odoo-addon-account-reconcile-oca 16.0.1.2.14__py3-none-any.whl → 16.0.1.2.14.2__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
6
6
  msgstr ""
7
7
  "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n"
8
8
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
- "PO-Revision-Date: 2023-06-13 18:09+0000\n"
10
- "Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
9
+ "PO-Revision-Date: 2024-06-07 11:48+0000\n"
10
+ "Last-Translator: Metin GÜLSOY <metin.gulsoy@kitayazilim.com>\n"
11
11
  "Language-Team: none\n"
12
12
  "Language: tr\n"
13
13
  "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,6 +23,10 @@ msgid ""
23
23
  " <br/>\n"
24
24
  " You might want to set the invoice as"
25
25
  msgstr ""
26
+ ".\n"
27
+ " <br/>\n"
28
+ " Faturayı şu şekilde ayarlamak "
29
+ "isteyebilirsiniz"
26
30
 
27
31
  #. module: account_reconcile_oca
28
32
  #. odoo-javascript
@@ -41,19 +45,34 @@ msgstr "Hesap Hesap Mutabakatı"
41
45
  #. module: account_reconcile_oca
42
46
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_reconcile_abstract
43
47
  msgid "Account Reconcile Abstract"
44
- msgstr ""
48
+ msgstr "Hesap Mutabakat Özeti"
45
49
 
46
50
  #. module: account_reconcile_oca
47
51
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__add_account_move_line_id
48
52
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__add_account_move_line_id
49
53
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__add_account_move_line_id
50
54
  msgid "Add Account Move Line"
51
- msgstr ""
55
+ msgstr "Yeni İşlem Kalemi Ekle"
52
56
 
53
57
  #. module: account_reconcile_oca
54
58
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_create
55
59
  msgid "Add Bank Statement Line"
56
- msgstr ""
60
+ msgstr "Hesap Özeti Ekle"
61
+
62
+ #. module: account_reconcile_oca
63
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_id
64
+ msgid "Aggregate"
65
+ msgstr "Toplu"
66
+
67
+ #. module: account_reconcile_oca
68
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__aggregate_name
69
+ msgid "Aggregate Name"
70
+ msgstr "Toplu Ad"
71
+
72
+ #. module: account_reconcile_oca
73
+ #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
74
+ msgid "Aggregation to use on reconcile view"
75
+ msgstr "Uzlaştırma görünümünde kullanılacak toplamı"
57
76
 
58
77
  #. module: account_reconcile_oca
59
78
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -65,7 +84,7 @@ msgstr "Tutar"
65
84
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
66
85
  #, python-format
67
86
  msgid "Amount in currency"
68
- msgstr ""
87
+ msgstr "Para birimi cinsinden tutar"
69
88
 
70
89
  #. module: account_reconcile_oca
71
90
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__analytic_distribution
@@ -80,13 +99,19 @@ msgstr "Analitik Hassasiyet"
80
99
  #. module: account_reconcile_oca
81
100
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
82
101
  msgid "Are you sure that the move should be unreconciled?"
83
- msgstr ""
102
+ msgstr "Hareketin uzlaşmasız olması gerektiğinden emin misiniz?"
84
103
 
85
104
  #. module: account_reconcile_oca
86
105
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
87
106
  msgid "Bank"
88
107
  msgstr "Banka"
89
108
 
109
+ #. module: account_reconcile_oca
110
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement
111
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_bank_statement_form_edit
112
+ msgid "Bank Statement"
113
+ msgstr "Banka Ektresi"
114
+
90
115
  #. module: account_reconcile_oca
91
116
  #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_account_bank_statement_line
92
117
  msgid "Bank Statement Line"
@@ -95,7 +120,7 @@ msgstr "Banka Ekstre Satırı"
95
120
  #. module: account_reconcile_oca
96
121
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_form_view
97
122
  msgid "Bank reconcile"
98
- msgstr ""
123
+ msgstr "Banka Uzlaştırma"
99
124
 
100
125
  #. module: account_reconcile_oca
101
126
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__can_reconcile
@@ -115,12 +140,17 @@ msgstr "Nakit"
115
140
  #. module: account_reconcile_oca
116
141
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
117
142
  msgid "Chatter"
118
- msgstr ""
143
+ msgstr "Log ve Notlar"
119
144
 
120
145
  #. module: account_reconcile_oca
121
146
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_account_reconcile_form_view
122
147
  msgid "Clean"
123
- msgstr ""
148
+ msgstr "Temiz"
149
+
150
+ #. module: account_reconcile_oca
151
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_company
152
+ msgid "Companies"
153
+ msgstr "Şirketler"
124
154
 
125
155
  #. module: account_reconcile_oca
126
156
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_id
@@ -132,7 +162,12 @@ msgstr "Firma"
132
162
  #. module: account_reconcile_oca
133
163
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_id
134
164
  msgid "Company related to this journal"
135
- msgstr ""
165
+ msgstr "İlişkili olduğu şirket"
166
+
167
+ #. module: account_reconcile_oca
168
+ #: model:ir.model,name:account_reconcile_oca.model_res_config_settings
169
+ msgid "Config Settings"
170
+ msgstr "Yapılandırma Ayarları"
136
171
 
137
172
  #. module: account_reconcile_oca
138
173
  #. odoo-javascript
@@ -162,6 +197,7 @@ msgstr "Alacak"
162
197
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__company_currency_id
163
198
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__currency_id
164
199
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__company_currency_id
200
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__company_currency_id
165
201
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__company_currency_id
166
202
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__currency_id
167
203
  msgid "Currency"
@@ -179,6 +215,11 @@ msgstr "Veri"
179
215
  msgid "Date"
180
216
  msgstr "Tarih"
181
217
 
218
+ #. module: account_reconcile_oca
219
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__day
220
+ msgid "Day"
221
+ msgstr "Gün"
222
+
182
223
  #. module: account_reconcile_oca
183
224
  #. odoo-javascript
184
225
  #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
@@ -192,27 +233,44 @@ msgstr "Borç"
192
233
  msgid "Display Name"
193
234
  msgstr "Ad Görünümü"
194
235
 
236
+ #. module: account_reconcile_oca
237
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.account_bank_statement_action_edit
238
+ msgid "Edit Bank Statement"
239
+ msgstr "Banka Ektresi Düzenleme"
240
+
195
241
  #. module: account_reconcile_oca
196
242
  #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_mode__edit
197
243
  msgid "Edit Move"
198
244
  msgstr "Hareketi Düzenle"
199
245
 
246
+ #. module: account_reconcile_oca
247
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__statement_balance_end_real
248
+ msgid "Ending Balance"
249
+ msgstr "Kapanış Bakiyesi"
250
+
200
251
  #. module: account_reconcile_oca
201
252
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__foreign_currency_id
202
253
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
203
254
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_reconcile_abstract__foreign_currency_id
204
255
  msgid "Foreign Currency"
205
- msgstr ""
256
+ msgstr "Yabancı Para Birimi"
206
257
 
207
258
  #. module: account_reconcile_oca
208
259
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
209
260
  msgid "From Trade Payable accounts"
210
- msgstr ""
261
+ msgstr "Ticari Borç hesaplarından"
211
262
 
212
263
  #. module: account_reconcile_oca
213
264
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
214
265
  msgid "From Trade Receivable accounts"
215
- msgstr ""
266
+ msgstr "Ticari Alacak hesaplarından"
267
+
268
+ #. module: account_reconcile_oca
269
+ #. odoo-javascript
270
+ #: code:addons/account_reconcile_oca/static/src/xml/reconcile.xml:0
271
+ #, python-format
272
+ msgid "Global Balance"
273
+ msgstr "Genel Bakiye"
216
274
 
217
275
  #. module: account_reconcile_oca
218
276
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__id
@@ -225,11 +283,21 @@ msgstr "ID"
225
283
  msgid "Invoice"
226
284
  msgstr "Fatura"
227
285
 
286
+ #. module: account_reconcile_oca
287
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__statement_complete
288
+ msgid "Is Complete"
289
+ msgstr "Tamamlandı"
290
+
228
291
  #. module: account_reconcile_oca
229
292
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__is_reconciled
230
293
  msgid "Is Reconciled"
231
294
  msgstr "Uzlaştırıldı mı"
232
295
 
296
+ #. module: account_reconcile_oca
297
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__statement_valid
298
+ msgid "Is Valid"
299
+ msgstr "Onaylandı"
300
+
233
301
  #. module: account_reconcile_oca
234
302
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
235
303
  msgid "Items"
@@ -243,7 +311,7 @@ msgstr "Yevmiye"
243
311
  #. module: account_reconcile_oca
244
312
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__currency_id
245
313
  msgid "Journal Currency"
246
- msgstr ""
314
+ msgstr "Yevmiye Para Birimi"
247
315
 
248
316
  #. module: account_reconcile_oca
249
317
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
@@ -266,7 +334,7 @@ msgstr "Askı Hesapları Tutun"
266
334
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
267
335
  #, python-format
268
336
  msgid "Keep suspense move lines mode cannot be unreconciled"
269
- msgstr ""
337
+ msgstr "Beklemedeki hareket satırları modu uzlaştırılamaz durumda olamaz"
270
338
 
271
339
  #. module: account_reconcile_oca
272
340
  #. odoo-javascript
@@ -304,7 +372,7 @@ msgstr "Manuel Tutar"
304
372
  #. module: account_reconcile_oca
305
373
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__manual_currency_id
306
374
  msgid "Manual Currency"
307
- msgstr ""
375
+ msgstr "Manuel Para Birimi"
308
376
 
309
377
  #. module: account_reconcile_oca
310
378
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__manual_delete
@@ -370,6 +438,11 @@ msgstr "Manuel İşlem"
370
438
  msgid "Miscellaneous"
371
439
  msgstr "Çeşitli"
372
440
 
441
+ #. module: account_reconcile_oca
442
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__month
443
+ msgid "Month"
444
+ msgstr "Ay"
445
+
373
446
  #. module: account_reconcile_oca
374
447
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile__name
375
448
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -379,14 +452,14 @@ msgstr "Adı"
379
452
  #. module: account_reconcile_oca
380
453
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
381
454
  msgid "Narration"
382
- msgstr ""
455
+ msgstr "Notlar"
383
456
 
384
457
  #. module: account_reconcile_oca
385
458
  #. odoo-python
386
459
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_bank_statement_line.py:0
387
460
  #, python-format
388
461
  msgid "No supense lines are allowed when reconciling"
389
- msgstr ""
462
+ msgstr "Uzlaştırma yapılırken bekleyen satırlara izin verilmez"
390
463
 
391
464
  #. module: account_reconcile_oca
392
465
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
@@ -398,7 +471,7 @@ msgstr "Kontrol edilecek bir şey yok"
398
471
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
399
472
  #: model_terms:ir.actions.act_window,help:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
400
473
  msgid "Nothing to reconcile"
401
- msgstr ""
474
+ msgstr "Uzlaşaçak kayıt yok"
402
475
 
403
476
  #. module: account_reconcile_oca
404
477
  #. odoo-javascript
@@ -438,6 +511,13 @@ msgstr "Alacak"
438
511
  msgid "Reconcile"
439
512
  msgstr "Uzlaştırma"
440
513
 
514
+ #. module: account_reconcile_oca
515
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_aggregate
516
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_company__reconcile_aggregate
517
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_res_config_settings__reconcile_aggregate
518
+ msgid "Reconcile Aggregate"
519
+ msgstr "Toplu Uzlaştırma"
520
+
441
521
  #. module: account_reconcile_oca
442
522
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__reconcile_data
443
523
  msgid "Reconcile Data"
@@ -456,9 +536,14 @@ msgstr "Uzlaştırma Veri Bilgisi"
456
536
  msgid "Reconcile Mode"
457
537
  msgstr "Uzlaştırma Modu"
458
538
 
539
+ #. module: account_reconcile_oca
540
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_journal__reconcile_aggregate
541
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
542
+ msgid "Reconcile aggregation"
543
+ msgstr "Toplam Uzlaştırma"
544
+
459
545
  #. module: account_reconcile_oca
460
546
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_move_view_reconcile
461
- #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
462
547
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_all
463
548
  #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile_to_check
464
549
  msgid "Reconcile bank statement lines"
@@ -477,7 +562,7 @@ msgstr "Uzlaştırılan"
477
562
  #. module: account_reconcile_oca
478
563
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
479
564
  msgid "Reset reconciliation"
480
- msgstr ""
565
+ msgstr "Uzlaşmayı Sıfırla"
481
566
 
482
567
  #. module: account_reconcile_oca
483
568
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_move_line_search_reconcile_view
@@ -499,10 +584,31 @@ msgstr "Yemiye Öğelerini Ara"
499
584
  msgid "Set as Checked"
500
585
  msgstr "Gözden Geçirme İşaretlendi"
501
586
 
587
+ #. module: account_reconcile_oca
588
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.res_config_settings_form_view
589
+ msgid "Standard aggregation to use on bank reconciliation"
590
+ msgstr "Banka uzlaştırmada kullanılacak standart toplama yöntemi"
591
+
592
+ #. module: account_reconcile_oca
593
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__statement
594
+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_reconcile_view
595
+ msgid "Statement"
596
+ msgstr "Hesap Ektresi"
597
+
598
+ #. module: account_reconcile_oca
599
+ #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__statement_name
600
+ msgid "Statement Name"
601
+ msgstr "Hesap Ektresi Adı"
602
+
603
+ #. module: account_reconcile_oca
604
+ #: model:ir.actions.act_window,name:account_reconcile_oca.action_bank_statement_line_reconcile
605
+ msgid "Statement lines"
606
+ msgstr "Hesap ektresi satırı"
607
+
502
608
  #. module: account_reconcile_oca
503
609
  #: model:ir.model.fields,help:account_reconcile_oca.field_account_bank_statement_line__foreign_currency_id
504
610
  msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
505
- msgstr ""
611
+ msgstr "Çoklu para birimi girişi ise isteğe bağlı diğer para birimi."
506
612
 
507
613
  #. module: account_reconcile_oca
508
614
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -529,7 +635,7 @@ msgstr "Tanımsız"
529
635
  #. module: account_reconcile_oca
530
636
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
531
637
  msgid "Unreconcile"
532
- msgstr ""
638
+ msgstr "Uzlaşmamış"
533
639
 
534
640
  #. module: account_reconcile_oca
535
641
  #: model:ir.model.fields,field_description:account_reconcile_oca.field_account_account_reconcile_data__user_id
@@ -551,6 +657,11 @@ msgstr "Görme"
551
657
  msgid "View move"
552
658
  msgstr "Hareketi görüntüle"
553
659
 
660
+ #. module: account_reconcile_oca
661
+ #: model:ir.model.fields.selection,name:account_reconcile_oca.selection__account_journal__reconcile_aggregate__week
662
+ msgid "Week"
663
+ msgstr "Hafta"
664
+
554
665
  #. module: account_reconcile_oca
555
666
  #. odoo-python
556
667
  #: code:addons/account_reconcile_oca/models/account_journal.py:0
@@ -564,6 +675,8 @@ msgstr "Tebrikler! Her şey uzlaştırldı"
564
675
  #, python-format
565
676
  msgid "You can only reconcile journal items belonging to the same account."
566
677
  msgstr ""
678
+ "Yalnızca aynı hesaba ait olan yevmiye kalemlerinin uzlaşmasını "
679
+ "yapabilirsiniz."
567
680
 
568
681
  #. module: account_reconcile_oca
569
682
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
@@ -573,17 +686,17 @@ msgstr "tamamen ödenmiş"
573
686
  #. module: account_reconcile_oca
574
687
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.account_journal_dashboard_kanban_view
575
688
  msgid "to check"
576
- msgstr ""
689
+ msgstr "Kontrol Et"
577
690
 
578
691
  #. module: account_reconcile_oca
579
692
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
580
693
  msgid "will be reduced by"
581
- msgstr ""
694
+ msgstr "kadar azaltılacak"
582
695
 
583
696
  #. module: account_reconcile_oca
584
697
  #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:account_reconcile_oca.bank_statement_line_form_reconcile_view
585
698
  msgid "with an open amount"
586
- msgstr ""
699
+ msgstr "açık bir miktarla"
587
700
 
588
701
  #~ msgid "Reset"
589
702
  #~ msgstr "Sıfırla"
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  Metadata-Version: 2.1
2
2
  Name: odoo-addon-account-reconcile-oca
3
- Version: 16.0.1.2.14
3
+ Version: 16.0.1.2.14.2
4
4
  Summary: Reconcile addons for Odoo CE accounting
5
5
  Home-page: https://github.com/OCA/account-reconcile
6
6
  Author: CreuBlanca,Dixmit,Odoo Community Association (OCA)
@@ -4,15 +4,15 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/__manifest__.py,sha256=gYnAZFDXn5PIRPeA8g7BLLb
4
4
  odoo/addons/account_reconcile_oca/hooks.py,sha256=l2-vYiPh-Wu_4Hi3GvfoUmc527S-Jozb07-DbP6LzDA,187
5
5
  odoo/addons/account_reconcile_oca/demo/demo.xml,sha256=6k0uK-H1aBiyogVNhQMQfFGL5zUfUGV2M-sSV6LHeUs,204
6
6
  odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/account_reconcile_oca.pot,sha256=UZyARD1kCXXPDRyO0KLVkv12XDLCh4sp0pcJVU8ZkoI,25739
7
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po,sha256=fuHqEPtI9NRQlCpJ7O74MkIgfmm0wH4nu7SuoeT3NJw,23705
8
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=FHjUP966LhEcVriSldu31QWat3GmLacwjeM6iWAMTFY,24112
9
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po,sha256=7jl7_QBloqWLiviD8nZIp2tbPKpQdmYZ0gIqrbrjNoM,23934
10
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po,sha256=UTH2eeqv8I5qH_5uS6Ty739bz9wr3yeWMIfyw5D7ygw,23235
11
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po,sha256=5baF41a54LwyeQnpNHU1936WeZa8C2QBCqb9-bnZFo8,23960
12
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po,sha256=xbo-qoUTTZ62RbGFYTzB3o2A6U1kdY0dooHObWrmwok,23775
13
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po,sha256=wxgyd9oXLZk7NLMzr8AJTzc9Zr5BeysIHu1kITHrR8g,24116
14
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po,sha256=Ek5R5BxNXnwoIz_s3G4zi3MhUBgHKtrv5HGrDAsHyeY,23769
15
- odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po,sha256=EB9K-ZISDdIN-9KEabi3Cr35a2PajvS-IwZVQZjut98,23035
7
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/ca.po,sha256=IDwCtxFhOfT6ym4k7fGZCD2xg-h2OtQhHsbFsmXzy20,27646
8
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/es.po,sha256=uYGi3OP2LXn2FxtGKhqBV4EI-8qKCGeMHMSOHUJSE5k,28053
9
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/fr.po,sha256=dANBAnk7lRXRS-bnDVinq3m5Hh0hztqxCFNHHUwudHQ,27875
10
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/hr.po,sha256=nCKoHQlEpjcCtJLIxyRiYCv-ya0PjcqNDucq4VNbgvY,27176
11
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/it.po,sha256=bnGZCcKvvV5HMRV59SAaBbXmKd9F_k_HVExbFtQk-R8,27901
12
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/nl.po,sha256=IFFhooX7kYuJeCvpXRWxpRVAlD4SLjDgGEX0euZFz90,27716
13
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/pt_BR.po,sha256=FUvnNgsi2g2XeR0i1Gmu_vjMsaaxUH1ELQdeGX4Zs4s,28057
14
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/sv.po,sha256=Z4OSAXZL1uafzBxo2B9yDp6a0nBvy2lYs7Gf3mDtOcs,27710
15
+ odoo/addons/account_reconcile_oca/i18n/tr.po,sha256=vetlQsKcscRamPUHqG9sLfwN_glu8_VBpjvfKc-AcoM,28190
16
16
  odoo/addons/account_reconcile_oca/migrations/16.0.1.2.0/pre-migration.py,sha256=Z_OLx-fclggJUAtYpepXRAAc68AizrIN6MWtl4zp0Qw,642
17
17
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/__init__.py,sha256=28wbZjUZa30uHQY10BMJtKQ_BqJgwLQMQvB9uv0H_fY,282
18
18
  odoo/addons/account_reconcile_oca/models/account_account_reconcile.py,sha256=Yyd1ww8ybpC4s6YiM2Z_oVLR2pkBEn6Wx6yRYpiYI-Q,6282
@@ -60,7 +60,7 @@ odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_journal.xml,sha256=WQGxMPgl4Um-I
60
60
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move.xml,sha256=EwbPYENnMYA6eRAz8N-l3qBosjOzw-S77sJ3a46meMU,934
61
61
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/account_move_line.xml,sha256=Wzf76i6mhryqpCOHA06CMnUPzpEUBOaVL_L-8CKumNA,5239
62
62
  odoo/addons/account_reconcile_oca/views/res_config_settings.xml,sha256=hL06Z_0Eg96LU6ta7VHRaheUDehJ6tVexBjU6X52Vng,1412
63
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.dist-info/METADATA,sha256=psEyX1Rc90mw_b5zc0PfLKzjUC6lvYY3nJOoR7ELAgU,4345
64
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
65
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
66
- odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.dist-info/RECORD,,
63
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.2.dist-info/METADATA,sha256=QkLsg9eTHy8qCMLlINvVp62nkGjRE17SLpf0PDzRgTw,4347
64
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.2.dist-info/WHEEL,sha256=GJ7t_kWBFywbagK5eo9IoUwLW6oyOeTKmQ-9iHFVNxQ,92
65
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.2.dist-info/top_level.txt,sha256=qBj40grFkGOfDZ2WDSw3y1RnDlgG0u8rP8pvGNdbz4w,5
66
+ odoo_addon_account_reconcile_oca-16.0.1.2.14.2.dist-info/RECORD,,