6 @@ msgstr ""
2191
2189
  #. module: dms
2192
2190
  #. odoo-python
2193
2191
  #: code:addons/dms/models/directory.py:0
2194
- #, python-format
2195
2192
  msgid "This directory needs to be associated to a record."
2196
2193
  msgstr "Questa cartella deve essere associata a un record."
2197
2194
 
@@ -2234,7 +2231,7 @@ msgstr "Tipo di attività eccezione sul record."
2234
2231
  #. module: dms
2235
2232
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_access_group__perm_unlink
2236
2233
  msgid "Unlink Access"
2237
- msgstr "Accesso all'eliminazione"
2234
+ msgstr "Accesso in eliminazione"
2238
2235
 
2239
2236
  #. module: dms
2240
2237
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_file_form
@@ -2251,7 +2248,6 @@ msgstr "Decomprimi le email come"
2251
2248
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_controller.xml:0
2252
2249
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_kanban_renderer.xml:0
2253
2250
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/file_list_renderer.xml:0
2254
- #, python-format
2255
2251
  msgid "Upload"
2256
2252
  msgstr "Carica"
2257
2253
 
@@ -2281,11 +2277,6 @@ msgstr "Utenti"
2281
2277
  msgid "Vendor Bill"
2282
2278
  msgstr "Fattura fornitore"
2283
2279
 
2284
- #. module: dms
2285
- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_kanban
2286
- msgid "Views"
2287
- msgstr "Viste"
2288
-
2289
2280
  #. module: dms
2290
2281
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_directory__website_message_ids
2291
2282
  #: model:ir.model.fields,field_description:dms.field_dms_file__website_message_ids
@@ -2319,7 +2310,6 @@ msgstr "Accesso in scrittura"
2319
2310
  #. module: dms
2320
2311
  #. odoo-javascript
2321
2312
  #: code:addons/dms/static/src/js/views/dms_file_upload.esm.js:0
2322
- #, python-format
2323
2313
  msgid "You must select a directory first"
2324
2314
  msgstr "È necessario prima selezionare una cartella"
2325
2315
 
@@ -2337,3 +2327,9 @@ msgstr "exe,msi"
2337
2327
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms.view_dms_directory_form
2338
2328
  msgid "mail.catchall.domain"
2339
2329
  msgstr "mail.catchall.domain"
2330
+
2331
+ #~ msgid "Actions"
2332
+ #~ msgstr "Azioni"
2333
+
2334
+ #~ msgid "Views"
2335
+ #~ msgstr "Viste"