hiddifypanel 9.0.0.dev92__py3-none-any.whl → 10.5.0.dev0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/auth.py +30 -9
- hiddifypanel/base.py +58 -50
- hiddifypanel/cache.py +43 -25
- hiddifypanel/database.py +9 -0
- hiddifypanel/drivers/abstract_driver.py +2 -0
- hiddifypanel/drivers/singbox_api.py +17 -15
- hiddifypanel/drivers/ssh_liberty_bridge_api.py +3 -1
- hiddifypanel/drivers/user_driver.py +12 -6
- hiddifypanel/drivers/wireguard_api.py +7 -2
- hiddifypanel/drivers/xray_api.py +14 -9
- hiddifypanel/hutils/__init__.py +4 -0
- hiddifypanel/hutils/convert.py +13 -2
- hiddifypanel/hutils/crypto.py +48 -0
- hiddifypanel/hutils/encode.py +4 -1
- hiddifypanel/hutils/flask.py +38 -5
- hiddifypanel/hutils/github_issue.py +1 -1
- hiddifypanel/hutils/importer/xui.py +5 -2
- hiddifypanel/{models/utils.py → hutils/model.py} +14 -4
- hiddifypanel/hutils/network/auto_ip_selector.py +2 -0
- hiddifypanel/hutils/network/net.py +46 -2
- hiddifypanel/hutils/node/__init__.py +3 -0
- hiddifypanel/hutils/node/api_client.py +76 -0
- hiddifypanel/hutils/node/child.py +147 -0
- hiddifypanel/hutils/node/parent.py +100 -0
- hiddifypanel/hutils/node/shared.py +65 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/__init__.py +5 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/clash.py +161 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/shared.py +434 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/singbox.py +339 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/xray.py +235 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/xrayjson.py +391 -0
- hiddifypanel/hutils/random.py +4 -0
- hiddifypanel/hutils/utils.py +4 -1
- hiddifypanel/models/__init__.py +2 -2
- hiddifypanel/models/admin.py +31 -17
- hiddifypanel/models/base_account.py +7 -7
- hiddifypanel/models/child.py +30 -16
- hiddifypanel/models/config.py +45 -16
- hiddifypanel/models/config_enum.py +68 -17
- hiddifypanel/models/domain.py +28 -20
- hiddifypanel/models/parent_domain.py +2 -2
- hiddifypanel/models/proxy.py +29 -20
- hiddifypanel/models/report.py +2 -3
- hiddifypanel/models/usage.py +2 -2
- hiddifypanel/models/user.py +33 -22
- hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +13 -19
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +14 -3
- hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +5 -10
- hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +35 -48
- hiddifypanel/panel/admin/NodeAdmin.py +6 -2
- hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py +6 -5
- hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +21 -20
- hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +107 -62
- hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +22 -21
- hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +44 -20
- hiddifypanel/panel/admin/templates/parent_dash.html +2 -4
- hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +2 -3
- hiddifypanel/panel/cf_api.py +1 -2
- hiddifypanel/panel/cli.py +16 -16
- hiddifypanel/panel/commercial/ProxyDetailsAdmin.py +16 -12
- hiddifypanel/panel/commercial/__init__.py +7 -5
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/__init__.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgbot.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgmsg.py +14 -10
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/__init__.py +0 -5
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_info_api.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_log_api.py +4 -5
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_user_api.py +8 -25
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_users_api.py +4 -4
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +157 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/server_status_api.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/user_api.py +9 -66
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/users_api.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/__init__.py +18 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/actions.py +63 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/register_parent_api.py +34 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/schema.py +7 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/sync_parent_api.py +21 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/__init__.py +13 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/info.py +18 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/ping_pong.py +23 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/schema.py +7 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/__init__.py +16 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/register_api.py +65 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/schema.py +115 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/status_api.py +26 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/sync_api.py +53 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/usage_api.py +57 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/user/apps_api.py +17 -23
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/user/configs_api.py +23 -26
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +1 -2
- hiddifypanel/panel/common.py +25 -8
- hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/hiddify.py +22 -185
- hiddifypanel/panel/init_db.py +102 -55
- hiddifypanel/panel/usage.py +33 -18
- hiddifypanel/panel/user/__init__.py +0 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/all_configs copy.txt +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/all_configs.txt +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/base_singbox_config.json.j2 +2 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/base_xray_config.json.j2 +125 -0
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_config copy.yml +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_config.yml +4 -4
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_proxies.yml +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/all-configs.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/all-configs_old.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/ios copy.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/usage.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/new.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/user.py +56 -50
- hiddifypanel/static/css/custom.css +31 -0
- hiddifypanel/static/images/favicon.ico +0 -0
- hiddifypanel/static/images/hiddify-old.png +0 -0
- hiddifypanel/static/images/hiddify.png +0 -0
- hiddifypanel/static/images/hiddify2.png +0 -0
- hiddifypanel/static/new/assets/{index-1b891a7c.js → index-ccb9873c.js} +56 -56
- hiddifypanel/static/new/assets/index-fa00de9a.css +1 -0
- hiddifypanel/static/new/i18n/en.json +6 -6
- hiddifypanel/static/new/i18n/fa.json +2 -2
- hiddifypanel/templates/admin-layout.html +30 -43
- hiddifypanel/templates/fake.html +0 -4
- hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html +7 -3
- hiddifypanel/templates/master.html +11 -6
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +2082 -1977
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +2035 -1924
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +1911 -1848
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +2019 -1874
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +1873 -1742
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +992 -933
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +994 -935
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +1031 -972
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +994 -935
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +971 -912
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/METADATA +47 -47
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/RECORD +147 -120
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/DTO.py +0 -9
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/hello/__init__.py +0 -16
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/hello/hello.py +0 -32
- hiddifypanel/panel/user/link_maker.py +0 -1083
- hiddifypanel/static/new/assets/index-669b32c8.css +0 -1
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -2,2671 +2,2816 @@
|
|
2
2
|
msgid ""
|
3
3
|
msgstr ""
|
4
4
|
|
5
|
-
msgid "
|
6
|
-
msgstr "
|
7
|
-
|
8
|
-
msgid "admin.config.apply_configs"
|
9
|
-
msgstr "Применить конфигурацию"
|
10
|
-
|
11
|
-
msgid "admin.config.title"
|
12
|
-
msgstr "Настройки"
|
5
|
+
msgid " Search Settings"
|
6
|
+
msgstr " Настройки поиска"
|
13
7
|
|
14
|
-
msgid "
|
15
|
-
msgstr "
|
8
|
+
msgid "%(count)s records were successfully disabled."
|
9
|
+
msgstr "%(count)s записей были успешно отключены."
|
16
10
|
|
17
|
-
msgid "
|
18
|
-
msgstr "
|
11
|
+
msgid "%(count)s records were successfully enabled."
|
12
|
+
msgstr "%(count)s записей были успешно включены."
|
19
13
|
|
20
|
-
msgid "
|
21
|
-
msgstr "
|
14
|
+
msgid "%(placeholder)s"
|
15
|
+
msgstr "%(placeholder)s"
|
22
16
|
|
23
|
-
msgid "
|
24
|
-
msgstr ""
|
25
|
-
"IP-адреса вашего сервера:\n"
|
26
|
-
"<дел>\n"
|
27
|
-
"IPv4: %(ipv4)s <br> IPv6: %(ipv6)s\n"
|
28
|
-
"</div>\n"
|
29
|
-
"Направьте ваш домен или субдомен на эти IP адреса, и введите его в поле ниже."
|
17
|
+
msgid "0 - Last day"
|
18
|
+
msgstr "Последний день"
|
30
19
|
|
31
|
-
msgid "
|
32
|
-
msgstr "
|
20
|
+
msgid "Access Denied!"
|
21
|
+
msgstr "Доступ запрещен"
|
33
22
|
|
34
|
-
msgid "
|
35
|
-
msgstr "
|
23
|
+
msgid "Actions"
|
24
|
+
msgstr "Действия"
|
36
25
|
|
37
|
-
msgid "
|
38
|
-
msgstr "
|
26
|
+
msgid "Active"
|
27
|
+
msgstr "Активный"
|
39
28
|
|
40
|
-
msgid "
|
41
|
-
msgstr "
|
29
|
+
msgid "Active Users"
|
30
|
+
msgstr "Активные пользователи"
|
42
31
|
|
43
|
-
msgid "
|
44
|
-
msgstr "
|
32
|
+
msgid "Add"
|
33
|
+
msgstr "Добавить"
|
45
34
|
|
46
|
-
msgid "
|
47
|
-
msgstr "
|
35
|
+
msgid "Add some text that is only visible to super_admin."
|
36
|
+
msgstr "Добавьте текст, который будет виден только суперадминистратору"
|
48
37
|
|
49
|
-
msgid "
|
50
|
-
msgstr "
|
38
|
+
msgid "Add some text that is only visible to you."
|
39
|
+
msgstr "Вы можете добавить текст, который будет виден только вам."
|
51
40
|
|
52
|
-
msgid "
|
53
|
-
msgstr "
|
41
|
+
msgid "Added by"
|
42
|
+
msgstr "Добавлено"
|
54
43
|
|
55
|
-
msgid "
|
56
|
-
msgstr "
|
44
|
+
msgid "Admins"
|
45
|
+
msgstr "Администраторы"
|
57
46
|
|
58
|
-
msgid "
|
59
|
-
msgstr "
|
47
|
+
msgid "Alias"
|
48
|
+
msgstr "Alias"
|
60
49
|
|
61
|
-
msgid "
|
62
|
-
msgstr "
|
50
|
+
msgid "All"
|
51
|
+
msgstr "Все"
|
63
52
|
|
64
|
-
msgid "
|
65
|
-
msgstr "
|
53
|
+
msgid "All Users"
|
54
|
+
msgstr "Все пользователи"
|
66
55
|
|
67
|
-
msgid "
|
68
|
-
msgstr "Применить
|
56
|
+
msgid "Apply"
|
57
|
+
msgstr "Применить"
|
69
58
|
|
70
|
-
msgid "
|
71
|
-
msgstr "
|
59
|
+
msgid "Are you sure you want to delete \\'%(name)s\\' recursively?"
|
60
|
+
msgstr "Вы уверены что хотите рекурсивно удалить \\'%(name)s\\'?"
|
72
61
|
|
73
|
-
msgid "
|
74
|
-
msgstr "
|
62
|
+
msgid "Are you sure you want to delete \\'%(name)s\\'?"
|
63
|
+
msgstr "Вы уверены что хотите удалить \\'%(name)s\\'?"
|
75
64
|
|
76
|
-
msgid "
|
77
|
-
msgstr "
|
65
|
+
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
66
|
+
msgstr "Вы уверены что хотите удалить эту запись?"
|
78
67
|
|
79
|
-
msgid "
|
80
|
-
msgstr ""
|
81
|
-
"Конфигурации успешно изменены. Нажмите %(link)s, чтобы применить их. Это "
|
82
|
-
"может занять 2 минуты"
|
68
|
+
msgid "Are you sure you want to do this action?"
|
69
|
+
msgstr "⚠️ Вы уверены, что хотите выполнить это действие?"
|
83
70
|
|
84
|
-
msgid "
|
85
|
-
msgstr "
|
71
|
+
msgid "Back"
|
72
|
+
msgstr "Назад"
|
86
73
|
|
87
|
-
msgid "
|
88
|
-
msgstr ""
|
89
|
-
"В этой части вы можете использовать набор определенных доменов или IP-адресов для вашего сервера, которые будут переопределяться в пользовательских ссылках.\n"
|
90
|
-
"\n"
|
91
|
-
"Если вы используете <a href='https://ircf.space/export.php'>этот шаблон </a>, соответствующий IP-адрес будет выбран в соответствии с оператором пользователя, и если вы укажете диапазон IP-адресов, IP-адрес будет выбран случайным образом из этого диапазона.\n"
|
92
|
-
"Используйте <a target='_blank' href='https://ip-format.hiddify.com'>эту ссылку</a>, чтобы установить личные IP-адреса"
|
74
|
+
msgid "Backup"
|
75
|
+
msgstr "Резервное копирование"
|
93
76
|
|
94
|
-
msgid "
|
95
|
-
msgstr "
|
77
|
+
msgid "Beta"
|
78
|
+
msgstr "☑️ Бета"
|
96
79
|
|
97
|
-
msgid "
|
98
|
-
msgstr "
|
80
|
+
msgid "Bridge Servers"
|
81
|
+
msgstr "➖ Bridge серверы"
|
99
82
|
|
100
|
-
msgid "
|
101
|
-
msgstr "
|
83
|
+
msgid "Bug"
|
84
|
+
msgstr "Bug/Feature"
|
102
85
|
|
103
|
-
msgid "
|
104
|
-
msgstr "
|
86
|
+
msgid "CPU %(cores)s Cores"
|
87
|
+
msgstr "ЦП %(cores)s Ядро"
|
105
88
|
|
106
|
-
msgid "
|
107
|
-
msgstr "
|
89
|
+
msgid "Can add sub admin"
|
90
|
+
msgstr "👥 Может добавлять администраторов"
|
108
91
|
|
109
|
-
msgid "
|
110
|
-
msgstr ""
|
111
|
-
"Это используется для имитации другого веб-сайта вместо вашего в SNI. поэтому GTW не может фильтровать ваш домен\n"
|
112
|
-
"<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87- %D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA %DB%8C%D9%86%DA%AF'>Руководство</a>. ⚠️CloudFlare не поддерживает фронтирование домена."
|
92
|
+
msgid "Can not connect to Cloudflare."
|
93
|
+
msgstr "Не удаётся подключиться к Cloudflare."
|
113
94
|
|
114
|
-
msgid "
|
115
|
-
msgstr "
|
95
|
+
msgid "Check again"
|
96
|
+
msgstr "Проверить снова"
|
116
97
|
|
117
|
-
msgid "
|
118
|
-
msgstr "
|
98
|
+
msgid "Childs"
|
99
|
+
msgstr "Дочерние"
|
119
100
|
|
120
|
-
msgid "
|
121
|
-
msgstr "
|
101
|
+
msgid "China"
|
102
|
+
msgstr "🇨🇳 Китай"
|
122
103
|
|
123
|
-
msgid "
|
124
|
-
msgstr ""
|
125
|
-
"Применяются соответствующие настройки для каждой страны в соответствии с "
|
126
|
-
"условиями фильтрации этой страны."
|
104
|
+
msgid "Click here to see the complete log"
|
105
|
+
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть весь журнал"
|
127
106
|
|
128
|
-
msgid "
|
129
|
-
msgstr "
|
107
|
+
msgid "Click to Import"
|
108
|
+
msgstr "Импортировать"
|
130
109
|
|
131
|
-
msgid "
|
132
|
-
msgstr ""
|
133
|
-
"Блокируйте иранские сайты, чтобы предотвратить их обнаружение правительством"
|
134
|
-
" (Экспериментальный вариант: если возникнет проблема, отключите ее и "
|
135
|
-
"сообщите нам.)"
|
110
|
+
msgid "Click to Start Anti-Filter."
|
111
|
+
msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Нажмите, чтобы запустить Anti-Filter"
|
136
112
|
|
137
|
-
msgid "
|
138
|
-
msgstr "
|
113
|
+
msgid "Close"
|
114
|
+
msgstr "Закрыть"
|
139
115
|
|
140
|
-
msgid "
|
141
|
-
msgstr ""
|
142
|
-
"Поддельный сайт: имитирует сайт, когда кто-то напрямую посещает ваш домен.<br>\n"
|
143
|
-
"⚠️ Не используйте финансовые, иранские и известные сайты или сайты с авторизацией, такие как Google, Yahoo, Wikipedia, PayPal.<br>\n"
|
144
|
-
"⛔ Обязательно проверьте сайт и убедитесь, что это правильный сайт, иначе вы можете получить предупреждение о фишинге.<br>\n"
|
145
|
-
"⛔⛔ Проверьте этот домен еще раз, чтобы не было проблем в будущем"
|
116
|
+
msgid "Commercial use"
|
117
|
+
msgstr "Коммерческое использование"
|
146
118
|
|
147
|
-
msgid "
|
148
|
-
msgstr "
|
119
|
+
msgid "Config file is incorrect"
|
120
|
+
msgstr "Конфигурационный файл неверен"
|
149
121
|
|
150
|
-
msgid "
|
151
|
-
msgstr ""
|
152
|
-
"Вы можете переключаться между различными библиотеками Telegram. Обратите "
|
153
|
-
"внимание, что на всех серверах работает только Python, на других могут "
|
154
|
-
"возникнуть проблемы. Проверьте прокси после его изменения."
|
122
|
+
msgid "Copy Link"
|
123
|
+
msgstr "Копировать ссылку"
|
155
124
|
|
156
|
-
msgid "
|
157
|
-
msgstr "
|
125
|
+
msgid "Couldn't find your ip addresses"
|
126
|
+
msgstr "Не удалось найти ваши IP-адреса"
|
158
127
|
|
159
|
-
msgid "
|
160
|
-
msgstr ""
|
161
|
-
"Раздел предназначен для настройки параметров, связанных с администратором."
|
128
|
+
msgid "Count:"
|
129
|
+
msgstr "Количество:"
|
162
130
|
|
163
|
-
msgid "
|
164
|
-
msgstr "
|
131
|
+
msgid "Create"
|
132
|
+
msgstr "Создать"
|
165
133
|
|
166
|
-
msgid "
|
167
|
-
msgstr "
|
134
|
+
msgid "Create Directory"
|
135
|
+
msgstr "Создать директорию"
|
168
136
|
|
169
|
-
msgid "
|
170
|
-
msgstr "
|
137
|
+
msgid "Create New Record"
|
138
|
+
msgstr "Создать новую запись"
|
171
139
|
|
172
|
-
msgid "
|
173
|
-
msgstr ""
|
174
|
-
"Введите индивидуальный заголовок, который будет отображаться на странице "
|
175
|
-
"пользователя. (перед приветственным текстом пользователя)"
|
140
|
+
msgid "Create Package"
|
141
|
+
msgstr "Создать пакет"
|
176
142
|
|
177
|
-
msgid "
|
178
|
-
msgstr ""
|
179
|
-
"🆔 Ссылка на поддержку (находится как в названии бренда, так и в разделе "
|
180
|
-
"поддержки на странице пользователя)"
|
143
|
+
msgid "Current Domain"
|
144
|
+
msgstr "Текущий Домен"
|
181
145
|
|
182
|
-
msgid "
|
146
|
+
msgid ""
|
147
|
+
"Dear {}\n"
|
148
|
+
"\n"
|
149
|
+
"Your hiddify information is\n"
|
150
|
+
"UUID: {}\n"
|
151
|
+
"Last online date: {}\n"
|
152
|
+
"Expire time: {}\n"
|
153
|
+
"Usage class: {}\n"
|
183
154
|
msgstr ""
|
184
|
-
"
|
185
|
-
"
|
155
|
+
"Дорогой {}\n"
|
156
|
+
"\n"
|
157
|
+
"Ваша информация Hiddify\n"
|
158
|
+
"UUID: {}\n"
|
159
|
+
"Дата последнего онлайн-соединения: {}\n"
|
160
|
+
"Истекает : {}\n"
|
161
|
+
"Класс использования: {}"
|
186
162
|
|
187
|
-
msgid "
|
188
|
-
msgstr "
|
163
|
+
msgid "Define the admin mode. "
|
164
|
+
msgstr "🥇🥈🥉 Режим администратора"
|
189
165
|
|
190
|
-
msgid "
|
166
|
+
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
191
167
|
msgstr ""
|
192
|
-
"
|
193
|
-
"
|
168
|
+
"Режим пакета для пользователя - должно ли использование сбрасываться каждый "
|
169
|
+
"месяц, неделю и т. д."
|
194
170
|
|
195
|
-
msgid "
|
196
|
-
msgstr "
|
171
|
+
msgid "Delete?"
|
172
|
+
msgstr "Удалить?"
|
197
173
|
|
198
|
-
msgid "
|
199
|
-
msgstr "
|
174
|
+
msgid "Develop"
|
175
|
+
msgstr "⚠️ Разработка"
|
200
176
|
|
201
|
-
msgid "
|
202
|
-
msgstr "
|
177
|
+
msgid "Direct"
|
178
|
+
msgstr "➖ Прямые proxy"
|
203
179
|
|
204
|
-
msgid "
|
180
|
+
msgid ""
|
181
|
+
"Direct mode means you want to use your server directly (for usual use), CDN "
|
182
|
+
"means that you use your server on behind of a CDN provider."
|
205
183
|
msgstr ""
|
206
|
-
"
|
207
|
-
"
|
184
|
+
"➡️ <b>Direct:</b> выберите этот режим, если вы настраиваете свой домен исключительно у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS». (Режим CDN или прокси выключен) <br>\n"
|
185
|
+
"🔙 <b>Старый режим Direct:</b> Этот режим аналогичен режиму Direct, но не использует gRPC для связи. Выберите «Старый режим», если вы предпочитаете настроить свой домен у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS» без использования gRPC.\n"
|
186
|
+
"<br>\n"
|
187
|
+
"🔀 <b>CDN:</b> выберите этот режим, если вы используете провайдера CDN для домена вашего сервера. (Режим прокси включен)<br>\n"
|
188
|
+
"☑️ <b>Автоматический выбор IP-адреса CDN:</b> Этот режим работает аналогично режиму CDN, но с автоматическим назначением IP-адреса на основе IP-адреса, предоставленного <a href='https://ircf.space' target='_blank' >ircf.space</a>. В режиме Auto CDN IP IP-адрес определяется из домена, а в режиме CDN возвращается домен.<br>\n"
|
189
|
+
"♾️ <b>Relay:</b> выберите этот режим, если вы используете один или несколько промежуточных серверов. <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129' target='_blank'>Подробнее</a>\n"
|
190
|
+
"<br>\n"
|
191
|
+
"✴️ <b>Cloudflare Worker:</b> Этот режим позволяет автоматически создавать процессов для вашего домена в Cloudflare. Упростите настройку и управление ими, зарегистрировав этот домен, поскольку необходимые шаги для регистрации процессов выполняются автоматически в Cloudflare.\n"
|
192
|
+
"<br>\n"
|
193
|
+
"🔂 <b>Reality:</b> используйте протокол Reality для создания нескольких доменов.\n"
|
194
|
+
"<br>\n"
|
195
|
+
"🆎 <b>Поддельный сайт:</b> выберите этот режим, если вы хотите использовать поддельный домен (например, Soft98.ir) для обхода прокси-сервера белого списка SNI. (Не рекомендуется)\n"
|
196
|
+
"<br>"
|
208
197
|
|
209
|
-
msgid "
|
210
|
-
msgstr "
|
198
|
+
msgid "Disable"
|
199
|
+
msgstr "Отключить"
|
211
200
|
|
212
|
-
msgid "
|
213
|
-
msgstr "
|
201
|
+
msgid "Disk"
|
202
|
+
msgstr "Жесткий диск"
|
214
203
|
|
215
|
-
msgid "
|
216
|
-
msgstr "
|
204
|
+
msgid "Domain"
|
205
|
+
msgstr "Домен"
|
217
206
|
|
218
|
-
msgid "
|
207
|
+
msgid ""
|
208
|
+
"Domain (%(domain)s)-> IP=%(domain_ip)s is not matched with your "
|
209
|
+
"ip=%(server_ip)s which is required in direct mode"
|
219
210
|
msgstr ""
|
220
|
-
"
|
221
|
-
"
|
211
|
+
"Домен (%(domain)s)-> IP = %(domain_ip)s не совпадает с вашим IP = "
|
212
|
+
"%(server_ip)s . это требуется в режиме Direct"
|
222
213
|
|
223
|
-
msgid "
|
224
|
-
|
214
|
+
msgid ""
|
215
|
+
"Domain IP=%(domain_ip)s is not matched with your ip=%(server_ip)s which is "
|
216
|
+
"required in direct mode"
|
217
|
+
msgstr ""
|
218
|
+
"IP Домена не совпадает с Вашим IP Сервера, который необходим для \"Прямого "
|
219
|
+
"Режима\""
|
225
220
|
|
226
|
-
msgid "
|
227
|
-
msgstr "
|
221
|
+
msgid "Domain can not be resolved! there is a problem in your domain"
|
222
|
+
msgstr ""
|
223
|
+
"Не возможно определить IP адрес для домена! В вашем домене возникла "
|
224
|
+
"проблема. Пожалуйста, проверьте настройки."
|
228
225
|
|
229
|
-
msgid "
|
230
|
-
msgstr "
|
226
|
+
msgid "Domain is not REALITY friendly!"
|
227
|
+
msgstr "Домен не подходит для использования с Reality!"
|
231
228
|
|
232
|
-
msgid "
|
229
|
+
msgid "Domain?"
|
230
|
+
msgstr "Домен?"
|
231
|
+
|
232
|
+
msgid "Donation.description"
|
233
233
|
msgstr ""
|
234
|
-
"
|
235
|
-
"
|
234
|
+
"✳️ Нам нужна ваша помощь в разработке нашего проекта!\n"
|
235
|
+
" <br>\n"
|
236
|
+
" Если вы разработчик или создатель контента, свяжитесь с нами по адресу <a href='mailto:info@hiddify.com'>info@hiddify.com</a>\n"
|
237
|
+
" <br><br>\n"
|
238
|
+
" \n"
|
239
|
+
" ℹ️ Также нам нужна финансовая помощь для дальнейшего развития этой панели и нашего сервиса (мы некоммерческая организация).\n"
|
240
|
+
" <br>\n"
|
241
|
+
" <h5>Способы оплаты:</h5>\n"
|
242
|
+
" <ul>\n"
|
243
|
+
" <li> <div class='btn-group'>\n"
|
244
|
+
" <a role='button' data-copy='EQCWnykA-YhavOXgH3sf-uxtXLjy83_9n5bJPGRPE8r2247_' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-regular fa-copy'></i></a> \n"
|
245
|
+
" <a data-copy='EQCWnykA-YhavOXgH3sf-uxtXLjy83_9n5bJPGRPE8r2247_' role='button' class='btn btn-info share-link'>TON</a> </div></li>\n"
|
246
|
+
" \n"
|
247
|
+
" <li> <div class='btn-group'>\n"
|
248
|
+
" <a role='button' data-copy='TXZtFUxyBPMSykAWogu7C4zmbjySKqMcDE' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-regular fa-copy'></i></a> \n"
|
249
|
+
" <a data-copy='TXZtFUxyBPMSykAWogu7C4zmbjySKqMcDE' role='button' class='btn btn-info share-link'>USDT (TRC20)</a> </div></li>\n"
|
250
|
+
" \n"
|
251
|
+
" <li> <div class='btn-group'>\n"
|
252
|
+
" <a role='button' data-copy='MCHoh7xwaDBBnQgANPpBtXiekagV6KpdrM' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-regular fa-copy'></i></a> \n"
|
253
|
+
" <a data-copy='MCHoh7xwaDBBnQgANPpBtXiekagV6KpdrM' role='button' class='btn btn-info share-link'>Litecoin</a> </div></li>\n"
|
254
|
+
" \n"
|
255
|
+
" <li> <div class='btn-group'>\n"
|
256
|
+
" <a role='button' data-copy='0xF5CFc65ee336B377C2a37EA3BCD0CaD0d0F0CbA0' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-regular fa-copy'></i></a> \n"
|
257
|
+
" <a data-copy='0xF5CFc65ee336B377C2a37EA3BCD0CaD0d0F0CbA0' role='button' class='btn btn-info share-link'>Ethereum</a> </div></li>\n"
|
258
|
+
" \n"
|
259
|
+
" <li> <div class='btn-group'>\n"
|
260
|
+
" <a role='button' data-copy='bc1qkfp7n3wxu2zc9mdy20cf27d5pujj65myww8f60' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-regular fa-copy'></i></a> \n"
|
261
|
+
" <a data-copy='bc1qkfp7n3wxu2zc9mdy20cf27d5pujj65myww8f60' role='button' class='btn btn-info share-link'>Bitcoin</a> </div></li>\n"
|
262
|
+
" \n"
|
263
|
+
" <li> <div class='btn-group'>\n"
|
264
|
+
" <a role='button' data-copy='DPerFS2vCu5XnE3He32BaPVTkUDcKLsEaj' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-regular fa-copy'></i></a> \n"
|
265
|
+
" <a data-copy='DPerFS2vCu5XnE3He32BaPVTkUDcKLsEaj' role='button' class='btn btn-info share-link'>Dogecoin</a> </div></li>\n"
|
266
|
+
" </ul>\n"
|
267
|
+
" \n"
|
268
|
+
" <br>\n"
|
269
|
+
" \n"
|
270
|
+
" Другая помощь:\n"
|
271
|
+
" <ul>\n"
|
272
|
+
" <li>👥 Поделиться Hiddify Manager с друзьями</li>\n"
|
273
|
+
" <li>📝Python Developer</li>\n"
|
274
|
+
" <li>📝Swift Developer</li>\n"
|
275
|
+
" <li>📝Flutter Developer</li>\n"
|
276
|
+
" <li>📝Go Developer</li>\n"
|
277
|
+
" <li>🖥Content Providers</li>\n"
|
278
|
+
" </ul>\n"
|
279
|
+
" Свяжитесь с нами <a href='mailto:info@hiddify.com'>info@hiddify.com</a>."
|
236
280
|
|
237
|
-
msgid "
|
238
|
-
msgstr "
|
281
|
+
msgid "Donation.title"
|
282
|
+
msgstr "Пожертвование"
|
239
283
|
|
240
|
-
msgid "
|
241
|
-
msgstr "
|
284
|
+
msgid "Download App"
|
285
|
+
msgstr "<i class='fa-solid fa-download'></i> Загрузить приложение"
|
242
286
|
|
243
|
-
msgid "
|
244
|
-
msgstr "
|
287
|
+
msgid "Edit"
|
288
|
+
msgstr "Изменить"
|
245
289
|
|
246
|
-
msgid "
|
290
|
+
msgid "Edit Proxy Names"
|
291
|
+
msgstr "✏️ Изменить прокси"
|
292
|
+
|
293
|
+
msgid "Enable"
|
294
|
+
msgstr "❇️ Включить"
|
295
|
+
|
296
|
+
msgid "Error in auto cdn format"
|
297
|
+
msgstr "⚠️ Ошибка в формате Auto CDN"
|
298
|
+
|
299
|
+
msgid "Error! auto cdn ip can not be find, please contact admin."
|
247
300
|
msgstr ""
|
248
|
-
"
|
249
|
-
" систему. Не рекомендуется"
|
301
|
+
"Ошибка в IP-адресе Auto CDN! Невозможно найти, обратитесь к администратору"
|
250
302
|
|
251
|
-
msgid "
|
252
|
-
msgstr "
|
303
|
+
msgid "Example Domains"
|
304
|
+
msgstr "Тестируйте и предложите домеy"
|
253
305
|
|
254
|
-
msgid "
|
255
|
-
msgstr "
|
306
|
+
msgid "Expired Users"
|
307
|
+
msgstr "Пользователи с истекшим сроком действия"
|
256
308
|
|
257
|
-
msgid "
|
258
|
-
msgstr "
|
309
|
+
msgid "Export"
|
310
|
+
msgstr "Экспортировать"
|
259
311
|
|
260
|
-
msgid "
|
261
|
-
msgstr ""
|
262
|
-
"Некоторые прокси в настоящее время не поддерживают учет, поэтому нам "
|
263
|
-
"придется использовать для них секретный ключ"
|
312
|
+
msgid "Fake"
|
313
|
+
msgstr "➖ Фейковый сайт"
|
264
314
|
|
265
|
-
msgid "
|
266
|
-
msgstr "
|
315
|
+
msgid "Filter"
|
316
|
+
msgstr "Фильтровать"
|
267
317
|
|
268
|
-
msgid "
|
269
|
-
msgstr "
|
318
|
+
msgid "Finished"
|
319
|
+
msgstr "Законченный..."
|
270
320
|
|
271
|
-
msgid "
|
272
|
-
msgstr "
|
321
|
+
msgid "From Last Restart"
|
322
|
+
msgstr "С последнего перезапуска"
|
273
323
|
|
274
|
-
msgid "
|
324
|
+
msgid ""
|
325
|
+
"From when the user package will be started? Empty for start from first "
|
326
|
+
"connection"
|
275
327
|
msgstr ""
|
276
|
-
"
|
277
|
-
"
|
328
|
+
"Укажите дату начала действия пакета. Оставьте пустым, чтобы начать с первого"
|
329
|
+
" подключения."
|
278
330
|
|
279
|
-
msgid "
|
280
|
-
msgstr "
|
331
|
+
msgid "Hiddify"
|
332
|
+
msgstr "Hiddify"
|
281
333
|
|
282
|
-
msgid "
|
283
|
-
msgstr ""
|
284
|
-
"Это используется для имитации другого веб-сайта вместо вашего в SNI. поэтому"
|
285
|
-
" GTW не может фильтровать ваш домен"
|
334
|
+
msgid "Hiddify Android"
|
335
|
+
msgstr "Hiddify Android"
|
286
336
|
|
287
|
-
msgid "
|
288
|
-
msgstr "
|
337
|
+
msgid "HiddifyClash"
|
338
|
+
msgstr "HiddifyClash"
|
289
339
|
|
290
|
-
msgid "
|
340
|
+
msgid "HiddifyN intro"
|
291
341
|
msgstr ""
|
292
|
-
"
|
293
|
-
"
|
342
|
+
"Пожалуйста, установите HiddifyN из %(dl_link)s.\n"
|
343
|
+
"Затем нажмите на ссылку ниже. Она сделает все автоматически\n"
|
344
|
+
"<br />"
|
294
345
|
|
295
|
-
msgid "
|
296
|
-
msgstr "
|
346
|
+
msgid "HiddifyNG"
|
347
|
+
msgstr "HiddifyNG <span class='badge badge-success'>рекомендуется</span>"
|
297
348
|
|
298
|
-
msgid "
|
349
|
+
msgid "HiddifyNG intro"
|
299
350
|
msgstr ""
|
300
|
-
"
|
301
|
-
"
|
351
|
+
"📌 Установите HiddifyNG по любой из этих ссылок:\n"
|
352
|
+
"<br />\n"
|
353
|
+
" %(dl_link)s %(play_link)s\n"
|
354
|
+
"<br />\n"
|
355
|
+
"Затем нажмите ссылку ниже и откройте ее в HiddifyNG\n"
|
356
|
+
"<br />"
|
302
357
|
|
303
|
-
msgid "
|
304
|
-
msgstr "
|
358
|
+
msgid "HiddigyN"
|
359
|
+
msgstr "Рекомендуется<span class='badge Badge-success'>HiddifyN</span>"
|
305
360
|
|
306
|
-
msgid "
|
361
|
+
msgid ""
|
362
|
+
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
363
|
+
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
364
|
+
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
307
365
|
msgstr ""
|
308
|
-
"
|
309
|
-
"
|
310
|
-
"
|
366
|
+
"Ура 🎉 🎉 🎉\n"
|
367
|
+
"Добро пожаловать в бот Hiddify\n"
|
368
|
+
"Начните с нажатия ссылки на панели или ввода своего UUID"
|
311
369
|
|
312
|
-
msgid "
|
313
|
-
msgstr "
|
370
|
+
msgid "Hover the user to see the reason"
|
371
|
+
msgstr "Наведите курсор на пользователя, чтобы увидеть причину"
|
314
372
|
|
315
|
-
msgid "
|
316
|
-
msgstr ""
|
317
|
-
"Прокси-сервер, разработанный для Telegram для обхода фильтрации Telegram."
|
373
|
+
msgid "How many days this package should be available?"
|
374
|
+
msgstr "На сколько дней рассчитан этот пакет?"
|
318
375
|
|
319
|
-
msgid "
|
320
|
-
msgstr "
|
376
|
+
msgid "How many?"
|
377
|
+
msgstr "Сколько?"
|
321
378
|
|
322
|
-
msgid "
|
379
|
+
msgid ""
|
380
|
+
"If monthly is enabled, the usage will be reset after 30 days from this date."
|
323
381
|
msgstr ""
|
324
|
-
"
|
325
|
-
"
|
326
|
-
|
327
|
-
msgid "config.http_ports.label"
|
328
|
-
msgstr "🔎 HTTP-порты"
|
382
|
+
"Если включена ежемесячная опция, когда это число достигнет 30, счетчики "
|
383
|
+
"использования будут сброшенны (для еженедельного и ежедневного это число "
|
384
|
+
"равно 7 и 1)"
|
329
385
|
|
330
|
-
msgid "
|
386
|
+
msgid ""
|
387
|
+
"If the application do not open automatically, please click <a class='btn btn-primary copy-link'\n"
|
388
|
+
" href='%(sub)s'>this universal link</a> to copy and paste it on\n"
|
389
|
+
" your application, or:"
|
331
390
|
msgstr ""
|
332
|
-
"
|
333
|
-
"
|
334
|
-
"использоваться порт 80)."
|
391
|
+
"Если приложение не открывается автоматически, нажмите <a class='btn btn-primary copy-link'\n"
|
392
|
+
" href='%(sub)s'>универсальную ссылку</a>, чтобы скопировать и вставить ее в ваше приложение:"
|
335
393
|
|
336
|
-
msgid "
|
337
|
-
msgstr "
|
394
|
+
msgid "Import"
|
395
|
+
msgstr "Импортировать в приложение"
|
338
396
|
|
339
|
-
msgid "
|
340
|
-
msgstr "
|
397
|
+
msgid "Import in"
|
398
|
+
msgstr "Импортировать"
|
341
399
|
|
342
|
-
msgid "
|
343
|
-
msgstr "
|
400
|
+
msgid "In 5 minutes"
|
401
|
+
msgstr "через 5 минут"
|
344
402
|
|
345
|
-
msgid "
|
403
|
+
msgid ""
|
404
|
+
"In CDN mode, Domain IP=%(domain_ip)s should be different to your "
|
405
|
+
"ip=%(server_ip)s"
|
346
406
|
msgstr ""
|
347
|
-
"
|
348
|
-
"исходный домен, для доступа к прокси (не рекомендуется)."
|
349
|
-
|
350
|
-
msgid "config.tls_ports.label"
|
351
|
-
msgstr "🔎 TLS-порты"
|
407
|
+
"В CDN Режиме, IP адрес Домена должен отличаться от IP адреса Вашего Сервера"
|
352
408
|
|
353
|
-
msgid "
|
409
|
+
msgid ""
|
410
|
+
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
411
|
+
"domain in direct mode."
|
354
412
|
msgstr ""
|
355
|
-
"
|
356
|
-
"
|
357
|
-
"
|
413
|
+
"1️⃣ В этом разделе вы можете добавить свой Домен.\n"
|
414
|
+
"<br>\n"
|
415
|
+
"2. Если вы хотите уменьшить вероятность использования грязного IP-адреса, вы можете добавить сервер с несколькими Relay <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Подробнее</a>.\n"
|
416
|
+
"<br>\n"
|
417
|
+
"3. Если у вас в панели несколько IPv4 или IPv6, вам необходимо добавить указанный на них домен в качестве Relay."
|
358
418
|
|
359
|
-
msgid "
|
360
|
-
msgstr "
|
419
|
+
msgid "Incorrect Password"
|
420
|
+
msgstr "⚠️ Неверный пароль."
|
361
421
|
|
362
|
-
msgid "
|
363
|
-
msgstr "
|
422
|
+
msgid "Install"
|
423
|
+
msgstr "Установить"
|
364
424
|
|
365
|
-
msgid "
|
366
|
-
msgstr "
|
425
|
+
msgid "Install Hiddify Application"
|
426
|
+
msgstr "Установка панели Hidify"
|
367
427
|
|
368
|
-
msgid "
|
369
|
-
msgstr "
|
428
|
+
msgid "Invalid IP or domain"
|
429
|
+
msgstr "Неверный IP или Домен"
|
370
430
|
|
371
|
-
msgid "
|
372
|
-
msgstr "
|
431
|
+
msgid "Invalid REALITY hostnames"
|
432
|
+
msgstr "Неверные имена хостов REALITY"
|
373
433
|
|
374
|
-
msgid "
|
375
|
-
msgstr ""
|
376
|
-
"Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
|
377
|
-
"данных. например, если вы находитесь в центре обработки данных Azure, "
|
378
|
-
"хороший пример — microsoft-update.com."
|
434
|
+
msgid "Invalid admin link"
|
435
|
+
msgstr "Неверная ссылка администратора"
|
379
436
|
|
380
|
-
msgid "
|
381
|
-
msgstr "
|
437
|
+
msgid "Iran"
|
438
|
+
msgstr "🇮🇷 Иран"
|
382
439
|
|
383
|
-
msgid "
|
440
|
+
msgid ""
|
441
|
+
"It seems that you are using default domain (%(domain)s) which is not "
|
442
|
+
"recommended."
|
384
443
|
msgstr ""
|
385
|
-
"
|
386
|
-
"
|
444
|
+
"Похоже, вы используете домен по умолчанию (%(domain)s), что не "
|
445
|
+
"рекомендуется. Пожалуйста, измените или удалите его из раздела доменов."
|
387
446
|
|
388
|
-
msgid "
|
389
|
-
|
447
|
+
msgid ""
|
448
|
+
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
449
|
+
"%(default_link)s"
|
450
|
+
msgstr ""
|
451
|
+
"Кажется, вы еще не создали ни одного пользователя, ссылка пользователя по "
|
452
|
+
"умолчанию: %(default_link)s"
|
390
453
|
|
391
|
-
msgid "
|
454
|
+
msgid ""
|
455
|
+
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
456
|
+
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
392
457
|
msgstr ""
|
393
|
-
"
|
394
|
-
"
|
458
|
+
"Похоже, вы не до конца настроили систему. <a class='btn btn-success' "
|
459
|
+
"href='%(quick_setup)s'>Нажмите здесь</a>, чтобы завершить настройку"
|
395
460
|
|
396
|
-
msgid "
|
397
|
-
msgstr "
|
461
|
+
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
462
|
+
msgstr "Переопределение прав администратора на текущего пользователя"
|
398
463
|
|
399
|
-
msgid "
|
464
|
+
msgid ""
|
465
|
+
"Join our Hiddify Telegram channel to get the latest updates on Hiddify."
|
400
466
|
msgstr ""
|
401
|
-
"
|
402
|
-
"
|
403
|
-
"хороший пример — microsoft-update.com."
|
467
|
+
"Присоединяйтесь к нашему каналу Hiddify в Telegram, чтобы получать последние"
|
468
|
+
" обновления Hiddify."
|
404
469
|
|
405
|
-
msgid "
|
406
|
-
msgstr "
|
470
|
+
msgid "Last Online"
|
471
|
+
msgstr "Последнее соединение"
|
407
472
|
|
408
|
-
msgid "
|
409
|
-
msgstr ""
|
410
|
-
"Прокси-сервер для предоставления брандмауэру настоящего рукопожатия tls.\n"
|
411
|
-
"\n"
|
412
|
-
"Он работает как Trojan, но не требует подписания сертификата. брандмауэр увидит настоящее рукопожатие tls с действительным сертификатом, который вы выберете."
|
473
|
+
msgid "Link is changed!"
|
474
|
+
msgstr "ℹ️Ссылка изменена!"
|
413
475
|
|
414
|
-
msgid "
|
415
|
-
msgstr "
|
476
|
+
msgid "Linux"
|
477
|
+
msgstr "Linux ОС"
|
416
478
|
|
417
|
-
msgid "
|
418
|
-
msgstr ""
|
479
|
+
msgid "Max Active Users"
|
480
|
+
msgstr "Максимальное количество активных пользователей"
|
419
481
|
|
420
|
-
msgid "
|
421
|
-
msgstr "
|
482
|
+
msgid "Max IPs"
|
483
|
+
msgstr "Макс. IP-адресов"
|
422
484
|
|
423
|
-
msgid "
|
424
|
-
msgstr ""
|
425
|
-
"Delicately-TUICed высокопроизводительный прокси работающий поверх протокола QUIC.\n"
|
426
|
-
"\n"
|
427
|
-
"Цель TUIC — максимально минимизировать задержку рукопожатия."
|
485
|
+
msgid "Max Users"
|
486
|
+
msgstr "Максимальное количество пользователей"
|
428
487
|
|
429
|
-
msgid "
|
430
|
-
msgstr "
|
488
|
+
msgid "Mode"
|
489
|
+
msgstr "Режим"
|
431
490
|
|
432
|
-
msgid "
|
433
|
-
msgstr ""
|
434
|
-
"ShadowsocksR — это форк оригинального проекта Shadowsocks, который считается"
|
435
|
-
" превосходным с точки зрения безопасности и стабильности."
|
491
|
+
msgid "Month Usage"
|
492
|
+
msgstr "Ежемесячно"
|
436
493
|
|
437
|
-
msgid "
|
438
|
-
msgstr "
|
494
|
+
msgid "More Applications"
|
495
|
+
msgstr "Больше приложений"
|
439
496
|
|
440
|
-
msgid "
|
441
|
-
msgstr "
|
497
|
+
msgid "Network"
|
498
|
+
msgstr "Сеть"
|
442
499
|
|
443
|
-
msgid "
|
444
|
-
msgstr "
|
500
|
+
msgid "New"
|
501
|
+
msgstr "Новый"
|
445
502
|
|
446
|
-
msgid "
|
447
|
-
msgstr ""
|
448
|
-
"Эта опция будет имитировать разные браузеры, поэтому GFW не сможет "
|
449
|
-
"обнаружить ваш браузер"
|
503
|
+
msgid "No children!"
|
504
|
+
msgstr "Нет дочерних"
|
450
505
|
|
451
|
-
msgid "
|
452
|
-
msgstr "
|
506
|
+
msgid "Note"
|
507
|
+
msgstr "📝 Примечание"
|
453
508
|
|
454
|
-
msgid "
|
455
|
-
msgstr ""
|
456
|
-
"Чтобы добавить функцию бота Telegram вам нужно создать бота с @BotFather и "
|
457
|
-
"ввести в это поле код API"
|
509
|
+
msgid "Offline more than 1 day"
|
510
|
+
msgstr "Оффлайн более 1 дня"
|
458
511
|
|
459
|
-
msgid "
|
460
|
-
msgstr "
|
512
|
+
msgid "Offline more than 1 hour"
|
513
|
+
msgstr "Оффлайн более 1 часа"
|
461
514
|
|
462
|
-
msgid "
|
463
|
-
msgstr ""
|
464
|
-
"Укажите, хотите ли вы релиз версию пакета или версию в стадии разработки."
|
515
|
+
msgid "Offline more than 1 week"
|
516
|
+
msgstr "Офлайн более 1 недели"
|
465
517
|
|
466
|
-
msgid "
|
467
|
-
msgstr "
|
518
|
+
msgid "Ok"
|
519
|
+
msgstr "Хорошо"
|
468
520
|
|
469
|
-
msgid "
|
470
|
-
msgstr ""
|
471
|
-
"В этой части есть некоторые расширенные настройки, которые лучше не менять, "
|
472
|
-
"если вы не опытный пользователь.."
|
521
|
+
msgid "Online Users"
|
522
|
+
msgstr "Пользователей онлайн"
|
473
523
|
|
474
|
-
msgid "
|
475
|
-
msgstr "
|
524
|
+
msgid "Only Blocked and Local websites"
|
525
|
+
msgstr "☑️ Только заблокированные и локальные сайты"
|
476
526
|
|
477
|
-
msgid "
|
478
|
-
msgstr ""
|
479
|
-
"Мы используем секретный путь прокси, чтобы скрыть наши прокси от обнаружения"
|
527
|
+
msgid "Only for sublink?"
|
528
|
+
msgstr "🌍 Используйте только для ссылки на подпискy"
|
480
529
|
|
481
|
-
msgid "
|
482
|
-
msgstr "
|
530
|
+
msgid "Oops! Something went wrong."
|
531
|
+
msgstr "Упс! что-то пошло не так"
|
483
532
|
|
484
|
-
msgid "
|
485
|
-
msgstr "
|
533
|
+
msgid "Open in Application"
|
534
|
+
msgstr "Открыть в приложении"
|
486
535
|
|
487
|
-
msgid "
|
488
|
-
msgstr "
|
536
|
+
msgid "Others"
|
537
|
+
msgstr "🇺🇳 Другие"
|
489
538
|
|
490
|
-
msgid "
|
491
|
-
msgstr "
|
539
|
+
msgid "Override Root Admin"
|
540
|
+
msgstr "Переопределение администратора"
|
492
541
|
|
493
|
-
msgid "
|
494
|
-
msgstr "
|
542
|
+
msgid "Owner can not be deleted!"
|
543
|
+
msgstr "Владелец не может быть удалён!"
|
495
544
|
|
496
|
-
msgid "
|
497
|
-
msgstr "
|
545
|
+
msgid "Package Days"
|
546
|
+
msgstr "📆 Дни пакета"
|
498
547
|
|
499
|
-
msgid "
|
500
|
-
msgstr "
|
548
|
+
msgid "Package ended!"
|
549
|
+
msgstr "Пакет закончился"
|
501
550
|
|
502
|
-
msgid "
|
503
|
-
msgstr "
|
551
|
+
msgid "Package not started yet."
|
552
|
+
msgstr "Пакет еще не запущен"
|
504
553
|
|
505
|
-
msgid "
|
506
|
-
msgstr "
|
554
|
+
msgid "Panel Link"
|
555
|
+
msgstr "➖ Ссылка на панель управления"
|
507
556
|
|
508
|
-
msgid "
|
509
|
-
msgstr "
|
557
|
+
msgid "Parent Panel"
|
558
|
+
msgstr "Главная панель"
|
510
559
|
|
511
|
-
msgid "
|
512
|
-
msgstr "
|
560
|
+
msgid "Please Wait..."
|
561
|
+
msgstr "Пожалуйста, подождите..."
|
513
562
|
|
514
|
-
msgid "
|
515
|
-
msgstr "
|
563
|
+
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
564
|
+
msgstr "Нажмите %(install)s, чтобы сохранить страницу пользователя"
|
516
565
|
|
517
|
-
msgid "
|
518
|
-
|
566
|
+
msgid ""
|
567
|
+
"Please connect your telegram account to the panel to be informed about "
|
568
|
+
"latest news."
|
569
|
+
msgstr ""
|
570
|
+
"Пожалуйста, подключите свой аккаунт Telegram к панели, чтобы быть в курсе "
|
571
|
+
"последних новостей"
|
519
572
|
|
520
|
-
msgid "
|
573
|
+
msgid ""
|
574
|
+
"Please connect your telegram accout to the panel to be informed about latest"
|
575
|
+
" news."
|
521
576
|
msgstr ""
|
522
|
-
"
|
523
|
-
"
|
524
|
-
"Cloudflare."
|
577
|
+
"Пожалуйста, подключите свою учетную запись Telegram к панели, чтобы узнать "
|
578
|
+
"статус вашей подписки"
|
525
579
|
|
526
|
-
msgid "
|
527
|
-
msgstr "
|
580
|
+
msgid "Please create an issue on Github."
|
581
|
+
msgstr "Пожалуйста создайте проблему на Github."
|
528
582
|
|
529
|
-
msgid "
|
583
|
+
msgid ""
|
584
|
+
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
585
|
+
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
586
|
+
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
530
587
|
msgstr ""
|
531
|
-
"
|
532
|
-
"
|
588
|
+
"Обратите внимание, что доступ к вашей панели возможен только по следующей ссылке. пожалуйста, сохраните эту ссылку.\n"
|
589
|
+
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
590
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: Break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
533
591
|
|
534
|
-
msgid "
|
535
|
-
msgstr "
|
592
|
+
msgid "Please select at least one file."
|
593
|
+
msgstr "Выберите по крайней мере один файл."
|
536
594
|
|
537
|
-
msgid "
|
538
|
-
msgstr ""
|
539
|
-
"🔝 Увеличивает скорость просмотра. Чтобы получить ключ, перейдите по адресу <a href='https://t.me/hiddify_board'> здесь </a>.\n"
|
540
|
-
"Отправить сообщение\n"
|
541
|
-
"<br>\n"
|
542
|
-
"⚠️ Если в этом Ключе есть ошибка, WARP будет отключен."
|
595
|
+
msgid "Please select at least one record."
|
596
|
+
msgstr "Выберите по крайней мере одну запись."
|
543
597
|
|
544
|
-
msgid "
|
545
|
-
msgstr "
|
598
|
+
msgid "Please select at least one user"
|
599
|
+
msgstr "Пожалуйста, выберите хотя бы одного пользователя"
|
546
600
|
|
547
|
-
msgid "
|
601
|
+
msgid "Please select one of the following applications:"
|
548
602
|
msgstr ""
|
549
|
-
"
|
550
|
-
"<br
|
551
|
-
"
|
552
|
-
"Google, Spotify, Netflix, OpenAi, IPinfo.io\n"
|
553
|
-
"Они используют WARP+"
|
603
|
+
"📍 Пожалуйста, выберите одно из следующих приложений:\n"
|
604
|
+
"<br />\n"
|
605
|
+
"<br />"
|
554
606
|
|
555
|
-
msgid "
|
556
|
-
msgstr "
|
607
|
+
msgid "Please type your message to send to the telegram:"
|
608
|
+
msgstr "✏️ Пожалуйста, напишите свое сообщение для отправки в Telegram:"
|
557
609
|
|
558
|
-
msgid "
|
610
|
+
msgid ""
|
611
|
+
"Please understand that parent panel is under test and the plan and the "
|
612
|
+
"condition of use maybe change at anytime."
|
559
613
|
msgstr ""
|
560
|
-
"
|
561
|
-
"
|
562
|
-
"Например, если у вас возникла проблема с Google, ее можно исправить."
|
563
|
-
|
564
|
-
msgid "config.reality_short_ids.label"
|
565
|
-
msgstr "🆔 Short IDs"
|
614
|
+
"Обратите внимание, что родительская панель находится на стадии тестирования,"
|
615
|
+
" поэтому план и условия использования могут измениться в любое время"
|
566
616
|
|
567
|
-
msgid "
|
568
|
-
msgstr "
|
617
|
+
msgid "Please wait "
|
618
|
+
msgstr "Пожалуйста, подождите"
|
569
619
|
|
570
|
-
msgid "
|
571
|
-
msgstr "
|
620
|
+
msgid "Port is already used! in"
|
621
|
+
msgstr "Порт уже используется в:"
|
572
622
|
|
573
|
-
msgid "
|
623
|
+
msgid "Premium Description"
|
574
624
|
msgstr ""
|
575
|
-
"
|
576
|
-
"
|
577
|
-
|
578
|
-
|
579
|
-
|
625
|
+
"Панель Hiddify предназначена для некоммерческого использования. Но если вы используете эту панель в коммерческих целях, пожалуйста, помогите проекту развиваться, сделав пожертвование. <br/>\n"
|
626
|
+
"В обмен на вашу финансовую поддержку мы также предоставляем специальные возможности для вашего коммерческого продукта.\n"
|
627
|
+
"<br/>\n"
|
628
|
+
"<br/>\n"
|
629
|
+
"Такой как:\n"
|
630
|
+
"<ul><li>\n"
|
631
|
+
"<li>Возможность синхронизации с Cloudflare: то есть, добавив домен в панели, соответствующие настройки также можно сделать в Cloudflare.</li>\n"
|
632
|
+
"<li>Возможность отображения вашего бренда на панели</li>\n"
|
633
|
+
"<li>Возможность использования центральной панели для управления более чем 1 сервером всего в одной панели, поэтому больше не нужно регистрировать пользователей на разных серверах, а их объем будет собираться на всех серверах.\n"
|
634
|
+
"</li>\n"
|
635
|
+
"<ли>\n"
|
636
|
+
"Возможность использования Telegram-бота\n"
|
637
|
+
"</li>\n"
|
638
|
+
"<ли>\n"
|
639
|
+
"Возможность изменения имен прокси\n"
|
640
|
+
"</li>\n"
|
641
|
+
"</ul>\n"
|
642
|
+
"\n"
|
643
|
+
"Пожалуйста, свяжитесь с <a href='tg://resolve?domain=HiddifyCommercial'>@HiddifyCommercial</a> после пожертвования.\n"
|
644
|
+
"Отправьте сообщение, чтобы получить специальную версию для бизнес-пользователей."
|
580
645
|
|
581
|
-
msgid "
|
582
|
-
msgstr "
|
646
|
+
msgid "ProxyPath is already used! use different proxy path"
|
647
|
+
msgstr "ProxyPath уже используется! используйте другой путь прокси"
|
583
648
|
|
584
|
-
msgid "
|
585
|
-
msgstr "
|
649
|
+
msgid "QR code"
|
650
|
+
msgstr "🧾 QR-код"
|
586
651
|
|
587
|
-
msgid "
|
588
|
-
msgstr "
|
652
|
+
msgid "QRCode"
|
653
|
+
msgstr "<i class='fa-solid fa-qrcode'></i> QRCode"
|
589
654
|
|
590
|
-
msgid "
|
591
|
-
msgstr "
|
655
|
+
msgid "RAM"
|
656
|
+
msgstr "ОЗУ"
|
592
657
|
|
593
|
-
msgid "
|
594
|
-
msgstr "REALITY
|
658
|
+
msgid "REALITY Fallback domain is not compaitble with server names!"
|
659
|
+
msgstr "REALITY Fallback Domain несовместим с именами серверов!"
|
595
660
|
|
596
|
-
msgid "
|
597
|
-
msgstr ""
|
661
|
+
msgid "Release"
|
662
|
+
msgstr "✅ Релиз"
|
598
663
|
|
599
|
-
msgid "
|
600
|
-
msgstr ""
|
664
|
+
msgid "Remaining: "
|
665
|
+
msgstr "Пакет заканчивается"
|
601
666
|
|
602
|
-
msgid "
|
603
|
-
msgstr "
|
667
|
+
msgid "Remote nodes are not supported yet!"
|
668
|
+
msgstr "Удаленные узлы пока не поддерживаются!"
|
604
669
|
|
605
|
-
msgid "
|
606
|
-
msgstr "
|
670
|
+
msgid "Rename File"
|
671
|
+
msgstr "Переименовать файла"
|
607
672
|
|
608
|
-
msgid "
|
609
|
-
msgstr ""
|
673
|
+
msgid "Reset Filters"
|
674
|
+
msgstr "Сброс Фильтров"
|
610
675
|
|
611
|
-
msgid "
|
612
|
-
msgstr ""
|
676
|
+
msgid "Reset Usage Time:"
|
677
|
+
msgstr "Время сброса использования трафика:"
|
613
678
|
|
614
|
-
msgid "
|
615
|
-
msgstr ""
|
679
|
+
msgid "Reset every month"
|
680
|
+
msgstr "Ежемесячно"
|
616
681
|
|
617
|
-
msgid "
|
618
|
-
msgstr ""
|
682
|
+
msgid "Reset package days"
|
683
|
+
msgstr "📆 Сбросить пакет дней"
|
619
684
|
|
620
|
-
msgid "
|
621
|
-
msgstr "
|
685
|
+
msgid "Reset package usage"
|
686
|
+
msgstr "⏳ Сбросить использование пакета"
|
622
687
|
|
623
|
-
msgid "
|
624
|
-
msgstr ""
|
625
|
-
"Для коммерческого использования этого продукта вам необходимо приобрести его"
|
626
|
-
" лицензию."
|
688
|
+
msgid "Restore"
|
689
|
+
msgstr "♻️ Восстановление"
|
627
690
|
|
628
|
-
msgid "
|
629
|
-
msgstr "
|
691
|
+
msgid "Restore Domain"
|
692
|
+
msgstr "🌏 Восстановить домен"
|
630
693
|
|
631
|
-
msgid "
|
632
|
-
msgstr ""
|
694
|
+
msgid "Restore Domain description"
|
695
|
+
msgstr "Выберите этот вариант, чтобы восстановить ваши домены"
|
633
696
|
|
634
|
-
msgid "
|
635
|
-
msgstr "
|
697
|
+
msgid "Restore File"
|
698
|
+
msgstr "Восстановить файл"
|
636
699
|
|
637
|
-
msgid "
|
638
|
-
msgstr ""
|
639
|
-
"Вы можете подключиться к главной панели, чтобы добавить пользователя в одном"
|
640
|
-
" месте, а использование всех серверов будет добавлено автоматически. "
|
700
|
+
msgid "Restore File Description"
|
701
|
+
msgstr "Выберите загруженный файл бекапа."
|
641
702
|
|
642
|
-
msgid "
|
643
|
-
msgstr ""
|
703
|
+
msgid "Restore Settings"
|
704
|
+
msgstr "⚙️ Восстановить настройки"
|
644
705
|
|
645
|
-
msgid "
|
646
|
-
msgstr ""
|
706
|
+
msgid "Restore Settings description"
|
707
|
+
msgstr "Восстановить все описания настроек"
|
647
708
|
|
648
|
-
msgid "
|
649
|
-
msgstr ""
|
709
|
+
msgid "Restore Users"
|
710
|
+
msgstr "👥 Восстановление пользователей"
|
650
711
|
|
651
|
-
msgid "
|
652
|
-
msgstr ""
|
712
|
+
msgid "Restore Users description"
|
713
|
+
msgstr "Выберите этот вариант, чтобы восстановить всех пользователей"
|
653
714
|
|
654
|
-
msgid "
|
655
|
-
msgstr "
|
715
|
+
msgid "Root"
|
716
|
+
msgstr "Корень"
|
656
717
|
|
657
|
-
msgid "
|
658
|
-
msgstr ""
|
659
|
-
"Admin Secret будет использоваться для доступа к панели администратора."
|
718
|
+
msgid "Save"
|
719
|
+
msgstr "Сохранить"
|
660
720
|
|
661
|
-
msgid "
|
662
|
-
msgstr "
|
721
|
+
msgid "Save & Add More"
|
722
|
+
msgstr "Сохранить и добавить еще"
|
663
723
|
|
664
|
-
msgid "
|
665
|
-
msgstr ""
|
666
|
-
"Целые числа, разделенные запятыми, обозначающие порты, которые будут "
|
667
|
-
"использоваться в качестве соединения KCP."
|
724
|
+
msgid "Save Link"
|
725
|
+
msgstr "Сохранить ссылку"
|
668
726
|
|
669
|
-
msgid "
|
670
|
-
msgstr "
|
727
|
+
msgid "Select all records"
|
728
|
+
msgstr "Выбрать все записи"
|
671
729
|
|
672
|
-
msgid "
|
673
|
-
msgstr "
|
730
|
+
msgid "Select record"
|
731
|
+
msgstr "Выберите запись"
|
674
732
|
|
675
|
-
msgid "
|
676
|
-
msgstr "
|
733
|
+
msgid "Seleted Users"
|
734
|
+
msgstr "Выбранные пользователи"
|
677
735
|
|
678
|
-
msgid "
|
679
|
-
msgstr ""
|
680
|
-
"Для отображения ресурсов, используется процессор вашего сервера, но нагрузка"
|
681
|
-
" не слишком высокая"
|
736
|
+
msgid "Send Message to User's Telegram"
|
737
|
+
msgstr "📣 Отправить сообщение в Telegram пользователя"
|
682
738
|
|
683
|
-
msgid "
|
684
|
-
msgstr "
|
739
|
+
msgid "Sending"
|
740
|
+
msgstr "Отправка..."
|
685
741
|
|
686
|
-
msgid "
|
687
|
-
msgstr "
|
742
|
+
msgid "Should be a valid domain"
|
743
|
+
msgstr "Должен быть действительный Домен"
|
688
744
|
|
689
|
-
msgid "
|
690
|
-
msgstr "
|
745
|
+
msgid "Should be a valid uuid"
|
746
|
+
msgstr "Должен быть действительный UUID"
|
691
747
|
|
692
|
-
msgid "
|
693
|
-
msgstr "
|
748
|
+
msgid "Show Domains"
|
749
|
+
msgstr "Показать конфигурации доменов"
|
694
750
|
|
695
|
-
msgid "
|
696
|
-
msgstr "
|
751
|
+
msgid "Simplifies the process of employing the link elsewhere."
|
752
|
+
msgstr "Упрощает процесс использования ссылки в других местах"
|
697
753
|
|
698
|
-
msgid "
|
699
|
-
msgstr "
|
754
|
+
msgid "SingBox"
|
755
|
+
msgstr "📦 SingBox"
|
700
756
|
|
701
|
-
msgid "
|
702
|
-
msgstr "
|
757
|
+
msgid "Sort by %(name)s"
|
758
|
+
msgstr "Сортировать по %(name)s"
|
703
759
|
|
704
|
-
msgid "
|
705
|
-
msgstr ""
|
706
|
-
"ShadowsocksR — это форк оригинального проекта Shadowsocks, который считается"
|
707
|
-
" превосходным с точки зрения безопасности и стабильности. Не испытано. Не "
|
708
|
-
"поддерживает accounting"
|
760
|
+
msgid "Start Date"
|
761
|
+
msgstr "Дата начала"
|
709
762
|
|
710
|
-
msgid "
|
711
|
-
msgstr "
|
763
|
+
msgid "Status"
|
764
|
+
msgstr "Статус"
|
712
765
|
|
713
|
-
msgid "
|
714
|
-
msgstr ""
|
715
|
-
"Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
|
716
|
-
"данных или хостинге. например, если вы находитесь в центре обработки данных "
|
717
|
-
"Azure, хороший пример — microsoft-update.com."
|
766
|
+
msgid "Submit"
|
767
|
+
msgstr "Подтвердить"
|
718
768
|
|
719
|
-
msgid "
|
720
|
-
msgstr "
|
769
|
+
msgid "Success"
|
770
|
+
msgstr "Успешно"
|
721
771
|
|
722
|
-
msgid "
|
772
|
+
msgid ""
|
773
|
+
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
774
|
+
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
723
775
|
msgstr ""
|
724
|
-
"
|
725
|
-
"
|
726
|
-
|
727
|
-
msgid "config.db_version.label"
|
728
|
-
msgstr "Label версии базы данных"
|
776
|
+
"⚠️ Подождите около 5 минут, чтобы убедиться, что все обновлено. в течение "
|
777
|
+
"этого времени скопируйте и сохраните ссылки для прокси-серверов:"
|
729
778
|
|
730
|
-
msgid "
|
731
|
-
|
779
|
+
msgid ""
|
780
|
+
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
781
|
+
msgstr ""
|
782
|
+
"✔️Операция завершена успешно! Пожалуйста, подождите около 5 минут, чтобы "
|
783
|
+
"убедиться, что все обновлено."
|
732
784
|
|
733
|
-
msgid "
|
734
|
-
msgstr "
|
785
|
+
msgid "Telegram Bot"
|
786
|
+
msgstr "Телеграм-бот"
|
735
787
|
|
736
|
-
msgid "
|
737
|
-
msgstr "
|
788
|
+
msgid "Temporary Short Link"
|
789
|
+
msgstr "⏱️ Временная короткая ссылка"
|
738
790
|
|
739
|
-
msgid "
|
740
|
-
msgstr "
|
791
|
+
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
792
|
+
msgstr "✅Действие выполнено успешно. Теперь вы можете покинуть эту страницу"
|
741
793
|
|
742
|
-
msgid "
|
743
|
-
msgstr "
|
794
|
+
msgid "The message has been sent."
|
795
|
+
msgstr "Сообщение отправлено"
|
744
796
|
|
745
|
-
msgid "
|
746
|
-
msgstr "
|
797
|
+
msgid "The message was not sent to"
|
798
|
+
msgstr "Сообщение не было отправлено "
|
747
799
|
|
748
|
-
msgid "
|
749
|
-
msgstr "
|
800
|
+
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
801
|
+
msgstr "Имя, которое будет отображаться в конфигурациях этого домена."
|
750
802
|
|
751
|
-
msgid "
|
803
|
+
msgid ""
|
804
|
+
"The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
|
752
805
|
msgstr ""
|
806
|
+
"Страница перемещена по новой ссылке. Пожалуйста, скопируйте и сохраните "
|
807
|
+
"новую ссылку."
|
753
808
|
|
754
|
-
msgid "
|
809
|
+
msgid ""
|
810
|
+
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
755
811
|
msgstr ""
|
812
|
+
"Это можно использовать для предоставления вашим пользователям постоянных "
|
813
|
+
"неблокируемых ссылок."
|
756
814
|
|
757
|
-
msgid "
|
758
|
-
msgstr ""
|
815
|
+
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
816
|
+
msgstr "Этого домена не существует в панели управления!"
|
759
817
|
|
760
|
-
msgid "
|
818
|
+
msgid ""
|
819
|
+
"This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
|
761
820
|
msgstr ""
|
821
|
+
"⚠️ Эта версия Hiddify Panel устарела. пожалуйста, обновите его из панели "
|
822
|
+
"управления администратора."
|
762
823
|
|
763
|
-
msgid "
|
764
|
-
msgstr "
|
824
|
+
msgid "Today Usage"
|
825
|
+
msgstr "Сегодня"
|
765
826
|
|
766
|
-
msgid "
|
767
|
-
msgstr ""
|
768
|
-
"WireGuard — это протокол на основе UDP.\n"
|
769
|
-
"\n"
|
770
|
-
"⚠️ Учет пока не поддерживается."
|
827
|
+
msgid "Too many Connected IPs"
|
828
|
+
msgstr "Слишком много подключенных IP-адресов"
|
771
829
|
|
772
|
-
msgid "
|
773
|
-
msgstr ""
|
830
|
+
msgid "Total Usage"
|
831
|
+
msgstr "Общее использование"
|
774
832
|
|
775
|
-
msgid "
|
776
|
-
msgstr ""
|
833
|
+
msgid "Turn of VPN"
|
834
|
+
msgstr "Выключить VPN"
|
777
835
|
|
778
|
-
msgid "
|
779
|
-
msgstr ""
|
836
|
+
msgid "Unified link for all application."
|
837
|
+
msgstr "Единая ссылка для всех приложений"
|
780
838
|
|
781
|
-
msgid "
|
782
|
-
msgstr ""
|
839
|
+
msgid "Upload File"
|
840
|
+
msgstr "Загрузить файл"
|
783
841
|
|
784
|
-
msgid "
|
785
|
-
msgstr ""
|
842
|
+
msgid "Use HiddifyNext:"
|
843
|
+
msgstr "Используйте HiddifyNext:"
|
786
844
|
|
787
|
-
msgid "
|
788
|
-
msgstr ""
|
845
|
+
msgid "User activated!"
|
846
|
+
msgstr "Пользователь активирован"
|
789
847
|
|
790
|
-
msgid "
|
791
|
-
msgstr ""
|
848
|
+
msgid "User is inactive"
|
849
|
+
msgstr "Пользователь неактивен"
|
792
850
|
|
793
|
-
msgid "
|
851
|
+
msgid ""
|
852
|
+
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
|
853
|
+
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
794
854
|
msgstr ""
|
855
|
+
"Информация пользователей обновлеятся каждые 6 минут. Чтобы обновить сейчас, "
|
856
|
+
"нажмите <a href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
795
857
|
|
796
|
-
msgid "
|
858
|
+
msgid "V2rayNG"
|
797
859
|
msgstr ""
|
860
|
+
"Альтернатива v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i> </button>\n"
|
861
|
+
"<br />\n"
|
862
|
+
"<br />"
|
798
863
|
|
799
|
-
msgid "
|
864
|
+
msgid "V2rayNG intro"
|
800
865
|
msgstr ""
|
866
|
+
"Установите v2rayNG по любой из этих ссылок: %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
867
|
+
"Затем скопируйте ссылку ниже и вставьте ее в v2rayNG согласно видеоинструкции <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa -вопрос'></i> </button>.\n"
|
868
|
+
"<br />"
|
801
869
|
|
802
|
-
msgid "
|
803
|
-
msgstr "
|
870
|
+
msgid "View in Telegram"
|
871
|
+
msgstr "Посмотреть в Telegram"
|
804
872
|
|
805
|
-
msgid "
|
806
|
-
msgstr ""
|
807
|
-
"Этот метод вносит дополнительный шум, чтобы предотвратить обнаружение и "
|
808
|
-
"блокировку GFW."
|
873
|
+
msgid "Want to enjoy more with telegram?"
|
874
|
+
msgstr "ℹ️ Подключите свой аккаунт к Telegram"
|
809
875
|
|
810
|
-
msgid "
|
811
|
-
msgstr "
|
876
|
+
msgid "Welcome %(user)s"
|
877
|
+
msgstr "Добро пожаловать %(user)s"
|
812
878
|
|
813
|
-
msgid "
|
814
|
-
msgstr "
|
879
|
+
msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
|
880
|
+
msgstr "Добро пожаловать в админ-бот. Выберите свое действие"
|
815
881
|
|
816
|
-
msgid "
|
817
|
-
msgstr "
|
882
|
+
msgid "Why Going to Premium?"
|
883
|
+
msgstr "Зачем переходить на Премиум?"
|
818
884
|
|
819
|
-
msgid "
|
820
|
-
msgstr "
|
885
|
+
msgid "Windows"
|
886
|
+
msgstr "Windows ПК"
|
821
887
|
|
822
|
-
msgid "
|
823
|
-
msgstr "
|
888
|
+
msgid "With selected"
|
889
|
+
msgstr "С выбранным"
|
824
890
|
|
825
|
-
msgid "
|
826
|
-
msgstr "
|
891
|
+
msgid "Xray"
|
892
|
+
msgstr "☢️ XRay"
|
827
893
|
|
828
|
-
msgid "
|
829
|
-
msgstr "
|
894
|
+
msgid "Yesterday Usage"
|
895
|
+
msgstr "Вчера"
|
830
896
|
|
831
|
-
msgid "
|
897
|
+
msgid ""
|
898
|
+
"You can download a json formated of configurations by clicking <a "
|
899
|
+
"href='%(link)s' class='btn btn-primary'>here</a>"
|
832
900
|
msgstr ""
|
833
|
-
"
|
901
|
+
"🔄 Панель Hiddify автоматически создает резервную копию каждые 6 часов. Путь к файлам резервной копии на сервере: ⬇️\n"
|
834
902
|
"<br>\n"
|
835
|
-
"
|
836
|
-
|
837
|
-
|
838
|
-
|
839
|
-
|
840
|
-
|
841
|
-
|
842
|
-
|
843
|
-
msgid "config.dns_server.label"
|
844
|
-
msgstr "🖥 DNS-сервер"
|
903
|
+
"/opt/hiddify-manager/hiddify-panel/backup/\n"
|
904
|
+
"<br>\n"
|
905
|
+
"<br>\n"
|
906
|
+
"<br>\n"
|
907
|
+
"⚠️ Вы можете скачать файл конфигураций в формате JSON, нажав кнопку ниже.\n"
|
908
|
+
"<br>\n"
|
909
|
+
"<br>\n"
|
910
|
+
"<a href='%(link)s' class='btn btn-primary'>Загрузить файл резервной копии</a>"
|
845
911
|
|
846
|
-
msgid "
|
912
|
+
msgid "You can restore your configs from previously downloaded configs"
|
847
913
|
msgstr ""
|
848
|
-
"
|
849
|
-
"
|
850
|
-
"🔞 Блокировать порно 1.1.1.3"
|
914
|
+
"ℹ️ Вы можете восстановить свои конфигурации из ранее скачанного файла "
|
915
|
+
"резервной копии."
|
851
916
|
|
852
|
-
msgid "
|
853
|
-
|
917
|
+
msgid ""
|
918
|
+
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
919
|
+
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
920
|
+
"for each users."
|
921
|
+
msgstr ""
|
922
|
+
"Для посетителей пользовательской области с этим доменом, укажите, какие домены они могут видеть.\n"
|
923
|
+
"<br>\n"
|
924
|
+
"Предложение: Для домена с IP-адресом не попадащим под фильтры, отличного от других, выберите все остальные домены (кроме текущего). В результате, поскольку этот IP-адрес используется не для прокси-сервера, а для простого веб-сайта, этот домен и IP-адрес никогда не будут заблокированы, и ваши пользователи смогут легко обновлять свои профили."
|
854
925
|
|
855
|
-
msgid "
|
926
|
+
msgid ""
|
927
|
+
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
928
|
+
"%(total)s users"
|
856
929
|
msgstr ""
|
857
|
-
"
|
858
|
-
"
|
930
|
+
"У вас слишком много пользователей! У вас может быть только %(активных) "
|
931
|
+
"активных пользователей и %(всего) пользователей."
|
859
932
|
|
860
|
-
msgid "
|
861
|
-
msgstr "
|
933
|
+
msgid "You have used this domain in: "
|
934
|
+
msgstr "Вы уже используете этот домен в:"
|
862
935
|
|
863
|
-
msgid "
|
936
|
+
msgid ""
|
937
|
+
"You should visit this page without VPN. Your country=%(your_country)s\n"
|
938
|
+
"expected=%(expected_country)s"
|
864
939
|
msgstr ""
|
865
|
-
"
|
940
|
+
"Вы должны посетить эту страницу без VPN. Ваша страна=%(your_country)s\n"
|
941
|
+
"ожидаемый=%(expected_country)s"
|
866
942
|
|
867
|
-
msgid "
|
868
|
-
|
943
|
+
msgid ""
|
944
|
+
"Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
|
945
|
+
"you can not access to the panel anymore."
|
946
|
+
msgstr ""
|
947
|
+
"⚠️ Ваши домены изменились. пожалуйста, не забудьте скопировать ссылки "
|
948
|
+
"администратора, иначе вы больше не сможете получить доступ к панели "
|
949
|
+
"управления"
|
869
950
|
|
870
|
-
msgid "
|
871
|
-
|
951
|
+
msgid ""
|
952
|
+
"Your hiddify instance information \n"
|
953
|
+
"Domain: {} \n"
|
954
|
+
"Usage limit: {} GB\n"
|
955
|
+
"Current usage: {} GB\n"
|
956
|
+
"Expires at: {} \n"
|
957
|
+
"Remaining days: {} \n"
|
958
|
+
"\n"
|
959
|
+
"\n"
|
960
|
+
" Happy using 🎉 🎉 🎉 \n"
|
961
|
+
msgstr ""
|
962
|
+
"Информация о вашем экземпляре Hiddify\n"
|
963
|
+
"Домен: {}\n"
|
964
|
+
"Лимит использования: {} ГБ\n"
|
965
|
+
"Текущее использование: {} ГБ\n"
|
966
|
+
"Срок действия истекает: {}\n"
|
967
|
+
"Оставшиеся дни: {}\n"
|
968
|
+
"\n"
|
969
|
+
"\n"
|
970
|
+
"Удачи! 🎉 🎉 🎉"
|
872
971
|
|
873
|
-
msgid "
|
874
|
-
|
972
|
+
msgid ""
|
973
|
+
"[Admin only visible message:] You can change this message from settings"
|
974
|
+
msgstr ""
|
975
|
+
"[Сообщение, видимое только администратору]: Вы можете изменить это сообщение"
|
976
|
+
" в настройках"
|
875
977
|
|
876
|
-
msgid "
|
877
|
-
msgstr "
|
978
|
+
msgid "actions"
|
979
|
+
msgstr "Операции"
|
878
980
|
|
879
|
-
msgid "
|
880
|
-
msgstr "
|
981
|
+
msgid "admin link"
|
982
|
+
msgstr "Админ"
|
881
983
|
|
882
|
-
msgid "
|
883
|
-
msgstr "
|
984
|
+
msgid "admin.Actions:apply_configs"
|
985
|
+
msgstr "Применить конфигурацию"
|
884
986
|
|
885
|
-
msgid "
|
886
|
-
msgstr "
|
987
|
+
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
988
|
+
msgstr "Применить конфигурацию"
|
887
989
|
|
888
|
-
msgid "
|
889
|
-
msgstr "
|
990
|
+
msgid "admin.actions.reinstall"
|
991
|
+
msgstr "Переустановить"
|
890
992
|
|
891
|
-
msgid "
|
892
|
-
msgstr "
|
993
|
+
msgid "admin.actions.reset"
|
994
|
+
msgstr "Перезагрузить систему"
|
893
995
|
|
894
|
-
msgid "
|
895
|
-
msgstr "
|
996
|
+
msgid "admin.actions.status"
|
997
|
+
msgstr "Статус"
|
896
998
|
|
897
|
-
msgid "
|
898
|
-
msgstr "
|
999
|
+
msgid "admin.actions.title"
|
1000
|
+
msgstr "Действия"
|
899
1001
|
|
900
|
-
msgid "
|
901
|
-
msgstr "
|
1002
|
+
msgid "admin.actions.update"
|
1003
|
+
msgstr "Обновление"
|
902
1004
|
|
903
|
-
msgid "
|
904
|
-
msgstr "
|
1005
|
+
msgid "admin.actions.viewlogs"
|
1006
|
+
msgstr "Просмотр журналов"
|
905
1007
|
|
906
|
-
msgid "config.
|
907
|
-
msgstr ""
|
908
|
-
"ℹ️Мультиплексный протокол. «sMux» используется по умолчанию\n"
|
909
|
-
"<br>\n"
|
910
|
-
"➖ sMux: мультиплексирование потоков\n"
|
911
|
-
"<br>\n"
|
912
|
-
"➖ YaMux: еще один мультиплексор\n"
|
913
|
-
"<br>\n"
|
914
|
-
"➖ h2Mux: мультиплексирование потоков через HTTP/2"
|
1008
|
+
msgid "admin.config.apply_configs"
|
1009
|
+
msgstr "Применить конфигурацию"
|
915
1010
|
|
916
|
-
msgid "config.
|
917
|
-
msgstr "
|
1011
|
+
msgid "admin.config.title"
|
1012
|
+
msgstr "Настройки"
|
918
1013
|
|
919
|
-
msgid "
|
920
|
-
msgstr "
|
1014
|
+
msgid "admin.menu.api"
|
1015
|
+
msgstr "API"
|
921
1016
|
|
922
|
-
msgid "
|
923
|
-
msgstr "
|
1017
|
+
msgid "admin.menu.config"
|
1018
|
+
msgstr "Настройки"
|
924
1019
|
|
925
|
-
msgid "
|
926
|
-
msgstr ""
|
927
|
-
"Минимальное количество мультиплексированных потоков в соединении перед "
|
928
|
-
"открытием нового соединения"
|
1020
|
+
msgid "admin.menu.domain"
|
1021
|
+
msgstr "Домены"
|
929
1022
|
|
930
|
-
msgid "
|
931
|
-
msgstr "
|
1023
|
+
msgid "admin.menu.home"
|
1024
|
+
msgstr "Dashboard"
|
932
1025
|
|
933
|
-
msgid "
|
934
|
-
msgstr ""
|
935
|
-
"Максимальное количество мультиплексированных потоков в соединении перед "
|
936
|
-
"открытием нового соединения"
|
1026
|
+
msgid "admin.menu.proxy"
|
1027
|
+
msgstr "Прокси"
|
937
1028
|
|
938
|
-
msgid "
|
939
|
-
msgstr "
|
1029
|
+
msgid "admin.menu.proxy_stats"
|
1030
|
+
msgstr "Прокси Статус"
|
940
1031
|
|
941
|
-
msgid "
|
942
|
-
msgstr "
|
1032
|
+
msgid "admin.menu.support"
|
1033
|
+
msgstr "Помощь"
|
943
1034
|
|
944
|
-
msgid "
|
945
|
-
msgstr "
|
1035
|
+
msgid "admin.menu.telegram"
|
1036
|
+
msgstr "Telegram"
|
946
1037
|
|
947
|
-
msgid "
|
948
|
-
msgstr "
|
1038
|
+
msgid "admin.menu.user"
|
1039
|
+
msgstr "Пользователи"
|
949
1040
|
|
950
|
-
msgid "
|
951
|
-
msgstr "
|
1041
|
+
msgid "admin.proxy.detailed_config"
|
1042
|
+
msgstr "⚙️ Подробная конфигурация"
|
952
1043
|
|
953
|
-
msgid "
|
954
|
-
msgstr "
|
1044
|
+
msgid "admin.proxy.global_config"
|
1045
|
+
msgstr "⚙️ Глобальная конфигурация"
|
955
1046
|
|
956
|
-
msgid "
|
957
|
-
msgstr "
|
1047
|
+
msgid "admin.quicksetup.title"
|
1048
|
+
msgstr "Быстрая установка"
|
958
1049
|
|
959
|
-
msgid "
|
960
|
-
msgstr "TCP-Brutal Максимальная скорость загрузки"
|
961
|
-
|
962
|
-
msgid "config.proxy_path_admin.label"
|
963
|
-
msgstr "Путь прокси для администраторов"
|
964
|
-
|
965
|
-
msgid "config.proxy_path_admin.description"
|
1050
|
+
msgid "admin.quicksetup_intro"
|
966
1051
|
msgstr ""
|
967
|
-
"
|
968
|
-
"
|
969
|
-
|
970
|
-
|
971
|
-
|
1052
|
+
"IP-адреса вашего сервера:\n"
|
1053
|
+
"<дел>\n"
|
1054
|
+
"IPv4: %(ipv4)s <br> IPv6: %(ipv6)s\n"
|
1055
|
+
"</div>\n"
|
1056
|
+
"Направьте ваш домен или субдомен на эти IP адреса, и введите его в поле ниже."
|
972
1057
|
|
973
|
-
msgid "
|
974
|
-
msgstr "
|
1058
|
+
msgid "all"
|
1059
|
+
msgstr "Все"
|
975
1060
|
|
976
|
-
msgid "
|
977
|
-
msgstr "
|
1061
|
+
msgid "android"
|
1062
|
+
msgstr "Android"
|
978
1063
|
|
979
|
-
msgid "
|
980
|
-
msgstr "
|
1064
|
+
msgid "app.foxray.description"
|
1065
|
+
msgstr "Описание фоксрея"
|
981
1066
|
|
982
|
-
msgid "
|
983
|
-
msgstr "
|
1067
|
+
msgid "app.foxray.title"
|
1068
|
+
msgstr "Фоксрей"
|
984
1069
|
|
985
|
-
msgid "
|
986
|
-
msgstr "
|
1070
|
+
msgid "app.hiddify-clash-android.description"
|
1071
|
+
msgstr "app.hiddify-clash-android.description"
|
987
1072
|
|
988
|
-
msgid "
|
989
|
-
msgstr "
|
1073
|
+
msgid "app.hiddify-clash-android.title"
|
1074
|
+
msgstr "Hiddify Столкновение"
|
990
1075
|
|
991
|
-
msgid "
|
992
|
-
msgstr "
|
1076
|
+
msgid "app.hiddify-clash-desktop.description"
|
1077
|
+
msgstr "app.hiddify-clash-desktop.description"
|
993
1078
|
|
994
|
-
msgid "
|
995
|
-
msgstr "
|
1079
|
+
msgid "app.hiddify-clash-desktop.title"
|
1080
|
+
msgstr "Hiddify Столкновение"
|
996
1081
|
|
997
|
-
msgid "
|
998
|
-
msgstr "
|
1082
|
+
msgid "app.hiddify.next.description"
|
1083
|
+
msgstr "Hiddify Следующее описание"
|
999
1084
|
|
1000
|
-
msgid "
|
1001
|
-
msgstr "
|
1085
|
+
msgid "app.hiddify.next.title"
|
1086
|
+
msgstr "Скрыть следующее"
|
1002
1087
|
|
1003
|
-
msgid "
|
1004
|
-
msgstr "
|
1088
|
+
msgid "app.hiddifyn.description"
|
1089
|
+
msgstr "Описание HiddifyN"
|
1005
1090
|
|
1006
|
-
msgid "
|
1007
|
-
msgstr "
|
1091
|
+
msgid "app.hiddifyn.title"
|
1092
|
+
msgstr "HiddifyN"
|
1008
1093
|
|
1009
|
-
msgid "
|
1010
|
-
msgstr ""
|
1011
|
-
"Shadowsocks 2022 — это безопасный прокси-протокол для трафика TCP и UDP. "
|
1012
|
-
"Прокси-трафик неотличим от случайного потока байтов и, следовательно, может "
|
1013
|
-
"обходить брандмауэры и интернет-цензоры, использующие DPI (глубокую проверку"
|
1014
|
-
" пакетов)."
|
1094
|
+
msgid "app.hiddifyng.description"
|
1095
|
+
msgstr "Описание HiddifyNG"
|
1015
1096
|
|
1016
|
-
msgid "
|
1017
|
-
msgstr "
|
1097
|
+
msgid "app.hiddifyng.title"
|
1098
|
+
msgstr "HiddifyNG"
|
1018
1099
|
|
1019
|
-
msgid "
|
1020
|
-
msgstr "
|
1100
|
+
msgid "app.loon.description"
|
1101
|
+
msgstr "Описание гагары"
|
1021
1102
|
|
1022
|
-
msgid "
|
1023
|
-
msgstr "
|
1103
|
+
msgid "app.loon.title"
|
1104
|
+
msgstr "гагара"
|
1024
1105
|
|
1025
|
-
msgid "
|
1026
|
-
msgstr "
|
1106
|
+
msgid "app.nekobox.description"
|
1107
|
+
msgstr "app.nekobox.description"
|
1027
1108
|
|
1028
|
-
msgid "
|
1029
|
-
msgstr "
|
1109
|
+
msgid "app.nekobox.title"
|
1110
|
+
msgstr "НекоБокс"
|
1030
1111
|
|
1031
|
-
msgid "
|
1032
|
-
msgstr ""
|
1033
|
-
"Websocket создает туннель через http, который можно использовать в CDN."
|
1112
|
+
msgid "app.shadowrocket.description"
|
1113
|
+
msgstr "Описание Теневой Ракеты"
|
1034
1114
|
|
1035
|
-
msgid "
|
1036
|
-
msgstr "
|
1115
|
+
msgid "app.shadowrocket.title"
|
1116
|
+
msgstr "Теневая ракета"
|
1037
1117
|
|
1038
|
-
msgid "
|
1039
|
-
msgstr ""
|
1040
|
-
"gRPC — это современная высокопроизводительная платформа удаленного вызова "
|
1041
|
-
"процедур (RPC) с открытым исходным кодом. Его можно использовать в "
|
1042
|
-
"поддерживаемых CDN."
|
1118
|
+
msgid "app.stash.description"
|
1119
|
+
msgstr "Описание тайника"
|
1043
1120
|
|
1044
|
-
msgid "
|
1045
|
-
msgstr "
|
1121
|
+
msgid "app.stash.title"
|
1122
|
+
msgstr "Тайник"
|
1046
1123
|
|
1047
|
-
msgid "
|
1048
|
-
msgstr ""
|
1049
|
-
"HTTPUpgrade завершает запрос и ответ на обновление HTTP 1.1, прежде чем "
|
1050
|
-
"использовать соединение напрямую. Он похож на WebSocket тем, что создает "
|
1051
|
-
"канал направления, который может пересылаться многими обратными прокси-"
|
1052
|
-
"серверами и CDN, без необходимости решать все проблемы, связанные с самим "
|
1053
|
-
"протоколом WebSocket."
|
1124
|
+
msgid "app.streisand.description"
|
1125
|
+
msgstr "Описание Стрейзанд"
|
1054
1126
|
|
1055
|
-
msgid "
|
1056
|
-
msgstr "
|
1127
|
+
msgid "app.streisand.title"
|
1128
|
+
msgstr "Стрейзанд"
|
1057
1129
|
|
1058
|
-
msgid "
|
1059
|
-
msgstr "
|
1130
|
+
msgid "app.v2rayng.description"
|
1131
|
+
msgstr "Описание V2RayNG"
|
1060
1132
|
|
1061
|
-
msgid "
|
1062
|
-
msgstr "
|
1133
|
+
msgid "app.v2rayng.title"
|
1134
|
+
msgstr "V2RayNG"
|
1063
1135
|
|
1064
|
-
msgid "
|
1065
|
-
msgstr "
|
1136
|
+
msgid "auto"
|
1137
|
+
msgstr "Авто"
|
1066
1138
|
|
1067
|
-
msgid "
|
1068
|
-
msgstr "
|
1139
|
+
msgid "auto_cdn_ip"
|
1140
|
+
msgstr "☑️ Автоматический выбор IP-адреса CDN"
|
1069
1141
|
|
1070
|
-
msgid "
|
1071
|
-
msgstr "
|
1142
|
+
msgid "cdn"
|
1143
|
+
msgstr "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
1072
1144
|
|
1073
|
-
msgid "
|
1074
|
-
msgstr "
|
1145
|
+
msgid "child has been removed!"
|
1146
|
+
msgstr "Дочерний элемент удален!"
|
1075
1147
|
|
1076
|
-
msgid "
|
1148
|
+
msgid "child.register-failed"
|
1077
1149
|
msgstr ""
|
1078
|
-
"SSH Proxy, также известный как SSH tunnel или переадресация портов SSH, "
|
1079
|
-
"представляет собой метод создания безопасного канала связи между двумя "
|
1080
|
-
"компьютерами в незащищенной сети. У нас есть отдельное приложение, которое "
|
1081
|
-
"полностью отличается от стандартногно ssh-сервера и не может выполнять "
|
1082
|
-
"какие-либо команды."
|
1083
|
-
|
1084
|
-
msgid "config.hysteria.label"
|
1085
|
-
msgstr "Hysteria"
|
1086
1150
|
|
1087
|
-
msgid "
|
1151
|
+
msgid "child.register-success"
|
1088
1152
|
msgstr ""
|
1089
|
-
"Hysteria — это многофункциональный инструмент прокси и ретрансляции, "
|
1090
|
-
"оптимизированный для нестабильных соединений с потерями (например, "
|
1091
|
-
"спутниковые сети, перегруженный общедоступный Wi-Fi, подключение к "
|
1092
|
-
"зарубежным серверам из Китая)"
|
1093
1153
|
|
1094
|
-
msgid "
|
1154
|
+
msgid "child.sync-failed"
|
1095
1155
|
msgstr ""
|
1096
1156
|
|
1097
|
-
msgid "
|
1157
|
+
msgid "child.sync-success"
|
1098
1158
|
msgstr ""
|
1099
1159
|
|
1100
|
-
msgid "
|
1101
|
-
msgstr "
|
1160
|
+
msgid "clickable copy"
|
1161
|
+
msgstr "Ссылка для социальных сетей"
|
1102
1162
|
|
1103
|
-
msgid "
|
1104
|
-
msgstr ""
|
1105
|
-
"WireGuard — это легкий протокол на основе UDP, известный своей простотой, эффективностью и высоким уровнем безопасности. Он предлагает быструю настройку, прозрачный код и завоевал популярность благодаря простоте использования в различных операционных системах.\n"
|
1106
|
-
"\n"
|
1107
|
-
"⚠️ Учет для этого протокола пока не реализован."
|
1163
|
+
msgid "close"
|
1164
|
+
msgstr "Закрыть"
|
1108
1165
|
|
1109
|
-
msgid "config.
|
1110
|
-
msgstr "
|
1166
|
+
msgid "config.Domain already used"
|
1167
|
+
msgstr "Домен уже существует. Использовать другой домен"
|
1111
1168
|
|
1112
|
-
msgid "config.
|
1169
|
+
msgid "config.Invalid brand link"
|
1113
1170
|
msgstr ""
|
1114
|
-
"
|
1115
|
-
"
|
1171
|
+
"Некорректная ссылка. Поддерживается следующий формат: (https или "
|
1172
|
+
"http://example.com)"
|
1116
1173
|
|
1117
|
-
msgid "
|
1118
|
-
msgstr ""
|
1119
|
-
"Ошибка в IP-адресе Auto CDN! Невозможно найти, обратитесь к администратору"
|
1174
|
+
msgid "config.Invalid domain"
|
1175
|
+
msgstr "Ошибка! Неверный домен. Формат домена: www.google.com."
|
1120
1176
|
|
1121
|
-
msgid "
|
1177
|
+
msgid "config.Invalid port"
|
1122
1178
|
msgstr ""
|
1179
|
+
"Неверный порт. это должно быть целое число, разделенное запятыми, например. "
|
1180
|
+
"2052,2053"
|
1123
1181
|
|
1124
|
-
msgid "
|
1125
|
-
msgstr "
|
1182
|
+
msgid "config.Invalid proxy path"
|
1183
|
+
msgstr "Неверный Proxy Path Это должна быть строка ASCI (a-z A-Z 0-9)."
|
1126
1184
|
|
1127
|
-
msgid "
|
1128
|
-
msgstr ""
|
1129
|
-
"Не возможно определить IP адрес для домена! В вашем домене возникла "
|
1130
|
-
"проблема. Пожалуйста, проверьте настройки."
|
1185
|
+
msgid "config.Invalid telegram bot token"
|
1186
|
+
msgstr "Неверный токен Telegram-бота"
|
1131
1187
|
|
1132
|
-
msgid ""
|
1133
|
-
"
|
1134
|
-
|
1188
|
+
msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
|
1189
|
+
msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Шаблон — это номер-номер ⚠️"
|
1190
|
+
|
1191
|
+
msgid "config.Invalid! it should be a number only"
|
1192
|
+
msgstr "⚠️ Конфигурация недействительна! Это должно быть только число ⚠️"
|
1193
|
+
|
1194
|
+
msgid "config.admin.description"
|
1135
1195
|
msgstr ""
|
1136
|
-
"
|
1137
|
-
"эффективного использования протокола лучше найти Домен в том же ASN"
|
1196
|
+
"Раздел предназначен для настройки параметров, связанных с администратором."
|
1138
1197
|
|
1139
|
-
msgid "
|
1140
|
-
msgstr "
|
1198
|
+
msgid "config.admin.label"
|
1199
|
+
msgstr "Настройки администратора"
|
1141
1200
|
|
1142
|
-
msgid "
|
1143
|
-
msgstr "
|
1201
|
+
msgid "config.admin_lang.description"
|
1202
|
+
msgstr "Выберите язык для раздела администрирования"
|
1144
1203
|
|
1145
|
-
msgid ""
|
1146
|
-
"
|
1147
|
-
"you can not access to the panel anymore."
|
1148
|
-
msgstr ""
|
1149
|
-
"⚠️ Ваши домены изменились. пожалуйста, не забудьте скопировать ссылки "
|
1150
|
-
"администратора, иначе вы больше не сможете получить доступ к панели "
|
1151
|
-
"управления"
|
1204
|
+
msgid "config.admin_lang.label"
|
1205
|
+
msgstr "🗺️ Язык панели администратора"
|
1152
1206
|
|
1153
|
-
msgid ""
|
1154
|
-
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
1155
|
-
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
1207
|
+
msgid "config.admin_secret.description"
|
1156
1208
|
msgstr ""
|
1157
|
-
"
|
1158
|
-
"этого времени скопируйте и сохраните ссылки для прокси-серверов:"
|
1209
|
+
"Admin Secret будет использоваться для доступа к панели администратора."
|
1159
1210
|
|
1160
|
-
msgid "
|
1161
|
-
msgstr "
|
1211
|
+
msgid "config.admin_secret.label"
|
1212
|
+
msgstr "Admin Secret"
|
1162
1213
|
|
1163
|
-
msgid ""
|
1164
|
-
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
1214
|
+
msgid "config.advanced.description"
|
1165
1215
|
msgstr ""
|
1166
|
-
"
|
1167
|
-
"
|
1168
|
-
|
1169
|
-
msgid "actions"
|
1170
|
-
msgstr "Операции"
|
1216
|
+
"В этой части есть некоторые расширенные настройки, которые лучше не менять, "
|
1217
|
+
"если вы не опытный пользователь.."
|
1171
1218
|
|
1172
|
-
msgid "
|
1173
|
-
msgstr "
|
1219
|
+
msgid "config.advanced.label"
|
1220
|
+
msgstr "Расширенные настройки"
|
1174
1221
|
|
1175
|
-
msgid "
|
1176
|
-
msgstr "
|
1222
|
+
msgid "config.allow_invalid_sni.description"
|
1223
|
+
msgstr ""
|
1224
|
+
"Если вы разрешите неверный SNI, вы можете использовать любой домен, а не "
|
1225
|
+
"исходный домен, для доступа к прокси (не рекомендуется)."
|
1177
1226
|
|
1178
|
-
msgid "
|
1179
|
-
msgstr "
|
1227
|
+
msgid "config.allow_invalid_sni.label"
|
1228
|
+
msgstr "🆗 Разрешить неверный SNI"
|
1180
1229
|
|
1181
|
-
msgid "
|
1182
|
-
msgstr "
|
1230
|
+
msgid "config.auto_update.description"
|
1231
|
+
msgstr "Система автоматически обновится в 3:00 утра при наличии обновлений"
|
1183
1232
|
|
1184
|
-
msgid "
|
1185
|
-
msgstr "
|
1233
|
+
msgid "config.auto_update.label"
|
1234
|
+
msgstr "🔄 Автоматическое обновление"
|
1186
1235
|
|
1187
|
-
msgid "
|
1188
|
-
msgstr "
|
1236
|
+
msgid "config.block_iran_sites.description"
|
1237
|
+
msgstr ""
|
1238
|
+
"Блокируйте иранские сайты, чтобы предотвратить их обнаружение правительством"
|
1239
|
+
" (Экспериментальный вариант: если возникнет проблема, отключите ее и "
|
1240
|
+
"сообщите нам.)"
|
1189
1241
|
|
1190
|
-
msgid "
|
1191
|
-
msgstr "
|
1242
|
+
msgid "config.block_iran_sites.label"
|
1243
|
+
msgstr "⛔️ Блокировать внутренние сайты"
|
1192
1244
|
|
1193
|
-
msgid "
|
1194
|
-
msgstr "
|
1245
|
+
msgid "config.branding.description"
|
1246
|
+
msgstr "Параметры настройки для страницы пользователя"
|
1195
1247
|
|
1196
|
-
msgid "
|
1197
|
-
msgstr "
|
1248
|
+
msgid "config.branding.label"
|
1249
|
+
msgstr "Настройки страницы пользователя"
|
1198
1250
|
|
1199
|
-
msgid "
|
1200
|
-
msgstr "
|
1251
|
+
msgid "config.branding_freetext.description"
|
1252
|
+
msgstr ""
|
1253
|
+
"Брендинговый текст. текст этого поля будет показан в разделе поддержки на странице пользователя. вы можете использовать HTML-теги\n"
|
1254
|
+
"<p><br /><a href=\"https://htmleditor.online/full\" target=\"_blank\">HTML Editor</a></p>"
|
1201
1255
|
|
1202
|
-
msgid "
|
1256
|
+
msgid "config.branding_freetext.label"
|
1257
|
+
msgstr "📢 Текст раздела поддержки"
|
1258
|
+
|
1259
|
+
msgid "config.branding_site.description"
|
1203
1260
|
msgstr ""
|
1261
|
+
"Ссылка, которая будет отображаться в разделе поддержки на странице пользователя.\n"
|
1262
|
+
"Вы также можете разместить здесь свой канал Telegram или Telegram PV"
|
1204
1263
|
|
1205
|
-
msgid "
|
1206
|
-
msgstr "
|
1264
|
+
msgid "config.branding_site.label"
|
1265
|
+
msgstr ""
|
1266
|
+
"🆔 Ссылка на поддержку (находится как в названии бренда, так и в разделе "
|
1267
|
+
"поддержки на странице пользователя)"
|
1207
1268
|
|
1208
|
-
msgid "
|
1209
|
-
msgstr "
|
1269
|
+
msgid "config.branding_title.description"
|
1270
|
+
msgstr ""
|
1271
|
+
"Введите индивидуальный заголовок, который будет отображаться на странице "
|
1272
|
+
"пользователя. (перед приветственным текстом пользователя)"
|
1210
1273
|
|
1211
|
-
msgid "
|
1212
|
-
msgstr "
|
1274
|
+
msgid "config.branding_title.label"
|
1275
|
+
msgstr "👁🗨 Заголовок страницы пользователя"
|
1213
1276
|
|
1214
|
-
msgid "
|
1215
|
-
msgstr "
|
1277
|
+
msgid "config.cdn_forced_host.description"
|
1278
|
+
msgstr ""
|
1279
|
+
"В этой части вы можете использовать набор определенных доменов или IP-адресов для вашего сервера, которые будут переопределяться в пользовательских ссылках.\n"
|
1280
|
+
"\n"
|
1281
|
+
"Если вы используете <a href='https://ircf.space/export.php'>этот шаблон </a>, соответствующий IP-адрес будет выбран в соответствии с оператором пользователя, и если вы укажете диапазон IP-адресов, IP-адрес будет выбран случайным образом из этого диапазона.\n"
|
1282
|
+
"Используйте <a target='_blank' href='https://ip-format.hiddify.com'>эту ссылку</a>, чтобы установить личные IP-адреса"
|
1216
1283
|
|
1217
|
-
msgid "
|
1218
|
-
msgstr "
|
1284
|
+
msgid "config.cdn_forced_host.label"
|
1285
|
+
msgstr "🔂 Принудительная настройка для использования следующих IP-адресов"
|
1219
1286
|
|
1220
|
-
msgid "
|
1221
|
-
msgstr "
|
1287
|
+
msgid "config.cloudflare.description"
|
1288
|
+
msgstr ""
|
1289
|
+
"Следуйте <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/Get-"
|
1290
|
+
"Cloudflare-API' target='_blank'>инструкции</a> и вставьте ключ API "
|
1291
|
+
"Cloudflare."
|
1222
1292
|
|
1223
|
-
msgid "
|
1224
|
-
msgstr "
|
1293
|
+
msgid "config.cloudflare.label"
|
1294
|
+
msgstr "🔑 API Cloudflare"
|
1225
1295
|
|
1226
|
-
msgid "
|
1227
|
-
msgstr "
|
1296
|
+
msgid "config.core_type.description"
|
1297
|
+
msgstr ""
|
1298
|
+
"☢️ XRay: хорошее ядро\n"
|
1299
|
+
"<br>\n"
|
1300
|
+
"📦 Singbox: разработан SagerNet. Это также хорошее ядро"
|
1228
1301
|
|
1229
|
-
msgid "
|
1230
|
-
msgstr "
|
1302
|
+
msgid "config.core_type.label"
|
1303
|
+
msgstr "🎛️ Ядро"
|
1231
1304
|
|
1232
|
-
msgid "
|
1305
|
+
msgid "config.country.description"
|
1233
1306
|
msgstr ""
|
1234
|
-
"
|
1235
|
-
"
|
1236
|
-
"<!--\n"
|
1237
|
-
"<div class='выноска-опасность'>\n"
|
1238
|
-
" <b>Обновить Hiddify Android до версии 0.14</b>\n"
|
1239
|
-
"</div>-->\n"
|
1240
|
-
"<details>\n"
|
1241
|
-
"<summary>Зачем Hiddify Android?</summary>\n"
|
1242
|
-
"<div class='выноска-информация-выноска'>\n"
|
1243
|
-
"\n"
|
1244
|
-
" Hiddify Android — это форк Clash с открытым исходным кодом, который поддерживает больше протоколов.\n"
|
1245
|
-
" <br>\n"
|
1246
|
-
" Его исходные коды существуют в\n"
|
1247
|
-
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyProxyAndroid'>GitHub</a>.\n"
|
1248
|
-
" \n"
|
1249
|
-
" <br>\n"
|
1250
|
-
" Поэтому это безопасно.\n"
|
1251
|
-
"\n"
|
1252
|
-
" <details>\n"
|
1253
|
-
" <summary>Альтернатива: обычное приложение Clash</summary>\n"
|
1254
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1255
|
-
" <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.kr328.clash'\n"
|
1256
|
-
" class='btn btn-warning orig-link'>Clash в Google Play</a>\n"
|
1257
|
-
" </div>\n"
|
1258
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1259
|
-
" <a href='/{{hconfigs[ConfigEnum.proxy_path]}}/gh/Kr328/ClashForAndroid/releases/download/v2.5.12/cfa-2.5.12-premium-universal-release.apk'\n"
|
1260
|
-
" class='btn btn-warning orig-link'>Прямая загрузка</a>\n"
|
1261
|
-
" </div>\n"
|
1262
|
-
"\n"
|
1263
|
-
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
1264
|
-
" Clash не поддерживает протокол VLess. поэтому нам нужно добавить для него еще одну ссылку.\n"
|
1265
|
-
" </div>\n"
|
1266
|
-
" \n"
|
1267
|
-
"\n"
|
1268
|
-
" </details>\n"
|
1269
|
-
" </div>\n"
|
1270
|
-
"</details>"
|
1307
|
+
"Применяются соответствующие настройки для каждой страны в соответствии с "
|
1308
|
+
"условиями фильтрации этой страны."
|
1271
1309
|
|
1272
|
-
msgid "
|
1310
|
+
msgid "config.country.label"
|
1311
|
+
msgstr "🌍 Страна"
|
1312
|
+
|
1313
|
+
msgid "config.create_easysetup_link.description"
|
1314
|
+
msgstr "config.create_easysetup_link.description"
|
1315
|
+
|
1316
|
+
msgid "config.create_easysetup_link.label"
|
1317
|
+
msgstr "config.create_easysetup_link.label"
|
1318
|
+
|
1319
|
+
msgid "config.db_version.description"
|
1320
|
+
msgstr "Описание версии базы данных"
|
1321
|
+
|
1322
|
+
msgid "config.db_version.label"
|
1323
|
+
msgstr "Label версии базы данных"
|
1324
|
+
|
1325
|
+
msgid "config.dbvalues.description"
|
1326
|
+
msgstr "config.dbvalues.description"
|
1327
|
+
|
1328
|
+
msgid "config.dbvalues.label"
|
1329
|
+
msgstr "config.dbvalues.label"
|
1330
|
+
|
1331
|
+
msgid "config.decoy_domain.description"
|
1273
1332
|
msgstr ""
|
1274
|
-
"
|
1275
|
-
"
|
1333
|
+
"Поддельный сайт: имитирует сайт, когда кто-то напрямую посещает ваш домен.<br>\n"
|
1334
|
+
"⚠️ Не используйте финансовые, иранские и известные сайты или сайты с авторизацией, такие как Google, Yahoo, Wikipedia, PayPal.<br>\n"
|
1335
|
+
"⛔ Обязательно проверьте сайт и убедитесь, что это правильный сайт, иначе вы можете получить предупреждение о фишинге.<br>\n"
|
1336
|
+
"⛔⛔ Проверьте этот домен еще раз, чтобы не было проблем в будущем"
|
1276
1337
|
|
1277
|
-
msgid "
|
1278
|
-
msgstr "
|
1338
|
+
msgid "config.decoy_domain.label"
|
1339
|
+
msgstr "📺 Сайт-приманка"
|
1279
1340
|
|
1280
|
-
msgid "
|
1341
|
+
msgid "config.dns_server.description"
|
1281
1342
|
msgstr ""
|
1282
|
-
"
|
1283
|
-
"
|
1284
|
-
"
|
1285
|
-
" </div>"
|
1343
|
+
"✳️ По умолчанию 1.1.1.1 <br>\n"
|
1344
|
+
"🚧 Блокировать вредоносное ПО 1.1.1.2 <br>\n"
|
1345
|
+
"🔞 Блокировать порно 1.1.1.3"
|
1286
1346
|
|
1287
|
-
msgid "
|
1288
|
-
msgstr "
|
1347
|
+
msgid "config.dns_server.label"
|
1348
|
+
msgstr "🖥 DNS-сервер"
|
1289
1349
|
|
1290
|
-
msgid "
|
1291
|
-
msgstr "
|
1350
|
+
msgid "config.domain_fronting.description"
|
1351
|
+
msgstr ""
|
1352
|
+
"Это используется для имитации другого веб-сайта вместо вашего в SNI. поэтому GTW не может фильтровать ваш домен\n"
|
1353
|
+
"<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87- %D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA %DB%8C%D9%86%DA%AF'>Руководство</a>. ⚠️CloudFlare не поддерживает фронтирование домена."
|
1292
1354
|
|
1293
|
-
msgid "
|
1294
|
-
msgstr "
|
1355
|
+
msgid "config.domain_fronting.label"
|
1356
|
+
msgstr "🔒 Включение TLS Domain Fronting"
|
1295
1357
|
|
1296
|
-
msgid "
|
1297
|
-
msgstr "
|
1358
|
+
msgid "config.domain_fronting_domain.description"
|
1359
|
+
msgstr ""
|
1360
|
+
"Это используется для имитации другого веб-сайта вместо вашего в SNI. поэтому"
|
1361
|
+
" GTW не может фильтровать ваш домен"
|
1298
1362
|
|
1299
|
-
msgid "
|
1363
|
+
msgid "config.domain_fronting_domain.label"
|
1364
|
+
msgstr "ℹ️ Фронтирование домена"
|
1365
|
+
|
1366
|
+
msgid "config.domain_fronting_http_enable.description"
|
1300
1367
|
msgstr ""
|
1301
|
-
"
|
1302
|
-
"
|
1303
|
-
"Этот режим полезен для доступа к некоторым заблокированным сайтам.\n"
|
1304
|
-
"</div>"
|
1368
|
+
"Включение HTTP Domain Fronting приводит к быстрой блокировке вашего "
|
1369
|
+
"основного домена."
|
1305
1370
|
|
1306
|
-
msgid "
|
1307
|
-
msgstr "
|
1371
|
+
msgid "config.domain_fronting_http_enable.label"
|
1372
|
+
msgstr "Включить фронтирование домена HTTP"
|
1308
1373
|
|
1309
|
-
msgid "
|
1310
|
-
msgstr "
|
1374
|
+
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.description"
|
1375
|
+
msgstr ""
|
1376
|
+
"В CloudFlare TLS Domain Fronting не поддерживается он будет использовать "
|
1377
|
+
"порт 443 для подключения к CDN"
|
1311
1378
|
|
1312
|
-
msgid "
|
1379
|
+
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.label"
|
1380
|
+
msgstr "🔒 Включить фронтирование домена TLS"
|
1381
|
+
|
1382
|
+
msgid "config.firewall.description"
|
1313
1383
|
msgstr ""
|
1314
|
-
"
|
1315
|
-
"
|
1316
|
-
" Загрузка локальных сайтов будет медленнее и поставит под угрозу вашу конфиденциальность\n"
|
1317
|
-
"</div>"
|
1384
|
+
"Включение Firewall откроет используемые порты (минимум 22,443,80 и SSH) и "
|
1385
|
+
"закроет все остальные порты."
|
1318
1386
|
|
1319
|
-
msgid "
|
1320
|
-
msgstr "
|
1387
|
+
msgid "config.firewall.label"
|
1388
|
+
msgstr "🛡️ Firewall"
|
1321
1389
|
|
1322
|
-
msgid "
|
1323
|
-
msgstr "
|
1390
|
+
msgid "config.first_setup.description"
|
1391
|
+
msgstr "config.first_setup.description"
|
1324
1392
|
|
1325
|
-
msgid "
|
1326
|
-
msgstr "
|
1393
|
+
msgid "config.first_setup.label"
|
1394
|
+
msgstr "config.first_setup.label"
|
1327
1395
|
|
1328
|
-
msgid "
|
1329
|
-
msgstr ""
|
1330
|
-
"Сначала проверьте скорость <b>без</b> прокси. Если скорость плохая, это значит, что этот ip вам не подходит.\n"
|
1331
|
-
"Если без прокси скорость была низкой, не тратьте время на тестирование этого прокси.\n"
|
1332
|
-
"В противном случае протестируйте разные прокси этого сайта и если скорость аналогична скорости без прокси, то вы нашли лучший протокол.\n"
|
1333
|
-
"<br />"
|
1396
|
+
msgid "config.general.description"
|
1397
|
+
msgstr "Это общие настройки системы."
|
1334
1398
|
|
1335
|
-
msgid "
|
1336
|
-
msgstr "
|
1399
|
+
msgid "config.general.label"
|
1400
|
+
msgstr "Общие настройки"
|
1337
1401
|
|
1338
|
-
msgid "
|
1339
|
-
msgstr "
|
1402
|
+
msgid "config.grpc_enable.description"
|
1403
|
+
msgstr ""
|
1404
|
+
"gRPC — это современная высокопроизводительная платформа удаленного вызова "
|
1405
|
+
"процедур (RPC) с открытым исходным кодом. Его можно использовать в "
|
1406
|
+
"поддерживаемых CDN."
|
1340
1407
|
|
1341
|
-
msgid "
|
1342
|
-
msgstr "
|
1408
|
+
msgid "config.grpc_enable.label"
|
1409
|
+
msgstr "➿ Включить gRPC"
|
1343
1410
|
|
1344
|
-
msgid "
|
1345
|
-
msgstr "
|
1411
|
+
msgid "config.h2_enable.description"
|
1412
|
+
msgstr ""
|
1346
1413
|
|
1347
|
-
msgid "
|
1414
|
+
msgid "config.h2_enable.label"
|
1348
1415
|
msgstr ""
|
1349
|
-
"Чтобы скопировать ссылки или поделиться ими, щелкните серое поле <i "
|
1350
|
-
"class='fa-solid fa-qrcode'></i>, чтобы показать его QR-код."
|
1351
1416
|
|
1352
|
-
msgid "
|
1353
|
-
msgstr "
|
1417
|
+
msgid "config.hidden.description"
|
1418
|
+
msgstr "config.hidden.description"
|
1354
1419
|
|
1355
|
-
msgid "
|
1420
|
+
msgid "config.hidden.label"
|
1421
|
+
msgstr "config.hidden.label"
|
1422
|
+
|
1423
|
+
msgid "config.http.description"
|
1424
|
+
msgstr "Конфигурации HTTP можно установить в этом разделе"
|
1425
|
+
|
1426
|
+
msgid "config.http.label"
|
1427
|
+
msgstr "конфигурация HTTP"
|
1428
|
+
|
1429
|
+
msgid "config.http_ports.description"
|
1356
1430
|
msgstr ""
|
1357
|
-
"
|
1358
|
-
"
|
1359
|
-
"
|
1431
|
+
"Целые числа, разделенные запятыми, обозначающие порты, которые будут "
|
1432
|
+
"использоваться в качестве незашифрованных соединений (в любом случае будет "
|
1433
|
+
"использоваться порт 80)."
|
1360
1434
|
|
1361
|
-
msgid "
|
1435
|
+
msgid "config.http_ports.label"
|
1436
|
+
msgstr "🔎 HTTP-порты"
|
1437
|
+
|
1438
|
+
msgid "config.http_proxy_enable.description"
|
1362
1439
|
msgstr ""
|
1363
|
-
"
|
1364
|
-
"
|
1365
|
-
"<br />\n"
|
1366
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1367
|
-
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/stash-rule-based-proxy/id1596063349' target='_blank' class='btn btn-success orig-link'>Загрузить тайник</ а>\n"
|
1368
|
-
" </div>\n"
|
1369
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1370
|
-
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/shadowrocket/id932747118' target='_blank' class='btn btn-primary orig-link'>Загрузить Shadowrocket</a>\n"
|
1371
|
-
" </div><br>\n"
|
1372
|
-
"<br />"
|
1440
|
+
"Ваши пользователи смогут подключаться к системе через незашифрованный HTTP-"
|
1441
|
+
"порт. (Не рекомендуется)"
|
1373
1442
|
|
1374
|
-
msgid "
|
1375
|
-
msgstr "
|
1443
|
+
msgid "config.http_proxy_enable.label"
|
1444
|
+
msgstr "☑️ Разрешить соединение по HTTP"
|
1376
1445
|
|
1377
|
-
msgid "
|
1446
|
+
msgid "config.httpupgrade_enable.description"
|
1378
1447
|
msgstr ""
|
1379
|
-
"
|
1380
|
-
"
|
1381
|
-
"<div class='btn-group'>\n"
|
1382
|
-
"\n"
|
1383
|
-
"<a href='https://apps.apple.com/us/app/foxray/id6448898396'\n"
|
1384
|
-
" class='btn btn-primary orig-link'>FoXray</a>\n"
|
1385
|
-
"\n"
|
1386
|
-
"</div>\n"
|
1387
|
-
"\n"
|
1388
|
-
"<div class='btn-group'>\n"
|
1389
|
-
"\n"
|
1390
|
-
"<a href='https://apps.apple.com/us/app/fair-vpn/id1533873488'\n"
|
1391
|
-
" class='btn btn-primary orig-link'>Честный VPN</a>\n"
|
1392
|
-
"</div>\n"
|
1393
|
-
"\n"
|
1394
|
-
"<br />\n"
|
1395
|
-
"Затем примените следующие конфигурации:\n"
|
1396
|
-
"<br />"
|
1448
|
+
"HTTPUpgrade завершает запрос и ответ на обновление HTTP 1.1, прежде чем использовать соединение напрямую. Он похож на WebSocket тем, что создает канал направления, который может пересылаться многими обратными прокси-серверами и CDN, без необходимости решать все проблемы, связанные с самим протоколом WebSocket.\n"
|
1449
|
+
"⚠️ Недоступно в клиентах на базе Xray. Поддерживаются только клиенты HiddifyNext, Singbox и V2fly."
|
1397
1450
|
|
1398
|
-
msgid "
|
1399
|
-
msgstr "
|
1451
|
+
msgid "config.httpupgrade_enable.label"
|
1452
|
+
msgstr "🆙 Включить Метод HTTP Обновления"
|
1400
1453
|
|
1401
|
-
msgid "
|
1454
|
+
msgid "config.hysteria.description"
|
1402
1455
|
msgstr ""
|
1403
|
-
"
|
1404
|
-
"
|
1456
|
+
"Hysteria — это многофункциональный инструмент прокси и ретрансляции, "
|
1457
|
+
"оптимизированный для нестабильных соединений с потерями (например, "
|
1458
|
+
"спутниковые сети, перегруженный общедоступный Wi-Fi, подключение к "
|
1459
|
+
"зарубежным серверам из Китая)"
|
1405
1460
|
|
1406
|
-
msgid "
|
1407
|
-
msgstr "
|
1461
|
+
msgid "config.hysteria.label"
|
1462
|
+
msgstr "Hysteria"
|
1408
1463
|
|
1409
|
-
msgid "
|
1410
|
-
msgstr "
|
1464
|
+
msgid "config.hysteria_down_mbps.description"
|
1465
|
+
msgstr "Hysteria Максимальная Скорость Входящей Загрузки"
|
1411
1466
|
|
1412
|
-
msgid "
|
1413
|
-
msgstr "
|
1467
|
+
msgid "config.hysteria_down_mbps.label"
|
1468
|
+
msgstr "⬇️ Hysteria Входящая Загрузка (mbps)"
|
1414
1469
|
|
1415
|
-
msgid "
|
1416
|
-
msgstr "
|
1470
|
+
msgid "config.hysteria_enable.description"
|
1471
|
+
msgstr "Включение протокола Hysteria на основе UDP"
|
1417
1472
|
|
1418
|
-
msgid "
|
1419
|
-
msgstr "
|
1473
|
+
msgid "config.hysteria_enable.label"
|
1474
|
+
msgstr "Включить Hysteria"
|
1420
1475
|
|
1421
|
-
msgid "
|
1422
|
-
msgstr "
|
1476
|
+
msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
|
1477
|
+
msgstr "Включить Hysteria Obfuscation (Salamander)"
|
1423
1478
|
|
1424
|
-
msgid "
|
1425
|
-
msgstr "
|
1479
|
+
msgid "config.hysteria_obfs_enable.label"
|
1480
|
+
msgstr "🎛 Включить Hysteria OBFS"
|
1426
1481
|
|
1427
|
-
msgid "
|
1428
|
-
msgstr ""
|
1429
|
-
"Сначала загрузите и установите программное обеспечение Hiddify Desktop в соответствии с вашей операционной системой.\n"
|
1430
|
-
"<br />\n"
|
1431
|
-
"%(hiddify_desktop_links)s\n"
|
1432
|
-
"\n"
|
1433
|
-
"<подробности>\n"
|
1434
|
-
"<summary>Почему Hiddify Desktop?</summary>\n"
|
1435
|
-
"<div class='callout callout-info'>\n"
|
1436
|
-
"\n"
|
1437
|
-
" Hiddify Desktop — это безопасная версия Clash с открытым исходным кодом, которая поддерживает больше отпечатков пальцев VLESS и UTLS.\n"
|
1438
|
-
" <br>\n"
|
1439
|
-
"<br />\n"
|
1440
|
-
" Его исходные коды существуют в\n"
|
1441
|
-
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyDesktop'>GitHub</a>.\n"
|
1442
|
-
" \n"
|
1443
|
-
"\n"
|
1444
|
-
" <подробности>\n"
|
1445
|
-
" <summary>Альтернатива: обычное столкновение</summary>\n"
|
1446
|
-
" %(normal_clash_link)s\n"
|
1447
|
-
"\n"
|
1448
|
-
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
1449
|
-
" Clash не поддерживает снятие отпечатков пальцев браузером и протокол VLESS. Поэтому нам нужно добавить для него еще одну ссылку.\n"
|
1450
|
-
" </div>\n"
|
1451
|
-
" \n"
|
1452
|
-
"\n"
|
1453
|
-
" </подробнее>\n"
|
1454
|
-
"</div>\n"
|
1455
|
-
" </подробнее>\n"
|
1456
|
-
"<br />\n"
|
1457
|
-
"Теперь, по вашему желанию, вы можете нажать на одну из кнопок. Просматривая окно в браузере, просто нажмите кнопку <b>Открыть</b>, чтобы автоматически добавить ссылку на сервер в Hiddify Desktop."
|
1482
|
+
msgid "config.hysteria_port.description"
|
1483
|
+
msgstr "Hysteria UDP-порт например 5678"
|
1458
1484
|
|
1459
|
-
msgid "
|
1460
|
-
msgstr "
|
1485
|
+
msgid "config.hysteria_port.label"
|
1486
|
+
msgstr "Hysteria Порт"
|
1461
1487
|
|
1462
|
-
msgid "
|
1463
|
-
msgstr "
|
1488
|
+
msgid "config.hysteria_up_mbps.description"
|
1489
|
+
msgstr "Hysteria Максимальная Скорость Исходящей Загрузки"
|
1464
1490
|
|
1465
|
-
msgid "
|
1466
|
-
msgstr "
|
1491
|
+
msgid "config.hysteria_up_mbps.label"
|
1492
|
+
msgstr "⬆️ Hysteria Исходящая Загрузка (mbps)"
|
1467
1493
|
|
1468
|
-
msgid "
|
1469
|
-
msgstr "
|
1494
|
+
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1495
|
+
msgstr ""
|
1470
1496
|
|
1471
|
-
msgid "
|
1472
|
-
msgstr "
|
1497
|
+
msgid "config.is_parent.description"
|
1498
|
+
msgstr "config.is_parent.description"
|
1473
1499
|
|
1474
|
-
msgid "
|
1475
|
-
msgstr "
|
1500
|
+
msgid "config.is_parent.label"
|
1501
|
+
msgstr "Главная панель"
|
1476
1502
|
|
1477
|
-
msgid "
|
1478
|
-
msgstr "
|
1503
|
+
msgid "config.kcp.description"
|
1504
|
+
msgstr "В этом разделе можно настроить KCP."
|
1479
1505
|
|
1480
|
-
msgid "
|
1481
|
-
msgstr "
|
1506
|
+
msgid "config.kcp.label"
|
1507
|
+
msgstr "KCP"
|
1482
1508
|
|
1483
|
-
msgid "
|
1484
|
-
msgstr "
|
1509
|
+
msgid "config.kcp_enable.description"
|
1510
|
+
msgstr "Это протокол на базе UDP."
|
1485
1511
|
|
1486
|
-
msgid "
|
1512
|
+
msgid "config.kcp_enable.label"
|
1513
|
+
msgstr "Включение KCP"
|
1514
|
+
|
1515
|
+
msgid "config.kcp_ports.description"
|
1487
1516
|
msgstr ""
|
1517
|
+
"Целые числа, разделенные запятыми, обозначающие порты, которые будут "
|
1518
|
+
"использоваться в качестве соединения KCP."
|
1488
1519
|
|
1489
|
-
msgid "
|
1490
|
-
msgstr "
|
1520
|
+
msgid "config.kcp_ports.label"
|
1521
|
+
msgstr "Порты KCP"
|
1491
1522
|
|
1492
|
-
msgid "
|
1493
|
-
msgstr "
|
1523
|
+
msgid "config.lang.description"
|
1524
|
+
msgstr "Выберите язык для раздела пользователя"
|
1494
1525
|
|
1495
|
-
msgid "
|
1496
|
-
msgstr "
|
1526
|
+
msgid "config.lang.label"
|
1527
|
+
msgstr "🗺️ Язык раздела пользователя"
|
1497
1528
|
|
1498
|
-
msgid "
|
1499
|
-
msgstr "
|
1529
|
+
msgid "config.last_hash.description"
|
1530
|
+
msgstr "config.last_hash.description"
|
1500
1531
|
|
1501
|
-
msgid "
|
1502
|
-
msgstr "
|
1532
|
+
msgid "config.last_hash.label"
|
1533
|
+
msgstr "config.last_hash.label"
|
1503
1534
|
|
1504
|
-
msgid "
|
1505
|
-
msgstr "
|
1535
|
+
msgid "config.license.description"
|
1536
|
+
msgstr ""
|
1537
|
+
"Для коммерческого использования этого продукта вам необходимо приобрести его"
|
1538
|
+
" лицензию."
|
1506
1539
|
|
1507
|
-
msgid "
|
1508
|
-
msgstr "
|
1540
|
+
msgid "config.license.label"
|
1541
|
+
msgstr "License Code"
|
1509
1542
|
|
1510
|
-
msgid "
|
1511
|
-
msgstr "
|
1543
|
+
msgid "config.log_level.description"
|
1544
|
+
msgstr ""
|
1512
1545
|
|
1513
|
-
msgid "
|
1514
|
-
msgstr "
|
1546
|
+
msgid "config.log_level.label"
|
1547
|
+
msgstr ""
|
1515
1548
|
|
1516
|
-
msgid "
|
1517
|
-
msgstr "
|
1549
|
+
msgid "config.mux.description"
|
1550
|
+
msgstr "Настройки конфигурации MUX (Multiplex)"
|
1518
1551
|
|
1519
|
-
msgid "
|
1520
|
-
msgstr "
|
1552
|
+
msgid "config.mux.label"
|
1553
|
+
msgstr "Настройки MUX"
|
1521
1554
|
|
1522
|
-
msgid "
|
1523
|
-
msgstr "
|
1555
|
+
msgid "config.mux_brutal_down_mbps.description"
|
1556
|
+
msgstr "TCP-Brutal Максимальная Скорость Входящей Загрузки"
|
1524
1557
|
|
1525
|
-
msgid "
|
1526
|
-
msgstr "
|
1558
|
+
msgid "config.mux_brutal_down_mbps.label"
|
1559
|
+
msgstr "⬇️ MUX Brutal Входящая Загрузка (mbps)"
|
1527
1560
|
|
1528
|
-
msgid "
|
1529
|
-
msgstr "
|
1561
|
+
msgid "config.mux_brutal_enable.description"
|
1562
|
+
msgstr "Включить алгоритм управления перегрузкой TCP-Brutal"
|
1530
1563
|
|
1531
|
-
msgid ""
|
1532
|
-
"
|
1533
|
-
msgstr ""
|
1534
|
-
"⚠️ Эта версия Hiddify Panel устарела. пожалуйста, обновите его из панели "
|
1535
|
-
"управления администратора."
|
1564
|
+
msgid "config.mux_brutal_enable.label"
|
1565
|
+
msgstr "☣️ MUX Brutal"
|
1536
1566
|
|
1537
|
-
msgid "
|
1538
|
-
msgstr "
|
1567
|
+
msgid "config.mux_brutal_up_mbps.description"
|
1568
|
+
msgstr "TCP-Brutal Максимальная Скорость Исходящей Загрузки"
|
1539
1569
|
|
1540
|
-
msgid ""
|
1541
|
-
"
|
1542
|
-
|
1570
|
+
msgid "config.mux_brutal_up_mbps.label"
|
1571
|
+
msgstr "⬆️ MUX Brutal Исходящая Загрузка (mbps)"
|
1572
|
+
|
1573
|
+
msgid "config.mux_enable.description"
|
1543
1574
|
msgstr ""
|
1544
|
-
"
|
1545
|
-
"
|
1575
|
+
"MUX требует совместимые клиенты. MUX в Hiddify Next и Singbox несовместимы с"
|
1576
|
+
" XRay"
|
1546
1577
|
|
1547
|
-
msgid ""
|
1548
|
-
"
|
1549
|
-
|
1578
|
+
msgid "config.mux_enable.label"
|
1579
|
+
msgstr "Ⓜ️ Включить MUX (⚠️ Несовместимо с некоторыми клиентами)"
|
1580
|
+
|
1581
|
+
msgid "config.mux_max_connections.description"
|
1550
1582
|
msgstr ""
|
1551
|
-
"
|
1552
|
-
"
|
1583
|
+
"Максимальное количество подключений. Конфликтует с максимальным количеством "
|
1584
|
+
"потоков"
|
1553
1585
|
|
1554
|
-
msgid ""
|
1555
|
-
"
|
1556
|
-
|
1586
|
+
msgid "config.mux_max_connections.label"
|
1587
|
+
msgstr "⛓ Максимальное количество подключений MUX"
|
1588
|
+
|
1589
|
+
msgid "config.mux_max_streams.description"
|
1557
1590
|
msgstr ""
|
1558
|
-
"
|
1559
|
-
"
|
1591
|
+
"Максимальное количество мультиплексированных потоков в соединении перед "
|
1592
|
+
"открытием нового соединения"
|
1560
1593
|
|
1561
|
-
msgid ""
|
1562
|
-
"
|
1563
|
-
|
1594
|
+
msgid "config.mux_max_streams.label"
|
1595
|
+
msgstr "↗️ Максимальное количество потоков MUX"
|
1596
|
+
|
1597
|
+
msgid "config.mux_min_streams.description"
|
1564
1598
|
msgstr ""
|
1565
|
-
"
|
1566
|
-
"
|
1599
|
+
"Минимальное количество мультиплексированных потоков в соединении перед "
|
1600
|
+
"открытием нового соединения"
|
1567
1601
|
|
1568
|
-
msgid "
|
1602
|
+
msgid "config.mux_min_streams.label"
|
1603
|
+
msgstr "↘️ Минимальное количество потоков MUX"
|
1604
|
+
|
1605
|
+
msgid "config.mux_padding_enable.description"
|
1606
|
+
msgstr ""
|
1607
|
+
|
1608
|
+
msgid "config.mux_padding_enable.label"
|
1569
1609
|
msgstr ""
|
1570
|
-
"Ваш сервер уязвим для злоупотреблений, поскольку в вашем SSH включена "
|
1571
|
-
"проверка подлинности пароля. Чтобы защитить свой сервер, переключитесь на "
|
1572
|
-
"механизм аутентификации по ключу и отключите аутентификацию по паролю. <a "
|
1573
|
-
"href='https://github.com/hiddify/Hiddify-Manager/wiki/Disable-SSH-Password-"
|
1574
|
-
"Authentication'>читать далее...</a>"
|
1575
1610
|
|
1576
|
-
msgid "
|
1577
|
-
msgstr "
|
1611
|
+
msgid "config.mux_protocol.description"
|
1612
|
+
msgstr ""
|
1578
1613
|
|
1579
|
-
msgid "
|
1614
|
+
msgid "config.mux_protocol.label"
|
1615
|
+
msgstr "♍️ Протокол MUX"
|
1616
|
+
|
1617
|
+
msgid "config.netdata.description"
|
1580
1618
|
msgstr ""
|
1581
|
-
"
|
1582
|
-
"
|
1583
|
-
"href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/راهنمای-تنظیم-دامنه-و-"
|
1584
|
-
"نهایی-کردن-نصب#آموزش-ساخت-زیردام نه'> Помогите</a> Узнайте, как создать "
|
1585
|
-
"subdomain."
|
1619
|
+
"Для отображения ресурсов, используется процессор вашего сервера, но нагрузка"
|
1620
|
+
" не слишком высокая"
|
1586
1621
|
|
1587
|
-
msgid "
|
1588
|
-
msgstr "
|
1622
|
+
msgid "config.netdata.label"
|
1623
|
+
msgstr "Сетевые данные"
|
1589
1624
|
|
1590
|
-
msgid "
|
1591
|
-
msgstr "
|
1625
|
+
msgid "config.not_found.description"
|
1626
|
+
msgstr "Конфигурация не найдена"
|
1592
1627
|
|
1593
|
-
msgid "
|
1594
|
-
msgstr "
|
1628
|
+
msgid "config.not_found.label"
|
1629
|
+
msgstr "Конфигурация не найдена"
|
1595
1630
|
|
1596
|
-
msgid "
|
1597
|
-
msgstr "
|
1631
|
+
msgid "config.only_ipv4.description"
|
1632
|
+
msgstr "Это отключит IPv6"
|
1598
1633
|
|
1599
|
-
msgid "
|
1600
|
-
msgstr "
|
1634
|
+
msgid "config.only_ipv4.label"
|
1635
|
+
msgstr "ℹ️ Только IPv4"
|
1601
1636
|
|
1602
|
-
msgid "
|
1637
|
+
msgid "config.package_mode.description"
|
1603
1638
|
msgstr ""
|
1604
|
-
"
|
1605
|
-
"<<a href='https://github.com/hibbity/hibbity-config/wiki/Guide-for-domain-fronting '>Руководство</a>. ⚠CloudFlare не поддерживает подключение к домену."
|
1639
|
+
"Укажите, хотите ли вы релиз версию пакета или версию в стадии разработки."
|
1606
1640
|
|
1607
|
-
msgid ""
|
1608
|
-
"
|
1609
|
-
"means that you use your server on behind of a CDN provider."
|
1610
|
-
msgstr ""
|
1611
|
-
"➡️ <b>Direct:</b> выберите этот режим, если вы настраиваете свой домен исключительно у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS». (Режим CDN или прокси выключен) <br>\n"
|
1612
|
-
"🔙 <b>Старый режим Direct:</b> Этот режим аналогичен режиму Direct, но не использует gRPC для связи. Выберите «Старый режим», если вы предпочитаете настроить свой домен у своего DNS-провайдера в режиме «только DNS» без использования gRPC.\n"
|
1613
|
-
"<br>\n"
|
1614
|
-
"🔀 <b>CDN:</b> выберите этот режим, если вы используете провайдера CDN для домена вашего сервера. (Режим прокси включен)<br>\n"
|
1615
|
-
"☑️ <b>Автоматический выбор IP-адреса CDN:</b> Этот режим работает аналогично режиму CDN, но с автоматическим назначением IP-адреса на основе IP-адреса, предоставленного <a href='https://ircf.space' target='_blank' >ircf.space</a>. В режиме Auto CDN IP IP-адрес определяется из домена, а в режиме CDN возвращается домен.<br>\n"
|
1616
|
-
"♾️ <b>Relay:</b> выберите этот режим, если вы используете один или несколько промежуточных серверов. <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129' target='_blank'>Подробнее</a>\n"
|
1617
|
-
"<br>\n"
|
1618
|
-
"✴️ <b>Cloudflare Worker:</b> Этот режим позволяет автоматически создавать процессов для вашего домена в Cloudflare. Упростите настройку и управление ими, зарегистрировав этот домен, поскольку необходимые шаги для регистрации процессов выполняются автоматически в Cloudflare.\n"
|
1619
|
-
"<br>\n"
|
1620
|
-
"🔂 <b>Reality:</b> используйте протокол Reality для создания нескольких доменов.\n"
|
1621
|
-
"<br>\n"
|
1622
|
-
"🆎 <b>Поддельный сайт:</b> выберите этот режим, если вы хотите использовать поддельный домен (например, Soft98.ir) для обхода прокси-сервера белого списка SNI. (Не рекомендуется)\n"
|
1623
|
-
"<br>"
|
1641
|
+
msgid "config.package_mode.label"
|
1642
|
+
msgstr "🔄 Режим обновления пакетов"
|
1624
1643
|
|
1625
|
-
msgid ""
|
1626
|
-
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
1627
|
-
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
1628
|
-
"for each users."
|
1644
|
+
msgid "config.panel_mode.description"
|
1629
1645
|
msgstr ""
|
1630
|
-
"Для посетителей пользовательской области с этим доменом, укажите, какие домены они могут видеть.\n"
|
1631
|
-
"<br>\n"
|
1632
|
-
"Предложение: Для домена с IP-адресом не попадащим под фильтры, отличного от других, выберите все остальные домены (кроме текущего). В результате, поскольку этот IP-адрес используется не для прокси-сервера, а для простого веб-сайта, этот домен и IP-адрес никогда не будут заблокированы, и ваши пользователи смогут легко обновлять свои профили."
|
1633
1646
|
|
1634
|
-
msgid "
|
1635
|
-
msgstr "
|
1647
|
+
msgid "config.panel_mode.label"
|
1648
|
+
msgstr ""
|
1636
1649
|
|
1637
|
-
msgid ""
|
1638
|
-
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
1650
|
+
msgid "config.parent_admin_proxy_path.description"
|
1639
1651
|
msgstr ""
|
1640
|
-
"Это можно использовать для предоставления вашим пользователям постоянных "
|
1641
|
-
"неблокируемых ссылок."
|
1642
1652
|
|
1643
|
-
msgid "
|
1653
|
+
msgid "config.parent_admin_proxy_path.label"
|
1644
1654
|
msgstr ""
|
1645
|
-
"gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет "
|
1646
|
-
"быстрее!"
|
1647
1655
|
|
1648
|
-
msgid "
|
1656
|
+
msgid "config.parent_domain.description"
|
1649
1657
|
msgstr ""
|
1650
1658
|
|
1651
|
-
msgid "
|
1659
|
+
msgid "config.parent_domain.label"
|
1652
1660
|
msgstr ""
|
1653
1661
|
|
1654
|
-
msgid "
|
1655
|
-
msgstr "
|
1662
|
+
msgid "config.parent_panel.description"
|
1663
|
+
msgstr ""
|
1664
|
+
"Вы можете подключиться к главной панели, чтобы добавить пользователя в одном"
|
1665
|
+
" месте, а использование всех серверов будет добавлено автоматически. "
|
1656
1666
|
|
1657
|
-
msgid "
|
1658
|
-
msgstr "
|
1667
|
+
msgid "config.parent_panel.label"
|
1668
|
+
msgstr "Главная панель (мультисервер)"
|
1659
1669
|
|
1660
|
-
msgid "
|
1661
|
-
msgstr "
|
1670
|
+
msgid "config.path_grpc.description"
|
1671
|
+
msgstr "Путь gRPC в конфигурации"
|
1662
1672
|
|
1663
|
-
msgid "
|
1664
|
-
msgstr "
|
1673
|
+
msgid "config.path_grpc.label"
|
1674
|
+
msgstr "ℹ️ Путь gRPC"
|
1665
1675
|
|
1666
|
-
msgid "
|
1667
|
-
msgstr "
|
1676
|
+
msgid "config.path_httpupgrade.description"
|
1677
|
+
msgstr "должен быть случайным"
|
1668
1678
|
|
1669
|
-
msgid "
|
1670
|
-
msgstr "
|
1679
|
+
msgid "config.path_httpupgrade.label"
|
1680
|
+
msgstr ""
|
1671
1681
|
|
1672
|
-
msgid "
|
1673
|
-
msgstr "
|
1682
|
+
msgid "config.path_ss.description"
|
1683
|
+
msgstr "Путь Shadowsocks в ссылках"
|
1674
1684
|
|
1675
|
-
msgid "
|
1676
|
-
msgstr "
|
1685
|
+
msgid "config.path_ss.label"
|
1686
|
+
msgstr "Путь для Shadowsocks"
|
1677
1687
|
|
1678
|
-
msgid "
|
1679
|
-
msgstr "
|
1688
|
+
msgid "config.path_tcp.description"
|
1689
|
+
msgstr "Для ссылок Proxy"
|
1680
1690
|
|
1681
|
-
msgid "
|
1682
|
-
msgstr ""
|
1691
|
+
msgid "config.path_tcp.label"
|
1692
|
+
msgstr "ℹ️ Путь конфигурации TCP"
|
1683
1693
|
|
1684
|
-
msgid ""
|
1685
|
-
"
|
1686
|
-
"FairVPN."
|
1687
|
-
msgstr ""
|
1694
|
+
msgid "config.path_trojan.description"
|
1695
|
+
msgstr "Для ссылок Trojan"
|
1688
1696
|
|
1689
|
-
msgid "
|
1690
|
-
msgstr "
|
1697
|
+
msgid "config.path_trojan.label"
|
1698
|
+
msgstr "ℹ️ Trojan Path"
|
1691
1699
|
|
1692
|
-
msgid "
|
1693
|
-
msgstr "
|
1700
|
+
msgid "config.path_v2ray.description"
|
1701
|
+
msgstr "Установить путь к конфигурации V2Ray"
|
1694
1702
|
|
1695
|
-
msgid "
|
1696
|
-
msgstr "
|
1703
|
+
msgid "config.path_v2ray.label"
|
1704
|
+
msgstr "Путь для V2Ray"
|
1697
1705
|
|
1698
|
-
msgid "
|
1699
|
-
msgstr "
|
1706
|
+
msgid "config.path_vless.description"
|
1707
|
+
msgstr "Для пути VLess"
|
1700
1708
|
|
1701
|
-
msgid "
|
1702
|
-
msgstr ""
|
1709
|
+
msgid "config.path_vless.label"
|
1710
|
+
msgstr "ℹ️ Путь VLess"
|
1703
1711
|
|
1704
|
-
msgid "
|
1705
|
-
msgstr "
|
1712
|
+
msgid "config.path_vmess.description"
|
1713
|
+
msgstr "Для ссылок VMess"
|
1706
1714
|
|
1707
|
-
msgid "
|
1708
|
-
msgstr ""
|
1715
|
+
msgid "config.path_vmess.label"
|
1716
|
+
msgstr "ℹ️ Путь VMess"
|
1709
1717
|
|
1710
|
-
msgid "
|
1711
|
-
msgstr "
|
1718
|
+
msgid "config.path_ws.description"
|
1719
|
+
msgstr "Укажите путь для Websocket"
|
1712
1720
|
|
1713
|
-
msgid "
|
1714
|
-
msgstr ""
|
1721
|
+
msgid "config.path_ws.label"
|
1722
|
+
msgstr "ℹ️ Путь запросов к веб-сокетам"
|
1715
1723
|
|
1716
|
-
msgid "
|
1717
|
-
msgstr "
|
1724
|
+
msgid "config.proxies.description"
|
1725
|
+
msgstr "Определите специфичные настройки прокси"
|
1718
1726
|
|
1719
|
-
msgid "
|
1720
|
-
msgstr "
|
1727
|
+
msgid "config.proxies.label"
|
1728
|
+
msgstr "Настройки прокси"
|
1721
1729
|
|
1722
|
-
msgid "
|
1723
|
-
msgstr "
|
1730
|
+
msgid "config.proxy_path.description"
|
1731
|
+
msgstr ""
|
1732
|
+
"Мы используем секретный путь прокси, чтобы скрыть наши прокси от обнаружения"
|
1724
1733
|
|
1725
|
-
msgid "
|
1726
|
-
msgstr "
|
1734
|
+
msgid "config.proxy_path.label"
|
1735
|
+
msgstr "ℹ️ Секретный путь прокси"
|
1727
1736
|
|
1728
|
-
msgid "
|
1729
|
-
msgstr "
|
1737
|
+
msgid "config.proxy_path_admin.description"
|
1738
|
+
msgstr ""
|
1730
1739
|
|
1731
|
-
msgid "
|
1732
|
-
msgstr "
|
1740
|
+
msgid "config.proxy_path_admin.label"
|
1741
|
+
msgstr ""
|
1733
1742
|
|
1734
|
-
msgid "
|
1735
|
-
msgstr "
|
1743
|
+
msgid "config.proxy_path_client.description"
|
1744
|
+
msgstr ""
|
1736
1745
|
|
1737
|
-
msgid "
|
1738
|
-
msgstr "
|
1746
|
+
msgid "config.proxy_path_client.label"
|
1747
|
+
msgstr ""
|
1739
1748
|
|
1740
|
-
msgid "
|
1741
|
-
msgstr "
|
1749
|
+
msgid "config.quic_enable.description"
|
1750
|
+
msgstr ""
|
1742
1751
|
|
1743
|
-
msgid "
|
1744
|
-
msgstr "
|
1752
|
+
msgid "config.quic_enable.label"
|
1753
|
+
msgstr ""
|
1745
1754
|
|
1746
|
-
msgid "config.
|
1747
|
-
msgstr "
|
1755
|
+
msgid "config.reality.description"
|
1756
|
+
msgstr "REALITY функция устранения TLS Fingerprint со стороны севрера"
|
1748
1757
|
|
1749
|
-
msgid "config.
|
1750
|
-
msgstr "
|
1758
|
+
msgid "config.reality.label"
|
1759
|
+
msgstr "Reality"
|
1751
1760
|
|
1752
|
-
msgid ""
|
1753
|
-
"Domain (%(domain)s)-> IP=%(domain_ip)s is not matched with your "
|
1754
|
-
"ip=%(server_ip)s which is required in direct mode"
|
1761
|
+
msgid "config.reality_enable.description"
|
1755
1762
|
msgstr ""
|
1756
|
-
"Домен (%(domain)s)-> IP = %(domain_ip)s не совпадает с вашим IP = "
|
1757
|
-
"%(server_ip)s . это требуется в режиме Direct"
|
1758
1763
|
|
1759
|
-
msgid "
|
1760
|
-
msgstr "
|
1764
|
+
msgid "config.reality_enable.label"
|
1765
|
+
msgstr ""
|
1761
1766
|
|
1762
|
-
msgid "
|
1763
|
-
msgstr "
|
1767
|
+
msgid "config.reality_fallback_domain.description"
|
1768
|
+
msgstr ""
|
1769
|
+
"При попытке контролирующих органов посетить сайт вытащенный из запроса, он "
|
1770
|
+
"будет перенаправлен на этот домен."
|
1764
1771
|
|
1765
|
-
msgid "
|
1766
|
-
msgstr "
|
1772
|
+
msgid "config.reality_fallback_domain.label"
|
1773
|
+
msgstr "🌍 Резервный домен Reality"
|
1767
1774
|
|
1768
|
-
msgid "
|
1769
|
-
msgstr "
|
1775
|
+
msgid "config.reality_port.description"
|
1776
|
+
msgstr ""
|
1770
1777
|
|
1771
|
-
msgid "
|
1772
|
-
msgstr "
|
1778
|
+
msgid "config.reality_port.label"
|
1779
|
+
msgstr ""
|
1773
1780
|
|
1774
|
-
msgid "
|
1775
|
-
msgstr "
|
1781
|
+
msgid "config.reality_private_key.description"
|
1782
|
+
msgstr "Не меняйте это"
|
1776
1783
|
|
1777
|
-
msgid "
|
1778
|
-
msgstr "
|
1784
|
+
msgid "config.reality_private_key.label"
|
1785
|
+
msgstr "🔑 Private Key"
|
1779
1786
|
|
1780
|
-
msgid "
|
1781
|
-
msgstr "
|
1787
|
+
msgid "config.reality_public_key.description"
|
1788
|
+
msgstr "Не меняйте это"
|
1782
1789
|
|
1783
|
-
msgid "
|
1784
|
-
msgstr "
|
1790
|
+
msgid "config.reality_public_key.label"
|
1791
|
+
msgstr "🔑 Public Key"
|
1785
1792
|
|
1786
|
-
msgid "
|
1787
|
-
msgstr "
|
1793
|
+
msgid "config.reality_server_names.description"
|
1794
|
+
msgstr "Вы можете добавить несколько имен серверов, разделяя их запятыми "
|
1788
1795
|
|
1789
|
-
msgid "
|
1790
|
-
msgstr "
|
1796
|
+
msgid "config.reality_server_names.label"
|
1797
|
+
msgstr "🌎 Имена серверов Reality"
|
1791
1798
|
|
1792
|
-
msgid "
|
1793
|
-
msgstr "
|
1799
|
+
msgid "config.reality_short_ids.description"
|
1800
|
+
msgstr "Не меняйте это"
|
1794
1801
|
|
1795
|
-
msgid "
|
1796
|
-
msgstr "
|
1802
|
+
msgid "config.reality_short_ids.label"
|
1803
|
+
msgstr "🆔 Short IDs"
|
1797
1804
|
|
1798
|
-
msgid "
|
1799
|
-
msgstr "
|
1805
|
+
msgid "config.restls.description"
|
1806
|
+
msgstr ""
|
1800
1807
|
|
1801
|
-
msgid "
|
1802
|
-
msgstr "
|
1808
|
+
msgid "config.restls.label"
|
1809
|
+
msgstr "RestTLS"
|
1803
1810
|
|
1804
|
-
msgid "config.
|
1805
|
-
msgstr "
|
1811
|
+
msgid "config.restls1_2_domain.description"
|
1812
|
+
msgstr ""
|
1806
1813
|
|
1807
|
-
msgid "config.
|
1814
|
+
msgid "config.restls1_2_domain.label"
|
1808
1815
|
msgstr ""
|
1809
|
-
"Некорректная ссылка. Поддерживается следующий формат: (https или "
|
1810
|
-
"http://example.com)"
|
1811
1816
|
|
1812
|
-
msgid "config.
|
1813
|
-
msgstr "
|
1817
|
+
msgid "config.restls1_3_domain.description"
|
1818
|
+
msgstr ""
|
1814
1819
|
|
1815
|
-
msgid "config.
|
1816
|
-
msgstr "
|
1820
|
+
msgid "config.restls1_3_domain.label"
|
1821
|
+
msgstr ""
|
1817
1822
|
|
1818
|
-
msgid "config.
|
1823
|
+
msgid "config.shadowsocks.description"
|
1819
1824
|
msgstr ""
|
1820
|
-
"
|
1821
|
-
"
|
1825
|
+
"Shadowsocks - это быстрый прокси-туннель, который помогает вам обходить "
|
1826
|
+
"фаерволы"
|
1822
1827
|
|
1823
|
-
msgid "config.
|
1824
|
-
msgstr "
|
1828
|
+
msgid "config.shadowsocks.label"
|
1829
|
+
msgstr "Shadowsocks"
|
1825
1830
|
|
1826
|
-
msgid "config.
|
1827
|
-
msgstr "
|
1831
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_enable.description"
|
1832
|
+
msgstr ""
|
1833
|
+
"Shadowsocks 2022 - это защищенный протокол прокси для трафика TCP и UDP. "
|
1834
|
+
"Прокси-трафик неотличим от случайного потока байтов и, следовательно, может "
|
1835
|
+
"обходить фаерволы и интернет-цензоров, которые полагаются на DPI (глубокий "
|
1836
|
+
"анализ пакетов)."
|
1828
1837
|
|
1829
|
-
msgid "
|
1830
|
-
msgstr "
|
1838
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_enable.label"
|
1839
|
+
msgstr "⭕️ Включить Shadowsocks 2022"
|
1831
1840
|
|
1832
|
-
msgid "
|
1833
|
-
msgstr "
|
1841
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_method.description"
|
1842
|
+
msgstr "Этот метод также использвуется в ShadowTLS и SSFakeTLS"
|
1834
1843
|
|
1835
|
-
msgid "
|
1836
|
-
msgstr "
|
1844
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_method.label"
|
1845
|
+
msgstr "🔐 Метод шифрования Shadowsocks"
|
1837
1846
|
|
1838
|
-
msgid "
|
1839
|
-
msgstr "
|
1847
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_port.description"
|
1848
|
+
msgstr "Требуются открытый порт как и TCP, так и UDP"
|
1840
1849
|
|
1841
|
-
msgid "
|
1842
|
-
msgstr "
|
1850
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_port.label"
|
1851
|
+
msgstr "↔️ Порт Shadowsocks 2022"
|
1843
1852
|
|
1844
|
-
msgid "
|
1845
|
-
msgstr "
|
1853
|
+
msgid "config.shadowtls.description"
|
1854
|
+
msgstr ""
|
1855
|
+
"Прокси-сервер для предоставления брандмауэру настоящего рукопожатия tls.\n"
|
1856
|
+
"\n"
|
1857
|
+
"Он работает как Trojan, но не требует подписания сертификата. брандмауэр увидит настоящее рукопожатие tls с действительным сертификатом, который вы выберете."
|
1846
1858
|
|
1847
|
-
msgid "
|
1848
|
-
msgstr "
|
1859
|
+
msgid "config.shadowtls.label"
|
1860
|
+
msgstr "ShadowTLS"
|
1849
1861
|
|
1850
|
-
msgid "
|
1851
|
-
msgstr "
|
1862
|
+
msgid "config.shadowtls_enable.description"
|
1863
|
+
msgstr ""
|
1864
|
+
"ShadowTLS — это новый протокол, помогающий скрыть трафик от DPI с помощью "
|
1865
|
+
"FakeTLS"
|
1852
1866
|
|
1853
|
-
msgid "
|
1854
|
-
msgstr "
|
1867
|
+
msgid "config.shadowtls_enable.label"
|
1868
|
+
msgstr "☑️ ShadowTLS"
|
1855
1869
|
|
1856
|
-
msgid "
|
1870
|
+
msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
|
1857
1871
|
msgstr ""
|
1872
|
+
"Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
|
1873
|
+
"данных. Например, если вы находитесь в центре обработки данных Azure, "
|
1874
|
+
"хороший пример — microsoft-update.com"
|
1858
1875
|
|
1859
|
-
msgid "
|
1860
|
-
msgstr "
|
1876
|
+
msgid "config.shadowtls_fakedomain.label"
|
1877
|
+
msgstr "🌍 Поддельный домен ShadowTLS"
|
1861
1878
|
|
1862
|
-
msgid "
|
1879
|
+
msgid "config.shared_secret.description"
|
1863
1880
|
msgstr ""
|
1864
|
-
"
|
1865
|
-
"
|
1881
|
+
"Некоторые прокси в настоящее время не поддерживают учет, поэтому нам "
|
1882
|
+
"придется использовать для них секретный ключ"
|
1866
1883
|
|
1867
|
-
msgid ""
|
1868
|
-
"
|
1869
|
-
msgstr ""
|
1870
|
-
"Если включена ежемесячная опция, когда это число достигнет 30, счетчики "
|
1871
|
-
"использования будут сброшенны (для еженедельного и ежедневного это число "
|
1872
|
-
"равно 7 и 1)"
|
1884
|
+
msgid "config.shared_secret.label"
|
1885
|
+
msgstr "🔐 Общий секретный ключ"
|
1873
1886
|
|
1874
|
-
msgid ""
|
1875
|
-
"From when the user package will be started? Empty for start from first "
|
1876
|
-
"connection"
|
1887
|
+
msgid "config.show_usage_in_sublink.description"
|
1877
1888
|
msgstr ""
|
1878
|
-
"
|
1879
|
-
"
|
1889
|
+
"Этот параметр создает поддельную конфигурацию в дополнительной ссылке "
|
1890
|
+
"пользователя, которая показывает оставшийся объем трафика для пользователя."
|
1880
1891
|
|
1881
|
-
msgid "
|
1882
|
-
msgstr "
|
1892
|
+
msgid "config.show_usage_in_sublink.label"
|
1893
|
+
msgstr "👁️🗨️ Показать использование в доп.ссылке"
|
1883
1894
|
|
1884
|
-
msgid "
|
1885
|
-
msgstr "
|
1895
|
+
msgid "config.speed_test.description"
|
1896
|
+
msgstr ""
|
1897
|
+
"Разрешите вашим пользователям выполнять тест скорости. Это помогает им "
|
1898
|
+
"определить качество связи."
|
1886
1899
|
|
1887
|
-
msgid "
|
1888
|
-
msgstr "
|
1900
|
+
msgid "config.speed_test.label"
|
1901
|
+
msgstr "🚀 Тест скорости"
|
1889
1902
|
|
1890
|
-
msgid ""
|
1891
|
-
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
1892
|
-
"%(total)s users"
|
1903
|
+
msgid "config.ssfaketls.description"
|
1893
1904
|
msgstr ""
|
1894
|
-
"
|
1895
|
-
"
|
1905
|
+
"Shadowsocks FakeTLS — это простой инструмент для запутывания, который "
|
1906
|
+
"инкапсулирует данные в пакете tls."
|
1896
1907
|
|
1897
|
-
msgid "
|
1898
|
-
msgstr "
|
1908
|
+
msgid "config.ssfaketls.label"
|
1909
|
+
msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
|
1899
1910
|
|
1900
|
-
msgid ""
|
1901
|
-
"
|
1902
|
-
"href='%(link)s' class='btn btn-primary'>here</a>"
|
1903
|
-
msgstr ""
|
1904
|
-
"🔄 Панель Hiddify автоматически создает резервную копию каждые 6 часов. Путь к файлам резервной копии на сервере: ⬇️\n"
|
1905
|
-
"<br>\n"
|
1906
|
-
"/opt/hiddify-config/hiddify-panel/backup\n"
|
1907
|
-
"<br>\n"
|
1908
|
-
"<br>\n"
|
1909
|
-
"<br>\n"
|
1910
|
-
"⚠️ Вы можете скачать файл конфигураций в формате JSON, нажав кнопку ниже.\n"
|
1911
|
-
"<br>\n"
|
1912
|
-
"<br>\n"
|
1913
|
-
"<a href='%(link)s' class='btn btn-primary'>Загрузить файл резервной копии</a>"
|
1911
|
+
msgid "config.ssfaketls_enable.description"
|
1912
|
+
msgstr "Простой протокол OBFS не рекомендуется"
|
1914
1913
|
|
1915
|
-
msgid "
|
1916
|
-
msgstr "
|
1914
|
+
msgid "config.ssfaketls_enable.label"
|
1915
|
+
msgstr "🆎 Shadowsocks FakeTLS (Простой OBFS)"
|
1917
1916
|
|
1918
|
-
msgid "
|
1917
|
+
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.description"
|
1919
1918
|
msgstr ""
|
1920
|
-
"
|
1921
|
-
"
|
1919
|
+
"Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
|
1920
|
+
"данных. например, если вы находитесь в центре обработки данных Azure, "
|
1921
|
+
"хороший пример — microsoft-update.com"
|
1922
1922
|
|
1923
|
-
msgid "
|
1924
|
-
msgstr "
|
1923
|
+
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.label"
|
1924
|
+
msgstr "🌍 SS FakeTLS FakeDomain"
|
1925
1925
|
|
1926
|
-
msgid "
|
1926
|
+
msgid "config.ssh.description"
|
1927
1927
|
msgstr ""
|
1928
|
-
"
|
1929
|
-
"
|
1930
|
-
"
|
1931
|
-
"
|
1932
|
-
"
|
1933
|
-
"<ul><li>\n"
|
1934
|
-
"<li>Возможность синхронизации с Cloudflare: то есть, добавив домен в панели, соответствующие настройки также можно сделать в Cloudflare.</li>\n"
|
1935
|
-
"<li>Возможность отображения вашего бренда на панели</li>\n"
|
1936
|
-
"<li>Возможность использования центральной панели для управления более чем 1 сервером всего в одной панели, поэтому больше не нужно регистрировать пользователей на разных серверах, а их объем будет собираться на всех серверах.\n"
|
1937
|
-
"</li>\n"
|
1938
|
-
"<ли>\n"
|
1939
|
-
"Возможность использования Telegram-бота\n"
|
1940
|
-
"</li>\n"
|
1941
|
-
"<ли>\n"
|
1942
|
-
"Возможность изменения имен прокси\n"
|
1943
|
-
"</li>\n"
|
1944
|
-
"</ul>\n"
|
1945
|
-
"\n"
|
1946
|
-
"Пожалуйста, свяжитесь с <a href='tg://resolve?domain=HiddifyCommercial'>@HiddifyCommercial</a> после пожертвования.\n"
|
1947
|
-
"Отправьте сообщение, чтобы получить специальную версию для бизнес-пользователей."
|
1928
|
+
"SSH Proxy, также известный как SSH tunnel или переадресация портов SSH, "
|
1929
|
+
"представляет собой метод создания безопасного канала связи между двумя "
|
1930
|
+
"компьютерами в незащищенной сети. У нас есть отдельное приложение, которое "
|
1931
|
+
"полностью отличается от стандартногно ssh-сервера и не может выполнять "
|
1932
|
+
"какие-либо команды."
|
1948
1933
|
|
1949
|
-
msgid "
|
1950
|
-
msgstr "
|
1934
|
+
msgid "config.ssh.label"
|
1935
|
+
msgstr "SSH Proxy"
|
1951
1936
|
|
1952
|
-
msgid "
|
1953
|
-
msgstr "
|
1937
|
+
msgid "config.ssh_server_enable.description"
|
1938
|
+
msgstr "SSH Proxy полностью отличается от оригинального SSH Server"
|
1954
1939
|
|
1955
|
-
msgid "
|
1956
|
-
msgstr ""
|
1940
|
+
msgid "config.ssh_server_enable.label"
|
1941
|
+
msgstr "✔️ Включить SSH Poxy"
|
1957
1942
|
|
1958
|
-
msgid "
|
1959
|
-
msgstr "
|
1943
|
+
msgid "config.ssh_server_port.description"
|
1944
|
+
msgstr "Это не ваш SSH-сервер. Это отдельная программа"
|
1960
1945
|
|
1961
|
-
msgid "
|
1962
|
-
msgstr "
|
1946
|
+
msgid "config.ssh_server_port.label"
|
1947
|
+
msgstr "↔️ SSHproxy-порт"
|
1963
1948
|
|
1964
|
-
msgid "
|
1965
|
-
msgstr "
|
1949
|
+
msgid "config.ssh_server_redis_url.description"
|
1950
|
+
msgstr "Не используется"
|
1966
1951
|
|
1967
|
-
msgid "
|
1968
|
-
msgstr "
|
1952
|
+
msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
|
1953
|
+
msgstr "Адрес базы данных пользователей SSH"
|
1969
1954
|
|
1970
|
-
msgid "
|
1971
|
-
msgstr "
|
1955
|
+
msgid "config.ssr.description"
|
1956
|
+
msgstr ""
|
1957
|
+
"ShadowsocksR — это форк оригинального проекта Shadowsocks, который считается"
|
1958
|
+
" превосходным с точки зрения безопасности и стабильности."
|
1972
1959
|
|
1973
|
-
msgid "
|
1974
|
-
msgstr "
|
1960
|
+
msgid "config.ssr.label"
|
1961
|
+
msgstr "SSR"
|
1975
1962
|
|
1976
|
-
msgid "
|
1977
|
-
msgstr "
|
1963
|
+
msgid "config.ssr_enable.description"
|
1964
|
+
msgstr ""
|
1965
|
+
"ShadowsocksR — это форк оригинального проекта Shadowsocks, который считается"
|
1966
|
+
" превосходным с точки зрения безопасности и стабильности. Не испытано. Не "
|
1967
|
+
"поддерживает accounting"
|
1978
1968
|
|
1979
|
-
msgid "
|
1980
|
-
msgstr "
|
1969
|
+
msgid "config.ssr_enable.label"
|
1970
|
+
msgstr "Включение SSR"
|
1981
1971
|
|
1982
|
-
msgid "
|
1983
|
-
msgstr "
|
1972
|
+
msgid "config.ssr_fakedomain.description"
|
1973
|
+
msgstr ""
|
1974
|
+
"Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем центре обработки "
|
1975
|
+
"данных или хостинге. например, если вы находитесь в центре обработки данных "
|
1976
|
+
"Azure, хороший пример — microsoft-update.com"
|
1984
1977
|
|
1985
|
-
msgid "
|
1986
|
-
msgstr "
|
1978
|
+
msgid "config.ssr_fakedomain.label"
|
1979
|
+
msgstr "SSR поддельный домен"
|
1987
1980
|
|
1988
|
-
msgid "
|
1989
|
-
msgstr "
|
1981
|
+
msgid "config.tcp_enable.description"
|
1982
|
+
msgstr ""
|
1990
1983
|
|
1991
|
-
msgid "
|
1992
|
-
msgstr "
|
1984
|
+
msgid "config.tcp_enable.label"
|
1985
|
+
msgstr ""
|
1993
1986
|
|
1994
|
-
msgid "
|
1995
|
-
msgstr "
|
1987
|
+
msgid "config.telegram.description"
|
1988
|
+
msgstr ""
|
1989
|
+
"Прокси-сервер, разработанный для Telegram для обхода фильтрации Telegram"
|
1990
|
+
|
1991
|
+
msgid "config.telegram.label"
|
1992
|
+
msgstr "Телеграм-прокси"
|
1993
|
+
|
1994
|
+
msgid "config.telegram_adtag.description"
|
1995
|
+
msgstr ""
|
1996
|
+
"Это используется для отображения спонсируемого канала в списке чатов клиента. Для рекламы канала получите тег от @MTProxybot.\n"
|
1997
|
+
"введите в этот бот код 0123456789ABCDEF0123456789ABCDEF."
|
1996
1998
|
|
1997
|
-
msgid "
|
1998
|
-
msgstr "
|
1999
|
+
msgid "config.telegram_adtag.label"
|
2000
|
+
msgstr "📍 Тег Telegram AD"
|
1999
2001
|
|
2000
|
-
msgid "
|
2001
|
-
msgstr "
|
2002
|
+
msgid "config.telegram_bot_token.description"
|
2003
|
+
msgstr ""
|
2004
|
+
"Чтобы добавить функцию бота Telegram вам нужно создать бота с @BotFather и "
|
2005
|
+
"ввести в это поле код API"
|
2002
2006
|
|
2003
|
-
msgid "
|
2004
|
-
msgstr "
|
2007
|
+
msgid "config.telegram_bot_token.label"
|
2008
|
+
msgstr "🔐 Токен Telegram-бота"
|
2005
2009
|
|
2006
|
-
msgid "
|
2007
|
-
msgstr "
|
2010
|
+
msgid "config.telegram_enable.description"
|
2011
|
+
msgstr ""
|
2012
|
+
"<p data-pm-slice=\"1 1 []\">Telegram MTProto используется для инкапсуляции "
|
2013
|
+
"Telegram Proxy в качестве обычного tls-трафика<br>⚠️<span "
|
2014
|
+
"style=\"color:#d32f2f;\"><strong> Этот протокол требует прямого "
|
2015
|
+
"домена</strong></span></p>"
|
2008
2016
|
|
2009
|
-
msgid "
|
2010
|
-
msgstr "
|
2017
|
+
msgid "config.telegram_enable.label"
|
2018
|
+
msgstr "✔️ Включить Telegram MTProto"
|
2011
2019
|
|
2012
|
-
msgid "
|
2013
|
-
msgstr "
|
2020
|
+
msgid "config.telegram_fakedomain.description"
|
2021
|
+
msgstr ""
|
2022
|
+
"Пожалуйста, используйте хорошо известный домен в своем ДЦ или Хостинге. "
|
2023
|
+
"Например, если вы находитесь в центре обработки данных Azure, хорошим "
|
2024
|
+
"примером будет microsoft-update.com"
|
2014
2025
|
|
2015
|
-
msgid "
|
2016
|
-
msgstr "
|
2026
|
+
msgid "config.telegram_fakedomain.label"
|
2027
|
+
msgstr "📺 Поддельный домен Telegram"
|
2017
2028
|
|
2018
|
-
msgid ""
|
2019
|
-
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
2020
|
-
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
2021
|
-
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
2029
|
+
msgid "config.telegram_lib.description"
|
2022
2030
|
msgstr ""
|
2023
|
-
"
|
2024
|
-
"
|
2025
|
-
"
|
2031
|
+
"Вы можете переключаться между различными библиотеками Telegram. Обратите "
|
2032
|
+
"внимание, что на всех серверах работает только Python, на других могут "
|
2033
|
+
"возникнуть проблемы. Проверьте прокси после его изменения"
|
2026
2034
|
|
2027
|
-
msgid "
|
2028
|
-
msgstr "
|
2035
|
+
msgid "config.telegram_lib.label"
|
2036
|
+
msgstr "🔢 Библиотека Telegram Proxy"
|
2029
2037
|
|
2030
|
-
msgid "
|
2031
|
-
msgstr "
|
2038
|
+
msgid "config.tls.description"
|
2039
|
+
msgstr "В этом разделе можно установить конфигурации TLS"
|
2032
2040
|
|
2033
|
-
msgid "
|
2034
|
-
msgstr "
|
2041
|
+
msgid "config.tls.label"
|
2042
|
+
msgstr "Конфигурация TLS"
|
2035
2043
|
|
2036
|
-
msgid "
|
2037
|
-
msgstr "
|
2044
|
+
msgid "config.tls_fragment_enable.description"
|
2045
|
+
msgstr ""
|
2038
2046
|
|
2039
|
-
msgid "
|
2040
|
-
msgstr "
|
2047
|
+
msgid "config.tls_fragment_enable.label"
|
2048
|
+
msgstr ""
|
2041
2049
|
|
2042
|
-
msgid "
|
2043
|
-
msgstr "
|
2050
|
+
msgid "config.tls_fragment_size.description"
|
2051
|
+
msgstr ""
|
2044
2052
|
|
2045
|
-
msgid "
|
2046
|
-
msgstr "
|
2053
|
+
msgid "config.tls_fragment_size.label"
|
2054
|
+
msgstr ""
|
2047
2055
|
|
2048
|
-
msgid "
|
2049
|
-
msgstr "
|
2056
|
+
msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
|
2057
|
+
msgstr ""
|
2050
2058
|
|
2051
|
-
msgid "
|
2052
|
-
msgstr "
|
2059
|
+
msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
|
2060
|
+
msgstr ""
|
2053
2061
|
|
2054
|
-
msgid "
|
2062
|
+
msgid "config.tls_mixed_case.description"
|
2055
2063
|
msgstr ""
|
2056
2064
|
|
2057
|
-
msgid "
|
2058
|
-
msgstr "
|
2065
|
+
msgid "config.tls_mixed_case.label"
|
2066
|
+
msgstr ""
|
2059
2067
|
|
2060
|
-
msgid "
|
2061
|
-
msgstr "
|
2068
|
+
msgid "config.tls_padding_enable.description"
|
2069
|
+
msgstr ""
|
2062
2070
|
|
2063
|
-
msgid "
|
2064
|
-
msgstr "
|
2071
|
+
msgid "config.tls_padding_enable.label"
|
2072
|
+
msgstr ""
|
2065
2073
|
|
2066
|
-
msgid "
|
2067
|
-
msgstr "
|
2074
|
+
msgid "config.tls_padding_length.description"
|
2075
|
+
msgstr ""
|
2068
2076
|
|
2069
|
-
msgid "
|
2070
|
-
msgstr "
|
2077
|
+
msgid "config.tls_padding_length.label"
|
2078
|
+
msgstr ""
|
2071
2079
|
|
2072
|
-
msgid "
|
2073
|
-
msgstr "
|
2080
|
+
msgid "config.tls_ports.description"
|
2081
|
+
msgstr ""
|
2082
|
+
"Целые числа, разделенные запятыми, обозначающие порты, которые будут "
|
2083
|
+
"использоваться в качестве соединения TLS (в любом случае будет "
|
2084
|
+
"использоваться порт 443)."
|
2074
2085
|
|
2075
|
-
msgid "
|
2076
|
-
msgstr "
|
2086
|
+
msgid "config.tls_ports.label"
|
2087
|
+
msgstr "🔎 TLS-порты"
|
2077
2088
|
|
2078
|
-
msgid "
|
2079
|
-
msgstr "
|
2089
|
+
msgid "config.tls_trick.description"
|
2090
|
+
msgstr ""
|
2080
2091
|
|
2081
|
-
msgid "
|
2082
|
-
msgstr "
|
2092
|
+
msgid "config.tls_trick.label"
|
2093
|
+
msgstr ""
|
2083
2094
|
|
2084
|
-
msgid "
|
2085
|
-
msgstr "
|
2095
|
+
msgid "config.too_advanced.description"
|
2096
|
+
msgstr ""
|
2097
|
+
"Укажите путь для Proxy. Это особенно важно, если вы используете HTTP и "
|
2098
|
+
"VMess."
|
2086
2099
|
|
2087
|
-
msgid "
|
2088
|
-
msgstr "
|
2100
|
+
msgid "config.too_advanced.label"
|
2101
|
+
msgstr "Очень расширенные настройки"
|
2089
2102
|
|
2090
|
-
msgid "
|
2091
|
-
msgstr "
|
2103
|
+
msgid "config.torrent_block.description"
|
2104
|
+
msgstr "В этом разделе можно настроить блокировку Torrent"
|
2092
2105
|
|
2093
|
-
msgid "
|
2094
|
-
msgstr "
|
2106
|
+
msgid "config.torrent_block.label"
|
2107
|
+
msgstr "Конфигурация блокировки Torrent"
|
2095
2108
|
|
2096
|
-
msgid "
|
2097
|
-
msgstr "
|
2109
|
+
msgid "config.trojan_enable.description"
|
2110
|
+
msgstr ""
|
2098
2111
|
|
2099
|
-
msgid "
|
2100
|
-
msgstr "
|
2112
|
+
msgid "config.trojan_enable.label"
|
2113
|
+
msgstr ""
|
2101
2114
|
|
2102
|
-
msgid "
|
2103
|
-
msgstr "
|
2115
|
+
msgid "config.tuic.description"
|
2116
|
+
msgstr ""
|
2117
|
+
"Delicately-TUICed высокопроизводительный прокси работающий поверх протокола QUIC.\n"
|
2118
|
+
"\n"
|
2119
|
+
"Цель TUIC — максимально минимизировать задержку рукопожатия."
|
2104
2120
|
|
2105
|
-
msgid "
|
2106
|
-
msgstr "
|
2121
|
+
msgid "config.tuic.label"
|
2122
|
+
msgstr "TUIC"
|
2107
2123
|
|
2108
|
-
msgid "
|
2109
|
-
msgstr "
|
2124
|
+
msgid "config.tuic_enable.description"
|
2125
|
+
msgstr "Это протокол на базе UDP, аналогичный QUIC"
|
2110
2126
|
|
2111
|
-
msgid "
|
2112
|
-
msgstr "
|
2127
|
+
msgid "config.tuic_enable.label"
|
2128
|
+
msgstr "Включить TUIC"
|
2113
2129
|
|
2114
|
-
msgid "
|
2115
|
-
msgstr "
|
2130
|
+
msgid "config.tuic_port.description"
|
2131
|
+
msgstr "Используйте запятую для разделения портов, например 63000,60000."
|
2116
2132
|
|
2117
|
-
msgid ""
|
2118
|
-
"
|
2119
|
-
"domain in direct mode."
|
2120
|
-
msgstr ""
|
2121
|
-
"1️⃣ В этом разделе вы можете добавить свой Домен.\n"
|
2122
|
-
"<br>\n"
|
2123
|
-
"2. Если вы хотите уменьшить вероятность использования грязного IP-адреса, вы можете добавить сервер с несколькими Relay <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Подробнее</a>.\n"
|
2124
|
-
"<br>\n"
|
2125
|
-
"3. Если у вас в панели несколько IPv4 или IPv6, вам необходимо добавить указанный на них домен в качестве Relay."
|
2133
|
+
msgid "config.tuic_port.label"
|
2134
|
+
msgstr "Порты TUIС"
|
2126
2135
|
|
2127
|
-
msgid "
|
2128
|
-
msgstr "
|
2136
|
+
msgid "config.unique_id.description"
|
2137
|
+
msgstr ""
|
2129
2138
|
|
2130
|
-
msgid "
|
2131
|
-
msgstr "
|
2139
|
+
msgid "config.unique_id.label"
|
2140
|
+
msgstr ""
|
2132
2141
|
|
2133
|
-
msgid "
|
2134
|
-
msgstr "
|
2142
|
+
msgid "config.utls.description"
|
2143
|
+
msgstr ""
|
2144
|
+
"Эта опция будет имитировать разные браузеры, поэтому GFW не сможет "
|
2145
|
+
"обнаружить ваш браузер"
|
2135
2146
|
|
2136
|
-
msgid "
|
2137
|
-
msgstr "
|
2147
|
+
msgid "config.utls.label"
|
2148
|
+
msgstr "❇️ uTLS"
|
2138
2149
|
|
2139
|
-
msgid "
|
2140
|
-
msgstr "
|
2150
|
+
msgid "config.v2ray_enable.description"
|
2151
|
+
msgstr "V2ray не поддерживает учет и не предлагается к использованию"
|
2141
2152
|
|
2142
|
-
msgid "
|
2143
|
-
msgstr "
|
2153
|
+
msgid "config.v2ray_enable.label"
|
2154
|
+
msgstr "♈️ Включить V2Raу"
|
2144
2155
|
|
2145
|
-
msgid "
|
2146
|
-
msgstr "
|
2156
|
+
msgid "config.validation-error"
|
2157
|
+
msgstr "В одном из полей ошибка."
|
2147
2158
|
|
2148
|
-
msgid ""
|
2149
|
-
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a href=\"%(link)s\"\n"
|
2150
|
-
" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
2159
|
+
msgid "config.validation-success"
|
2151
2160
|
msgstr ""
|
2152
|
-
"
|
2153
|
-
"
|
2154
|
-
"LineFeed>class=\"btn btn-info\">здесь</a>"
|
2155
|
-
|
2156
|
-
msgid "Please type your message to send to the telegram:"
|
2157
|
-
msgstr "✏️ Пожалуйста, напишите свое сообщение для отправки в Telegram:"
|
2161
|
+
"Конфигурации успешно изменены. Нажмите %(link)s, чтобы применить их. Это "
|
2162
|
+
"может занять 2 минуты"
|
2158
2163
|
|
2159
|
-
msgid "
|
2160
|
-
msgstr "
|
2164
|
+
msgid "config.validation-success-no-reset"
|
2165
|
+
msgstr "✅ Конфигурации успешно изменены"
|
2161
2166
|
|
2162
|
-
msgid "
|
2163
|
-
msgstr "
|
2167
|
+
msgid "config.vless_enable.description"
|
2168
|
+
msgstr ""
|
2164
2169
|
|
2165
|
-
msgid "
|
2166
|
-
msgstr "
|
2170
|
+
msgid "config.vless_enable.label"
|
2171
|
+
msgstr ""
|
2167
2172
|
|
2168
|
-
msgid "
|
2169
|
-
msgstr "
|
2173
|
+
msgid "config.vmess_enable.description"
|
2174
|
+
msgstr ""
|
2175
|
+
"Несколько человек сообщили, что VMess позволляет правительствам обнаруживать"
|
2176
|
+
" систему. Не рекомендуется"
|
2170
2177
|
|
2171
|
-
msgid "
|
2172
|
-
msgstr "
|
2178
|
+
msgid "config.vmess_enable.label"
|
2179
|
+
msgstr "♈️ Включить VMess"
|
2173
2180
|
|
2174
|
-
msgid "
|
2175
|
-
msgstr "
|
2181
|
+
msgid "config.warp.description"
|
2182
|
+
msgstr ""
|
2183
|
+
"Warp — это инструмент, который скрывает IP-адрес вашего сервера от сайтов, которые посещают ваши пользователи.\n"
|
2184
|
+
"<br>\n"
|
2185
|
+
"Например, если у вас возникла проблема с Google, ее можно исправить."
|
2176
2186
|
|
2177
|
-
msgid "
|
2178
|
-
msgstr "
|
2187
|
+
msgid "config.warp.label"
|
2188
|
+
msgstr "WARP➕"
|
2179
2189
|
|
2180
|
-
msgid "
|
2181
|
-
msgstr "
|
2190
|
+
msgid "config.warp_enable.description"
|
2191
|
+
msgstr "WARP поможет вам обойти блокировку Google, Spotify и Netflix"
|
2182
2192
|
|
2183
|
-
msgid "
|
2184
|
-
msgstr "
|
2193
|
+
msgid "config.warp_enable.label"
|
2194
|
+
msgstr "Включение WARP+"
|
2185
2195
|
|
2186
|
-
msgid "
|
2187
|
-
msgstr "
|
2196
|
+
msgid "config.warp_mode.description"
|
2197
|
+
msgstr ""
|
2198
|
+
"✴️ Все: все сайты удалены из WARP.\n"
|
2199
|
+
"<br>\n"
|
2200
|
+
"☑️ Только отечественные и заблокированные сайты: только иранские сайты и\n"
|
2201
|
+
"Google, Spotify, Netflix, OpenAi, IPinfo.io\n"
|
2202
|
+
"Они используют WARP+"
|
2188
2203
|
|
2189
|
-
msgid "
|
2190
|
-
msgstr "
|
2204
|
+
msgid "config.warp_mode.label"
|
2205
|
+
msgstr "✴️ Режим WARP+"
|
2191
2206
|
|
2192
|
-
msgid "
|
2193
|
-
msgstr "
|
2207
|
+
msgid "config.warp_plus_code.description"
|
2208
|
+
msgstr ""
|
2209
|
+
"🔝 Увеличивает скорость просмотра. Чтобы получить ключ, перейдите по адресу <a href='https://t.me/hiddify_board'> здесь </a>.\n"
|
2210
|
+
"Отправить сообщение\n"
|
2211
|
+
"<br>\n"
|
2212
|
+
"⚠️ Если в этом Ключе есть ошибка, WARP будет отключен"
|
2194
2213
|
|
2195
|
-
msgid "
|
2196
|
-
msgstr "
|
2214
|
+
msgid "config.warp_plus_code.label"
|
2215
|
+
msgstr "🔑 WARP Plus Key"
|
2197
2216
|
|
2198
|
-
msgid "
|
2199
|
-
msgstr "
|
2217
|
+
msgid "config.warp_sites.description"
|
2218
|
+
msgstr ""
|
2219
|
+
"Добавление дополнительных сайтов для направления через Warp (только если "
|
2220
|
+
"Warp включен)"
|
2200
2221
|
|
2201
|
-
msgid "
|
2202
|
-
msgstr "
|
2222
|
+
msgid "config.warp_sites.label"
|
2223
|
+
msgstr "🆚 Дополнительные сайты Warp"
|
2203
2224
|
|
2204
|
-
msgid "
|
2225
|
+
msgid "config.wireguard.description"
|
2205
2226
|
msgstr ""
|
2227
|
+
"WireGuard - это легковесный UDP-протокол, известный своей простотой, "
|
2228
|
+
"эффективностью и высокой безопасност. Он предлагает простоту, "
|
2229
|
+
"кроссплатформенность, быструю настройку и прозрачный код."
|
2206
2230
|
|
2207
|
-
msgid "
|
2208
|
-
msgstr "
|
2231
|
+
msgid "config.wireguard.label"
|
2232
|
+
msgstr "WireGuard"
|
2209
2233
|
|
2210
|
-
msgid "
|
2211
|
-
msgstr "
|
2234
|
+
msgid "config.wireguard_enable.description"
|
2235
|
+
msgstr ""
|
2236
|
+
"<p>WireGuard - это UDP-протокол. (⚠️ Работает на <a "
|
2237
|
+
"href=\"https://github.com/hiddify/hiddify-next\" target=\"_blank\">Hiddify "
|
2238
|
+
"Next</a>)</p>"
|
2212
2239
|
|
2213
|
-
msgid "
|
2214
|
-
msgstr "
|
2240
|
+
msgid "config.wireguard_enable.label"
|
2241
|
+
msgstr "🐉 Включить WireGuard"
|
2215
2242
|
|
2216
|
-
msgid "
|
2217
|
-
msgstr "
|
2243
|
+
msgid "config.wireguard_ipv4.description"
|
2244
|
+
msgstr ""
|
2218
2245
|
|
2219
|
-
msgid "
|
2220
|
-
msgstr "
|
2246
|
+
msgid "config.wireguard_ipv4.label"
|
2247
|
+
msgstr ""
|
2221
2248
|
|
2222
|
-
msgid "
|
2223
|
-
msgstr "
|
2249
|
+
msgid "config.wireguard_ipv6.description"
|
2250
|
+
msgstr ""
|
2224
2251
|
|
2225
|
-
msgid "
|
2226
|
-
msgstr "
|
2252
|
+
msgid "config.wireguard_ipv6.label"
|
2253
|
+
msgstr ""
|
2227
2254
|
|
2228
|
-
msgid "
|
2229
|
-
msgstr "
|
2255
|
+
msgid "config.wireguard_noise_trick.description"
|
2256
|
+
msgstr ""
|
2257
|
+
"Noise Trick создает дополнительные мусорные данные для предотвращения "
|
2258
|
+
"обнаужения и блокировки цензором"
|
2230
2259
|
|
2231
|
-
msgid "
|
2232
|
-
msgstr "
|
2260
|
+
msgid "config.wireguard_noise_trick.label"
|
2261
|
+
msgstr "💥 WireGuard Noise Trick"
|
2233
2262
|
|
2234
|
-
msgid "
|
2235
|
-
msgstr "
|
2263
|
+
msgid "config.wireguard_port.description"
|
2264
|
+
msgstr "Порт WireGuard"
|
2236
2265
|
|
2237
|
-
msgid "
|
2238
|
-
msgstr "
|
2266
|
+
msgid "config.wireguard_port.label"
|
2267
|
+
msgstr "↔️ Порт WireGuard"
|
2239
2268
|
|
2240
|
-
msgid "
|
2269
|
+
msgid "config.wireguard_private_key.description"
|
2241
2270
|
msgstr ""
|
2242
2271
|
|
2243
|
-
msgid "
|
2244
|
-
msgstr "
|
2272
|
+
msgid "config.wireguard_private_key.label"
|
2273
|
+
msgstr ""
|
2245
2274
|
|
2246
|
-
msgid "
|
2275
|
+
msgid "config.wireguard_public_key.description"
|
2247
2276
|
msgstr ""
|
2248
2277
|
|
2249
|
-
msgid ""
|
2250
|
-
"Join our Hiddify Telegram channel to get the latest updates on Hiddify."
|
2278
|
+
msgid "config.wireguard_public_key.label"
|
2251
2279
|
msgstr ""
|
2252
|
-
"Присоединяйтесь к нашему каналу Hiddify в Telegram, чтобы получать последние"
|
2253
|
-
" обновления Hiddify."
|
2254
2280
|
|
2255
|
-
msgid ""
|
2256
|
-
"[Admin only visible message:] You can change this message from settings"
|
2281
|
+
msgid "config.ws_enable.description"
|
2257
2282
|
msgstr ""
|
2258
|
-
"
|
2259
|
-
"
|
2283
|
+
"Websocket создает туннель поверх HTTP, который будет полезно использовать в "
|
2284
|
+
"CDN"
|
2260
2285
|
|
2261
|
-
msgid ""
|
2262
|
-
"
|
2263
|
-
|
2264
|
-
"
|
2286
|
+
msgid "config.ws_enable.label"
|
2287
|
+
msgstr "🔰 Включить Websocket"
|
2288
|
+
|
2289
|
+
msgid "config.xtls_enable.description"
|
2265
2290
|
msgstr ""
|
2266
|
-
"Ура 🎉 🎉 🎉\n"
|
2267
|
-
"Добро пожаловать в бот Hiddify\n"
|
2268
|
-
"Начните с нажатия ссылки на панели или ввода своего UUID"
|
2269
2291
|
|
2270
|
-
msgid "
|
2271
|
-
msgstr "
|
2292
|
+
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2293
|
+
msgstr ""
|
2272
2294
|
|
2273
|
-
msgid "
|
2274
|
-
msgstr "
|
2295
|
+
msgid "config.invalid uuid"
|
2296
|
+
msgstr "Неверный UUID. пример: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
2275
2297
|
|
2276
|
-
msgid "
|
2277
|
-
msgstr "
|
2298
|
+
msgid "copy"
|
2299
|
+
msgstr "Копировать"
|
2278
2300
|
|
2279
|
-
msgid "
|
2280
|
-
msgstr "
|
2301
|
+
msgid "daily"
|
2302
|
+
msgstr "⏰ Ежедневно"
|
2281
2303
|
|
2282
|
-
msgid "
|
2283
|
-
msgstr "
|
2304
|
+
msgid "days"
|
2305
|
+
msgstr "Дни"
|
2284
2306
|
|
2285
|
-
msgid "
|
2286
|
-
msgstr "
|
2307
|
+
msgid "desktop"
|
2308
|
+
msgstr "ПК"
|
2287
2309
|
|
2288
|
-
msgid "
|
2289
|
-
msgstr "
|
2310
|
+
msgid "direct"
|
2311
|
+
msgstr "➡️ На прямую"
|
2290
2312
|
|
2291
|
-
msgid "
|
2292
|
-
msgstr "
|
2313
|
+
msgid "domain.cdn"
|
2314
|
+
msgstr "CDN"
|
2293
2315
|
|
2294
|
-
msgid "
|
2295
|
-
msgstr "
|
2316
|
+
msgid "domain.description"
|
2317
|
+
msgstr ""
|
2318
|
+
"Пожалуйста, внимательно и правильно заполните это поле. В противном случае у"
|
2319
|
+
" прокси могут возникнуть проблемы. Посетите <a "
|
2320
|
+
"href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/راهنمای-تنظیم-دامنه-و-"
|
2321
|
+
"نهایی-کردن-نصب#آموزش-ساخت-زیردام نه'> Помогите</a> Узнайте, как создать "
|
2322
|
+
"subdomain."
|
2296
2323
|
|
2297
|
-
msgid "
|
2298
|
-
msgstr "
|
2324
|
+
msgid "domain.domain"
|
2325
|
+
msgstr "Домен"
|
2299
2326
|
|
2300
|
-
msgid ""
|
2301
|
-
"Dear {}\n"
|
2302
|
-
"\n"
|
2303
|
-
"Your hiddify information is\n"
|
2304
|
-
"UUID: {}\n"
|
2305
|
-
"Last online date: {}\n"
|
2306
|
-
"Expire time: {}\n"
|
2307
|
-
"Usage class: {}\n"
|
2327
|
+
msgid "domain.domain_fronting.description"
|
2308
2328
|
msgstr ""
|
2309
|
-
"
|
2310
|
-
"
|
2311
|
-
"Ваша информация Hiddify\n"
|
2312
|
-
"UUID: {}\n"
|
2313
|
-
"Дата последнего онлайн-соединения: {}\n"
|
2314
|
-
"Истекает : {}\n"
|
2315
|
-
"Класс использования: {}"
|
2329
|
+
"Он используется для имитации другого веб-сайта вместо вашего веб-сайта в SNI следовательно, GTW не может отфильтровать ваш домен\n"
|
2330
|
+
"<<a href='https://github.com/hibbity/hibbity-config/wiki/Guide-for-domain-fronting '>Руководство</a>. ⚠CloudFlare не поддерживает подключение к домену."
|
2316
2331
|
|
2317
|
-
msgid ""
|
2318
|
-
"
|
2319
|
-
|
2320
|
-
|
2321
|
-
|
2322
|
-
|
2323
|
-
|
2324
|
-
"
|
2325
|
-
|
2326
|
-
|
2332
|
+
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2333
|
+
msgstr "Включить подключение к домену TLS"
|
2334
|
+
|
2335
|
+
msgid "domain.ip"
|
2336
|
+
msgstr "IP"
|
2337
|
+
|
2338
|
+
msgid "domain.mode"
|
2339
|
+
msgstr "Режим"
|
2340
|
+
|
2341
|
+
msgid "download"
|
2342
|
+
msgstr "Direct Download"
|
2343
|
+
|
2344
|
+
msgid "fake"
|
2345
|
+
msgstr "🆎 Поддельный сайт"
|
2346
|
+
|
2347
|
+
msgid "gRPC"
|
2348
|
+
msgstr "➿ gRPC"
|
2349
|
+
|
2350
|
+
msgid "gRPC is a H2 based protocol. Maybe it is faster for you!"
|
2327
2351
|
msgstr ""
|
2328
|
-
"
|
2329
|
-
"
|
2330
|
-
"Лимит использования: {} ГБ\n"
|
2331
|
-
"Текущее использование: {} ГБ\n"
|
2332
|
-
"Срок действия истекает: {}\n"
|
2333
|
-
"Оставшиеся дни: {}\n"
|
2334
|
-
"\n"
|
2335
|
-
"\n"
|
2336
|
-
"Удачи! 🎉 🎉 🎉"
|
2352
|
+
"gRPC — это протокол на основе HTTP 2. Возможно, в вашей ситуации он будет "
|
2353
|
+
"быстрее!"
|
2337
2354
|
|
2338
|
-
msgid "
|
2339
|
-
msgstr "
|
2355
|
+
msgid "in parent panel"
|
2356
|
+
msgstr "Родительский контроль"
|
2340
2357
|
|
2341
|
-
msgid "
|
2342
|
-
msgstr "
|
2358
|
+
msgid "install from google play"
|
2359
|
+
msgstr "<i class='fa-brands fa-google-play'></i> Google Plaн"
|
2343
2360
|
|
2344
|
-
msgid "
|
2345
|
-
msgstr "
|
2361
|
+
msgid "ios"
|
2362
|
+
msgstr "iOS"
|
2346
2363
|
|
2347
|
-
msgid "
|
2348
|
-
msgstr "
|
2364
|
+
msgid "items"
|
2365
|
+
msgstr "элементы"
|
2349
2366
|
|
2350
|
-
msgid "
|
2351
|
-
msgstr "
|
2367
|
+
msgid "lang.en"
|
2368
|
+
msgstr "🇺🇸 English انگلیسی 英语 Английский"
|
2352
2369
|
|
2353
|
-
msgid "
|
2354
|
-
msgstr "
|
2370
|
+
msgid "lang.fa"
|
2371
|
+
msgstr "🇮🇷 Persian فارسی 波斯语 Персидский"
|
2355
2372
|
|
2356
|
-
msgid "
|
2357
|
-
msgstr "
|
2373
|
+
msgid "lang.pt"
|
2374
|
+
msgstr "🇵🇹 Portuguese پرتغالی 葡萄牙語 "
|
2358
2375
|
|
2359
|
-
msgid ""
|
2360
|
-
"
|
2361
|
-
msgstr ""
|
2362
|
-
"Страница перемещена по новой ссылке. Пожалуйста, скопируйте и сохраните "
|
2363
|
-
"новую ссылку."
|
2376
|
+
msgid "lang.ru"
|
2377
|
+
msgstr "🇷🇺 Russian روسی Русский"
|
2364
2378
|
|
2365
|
-
msgid "
|
2366
|
-
msgstr "
|
2379
|
+
msgid "lang.zh"
|
2380
|
+
msgstr "🇨🇳 Chinese چینی 简体中文 Китайский"
|
2367
2381
|
|
2368
|
-
msgid "
|
2369
|
-
msgstr "
|
2382
|
+
msgid "lib.telegram.erlang"
|
2383
|
+
msgstr "✴️ Erlang: хорошая производительность"
|
2370
2384
|
|
2371
|
-
msgid "
|
2372
|
-
msgstr "
|
2385
|
+
msgid "lib.telegram.go"
|
2386
|
+
msgstr "✅ Go: Нормальный функционал – без поддержки рекламы"
|
2373
2387
|
|
2374
|
-
msgid "
|
2375
|
-
msgstr "
|
2388
|
+
msgid "lib.telegram.python"
|
2389
|
+
msgstr "☑️ Python: низкая производительность"
|
2376
2390
|
|
2377
|
-
msgid "
|
2378
|
-
msgstr ""
|
2379
|
-
|
2380
|
-
|
2381
|
-
"
|
2391
|
+
msgid "log"
|
2392
|
+
msgstr "📄 Журнал"
|
2393
|
+
|
2394
|
+
msgid "login.secret.description"
|
2395
|
+
msgstr "Секретный код предоставляется поставщиком услуг."
|
2382
2396
|
|
2383
|
-
msgid "
|
2384
|
-
msgstr "
|
2397
|
+
msgid "login.secret.label"
|
2398
|
+
msgstr "Секретный код"
|
2385
2399
|
|
2386
|
-
msgid "
|
2387
|
-
msgstr "
|
2400
|
+
msgid "macOS"
|
2401
|
+
msgstr "macOS"
|
2388
2402
|
|
2389
|
-
msgid "
|
2390
|
-
msgstr "
|
2403
|
+
msgid "master.page-title"
|
2404
|
+
msgstr "Hiddify панель"
|
2391
2405
|
|
2392
|
-
msgid "
|
2393
|
-
msgstr ""
|
2394
|
-
"📌 Установите HiddifyNG по любой из этих ссылок:\n"
|
2395
|
-
"<br />\n"
|
2396
|
-
" %(dl_link)s %(play_link)s\n"
|
2397
|
-
"<br />\n"
|
2398
|
-
"Затем нажмите ссылку ниже и откройте ее в HiddifyNG\n"
|
2399
|
-
"<br />"
|
2406
|
+
msgid "monthly"
|
2407
|
+
msgstr "🗓️ Ежемесячно"
|
2400
2408
|
|
2401
|
-
msgid "
|
2402
|
-
msgstr "
|
2409
|
+
msgid "next"
|
2410
|
+
msgstr "Следующий"
|
2403
2411
|
|
2404
|
-
msgid "
|
2405
|
-
msgstr ""
|
2406
|
-
"Альтернатива v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i> </button>\n"
|
2407
|
-
"<br />\n"
|
2408
|
-
"<br />"
|
2412
|
+
msgid "no_reset"
|
2413
|
+
msgstr "⭐️ Без сброса"
|
2409
2414
|
|
2410
|
-
msgid "
|
2415
|
+
msgid "node.diff-version"
|
2411
2416
|
msgstr ""
|
2412
|
-
"Установите v2rayNG по любой из этих ссылок: %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
2413
|
-
"Затем скопируйте ссылку ниже и вставьте ее в v2rayNG согласно видеоинструкции <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa -вопрос'></i> </button>.\n"
|
2414
|
-
"<br />"
|
2415
|
-
|
2416
|
-
msgid "Hiddify Android"
|
2417
|
-
msgstr "Hiddify Android"
|
2418
2417
|
|
2419
|
-
msgid "
|
2420
|
-
msgstr "
|
2418
|
+
msgid "node.mode.dscr"
|
2419
|
+
msgstr ""
|
2421
2420
|
|
2422
|
-
msgid "
|
2423
|
-
msgstr "
|
2421
|
+
msgid "node.mode.label"
|
2422
|
+
msgstr "Режим узла"
|
2424
2423
|
|
2425
|
-
msgid "
|
2426
|
-
msgstr "
|
2424
|
+
msgid "node.name.dscr"
|
2425
|
+
msgstr ""
|
2427
2426
|
|
2428
|
-
msgid "
|
2429
|
-
msgstr "
|
2427
|
+
msgid "node.name.label"
|
2428
|
+
msgstr "Имя узла"
|
2430
2429
|
|
2431
|
-
msgid "
|
2432
|
-
msgstr "
|
2430
|
+
msgid "node.uuid.dscr"
|
2431
|
+
msgstr ""
|
2433
2432
|
|
2434
|
-
msgid "
|
2435
|
-
msgstr "
|
2433
|
+
msgid "node.uuid.label"
|
2434
|
+
msgstr "UUID узла"
|
2436
2435
|
|
2437
|
-
msgid "
|
2438
|
-
msgstr "
|
2436
|
+
msgid "old_xtls_direct"
|
2437
|
+
msgstr "🔙 Старый прямой режим (для Torjan TCP, VLess XTLS)"
|
2439
2438
|
|
2440
|
-
msgid "
|
2441
|
-
msgstr "
|
2439
|
+
msgid "open"
|
2440
|
+
msgstr "Открыть"
|
2442
2441
|
|
2443
|
-
msgid "
|
2444
|
-
msgstr "
|
2442
|
+
msgid "package days?"
|
2443
|
+
msgstr "пакетные дни?"
|
2445
2444
|
|
2446
|
-
msgid "
|
2447
|
-
msgstr "
|
2445
|
+
msgid "package size?"
|
2446
|
+
msgstr "Размер посылки?"
|
2448
2447
|
|
2449
|
-
msgid ""
|
2450
|
-
"Please connect your telegram account to the panel to be informed about "
|
2451
|
-
"latest news."
|
2448
|
+
msgid "parent.invalid-parent-url"
|
2452
2449
|
msgstr ""
|
2453
|
-
"Пожалуйста, подключите свой аккаунт Telegram к панели, чтобы быть в курсе "
|
2454
|
-
"последних новостей."
|
2455
2450
|
|
2456
|
-
msgid "
|
2457
|
-
msgstr "
|
2451
|
+
msgid "parent.sync-req-failed"
|
2452
|
+
msgstr ""
|
2458
2453
|
|
2459
2454
|
msgid "previous"
|
2460
2455
|
msgstr "Предыдущий"
|
2461
2456
|
|
2457
|
+
msgid "quicksetup.setlang.error"
|
2458
|
+
msgstr "Произошла ошибка при смене языка."
|
2459
|
+
|
2460
|
+
msgid "quicksetup.setlang.success"
|
2461
|
+
msgstr "Изменение языка прошло успешно."
|
2462
|
+
|
2463
|
+
msgid "reality"
|
2464
|
+
msgstr "🔂 Reality"
|
2465
|
+
|
2466
|
+
msgid "relay"
|
2467
|
+
msgstr "♾️ Relay (подключение через промежуточный узел)"
|
2468
|
+
|
2462
2469
|
msgid "search"
|
2463
2470
|
msgstr "Поиск"
|
2464
2471
|
|
2465
|
-
msgid "
|
2466
|
-
msgstr "
|
2467
|
-
|
2468
|
-
msgid "Turn of VPN"
|
2469
|
-
msgstr "Выключить VPN"
|
2472
|
+
msgid "see the log in the bellow screen"
|
2473
|
+
msgstr "📑 Логи отображаются на экране ниже."
|
2470
2474
|
|
2471
2475
|
msgid ""
|
2472
|
-
"
|
2473
|
-
"
|
2476
|
+
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
2477
|
+
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
2474
2478
|
msgstr ""
|
2475
|
-
"
|
2476
|
-
"
|
2479
|
+
"Выбранный домен для REALITY не находится в том же ASN. Для более "
|
2480
|
+
"эффективного использования протокола лучше найти Домен в том же ASN"
|
2477
2481
|
|
2478
|
-
msgid ""
|
2479
|
-
"Please connect your telegram accout to the panel to be informed about latest"
|
2480
|
-
" news."
|
2482
|
+
msgid "serverssh.password-login.warning"
|
2481
2483
|
msgstr ""
|
2482
|
-
"
|
2483
|
-
"
|
2484
|
+
"Ваш сервер уязвим для злоупотреблений, поскольку в вашем SSH включена "
|
2485
|
+
"проверка подлинности пароля. Чтобы защитить свой сервер, переключитесь на "
|
2486
|
+
"механизм аутентификации по ключу и отключите аутентификацию по паролю. <a "
|
2487
|
+
"href='https://github.com/hiddify/Hiddify-Manager/wiki/Disable-SSH-Password-"
|
2488
|
+
"Authentication'>читать далее...</a>"
|
2484
2489
|
|
2485
|
-
msgid "
|
2486
|
-
msgstr "
|
2490
|
+
msgid "singbox: ssh"
|
2491
|
+
msgstr "SingBox: SSH"
|
2487
2492
|
|
2488
|
-
msgid "
|
2489
|
-
msgstr "
|
2493
|
+
msgid "ssh"
|
2494
|
+
msgstr "SSH"
|
2490
2495
|
|
2491
|
-
msgid "
|
2492
|
-
msgstr "
|
2496
|
+
msgid "sub_link_only"
|
2497
|
+
msgstr "📳 Только для ссылки на подписку (может быть Direct, Relay или CDN)"
|
2493
2498
|
|
2494
|
-
msgid "
|
2495
|
-
msgstr "
|
2499
|
+
msgid "telegram"
|
2500
|
+
msgstr "Телеграмм"
|
2496
2501
|
|
2497
|
-
msgid "
|
2498
|
-
msgstr "
|
2502
|
+
msgid "test"
|
2503
|
+
msgstr "Тест"
|
2499
2504
|
|
2500
|
-
msgid ""
|
2501
|
-
|
2502
|
-
" href='%(sub)s'>this universal link</a> to copy and paste it on\n"
|
2503
|
-
" your application, or:"
|
2504
|
-
msgstr ""
|
2505
|
+
msgid "update"
|
2506
|
+
msgstr "обновлять"
|
2505
2507
|
|
2506
|
-
msgid "
|
2507
|
-
msgstr "
|
2508
|
+
msgid "user.UUID"
|
2509
|
+
msgstr "UUID"
|
2508
2510
|
|
2509
|
-
msgid "
|
2510
|
-
msgstr "
|
2511
|
+
msgid "user.current_usage_GB"
|
2512
|
+
msgstr "Текущее использование (GB)"
|
2511
2513
|
|
2512
|
-
msgid "
|
2513
|
-
msgstr "
|
2514
|
+
msgid "user.expiry_time"
|
2515
|
+
msgstr "Срок действия (дней)"
|
2514
2516
|
|
2515
|
-
msgid "
|
2516
|
-
msgstr "
|
2517
|
+
msgid "user.home.all_configs"
|
2518
|
+
msgstr "Все конфигурации"
|
2517
2519
|
|
2518
|
-
msgid "
|
2519
|
-
msgstr "
|
2520
|
+
msgid "user.home.allconfig.clash-configs"
|
2521
|
+
msgstr "Конфигурация Clash"
|
2520
2522
|
|
2521
|
-
msgid "
|
2522
|
-
msgstr "
|
2523
|
+
msgid "user.home.allconfig.hiddify-managers"
|
2524
|
+
msgstr "Все менеджеры конфигураций Hiddify"
|
2523
2525
|
|
2524
|
-
msgid "
|
2525
|
-
msgstr "
|
2526
|
+
msgid "user.home.allconfig.link-configs"
|
2527
|
+
msgstr "Subscription"
|
2526
2528
|
|
2527
|
-
msgid "
|
2528
|
-
msgstr "
|
2529
|
+
msgid "user.home.allconfig.name"
|
2530
|
+
msgstr "Имя и ссылка"
|
2529
2531
|
|
2530
|
-
msgid "
|
2531
|
-
msgstr "
|
2532
|
+
msgid "user.home.allconfig.protocol"
|
2533
|
+
msgstr "Протокол"
|
2532
2534
|
|
2533
|
-
msgid "
|
2534
|
-
msgstr "
|
2535
|
+
msgid "user.home.allconfig.security"
|
2536
|
+
msgstr "Security"
|
2535
2537
|
|
2536
|
-
msgid "
|
2537
|
-
msgstr "
|
2538
|
+
msgid "user.home.allconfig.transport"
|
2539
|
+
msgstr "Транспорт"
|
2540
|
+
|
2541
|
+
msgid "user.home.allconfig.type"
|
2542
|
+
msgstr "Тип"
|
2543
|
+
|
2544
|
+
msgid "user.home.allconfigs.expect_vless"
|
2545
|
+
msgstr "Исключить VLess"
|
2546
|
+
|
2547
|
+
msgid "user.home.android.intro"
|
2548
|
+
msgstr ""
|
2549
|
+
"Пожалуйста, установите Hiddify Android из %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
2550
|
+
"\n"
|
2551
|
+
"<!--\n"
|
2552
|
+
"<div class='выноска-опасность'>\n"
|
2553
|
+
" <b>Обновить Hiddify Android до версии 0.14</b>\n"
|
2554
|
+
"</div>-->\n"
|
2555
|
+
"<details>\n"
|
2556
|
+
"<summary>Зачем Hiddify Android?</summary>\n"
|
2557
|
+
"<div class='выноска-информация-выноска'>\n"
|
2558
|
+
"\n"
|
2559
|
+
" Hiddify Android — это форк Clash с открытым исходным кодом, который поддерживает больше протоколов.\n"
|
2560
|
+
" <br>\n"
|
2561
|
+
" Его исходные коды существуют в\n"
|
2562
|
+
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyProxyAndroid'>GitHub</a>.\n"
|
2563
|
+
" \n"
|
2564
|
+
" <br>\n"
|
2565
|
+
" Поэтому это безопасно.\n"
|
2566
|
+
"\n"
|
2567
|
+
" <details>\n"
|
2568
|
+
" <summary>Альтернатива: обычное приложение Clash</summary>\n"
|
2569
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2570
|
+
" <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.kr328.clash'\n"
|
2571
|
+
" class='btn btn-warning orig-link'>Clash в Google Play</a>\n"
|
2572
|
+
" </div>\n"
|
2573
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2574
|
+
" <a href='/{{hconfigs[ConfigEnum.proxy_path]}}/gh/Kr328/ClashForAndroid/releases/download/v2.5.12/cfa-2.5.12-premium-universal-release.apk'\n"
|
2575
|
+
" class='btn btn-warning orig-link'>Прямая загрузка</a>\n"
|
2576
|
+
" </div>\n"
|
2577
|
+
"\n"
|
2578
|
+
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
2579
|
+
" Clash не поддерживает протокол VLess. поэтому нам нужно добавить для него еще одну ссылку.\n"
|
2580
|
+
" </div>\n"
|
2581
|
+
" \n"
|
2582
|
+
"\n"
|
2583
|
+
" </details>\n"
|
2584
|
+
" </div>\n"
|
2585
|
+
"</details>"
|
2586
|
+
|
2587
|
+
msgid "user.home.branding.linktitle"
|
2588
|
+
msgstr "Ссылка на страницу поддержки"
|
2589
|
+
|
2590
|
+
msgid "user.home.branding.title"
|
2591
|
+
msgstr "Поддержка"
|
2592
|
+
|
2593
|
+
msgid "user.home.clash_configs.all_sites.btn"
|
2594
|
+
msgstr "Установите прокси для всех сайтов"
|
2595
|
+
|
2596
|
+
msgid "user.home.clash_configs.all_sites.description"
|
2597
|
+
msgstr ""
|
2598
|
+
"Используйте прокси для всех веб-сайтов, даже для локальных.\n"
|
2599
|
+
"<div class='выноска-опасность'>\n"
|
2600
|
+
" Загрузка локальных сайтов будет медленнее и поставит под угрозу вашу конфиденциальность\n"
|
2601
|
+
"</div>"
|
2538
2602
|
|
2539
|
-
msgid "
|
2540
|
-
msgstr "
|
2603
|
+
msgid "user.home.clash_configs.all_sites.title"
|
2604
|
+
msgstr "Прокси для всех сайтов"
|
2541
2605
|
|
2542
|
-
msgid "
|
2543
|
-
msgstr "
|
2606
|
+
msgid "user.home.clash_configs.alternative_for_normal_clash"
|
2607
|
+
msgstr "Альтернативная ссылка для Clash"
|
2544
2608
|
|
2545
|
-
msgid "
|
2546
|
-
msgstr "
|
2609
|
+
msgid "user.home.clash_configs.foreign_sites.btn"
|
2610
|
+
msgstr "Установка для зарубежных сайтов"
|
2547
2611
|
|
2548
|
-
msgid "
|
2549
|
-
msgstr "
|
2612
|
+
msgid "user.home.clash_configs.foreign_sites.description"
|
2613
|
+
msgstr ""
|
2614
|
+
"Используйте прокси для всех зарубежных сайтов (даже не заблокированных).\n"
|
2615
|
+
"<div class='выноска-предупреждение'>\n"
|
2616
|
+
"Этот режим полезен для доступа к некоторым заблокированным сайтам.\n"
|
2617
|
+
"</div>"
|
2550
2618
|
|
2551
|
-
msgid "
|
2552
|
-
msgstr "
|
2619
|
+
msgid "user.home.clash_configs.foreign_sites.title"
|
2620
|
+
msgstr "Прокси для зарубежных сайтов"
|
2553
2621
|
|
2554
|
-
msgid "
|
2622
|
+
msgid "user.home.clash_configs.intro"
|
2555
2623
|
msgstr ""
|
2556
|
-
"
|
2557
|
-
"Затем нажмите на ссылку ниже. Она сделает все автоматически\n"
|
2624
|
+
"Используйте одну из следующих ссылок, в зависимости от ваших потребностей\n"
|
2558
2625
|
"<br />"
|
2559
2626
|
|
2560
|
-
msgid "
|
2561
|
-
msgstr ""
|
2627
|
+
msgid "user.home.clash_configs.link_for_normal_clash"
|
2628
|
+
msgstr "Установить Clash"
|
2562
2629
|
|
2563
|
-
msgid "
|
2564
|
-
msgstr "
|
2630
|
+
msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.btn"
|
2631
|
+
msgstr "Установить только для заблокированных сайтов"
|
2565
2632
|
|
2566
|
-
msgid "
|
2567
|
-
msgstr "
|
2633
|
+
msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.description"
|
2634
|
+
msgstr ""
|
2635
|
+
"Предлагается этот режим. Он пересылает заблокированные сайты только через прокси.\n"
|
2636
|
+
" <div class='вызов выноски-успех'>\n"
|
2637
|
+
" В этом режиме вы не почувствуете изменения скорости\n"
|
2638
|
+
" </div>"
|
2568
2639
|
|
2569
|
-
msgid "
|
2570
|
-
msgstr "
|
2640
|
+
msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.title"
|
2641
|
+
msgstr "Только для заблокированных сайтов"
|
2571
2642
|
|
2572
|
-
msgid "
|
2573
|
-
msgstr "
|
2643
|
+
msgid "user.home.doh"
|
2644
|
+
msgstr "DNS over HTTPS"
|
2574
2645
|
|
2575
|
-
msgid "
|
2576
|
-
msgstr "
|
2646
|
+
msgid "user.home.ios.others.intro"
|
2647
|
+
msgstr ""
|
2648
|
+
"Сначала установите одно из следующих приложений:\n"
|
2649
|
+
"\n"
|
2650
|
+
"<div class='btn-group'>\n"
|
2651
|
+
"\n"
|
2652
|
+
"<a href='https://apps.apple.com/us/app/foxray/id6448898396'\n"
|
2653
|
+
" class='btn btn-primary orig-link'>FoXray</a>\n"
|
2654
|
+
"\n"
|
2655
|
+
"</div>\n"
|
2656
|
+
"\n"
|
2657
|
+
"<div class='btn-group'>\n"
|
2658
|
+
"\n"
|
2659
|
+
"<a href='https://apps.apple.com/us/app/fair-vpn/id1533873488'\n"
|
2660
|
+
" class='btn btn-primary orig-link'>Честный VPN</a>\n"
|
2661
|
+
"</div>\n"
|
2662
|
+
"\n"
|
2663
|
+
"<br />\n"
|
2664
|
+
"Затем примените следующие конфигурации:\n"
|
2665
|
+
"<br />"
|
2577
2666
|
|
2578
|
-
msgid "
|
2579
|
-
msgstr "
|
2667
|
+
msgid "user.home.ios.others.title"
|
2668
|
+
msgstr "FoXray и Fair VPN"
|
2580
2669
|
|
2581
|
-
msgid "
|
2670
|
+
msgid "user.home.ios.stash.intro"
|
2582
2671
|
msgstr ""
|
2672
|
+
"Stash & Shadowrocket — отличные приложения. Мы считаем, что стоит купить.\n"
|
2673
|
+
"<br>\n"
|
2674
|
+
"<br />\n"
|
2675
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2676
|
+
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/stash-rule-based-proxy/id1596063349' target='_blank' class='btn btn-success orig-link'>Загрузить тайник</ а>\n"
|
2677
|
+
" </div>\n"
|
2678
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2679
|
+
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/shadowrocket/id932747118' target='_blank' class='btn btn-primary orig-link'>Загрузить Shadowrocket</a>\n"
|
2680
|
+
" </div><br>\n"
|
2681
|
+
"<br />"
|
2583
2682
|
|
2584
|
-
msgid "
|
2585
|
-
msgstr "
|
2683
|
+
msgid "user.home.ios.stash.title"
|
2684
|
+
msgstr ""
|
2685
|
+
"<button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('ios-stash')'><i class='fa-solid fa-question'></i> Stash</button>\n"
|
2686
|
+
" <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('ios-shadowrocket')'><i class='fa-solid fa-question'></i> Shadowrocket</button>\n"
|
2687
|
+
" <span class='badge Badge-success'>Рекомендуем</span>"
|
2586
2688
|
|
2587
|
-
msgid "
|
2588
|
-
msgstr "
|
2689
|
+
msgid "user.home.link.manual-copy"
|
2690
|
+
msgstr "Копировать в буфер обмена: Ctrl+C, Enter"
|
2589
2691
|
|
2590
|
-
msgid "
|
2692
|
+
msgid "user.home.link.success-copy"
|
2693
|
+
msgstr "Ссылка скопирована в буфер обмена"
|
2694
|
+
|
2695
|
+
msgid "user.home.qr-code.description"
|
2591
2696
|
msgstr ""
|
2697
|
+
"Чтобы скопировать ссылки или поделиться ими, щелкните серое поле <i "
|
2698
|
+
"class='fa-solid fa-qrcode'></i>, чтобы показать его QR-код."
|
2592
2699
|
|
2593
|
-
msgid "
|
2594
|
-
msgstr "
|
2700
|
+
msgid "user.home.qr-code.display"
|
2701
|
+
msgstr "Отобразить QR-код"
|
2595
2702
|
|
2596
|
-
msgid "
|
2597
|
-
msgstr "
|
2703
|
+
msgid "user.home.share-title"
|
2704
|
+
msgstr "Поделиться в социальных сетях"
|
2598
2705
|
|
2599
|
-
msgid "
|
2600
|
-
msgstr "
|
2706
|
+
msgid "user.home.speedtest.download"
|
2707
|
+
msgstr "Скачать"
|
2601
2708
|
|
2602
|
-
msgid "
|
2603
|
-
msgstr "
|
2709
|
+
msgid "user.home.speedtest.intro"
|
2710
|
+
msgstr ""
|
2711
|
+
"Сначала проверьте скорость <b>без</b> прокси. Если скорость плохая, это значит, что этот ip вам не подходит.\n"
|
2712
|
+
"Если без прокси скорость была низкой, не тратьте время на тестирование этого прокси.\n"
|
2713
|
+
"В противном случае протестируйте разные прокси этого сайта и если скорость аналогична скорости без прокси, то вы нашли лучший протокол.\n"
|
2714
|
+
"<br />"
|
2604
2715
|
|
2605
|
-
msgid "
|
2606
|
-
msgstr "
|
2716
|
+
msgid "user.home.speedtest.title"
|
2717
|
+
msgstr "Тест скорости (обнаружение грязного IP-адреса)"
|
2607
2718
|
|
2608
|
-
msgid "
|
2609
|
-
msgstr "
|
2719
|
+
msgid "user.home.speedtest.two_ways"
|
2720
|
+
msgstr "Оба способа"
|
2610
2721
|
|
2611
|
-
msgid "
|
2612
|
-
msgstr "
|
2722
|
+
msgid "user.home.speedtest.upload"
|
2723
|
+
msgstr "Загрузить"
|
2613
2724
|
|
2614
|
-
msgid "
|
2615
|
-
msgstr "
|
2725
|
+
msgid "user.home.telegram.clickbtn"
|
2726
|
+
msgstr "Телеграм-прокси"
|
2616
2727
|
|
2617
|
-
msgid "
|
2618
|
-
msgstr "
|
2728
|
+
msgid "user.home.telegram.description"
|
2729
|
+
msgstr ""
|
2730
|
+
"Нажмите на одну из следующих ссылок, затем в телеграмме вы увидите окно, содержащее <b>Connect Proxy</b>. Нажмите на него, и все заработает\n"
|
2731
|
+
"<br />"
|
2619
2732
|
|
2620
|
-
msgid "
|
2621
|
-
msgstr "
|
2733
|
+
msgid "user.home.title"
|
2734
|
+
msgstr "Hiddify"
|
2622
2735
|
|
2623
|
-
msgid "
|
2624
|
-
msgstr "
|
2736
|
+
msgid "user.home.tool.all-configs"
|
2737
|
+
msgstr "Все конфигурации"
|
2625
2738
|
|
2626
|
-
msgid "
|
2627
|
-
msgstr "
|
2739
|
+
msgid "user.home.tool.doh.help"
|
2740
|
+
msgstr ""
|
2628
2741
|
|
2629
|
-
msgid "
|
2630
|
-
msgstr "
|
2742
|
+
msgid "user.home.tool.doh.title"
|
2743
|
+
msgstr "DNS через HTTPS"
|
2631
2744
|
|
2632
|
-
msgid "
|
2633
|
-
msgstr "
|
2745
|
+
msgid "user.home.usage.details"
|
2746
|
+
msgstr "Показать статистику использования"
|
2634
2747
|
|
2635
|
-
msgid "
|
2636
|
-
msgstr "
|
2748
|
+
msgid "user.home.usage.expire"
|
2749
|
+
msgstr "Срок действия:"
|
2637
2750
|
|
2638
|
-
msgid "
|
2639
|
-
msgstr "
|
2751
|
+
msgid "user.home.usage.from"
|
2752
|
+
msgstr "Из"
|
2640
2753
|
|
2641
|
-
msgid "
|
2642
|
-
msgstr "
|
2754
|
+
msgid "user.home.usage.monthly"
|
2755
|
+
msgstr "Ежемесячно"
|
2643
2756
|
|
2644
|
-
msgid "
|
2645
|
-
msgstr "
|
2757
|
+
msgid "user.home.usage.title"
|
2758
|
+
msgstr "⏳ Использование трафика"
|
2646
2759
|
|
2647
|
-
msgid "
|
2648
|
-
msgstr "
|
2760
|
+
msgid "user.home.windows.intro"
|
2761
|
+
msgstr ""
|
2762
|
+
"Сначала загрузите и установите программное обеспечение Hiddify Desktop в соответствии с вашей операционной системой.\n"
|
2763
|
+
"<br />\n"
|
2764
|
+
"%(hiddify_desktop_links)s\n"
|
2765
|
+
"\n"
|
2766
|
+
"<подробности>\n"
|
2767
|
+
"<summary>Почему Hiddify Desktop?</summary>\n"
|
2768
|
+
"<div class='callout callout-info'>\n"
|
2769
|
+
"\n"
|
2770
|
+
" Hiddify Desktop — это безопасная версия Clash с открытым исходным кодом, которая поддерживает больше отпечатков пальцев VLESS и UTLS.\n"
|
2771
|
+
" <br>\n"
|
2772
|
+
"<br />\n"
|
2773
|
+
" Его исходные коды существуют в\n"
|
2774
|
+
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyDesktop'>GitHub</a>.\n"
|
2775
|
+
" \n"
|
2776
|
+
"\n"
|
2777
|
+
" <подробности>\n"
|
2778
|
+
" <summary>Альтернатива: обычное столкновение</summary>\n"
|
2779
|
+
" %(normal_clash_link)s\n"
|
2780
|
+
"\n"
|
2781
|
+
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
2782
|
+
" Clash не поддерживает снятие отпечатков пальцев браузером и протокол VLESS. Поэтому нам нужно добавить для него еще одну ссылку.\n"
|
2783
|
+
" </div>\n"
|
2784
|
+
" \n"
|
2785
|
+
"\n"
|
2786
|
+
" </подробнее>\n"
|
2787
|
+
"</div>\n"
|
2788
|
+
" </подробнее>\n"
|
2789
|
+
"<br />\n"
|
2790
|
+
"Теперь, по вашему желанию, вы можете нажать на одну из кнопок. Просматривая окно в браузере, просто нажмите кнопку <b>Открыть</b>, чтобы автоматически добавить ссылку на сервер в Hiddify Desktop."
|
2649
2791
|
|
2650
|
-
msgid "
|
2651
|
-
msgstr "
|
2792
|
+
msgid "user.last_reset_time"
|
2793
|
+
msgstr "Сброс даты последнего использования"
|
2652
2794
|
|
2653
|
-
msgid "
|
2654
|
-
msgstr "
|
2795
|
+
msgid "user.name"
|
2796
|
+
msgstr "Имя"
|
2655
2797
|
|
2656
|
-
msgid "
|
2657
|
-
msgstr "
|
2798
|
+
msgid "user.usage_limit_GB"
|
2799
|
+
msgstr "⌛️ Лимит использования (GB)"
|
2658
2800
|
|
2659
|
-
msgid "
|
2660
|
-
msgstr "
|
2801
|
+
msgid "user.user_links"
|
2802
|
+
msgstr "Ссылки пользователей"
|
2661
2803
|
|
2662
|
-
msgid "
|
2663
|
-
msgstr "
|
2804
|
+
msgid "user.home.select os"
|
2805
|
+
msgstr "Пожалуйста, выберите вашу операционную систему"
|
2664
2806
|
|
2665
|
-
msgid "
|
2666
|
-
msgstr "
|
2807
|
+
msgid "user.home.select tool"
|
2808
|
+
msgstr "Пожалуйста, выберите"
|
2667
2809
|
|
2668
|
-
msgid "
|
2669
|
-
msgstr "
|
2810
|
+
msgid "weekly"
|
2811
|
+
msgstr "📅 Еженедельно"
|
2670
2812
|
|
2671
|
-
msgid "
|
2672
|
-
msgstr "
|
2813
|
+
msgid "worker"
|
2814
|
+
msgstr "✴️ Cloudflare Worker"
|
2815
|
+
|
2816
|
+
msgid "📅%(expire_days)s days"
|
2817
|
+
msgstr "Осталось 📅%(expire_days)s дней"
|