hiddifypanel 9.0.0.dev92__py3-none-any.whl → 10.5.0.dev0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/auth.py +30 -9
- hiddifypanel/base.py +58 -50
- hiddifypanel/cache.py +43 -25
- hiddifypanel/database.py +9 -0
- hiddifypanel/drivers/abstract_driver.py +2 -0
- hiddifypanel/drivers/singbox_api.py +17 -15
- hiddifypanel/drivers/ssh_liberty_bridge_api.py +3 -1
- hiddifypanel/drivers/user_driver.py +12 -6
- hiddifypanel/drivers/wireguard_api.py +7 -2
- hiddifypanel/drivers/xray_api.py +14 -9
- hiddifypanel/hutils/__init__.py +4 -0
- hiddifypanel/hutils/convert.py +13 -2
- hiddifypanel/hutils/crypto.py +48 -0
- hiddifypanel/hutils/encode.py +4 -1
- hiddifypanel/hutils/flask.py +38 -5
- hiddifypanel/hutils/github_issue.py +1 -1
- hiddifypanel/hutils/importer/xui.py +5 -2
- hiddifypanel/{models/utils.py → hutils/model.py} +14 -4
- hiddifypanel/hutils/network/auto_ip_selector.py +2 -0
- hiddifypanel/hutils/network/net.py +46 -2
- hiddifypanel/hutils/node/__init__.py +3 -0
- hiddifypanel/hutils/node/api_client.py +76 -0
- hiddifypanel/hutils/node/child.py +147 -0
- hiddifypanel/hutils/node/parent.py +100 -0
- hiddifypanel/hutils/node/shared.py +65 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/__init__.py +5 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/clash.py +161 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/shared.py +434 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/singbox.py +339 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/xray.py +235 -0
- hiddifypanel/hutils/proxy/xrayjson.py +391 -0
- hiddifypanel/hutils/random.py +4 -0
- hiddifypanel/hutils/utils.py +4 -1
- hiddifypanel/models/__init__.py +2 -2
- hiddifypanel/models/admin.py +31 -17
- hiddifypanel/models/base_account.py +7 -7
- hiddifypanel/models/child.py +30 -16
- hiddifypanel/models/config.py +45 -16
- hiddifypanel/models/config_enum.py +68 -17
- hiddifypanel/models/domain.py +28 -20
- hiddifypanel/models/parent_domain.py +2 -2
- hiddifypanel/models/proxy.py +29 -20
- hiddifypanel/models/report.py +2 -3
- hiddifypanel/models/usage.py +2 -2
- hiddifypanel/models/user.py +33 -22
- hiddifypanel/panel/admin/Actions.py +13 -19
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +14 -3
- hiddifypanel/panel/admin/Dashboard.py +5 -10
- hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py +35 -48
- hiddifypanel/panel/admin/NodeAdmin.py +6 -2
- hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py +6 -5
- hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py +21 -20
- hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py +107 -62
- hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py +22 -21
- hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/admin/templates/model/user_list.html +44 -20
- hiddifypanel/panel/admin/templates/parent_dash.html +2 -4
- hiddifypanel/panel/admin/templates/result.html +2 -3
- hiddifypanel/panel/cf_api.py +1 -2
- hiddifypanel/panel/cli.py +16 -16
- hiddifypanel/panel/commercial/ProxyDetailsAdmin.py +16 -12
- hiddifypanel/panel/commercial/__init__.py +7 -5
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/__init__.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgbot.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgmsg.py +14 -10
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/__init__.py +0 -5
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_info_api.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_log_api.py +4 -5
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_user_api.py +8 -25
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/admin_users_api.py +4 -4
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/schema.py +157 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/server_status_api.py +3 -3
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/user_api.py +9 -66
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/admin/users_api.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/__init__.py +18 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/actions.py +63 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/register_parent_api.py +34 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/schema.py +7 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/child/sync_parent_api.py +21 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/__init__.py +13 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/info.py +18 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/ping_pong.py +23 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/panel/schema.py +7 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/__init__.py +16 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/register_api.py +65 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/schema.py +115 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/status_api.py +26 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/sync_api.py +53 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/parent/usage_api.py +57 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/user/apps_api.py +17 -23
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/user/configs_api.py +23 -26
- hiddifypanel/panel/commercial/telegrambot/admin.py +1 -2
- hiddifypanel/panel/common.py +25 -8
- hiddifypanel/panel/common_bp/login.py +2 -2
- hiddifypanel/panel/hiddify.py +22 -185
- hiddifypanel/panel/init_db.py +102 -55
- hiddifypanel/panel/usage.py +33 -18
- hiddifypanel/panel/user/__init__.py +0 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/all_configs copy.txt +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/all_configs.txt +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/base_singbox_config.json.j2 +2 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/base_xray_config.json.j2 +125 -0
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_config copy.yml +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_config.yml +4 -4
- hiddifypanel/panel/user/templates/clash_proxies.yml +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/all-configs.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/all-configs_old.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/ios copy.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/templates/home/usage.html +1 -1
- hiddifypanel/panel/user/templates/new.html +2 -2
- hiddifypanel/panel/user/user.py +56 -50
- hiddifypanel/static/css/custom.css +31 -0
- hiddifypanel/static/images/favicon.ico +0 -0
- hiddifypanel/static/images/hiddify-old.png +0 -0
- hiddifypanel/static/images/hiddify.png +0 -0
- hiddifypanel/static/images/hiddify2.png +0 -0
- hiddifypanel/static/new/assets/{index-1b891a7c.js → index-ccb9873c.js} +56 -56
- hiddifypanel/static/new/assets/index-fa00de9a.css +1 -0
- hiddifypanel/static/new/i18n/en.json +6 -6
- hiddifypanel/static/new/i18n/fa.json +2 -2
- hiddifypanel/templates/admin-layout.html +30 -43
- hiddifypanel/templates/fake.html +0 -4
- hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html +7 -3
- hiddifypanel/templates/master.html +11 -6
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +2082 -1977
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +2035 -1924
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +1911 -1848
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +2019 -1874
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +1873 -1742
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +992 -933
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +994 -935
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +1031 -972
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +994 -935
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +971 -912
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/METADATA +47 -47
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/RECORD +147 -120
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/WHEEL +1 -1
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/DTO.py +0 -9
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/hello/__init__.py +0 -16
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v2/hello/hello.py +0 -32
- hiddifypanel/panel/user/link_maker.py +0 -1083
- hiddifypanel/static/new/assets/index-669b32c8.css +0 -1
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev92.dist-info → hiddifypanel-10.5.0.dev0.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -2,2646 +2,2709 @@
|
|
2
2
|
msgid ""
|
3
3
|
msgstr ""
|
4
4
|
|
5
|
-
msgid "
|
6
|
-
msgstr "
|
5
|
+
msgid " Search Settings"
|
6
|
+
msgstr " Configurações de pesquisa"
|
7
7
|
|
8
|
-
msgid "
|
9
|
-
msgstr "
|
8
|
+
msgid "%(count)s records were successfully disabled."
|
9
|
+
msgstr "%(count)s registros foram desativados com sucesso."
|
10
10
|
|
11
|
-
msgid "
|
12
|
-
msgstr "
|
11
|
+
msgid "%(count)s records were successfully enabled."
|
12
|
+
msgstr "%(count)s registros foram ativados com sucesso."
|
13
13
|
|
14
|
-
msgid "
|
15
|
-
msgstr "
|
14
|
+
msgid "%(placeholder)s"
|
15
|
+
msgstr "%(placeholder)s"
|
16
16
|
|
17
|
-
msgid "
|
18
|
-
msgstr "
|
17
|
+
msgid "0 - Last day"
|
18
|
+
msgstr "Último dia"
|
19
19
|
|
20
|
-
msgid "
|
21
|
-
msgstr "
|
20
|
+
msgid "Access Denied!"
|
21
|
+
msgstr "Acesso negado"
|
22
22
|
|
23
|
-
msgid "
|
24
|
-
msgstr ""
|
25
|
-
"Os IPs do seu servidor são:\n"
|
26
|
-
"<div>\n"
|
27
|
-
"IPv4: %(ipv4)s <br> IPv6: %(ipv6)s\n"
|
28
|
-
"</div>\n"
|
29
|
-
"Defina esses IPs em seu Domínio ou Subdomínio e insira seu Domínio ou Subdomínio na caixa abaixo."
|
23
|
+
msgid "Actions"
|
24
|
+
msgstr "Ações"
|
30
25
|
|
31
|
-
msgid "
|
32
|
-
msgstr "
|
26
|
+
msgid "Active"
|
27
|
+
msgstr "ativo"
|
33
28
|
|
34
|
-
msgid "
|
35
|
-
msgstr "
|
29
|
+
msgid "Active Users"
|
30
|
+
msgstr "Usuários ativos"
|
36
31
|
|
37
|
-
msgid "
|
38
|
-
msgstr "
|
32
|
+
msgid "Add"
|
33
|
+
msgstr "Adicionar"
|
39
34
|
|
40
|
-
msgid "
|
41
|
-
msgstr "
|
35
|
+
msgid "Add some text that is only visible to super_admin."
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
"Adicione algum texto que seja visível apenas para o superadministrador"
|
42
38
|
|
43
|
-
msgid "
|
44
|
-
msgstr "
|
39
|
+
msgid "Add some text that is only visible to you."
|
40
|
+
msgstr "Você pode adicionar algum texto, será visível apenas para voce"
|
45
41
|
|
46
|
-
msgid "
|
47
|
-
msgstr "
|
42
|
+
msgid "Added by"
|
43
|
+
msgstr "Adicionado por"
|
48
44
|
|
49
|
-
msgid "
|
50
|
-
msgstr "
|
45
|
+
msgid "Admins"
|
46
|
+
msgstr "Administradores"
|
51
47
|
|
52
|
-
msgid "
|
53
|
-
msgstr "
|
48
|
+
msgid "Alias"
|
49
|
+
msgstr "Pseudônimo"
|
54
50
|
|
55
|
-
msgid "
|
56
|
-
msgstr "
|
51
|
+
msgid "All"
|
52
|
+
msgstr "Todos"
|
57
53
|
|
58
|
-
msgid "
|
59
|
-
msgstr "
|
54
|
+
msgid "All Users"
|
55
|
+
msgstr "Todos os usuários"
|
60
56
|
|
61
|
-
msgid "
|
62
|
-
msgstr "
|
57
|
+
msgid "Apply"
|
58
|
+
msgstr "Aplicar"
|
63
59
|
|
64
|
-
msgid "
|
65
|
-
msgstr "
|
60
|
+
msgid "Are you sure you want to delete \\'%(name)s\\' recursively?"
|
61
|
+
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir \\'%(name)s\\' recursivamente?"
|
66
62
|
|
67
|
-
msgid "
|
68
|
-
msgstr "
|
63
|
+
msgid "Are you sure you want to delete \\'%(name)s\\'?"
|
64
|
+
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir \\'%(name)s\\'?"
|
69
65
|
|
70
|
-
msgid "
|
71
|
-
msgstr "
|
66
|
+
msgid "Are you sure you want to delete this record?"
|
67
|
+
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este item?"
|
72
68
|
|
73
|
-
msgid "
|
74
|
-
msgstr "
|
69
|
+
msgid "Are you sure you want to do this action?"
|
70
|
+
msgstr "⚠️Tem certeza que deseja fazer esta ação?"
|
75
71
|
|
76
|
-
msgid "
|
77
|
-
msgstr "
|
72
|
+
msgid "Back"
|
73
|
+
msgstr "Voltar"
|
78
74
|
|
79
|
-
msgid "
|
80
|
-
msgstr ""
|
81
|
-
"As configurações foram alteradas com sucesso. Clique em %(link)s para "
|
82
|
-
"aplicar as configurações. Pode levar 2 minutos para aplicar"
|
75
|
+
msgid "Backup"
|
76
|
+
msgstr "Backup"
|
83
77
|
|
84
|
-
msgid "
|
85
|
-
msgstr "
|
78
|
+
msgid "Beta"
|
79
|
+
msgstr "☑️Beta"
|
86
80
|
|
87
|
-
msgid "
|
88
|
-
msgstr ""
|
89
|
-
"Nesta parte, você pode usar um conjunto de domínios ou IPs específicos para que seu servidor cdn seja substituído nos links do usuário.\n"
|
90
|
-
"\n"
|
91
|
-
"Se você usar <a href='https://ircf.space/export.php'>este modelo </a>, o IP relevante será selecionado de acordo com a operadora do usuário e se você colocar um intervalo de IPs O IP serão selecionados aleatoriamente desse intervalo.\n"
|
92
|
-
"Use <a target='_blank' href='https://ip-format.hiddify.com'>este link</a> para definir IPs pessoais."
|
81
|
+
msgid "Bridge Servers"
|
82
|
+
msgstr "➖ Servidores Bridge"
|
93
83
|
|
94
|
-
msgid "
|
95
|
-
msgstr "
|
84
|
+
msgid "Bug"
|
85
|
+
msgstr "Bug/recurso"
|
96
86
|
|
97
|
-
msgid "
|
98
|
-
msgstr ""
|
99
|
-
"Você pode adicionar vários nomes de servidor em formato separados por "
|
100
|
-
"vírgulas"
|
87
|
+
msgid "CPU %(cores)s Cores"
|
88
|
+
msgstr "CPU %(cores)s Núcleos "
|
101
89
|
|
102
|
-
msgid "
|
103
|
-
msgstr "
|
90
|
+
msgid "Can add sub admin"
|
91
|
+
msgstr "👥 Pode adicionar subadministrador"
|
104
92
|
|
105
|
-
msgid "
|
106
|
-
msgstr "
|
93
|
+
msgid "Can not connect to Cloudflare."
|
94
|
+
msgstr "Não é possível conectar ao Cloudflare."
|
107
95
|
|
108
|
-
msgid "
|
109
|
-
msgstr "
|
96
|
+
msgid "Check again"
|
97
|
+
msgstr "Verifique novamente"
|
110
98
|
|
111
|
-
msgid "
|
112
|
-
msgstr ""
|
113
|
-
"Ele é usado para simular outro site em vez do seu site no SNI. portanto, GTW não pode filtrar seu domínio\n"
|
114
|
-
"<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87- %D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA %DB%8C%D9%86%DA%AF'>Guia</a>."
|
99
|
+
msgid "Childs"
|
100
|
+
msgstr "Crianças"
|
115
101
|
|
116
|
-
msgid "
|
117
|
-
msgstr "
|
102
|
+
msgid "China"
|
103
|
+
msgstr "🇨🇳 China"
|
118
104
|
|
119
|
-
msgid "
|
120
|
-
msgstr "
|
105
|
+
msgid "Click here to see the complete log"
|
106
|
+
msgstr "Clique aqui para ver o registro completo"
|
121
107
|
|
122
|
-
msgid "
|
123
|
-
msgstr "
|
108
|
+
msgid "Click to Import"
|
109
|
+
msgstr "Click to Import"
|
124
110
|
|
125
|
-
msgid "
|
126
|
-
msgstr ""
|
127
|
-
"Aplica as configurações apropriadas para cada país de acordo com as "
|
128
|
-
"condições de filtragem desse país"
|
111
|
+
msgid "Click to Start Anti-Filter."
|
112
|
+
msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Toque para iniciar o Antifiltro."
|
129
113
|
|
130
|
-
msgid "
|
131
|
-
msgstr "
|
114
|
+
msgid "Close"
|
115
|
+
msgstr "Fechar"
|
132
116
|
|
133
|
-
msgid "
|
134
|
-
msgstr ""
|
135
|
-
"Bloqueie sites iranianos para impedir a detecção pelo governo (Experimental:"
|
136
|
-
" se houver algum problema, desative-o e informe-nos.)"
|
117
|
+
msgid "Commercial use"
|
118
|
+
msgstr "Utilização comercial"
|
137
119
|
|
138
|
-
msgid "
|
139
|
-
msgstr "
|
120
|
+
msgid "Config file is incorrect"
|
121
|
+
msgstr "O arquivo de configuração está incorreto."
|
140
122
|
|
141
|
-
msgid "
|
142
|
-
msgstr ""
|
143
|
-
"Site falso: simula um site quando alguém visita seu domínio.\n"
|
144
|
-
"Por favor, não use sites iranianos, sites populares bem conhecidos como: Google, Yahoo, Wikipedia, etc."
|
123
|
+
msgid "Copy Link"
|
124
|
+
msgstr "Link de cópia"
|
145
125
|
|
146
|
-
msgid "
|
147
|
-
msgstr "
|
126
|
+
msgid "Couldn't find your ip addresses"
|
127
|
+
msgstr "Não foi possível encontrar seus endereços IP"
|
148
128
|
|
149
|
-
msgid "
|
150
|
-
msgstr ""
|
151
|
-
"Você pode alternar entre diferentes Bibliotecas do Telegram. Observe que "
|
152
|
-
"apenas o Python funciona em todos os servidores, outros podem ter algum "
|
153
|
-
"problema. Proxy de teste após alterá-lo."
|
129
|
+
msgid "Count:"
|
130
|
+
msgstr "Contar:"
|
154
131
|
|
155
|
-
msgid "
|
156
|
-
msgstr "
|
132
|
+
msgid "Create"
|
133
|
+
msgstr "Criar"
|
157
134
|
|
158
|
-
msgid "
|
159
|
-
msgstr ""
|
160
|
-
"A seção Admin é para definir as configurações relacionadas ao administrador"
|
135
|
+
msgid "Create Directory"
|
136
|
+
msgstr "Criar diretório"
|
161
137
|
|
162
|
-
msgid "
|
163
|
-
msgstr "
|
138
|
+
msgid "Create New Record"
|
139
|
+
msgstr "Criar Novo Registro"
|
164
140
|
|
165
|
-
msgid "
|
166
|
-
msgstr "
|
141
|
+
msgid "Create Package"
|
142
|
+
msgstr "Criar pacote"
|
167
143
|
|
168
|
-
msgid "
|
169
|
-
msgstr "
|
144
|
+
msgid "Current Domain"
|
145
|
+
msgstr "Domínio atual"
|
170
146
|
|
171
|
-
msgid "
|
147
|
+
msgid ""
|
148
|
+
"Dear {}\n"
|
149
|
+
"\n"
|
150
|
+
"Your hiddify information is\n"
|
151
|
+
"UUID: {}\n"
|
152
|
+
"Last online date: {}\n"
|
153
|
+
"Expire time: {}\n"
|
154
|
+
"Usage class: {}\n"
|
172
155
|
msgstr ""
|
173
|
-
"
|
174
|
-
"
|
156
|
+
"Querido {}\n"
|
157
|
+
"\n"
|
158
|
+
"Suas informações do Hiddify são\n"
|
159
|
+
"UUID: {}\n"
|
160
|
+
"Última data on-line: {}\n"
|
161
|
+
"Tempo de expiração: {}\n"
|
162
|
+
"Classe de uso: {}"
|
175
163
|
|
176
|
-
msgid "
|
177
|
-
msgstr ""
|
178
|
-
"🆔 Link de suporte (vai tanto no título da marca quanto na seção de suporte "
|
179
|
-
"da página do usuário)"
|
164
|
+
msgid "Define the admin mode. "
|
165
|
+
msgstr "Definir o Modo Admin"
|
180
166
|
|
181
|
-
msgid "
|
167
|
+
msgid "Define the user mode. Should the usage reset every month?"
|
182
168
|
msgstr ""
|
183
|
-
"O
|
184
|
-
"
|
185
|
-
|
186
|
-
msgid "config.branding_freetext.label"
|
187
|
-
msgstr "📢 Texto da seção de suporte"
|
169
|
+
"O modo de pacote do usuário. o uso deve ser redefinido a cada mês, semana "
|
170
|
+
"etc."
|
188
171
|
|
189
|
-
msgid "
|
190
|
-
msgstr ""
|
191
|
-
"Texto de marca. o texto desta caixa será mostrado na seção de suporte da "
|
192
|
-
"página do usuário. você pode usar tags HTML"
|
172
|
+
msgid "Delete?"
|
173
|
+
msgstr "Excluir?"
|
193
174
|
|
194
|
-
msgid "
|
195
|
-
msgstr "
|
175
|
+
msgid "Develop"
|
176
|
+
msgstr "⚠️ Desenvolver"
|
196
177
|
|
197
|
-
msgid "
|
198
|
-
msgstr "
|
178
|
+
msgid "Direct"
|
179
|
+
msgstr "➖ Direto"
|
199
180
|
|
200
|
-
msgid "
|
201
|
-
|
202
|
-
|
203
|
-
msgid "config.firewall.description"
|
181
|
+
msgid ""
|
182
|
+
"Direct mode means you want to use your server directly (for usual use), CDN "
|
183
|
+
"means that you use your server on behind of a CDN provider."
|
204
184
|
msgstr ""
|
205
|
-
"
|
206
|
-
"
|
185
|
+
"Modo <b>Direto</b>: escolha este modo se você definir seu domínio em seu provedor DNS em um modo somente DNS. (Modo CDN ou Proxy desligado) <br>\n"
|
186
|
+
"Modo <b>CDN</b>: escolha este modo se você usar o domínio do seu servidor em um provedor CDN. (Modo proxy ativado)<br>\n"
|
187
|
+
"Modo <b>Auto CDN IP</b>: É como o modo CDN, exceto que o IP apropriado é definido automaticamente com base no IP fornecido pelo ircf.space. Em Auto_CDN_IP, o IP será resolvido do domínio, mas no modo cdn, o domínio será retornado<br>\n"
|
188
|
+
"Modo <b>Relay</b>: escolha este modo se estiver usando um ou mais servidores intermediários. <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129' target='_blank'>Leia mais</a>\n"
|
189
|
+
"<br>\n"
|
190
|
+
"Modo <b>Fake</b>: escolha este modo se quiser usar um domínio falso (por exemplo, Soft98.ir) para ignorar o proxy SNI whitelist. (Não recomendado)"
|
207
191
|
|
208
|
-
msgid "
|
209
|
-
msgstr "
|
192
|
+
msgid "Disable"
|
193
|
+
msgstr "Desativar"
|
210
194
|
|
211
|
-
msgid "
|
212
|
-
msgstr ""
|
213
|
-
"Todos os dias às 3:00 da manhã, verificaremos se há uma nova atualização. se"
|
214
|
-
" houver uma nova atualização disponível, atualizaremos o sistema "
|
215
|
-
"automaticamente"
|
195
|
+
msgid "Disk"
|
196
|
+
msgstr "Disco rígido"
|
216
197
|
|
217
|
-
msgid "
|
218
|
-
msgstr "
|
198
|
+
msgid "Domain"
|
199
|
+
msgstr "Domínio"
|
219
200
|
|
220
|
-
msgid "
|
201
|
+
msgid ""
|
202
|
+
"Domain (%(domain)s)-> IP=%(domain_ip)s is not matched with your "
|
203
|
+
"ip=%(server_ip)s which is required in direct mode"
|
221
204
|
msgstr ""
|
222
|
-
"
|
223
|
-
"
|
205
|
+
"Domain (%(domain)s)-> IP = %(domain_ip)s não é igual ao seu IP = "
|
206
|
+
"%(server_ip)s . isso é necessário no modo direto"
|
224
207
|
|
225
|
-
msgid "
|
226
|
-
|
208
|
+
msgid ""
|
209
|
+
"Domain IP=%(domain_ip)s is not matched with your ip=%(server_ip)s which is "
|
210
|
+
"required in direct mode"
|
211
|
+
msgstr ""
|
212
|
+
" O IP do domínio = %(domain_ip)s não corresponde ao seu IP = %(server_ip)s, "
|
213
|
+
"o que é necessário no modo direto"
|
227
214
|
|
228
|
-
msgid "
|
229
|
-
msgstr "
|
215
|
+
msgid "Domain can not be resolved! there is a problem in your domain"
|
216
|
+
msgstr ""
|
217
|
+
"O domínio não pode ser resolvido! Há um problema em seu domínio. Verifique "
|
218
|
+
"as configurações do seu Domínio."
|
230
219
|
|
231
|
-
msgid "
|
232
|
-
msgstr "
|
220
|
+
msgid "Domain is not REALITY friendly!"
|
221
|
+
msgstr "O domínio não é compatível com Reality!"
|
233
222
|
|
234
|
-
msgid "
|
223
|
+
msgid "Domain?"
|
224
|
+
msgstr "Domínio?"
|
225
|
+
|
226
|
+
msgid "Donation.description"
|
235
227
|
msgstr ""
|
236
|
-
"Esta opção cria uma configuração falsa no sublink do usuário que mostra o "
|
237
|
-
"volume restante do usuário"
|
238
228
|
|
239
|
-
msgid "
|
240
|
-
msgstr "
|
229
|
+
msgid "Donation.title"
|
230
|
+
msgstr "Doação"
|
241
231
|
|
242
|
-
msgid "
|
243
|
-
msgstr "
|
232
|
+
msgid "Download App"
|
233
|
+
msgstr "<i class='fa-solid fa-download'></i> Baixar aplicativo"
|
244
234
|
|
245
|
-
msgid "
|
246
|
-
msgstr "
|
235
|
+
msgid "Edit"
|
236
|
+
msgstr "Editar"
|
247
237
|
|
248
|
-
msgid "
|
238
|
+
msgid "Edit Proxy Names"
|
239
|
+
msgstr "✏️ Modificando Proxies"
|
240
|
+
|
241
|
+
msgid "Enable"
|
242
|
+
msgstr "Habilitar"
|
243
|
+
|
244
|
+
msgid "Error in auto cdn format"
|
245
|
+
msgstr "Erro no formato CDN automático"
|
246
|
+
|
247
|
+
msgid "Error! auto cdn ip can not be find, please contact admin."
|
249
248
|
msgstr ""
|
250
|
-
"
|
251
|
-
"
|
249
|
+
"Erro no Auto CDN IP! Não pode ser encontrado, entre em contato com o "
|
250
|
+
"administrador"
|
252
251
|
|
253
|
-
msgid "
|
254
|
-
msgstr "
|
252
|
+
msgid "Example Domains"
|
253
|
+
msgstr "Test and Suggest Domain "
|
255
254
|
|
256
|
-
msgid "
|
257
|
-
msgstr "
|
255
|
+
msgid "Expired Users"
|
256
|
+
msgstr "Usuários expirados"
|
258
257
|
|
259
|
-
msgid "
|
260
|
-
msgstr "
|
258
|
+
msgid "Export"
|
259
|
+
msgstr "Exportar"
|
261
260
|
|
262
|
-
msgid "
|
263
|
-
msgstr ""
|
264
|
-
"Alguns Proxies não suportam Contabilidade atualmente, então temos que usar "
|
265
|
-
"um segredo para eles"
|
261
|
+
msgid "Fake"
|
262
|
+
msgstr "➖ Falso"
|
266
263
|
|
267
|
-
msgid "
|
268
|
-
msgstr "
|
264
|
+
msgid "Filter"
|
265
|
+
msgstr "Filtro"
|
269
266
|
|
270
|
-
msgid "
|
271
|
-
msgstr "
|
267
|
+
msgid "Finished"
|
268
|
+
msgstr "Finalizado..."
|
272
269
|
|
273
|
-
msgid "
|
274
|
-
msgstr "
|
270
|
+
msgid "From Last Restart"
|
271
|
+
msgstr "Da última reinicialização"
|
275
272
|
|
276
|
-
msgid "
|
273
|
+
msgid ""
|
274
|
+
"From when the user package will be started? Empty for start from first "
|
275
|
+
"connection"
|
277
276
|
msgstr ""
|
278
|
-
"
|
279
|
-
"
|
277
|
+
"Especifique a data de início do pacote. Deixe em branco para começar a "
|
278
|
+
"partir da primeira conexão."
|
280
279
|
|
281
|
-
msgid "
|
282
|
-
msgstr "
|
280
|
+
msgid "Hiddify"
|
281
|
+
msgstr "Ocultar"
|
283
282
|
|
284
|
-
msgid "
|
285
|
-
msgstr ""
|
286
|
-
"Ele é usado para simular outro site em vez do seu site no SNI. portanto, GTW"
|
287
|
-
" não pode filtrar seu domínio"
|
283
|
+
msgid "Hiddify Android"
|
284
|
+
msgstr "Ocultar Android"
|
288
285
|
|
289
|
-
msgid "
|
290
|
-
msgstr "
|
286
|
+
msgid "HiddifyClash"
|
287
|
+
msgstr "HiddifyClash"
|
291
288
|
|
292
|
-
msgid "
|
289
|
+
msgid "HiddifyN intro"
|
293
290
|
msgstr ""
|
294
|
-
"
|
291
|
+
"Por favor, instale HiddifyN de %(dl_link)s.\n"
|
292
|
+
"Então clique no link abaixo. Fará tudo automaticamente."
|
295
293
|
|
296
|
-
msgid "
|
297
|
-
msgstr "
|
294
|
+
msgid "HiddifyNG"
|
295
|
+
msgstr "HiddifyNG <span class='badge badge-success'>Recommended</span>"
|
298
296
|
|
299
|
-
msgid "
|
297
|
+
msgid "HiddifyNG intro"
|
300
298
|
msgstr ""
|
301
|
-
"
|
302
|
-
"
|
299
|
+
"Instale o HiddifyNG a partir de um destes links: %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
300
|
+
"Em seguida, clique no link abaixo e abra-o no HiddifyNG."
|
303
301
|
|
304
|
-
msgid "
|
305
|
-
msgstr "
|
302
|
+
msgid "HiddigyN"
|
303
|
+
msgstr "HiddigyN <span class='badge badge-success'>Recommended</span>"
|
306
304
|
|
307
|
-
msgid "
|
305
|
+
msgid ""
|
306
|
+
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
307
|
+
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
308
|
+
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
308
309
|
msgstr ""
|
309
|
-
"
|
310
|
-
"
|
310
|
+
"Viva 🎉 🎉 🎉\n"
|
311
|
+
"Bem-vindo ao bot Hiddify\n"
|
312
|
+
"Comece clicando no link no Painel ou inserindo seu UUID."
|
311
313
|
|
312
|
-
msgid "
|
313
|
-
msgstr "
|
314
|
+
msgid "Hover the user to see the reason"
|
315
|
+
msgstr "Hover the user to see the reason"
|
314
316
|
|
315
|
-
msgid "
|
316
|
-
msgstr "
|
317
|
+
msgid "How many days this package should be available?"
|
318
|
+
msgstr "Quantos dias é este pacote?"
|
317
319
|
|
318
|
-
msgid "
|
319
|
-
msgstr "
|
320
|
+
msgid "How many?"
|
321
|
+
msgstr "Quantos?"
|
320
322
|
|
321
|
-
msgid "
|
323
|
+
msgid ""
|
324
|
+
"If monthly is enabled, the usage will be reset after 30 days from this date."
|
322
325
|
msgstr ""
|
323
|
-
"
|
324
|
-
"
|
325
|
-
|
326
|
-
msgid "config.http_ports.label"
|
327
|
-
msgstr "🔎 Portas HTTP"
|
326
|
+
"Se a opção mensal estiver habilitada, quando esse número chegar a 30, o uso "
|
327
|
+
"do usuário será zerado! (para semanal, e diário o número será 7 e 1)"
|
328
328
|
|
329
|
-
msgid "
|
329
|
+
msgid ""
|
330
|
+
"If the application do not open automatically, please click <a class='btn btn-primary copy-link'\n"
|
331
|
+
" href='%(sub)s'>this universal link</a> to copy and paste it on\n"
|
332
|
+
" your application, or:"
|
330
333
|
msgstr ""
|
331
|
-
"Inteiros separados por vírgula indicando as portas a serem usadas como "
|
332
|
-
"conexões não criptografadas (a porta 80 será usada em qualquer caso)"
|
333
334
|
|
334
|
-
msgid "
|
335
|
-
msgstr "
|
335
|
+
msgid "Import"
|
336
|
+
msgstr "Importar no aplicativo"
|
336
337
|
|
337
|
-
msgid "
|
338
|
-
msgstr "
|
338
|
+
msgid "Import in"
|
339
|
+
msgstr "Importar em"
|
339
340
|
|
340
|
-
msgid "
|
341
|
-
msgstr "
|
341
|
+
msgid "In 5 minutes"
|
342
|
+
msgstr "Em 5 minutos"
|
342
343
|
|
343
|
-
msgid "
|
344
|
+
msgid ""
|
345
|
+
"In CDN mode, Domain IP=%(domain_ip)s should be different to your "
|
346
|
+
"ip=%(server_ip)s"
|
344
347
|
msgstr ""
|
345
|
-
"Se você permitir SNI inválido, poderá usar qualquer Domínio em vez do seu "
|
346
|
-
"Domínio original para acessar o Proxy (Não Recomendado)"
|
347
348
|
|
348
|
-
msgid "
|
349
|
-
|
350
|
-
|
351
|
-
msgid "config.tls_ports.description"
|
349
|
+
msgid ""
|
350
|
+
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
351
|
+
"domain in direct mode."
|
352
352
|
msgstr ""
|
353
|
-
"
|
354
|
-
"
|
353
|
+
"Nesta seção, você pode adicionar seu domínio.\n"
|
354
|
+
"<br>\n"
|
355
|
+
"Se você deseja diminuir a probabilidade de ter um IP sujo, pode adicionar Multiple Relay Server <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Leia mais</a>.\n"
|
356
|
+
"<br>\n"
|
357
|
+
"Se você tiver Múltiplos IPv4 ou IPv6 em seu Painel, deverá adicionar o domínio apontado para eles como Relay."
|
355
358
|
|
356
|
-
msgid "
|
357
|
-
msgstr "
|
359
|
+
msgid "Incorrect Password"
|
360
|
+
msgstr "⚠️ Senha incorreta"
|
358
361
|
|
359
|
-
msgid "
|
360
|
-
msgstr "
|
362
|
+
msgid "Install"
|
363
|
+
msgstr "Instalar"
|
361
364
|
|
362
|
-
msgid "
|
363
|
-
msgstr "
|
365
|
+
msgid "Install Hiddify Application"
|
366
|
+
msgstr "Instalação do Painel Hidify"
|
364
367
|
|
365
|
-
msgid "
|
366
|
-
msgstr "
|
368
|
+
msgid "Invalid IP or domain"
|
369
|
+
msgstr "IP ou domínio inválido"
|
367
370
|
|
368
|
-
msgid "
|
369
|
-
msgstr "
|
371
|
+
msgid "Invalid REALITY hostnames"
|
372
|
+
msgstr "Nomes de host REALITY inválidos"
|
370
373
|
|
371
|
-
msgid "
|
372
|
-
msgstr ""
|
373
|
-
"Use um domínio conhecido em seu data center. por exemplo, se você estiver no"
|
374
|
-
" datacenter do Azure, microsoft-update.com é um bom exemplo"
|
374
|
+
msgid "Invalid admin link"
|
375
|
+
msgstr "Link de administrador inválido"
|
375
376
|
|
376
|
-
msgid "
|
377
|
-
msgstr "
|
377
|
+
msgid "Iran"
|
378
|
+
msgstr "🇮🇷 Irã"
|
378
379
|
|
379
|
-
msgid "
|
380
|
+
msgid ""
|
381
|
+
"It seems that you are using default domain (%(domain)s) which is not "
|
382
|
+
"recommended."
|
380
383
|
msgstr ""
|
381
|
-
"
|
382
|
-
"
|
384
|
+
"Parece que você está usando o domínio padrão (%(domain)s), o que não é "
|
385
|
+
"recomendado. Por favor, altere ou remova-o da seção de domínio."
|
383
386
|
|
384
|
-
msgid "
|
385
|
-
|
387
|
+
msgid ""
|
388
|
+
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
389
|
+
"%(default_link)s"
|
390
|
+
msgstr ""
|
391
|
+
"Parece que você ainda não criou nenhum usuário. link de usuário padrão: "
|
392
|
+
"%(default_link)s"
|
386
393
|
|
387
|
-
msgid "
|
394
|
+
msgid ""
|
395
|
+
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
396
|
+
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
388
397
|
msgstr ""
|
389
|
-
"
|
390
|
-
"
|
398
|
+
"Parece que você não configurou o sistema completamente. <a class='btn btn-"
|
399
|
+
"success' href='%(quick_setup)s'>Clique aqui</a> para concluir a "
|
400
|
+
"configuração."
|
391
401
|
|
392
|
-
msgid "
|
393
|
-
msgstr "
|
402
|
+
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
403
|
+
msgstr ""
|
404
|
+
"Ele substituirá o administrador proprietário do arquivo de backup pelo "
|
405
|
+
"usuário atual"
|
394
406
|
|
395
|
-
msgid "
|
407
|
+
msgid ""
|
408
|
+
"Join our Hiddify Telegram channel to get the latest updates on Hiddify."
|
396
409
|
msgstr ""
|
397
|
-
"
|
398
|
-
"
|
410
|
+
"Junte-se ao nosso canal Hiddify Telegram para obter as atualizações mais "
|
411
|
+
"recentes sobre o Hiddify."
|
399
412
|
|
400
|
-
msgid "
|
401
|
-
msgstr "
|
413
|
+
msgid "Last Online"
|
414
|
+
msgstr "Última vez online"
|
402
415
|
|
403
|
-
msgid "
|
404
|
-
msgstr ""
|
405
|
-
"Um Proxy para expor o handshake tls real ao firewall.\n"
|
406
|
-
"\n"
|
407
|
-
"Funciona como Trojan, mas não requer certificado de assinatura. o firewall verá o handshake tls real com o certificado válido que você escolher."
|
416
|
+
msgid "Link is changed!"
|
417
|
+
msgstr "ℹ️ O link foi alterado!"
|
408
418
|
|
409
|
-
msgid "
|
410
|
-
msgstr "
|
419
|
+
msgid "Linux"
|
420
|
+
msgstr "Linux"
|
411
421
|
|
412
|
-
msgid "
|
413
|
-
msgstr "
|
422
|
+
msgid "Max Active Users"
|
423
|
+
msgstr "Máximo de usuários ativos"
|
414
424
|
|
415
|
-
msgid "
|
416
|
-
msgstr "
|
425
|
+
msgid "Max IPs"
|
426
|
+
msgstr "Máximo de IPs"
|
417
427
|
|
418
|
-
msgid "
|
419
|
-
msgstr ""
|
420
|
-
"O proxy de alto desempenho delicadamente TUICed está no topo do protocolo QUIC.\n"
|
421
|
-
"\n"
|
422
|
-
"O objetivo do TUIC é minimizar a latência do handshake o máximo possível"
|
428
|
+
msgid "Max Users"
|
429
|
+
msgstr "Máximo de usuários"
|
423
430
|
|
424
|
-
msgid "
|
425
|
-
msgstr "
|
431
|
+
msgid "Mode"
|
432
|
+
msgstr "Modo"
|
426
433
|
|
427
|
-
msgid "
|
428
|
-
msgstr ""
|
429
|
-
"ShadowsocksR é um fork do projeto Shadowsocks original, considerado superior"
|
430
|
-
" em termos de segurança e estabilidade."
|
434
|
+
msgid "Month Usage"
|
435
|
+
msgstr "Por mês"
|
431
436
|
|
432
|
-
msgid "
|
433
|
-
msgstr "
|
437
|
+
msgid "More Applications"
|
438
|
+
msgstr "Mais aplicativos"
|
434
439
|
|
435
|
-
msgid "
|
436
|
-
msgstr "
|
440
|
+
msgid "Network"
|
441
|
+
msgstr "Rede"
|
437
442
|
|
438
|
-
msgid "
|
439
|
-
msgstr "
|
443
|
+
msgid "New"
|
444
|
+
msgstr "Novo"
|
440
445
|
|
441
|
-
msgid "
|
442
|
-
msgstr ""
|
443
|
-
"Esta opção irá simular diferentes navegadores, portanto, GFW não pode "
|
444
|
-
"detectar sua navegação"
|
446
|
+
msgid "No children!"
|
447
|
+
msgstr "sem filhos"
|
445
448
|
|
446
|
-
msgid "
|
447
|
-
msgstr "
|
449
|
+
msgid "Note"
|
450
|
+
msgstr "📝 Observação"
|
448
451
|
|
449
|
-
msgid "
|
450
|
-
msgstr ""
|
451
|
-
"Para adicionar o recurso de bot do Telegram. você precisa criar um bot com "
|
452
|
-
"@BotFather e inserir o código da API neste campo"
|
452
|
+
msgid "Offline more than 1 day"
|
453
|
+
msgstr "Offline por mais de 1 dia"
|
453
454
|
|
454
|
-
msgid "
|
455
|
-
msgstr "
|
455
|
+
msgid "Offline more than 1 hour"
|
456
|
+
msgstr "Offline por mais de 1 hora"
|
456
457
|
|
457
|
-
msgid "
|
458
|
-
msgstr "
|
458
|
+
msgid "Offline more than 1 week"
|
459
|
+
msgstr "Offline há mais de uma semana"
|
459
460
|
|
460
|
-
msgid "
|
461
|
-
msgstr "
|
461
|
+
msgid "Ok"
|
462
|
+
msgstr "OK"
|
462
463
|
|
463
|
-
msgid "
|
464
|
-
msgstr ""
|
465
|
-
"Nesta parte, existem algumas configurações avançadas que é melhor não serem "
|
466
|
-
"alteradas, a menos que você seja um usuário avançado"
|
464
|
+
msgid "Online Users"
|
465
|
+
msgstr "Usuários online"
|
467
466
|
|
468
|
-
msgid "
|
469
|
-
msgstr "
|
467
|
+
msgid "Only Blocked and Local websites"
|
468
|
+
msgstr "☑️ Somente sites bloqueados localmente"
|
470
469
|
|
471
|
-
msgid "
|
472
|
-
msgstr ""
|
473
|
-
"Usamos o caminho de proxy secreto para ocultar nossos proxies para o governo"
|
470
|
+
msgid "Only for sublink?"
|
471
|
+
msgstr "🌍 Use apenas para link de assinatura"
|
474
472
|
|
475
|
-
msgid "
|
476
|
-
msgstr "
|
473
|
+
msgid "Oops! Something went wrong."
|
474
|
+
msgstr "Ops! algo deu errado."
|
477
475
|
|
478
|
-
msgid "
|
479
|
-
msgstr "
|
476
|
+
msgid "Open in Application"
|
477
|
+
msgstr "Abrir no aplicativo"
|
480
478
|
|
481
|
-
msgid "
|
482
|
-
msgstr "
|
479
|
+
msgid "Others"
|
480
|
+
msgstr "🇺🇳 Outros"
|
483
481
|
|
484
|
-
msgid "
|
485
|
-
msgstr "
|
482
|
+
msgid "Override Root Admin"
|
483
|
+
msgstr "Substituir proprietário no backup"
|
486
484
|
|
487
|
-
msgid "
|
488
|
-
msgstr "
|
485
|
+
msgid "Owner can not be deleted!"
|
486
|
+
msgstr ""
|
489
487
|
|
490
|
-
msgid "
|
491
|
-
msgstr "
|
488
|
+
msgid "Package Days"
|
489
|
+
msgstr "Dias do pacote"
|
492
490
|
|
493
|
-
msgid "
|
494
|
-
msgstr "
|
491
|
+
msgid "Package ended!"
|
492
|
+
msgstr "Package encerrado"
|
495
493
|
|
496
|
-
msgid "
|
497
|
-
msgstr "
|
494
|
+
msgid "Package not started yet."
|
495
|
+
msgstr "Pacote ainda não iniciado."
|
498
496
|
|
499
|
-
msgid "
|
500
|
-
msgstr "
|
497
|
+
msgid "Panel Link"
|
498
|
+
msgstr "➖ Link do Painel"
|
501
499
|
|
502
|
-
msgid "
|
503
|
-
msgstr "
|
500
|
+
msgid "Parent Panel"
|
501
|
+
msgstr "Painel pai"
|
504
502
|
|
505
|
-
msgid "
|
506
|
-
msgstr "
|
503
|
+
msgid "Please Wait..."
|
504
|
+
msgstr "Por favor, aguarde..."
|
507
505
|
|
508
|
-
msgid "
|
509
|
-
msgstr "
|
506
|
+
msgid "Please click on %(install)s to save the user page."
|
507
|
+
msgstr "Clique em %(install)s para salvar a página do usuário."
|
510
508
|
|
511
|
-
msgid "
|
512
|
-
|
509
|
+
msgid ""
|
510
|
+
"Please connect your telegram account to the panel to be informed about "
|
511
|
+
"latest news."
|
512
|
+
msgstr ""
|
513
|
+
"Conecte sua conta do Telegram ao painel para ser informado sobre as últimas "
|
514
|
+
"novidades."
|
513
515
|
|
514
|
-
msgid "
|
516
|
+
msgid ""
|
517
|
+
"Please connect your telegram accout to the panel to be informed about latest"
|
518
|
+
" news."
|
515
519
|
msgstr ""
|
516
|
-
"
|
517
|
-
"
|
518
|
-
"Cloudflare"
|
520
|
+
"Conecte sua conta do Telegram ao painel para saber o status mais recente da "
|
521
|
+
"sua assinatura"
|
519
522
|
|
520
|
-
msgid "
|
521
|
-
msgstr "
|
523
|
+
msgid "Please create an issue on Github."
|
524
|
+
msgstr "Por favor, crie um problema no Github"
|
522
525
|
|
523
|
-
msgid "
|
526
|
+
msgid ""
|
527
|
+
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
528
|
+
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
529
|
+
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
524
530
|
msgstr ""
|
525
|
-
"
|
526
|
-
"
|
531
|
+
"Por favor, note que seu painel pode ser acessado apenas através do link a seguir. por favor, salve este link.\n"
|
532
|
+
"<p><a href='%(adminlink)s' class='btn btn-secondary copy-link'><i class='fa-solid fa-copy'></i></a>\n"
|
533
|
+
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
527
534
|
|
528
|
-
msgid "
|
529
|
-
msgstr "
|
535
|
+
msgid "Please select at least one file."
|
536
|
+
msgstr "Por favor, selecione pelo menos um arquivo."
|
530
537
|
|
531
|
-
msgid "
|
532
|
-
msgstr ""
|
533
|
-
"Aumenta a velocidade de navegação. \n"
|
534
|
-
"Para obter a chave, acesse <a href='https://t.me/hiddify_board'> aqui </a>\n"
|
535
|
-
"envie uma mensagem\n"
|
536
|
-
"<br>\n"
|
537
|
-
"Caso haja algum erro nesta Chave, o WARP será desabilitado."
|
538
|
+
msgid "Please select at least one record."
|
539
|
+
msgstr "Por favor, selecione pelo menos um registro."
|
538
540
|
|
539
|
-
msgid "
|
540
|
-
msgstr "
|
541
|
+
msgid "Please select at least one user"
|
542
|
+
msgstr ""
|
541
543
|
|
542
|
-
msgid "
|
544
|
+
msgid "Please select one of the following applications:"
|
543
545
|
msgstr ""
|
544
|
-
"
|
545
|
-
"<br
|
546
|
-
"Apenas sites domésticos e bloqueados:\n"
|
547
|
-
"apenas sites iranianos,\n"
|
548
|
-
"Google,\n"
|
549
|
-
"Spotify, \n"
|
550
|
-
"Netflix, \n"
|
551
|
-
"OpenAi e IPinfo.io\n"
|
552
|
-
"- Eles usam WARP+"
|
546
|
+
"Selecione um dos seguintes aplicativos:\n"
|
547
|
+
"<br />"
|
553
548
|
|
554
|
-
msgid "
|
555
|
-
msgstr "
|
549
|
+
msgid "Please type your message to send to the telegram:"
|
550
|
+
msgstr "✏️ Por favor, escreva sua mensagem para enviar para o Telegram:"
|
556
551
|
|
557
|
-
msgid "
|
552
|
+
msgid ""
|
553
|
+
"Please understand that parent panel is under test and the plan and the "
|
554
|
+
"condition of use maybe change at anytime."
|
558
555
|
msgstr ""
|
559
|
-
"
|
560
|
-
"
|
561
|
-
"Por exemplo, se você tiver um problema com o Google, ele pode ser corrigido."
|
562
|
-
|
563
|
-
msgid "config.reality_short_ids.label"
|
564
|
-
msgstr "🆔 IDs curtos"
|
556
|
+
"Por favor, entenda que o painel principal está em teste e o plano e as "
|
557
|
+
"condições de uso podem mudar a qualquer momento."
|
565
558
|
|
566
|
-
msgid "
|
567
|
-
msgstr "
|
559
|
+
msgid "Please wait "
|
560
|
+
msgstr "Por favor, aguarde"
|
568
561
|
|
569
|
-
msgid "
|
570
|
-
msgstr "
|
562
|
+
msgid "Port is already used! in"
|
563
|
+
msgstr "A porta já é usada em:"
|
571
564
|
|
572
|
-
msgid "
|
565
|
+
msgid "Premium Description"
|
573
566
|
msgstr ""
|
574
|
-
"
|
575
|
-
"para
|
567
|
+
"O painel Hiddify é feito para uso não comercial. Mas se você usar este painel comercialmente, ajude o projeto a crescer com uma doação. <br/>\n"
|
568
|
+
"Em troca de seu suporte financeiro, também fornecemos facilidades especiais para seu produto comercial.\n"
|
569
|
+
"<br/>\n"
|
570
|
+
"<br/>\n"
|
571
|
+
"Como:\n"
|
572
|
+
"<ul><li>\n"
|
573
|
+
"<li>A possibilidade de sincronizar com o Cloudflare: ou seja, adicionando um domínio no painel, as configurações relevantes também podem ser feitas no Cloudflare</li>\n"
|
574
|
+
"<li>Possibilidade de exibir sua marca no painel</li>\n"
|
575
|
+
"<li>Possibilidade de Utilizar o Painel Central para Gerenciar Mais de 1 Servidor em Apenas um Painel, Assim Não É Mais Necessário Cadastrar Usuários em Servidores Diferentes, E Seu Volume Será Coletado em Todos os Servidores.\n"
|
576
|
+
"</li>\n"
|
577
|
+
"<li>\n"
|
578
|
+
"A possibilidade de usar o bot do Telegram\n"
|
579
|
+
"</li>\n"
|
580
|
+
"<li>\n"
|
581
|
+
"Capacidade de alterar nomes de proxy\n"
|
582
|
+
"</li>\n"
|
583
|
+
"</ul>\n"
|
584
|
+
"\n"
|
585
|
+
"Entre em contato com <a href='tg://resolve?domain=HiddifyCommercial'>@HiddifyCommercial</a> após a doação.\n"
|
586
|
+
"Envie uma mensagem para obter uma versão especial para usuários corporativos."
|
576
587
|
|
577
|
-
msgid "
|
578
|
-
msgstr "
|
588
|
+
msgid "ProxyPath is already used! use different proxy path"
|
589
|
+
msgstr "ProxyPath já está em uso! usar caminho de proxy diferente"
|
579
590
|
|
580
|
-
msgid "
|
581
|
-
msgstr "
|
591
|
+
msgid "QR code"
|
592
|
+
msgstr "Código QR"
|
582
593
|
|
583
|
-
msgid "
|
584
|
-
msgstr "
|
594
|
+
msgid "QRCode"
|
595
|
+
msgstr "<i class='fa-solid fa-qrcode'></i> QRCode"
|
585
596
|
|
586
|
-
msgid "
|
587
|
-
msgstr "
|
597
|
+
msgid "RAM"
|
598
|
+
msgstr "BATER"
|
588
599
|
|
589
|
-
msgid "
|
590
|
-
msgstr "
|
600
|
+
msgid "REALITY Fallback domain is not compaitble with server names!"
|
601
|
+
msgstr "REALITY Fallback Domain não é compatível com nomes de servidores!"
|
591
602
|
|
592
|
-
msgid "
|
593
|
-
msgstr ""
|
594
|
-
"REALITY elimina o recurso de impressão digital TLS do lado do servidor"
|
603
|
+
msgid "Release"
|
604
|
+
msgstr "✅ Liberação"
|
595
605
|
|
596
|
-
msgid "
|
597
|
-
msgstr "
|
606
|
+
msgid "Remaining: "
|
607
|
+
msgstr "O pacote termina em"
|
598
608
|
|
599
|
-
msgid "
|
600
|
-
msgstr "
|
609
|
+
msgid "Remote nodes are not supported yet!"
|
610
|
+
msgstr "Nós remotos ainda não são suportados!"
|
601
611
|
|
602
|
-
msgid "
|
603
|
-
msgstr "
|
612
|
+
msgid "Rename File"
|
613
|
+
msgstr "Renomear arquivo"
|
604
614
|
|
605
|
-
msgid "
|
606
|
-
msgstr ""
|
607
|
-
"O WARP ajuda você a contornar o bloqueio do Google, Spotify e Netflix ."
|
615
|
+
msgid "Reset Filters"
|
616
|
+
msgstr "Limpar Filtros"
|
608
617
|
|
609
|
-
msgid "
|
610
|
-
msgstr "
|
618
|
+
msgid "Reset Usage Time:"
|
619
|
+
msgstr "Tempo de reinicialização do uso do tráfego:"
|
611
620
|
|
612
|
-
msgid "
|
613
|
-
msgstr "
|
621
|
+
msgid "Reset every month"
|
622
|
+
msgstr "Por mês"
|
614
623
|
|
615
|
-
msgid "
|
616
|
-
msgstr "
|
624
|
+
msgid "Reset package days"
|
625
|
+
msgstr "📆 Redefinir dias do pacote"
|
617
626
|
|
618
|
-
msgid "
|
619
|
-
msgstr "
|
627
|
+
msgid "Reset package usage"
|
628
|
+
msgstr "⏳ Redefinir o uso do pacote"
|
620
629
|
|
621
|
-
msgid "
|
622
|
-
msgstr "
|
630
|
+
msgid "Restore"
|
631
|
+
msgstr "♻️ Restaurar"
|
623
632
|
|
624
|
-
msgid "
|
625
|
-
msgstr "
|
633
|
+
msgid "Restore Domain"
|
634
|
+
msgstr "🌏 Restaurar domínio"
|
626
635
|
|
627
|
-
msgid "
|
628
|
-
msgstr "
|
636
|
+
msgid "Restore Domain description"
|
637
|
+
msgstr "Selecione esta opção para restaurar seus domínios"
|
629
638
|
|
630
|
-
msgid "
|
631
|
-
msgstr "
|
639
|
+
msgid "Restore File"
|
640
|
+
msgstr "Restaurar arquivo"
|
632
641
|
|
633
|
-
msgid "
|
634
|
-
msgstr "
|
642
|
+
msgid "Restore File Description"
|
643
|
+
msgstr "Escolha o arquivo de restauração baixado"
|
635
644
|
|
636
|
-
msgid "
|
637
|
-
msgstr ""
|
638
|
-
"Você pode se conectar ao Painel Central para definir apenas um usuário e o "
|
639
|
-
"uso de todos os servidores será adicionado cumulativamente."
|
645
|
+
msgid "Restore Settings"
|
646
|
+
msgstr "⚙️ Restaurar configurações"
|
640
647
|
|
641
|
-
msgid "
|
642
|
-
msgstr "
|
648
|
+
msgid "Restore Settings description"
|
649
|
+
msgstr "Restaurar todas as descrições de configurações"
|
643
650
|
|
644
|
-
msgid "
|
645
|
-
msgstr "
|
651
|
+
msgid "Restore Users"
|
652
|
+
msgstr "👥 Restaurar usuários"
|
646
653
|
|
647
|
-
msgid "
|
648
|
-
msgstr "
|
654
|
+
msgid "Restore Users description"
|
655
|
+
msgstr "Selecione esta opção para restaurar todos os usuários"
|
649
656
|
|
650
|
-
msgid "
|
651
|
-
msgstr "
|
657
|
+
msgid "Root"
|
658
|
+
msgstr "Raíz"
|
652
659
|
|
653
|
-
msgid "
|
654
|
-
msgstr "
|
660
|
+
msgid "Save"
|
661
|
+
msgstr "Salvar"
|
655
662
|
|
656
|
-
msgid "
|
657
|
-
msgstr ""
|
658
|
-
"O segredo do administrador será usado para acessar o painel de administração"
|
663
|
+
msgid "Save & Add More"
|
664
|
+
msgstr "Salvar e adicionar mais"
|
659
665
|
|
660
|
-
msgid "
|
661
|
-
msgstr "
|
666
|
+
msgid "Save Link"
|
667
|
+
msgstr "Link salvo"
|
662
668
|
|
663
|
-
msgid "
|
664
|
-
msgstr ""
|
665
|
-
"Inteiros separados por vírgula indicando as portas a serem usadas como "
|
666
|
-
"conexão KCP."
|
669
|
+
msgid "Select all records"
|
670
|
+
msgstr "Selecionar todos os registros"
|
667
671
|
|
668
|
-
msgid "
|
669
|
-
msgstr "
|
672
|
+
msgid "Select record"
|
673
|
+
msgstr "Selecionar registro"
|
670
674
|
|
671
|
-
msgid "
|
672
|
-
msgstr "
|
675
|
+
msgid "Seleted Users"
|
676
|
+
msgstr ""
|
673
677
|
|
674
|
-
msgid "
|
675
|
-
msgstr "
|
678
|
+
msgid "Send Message to User's Telegram"
|
679
|
+
msgstr "📣 Enviar mensagem para o telegram do usuário"
|
676
680
|
|
677
|
-
msgid "
|
678
|
-
msgstr "
|
681
|
+
msgid "Sending"
|
682
|
+
msgstr "Enviando..."
|
679
683
|
|
680
|
-
msgid "
|
681
|
-
msgstr "
|
684
|
+
msgid "Should be a valid domain"
|
685
|
+
msgstr ""
|
682
686
|
|
683
|
-
msgid "
|
684
|
-
msgstr "
|
687
|
+
msgid "Should be a valid uuid"
|
688
|
+
msgstr ""
|
685
689
|
|
686
|
-
msgid "
|
687
|
-
msgstr "
|
690
|
+
msgid "Show Domains"
|
691
|
+
msgstr "Mostrar configurações de domínios"
|
688
692
|
|
689
|
-
msgid "
|
690
|
-
msgstr "
|
693
|
+
msgid "Simplifies the process of employing the link elsewhere."
|
694
|
+
msgstr "Simplifica o processo de utilização do link em outro lugar"
|
691
695
|
|
692
|
-
msgid "
|
693
|
-
msgstr "
|
696
|
+
msgid "SingBox"
|
697
|
+
msgstr "📦 SingBox"
|
694
698
|
|
695
|
-
msgid "
|
696
|
-
msgstr "
|
699
|
+
msgid "Sort by %(name)s"
|
700
|
+
msgstr "Ordenar por %(name)s"
|
697
701
|
|
698
|
-
msgid "
|
699
|
-
msgstr "
|
702
|
+
msgid "Start Date"
|
703
|
+
msgstr "Data de início"
|
700
704
|
|
701
|
-
msgid "
|
702
|
-
msgstr ""
|
703
|
-
"ShadowsocksR é um fork do projeto Shadowsocks original, considerado superior"
|
704
|
-
" em termos de segurança e estabilidade. Não testado. Não suporta "
|
705
|
-
"contabilidade."
|
705
|
+
msgid "Status"
|
706
|
+
msgstr "Status"
|
706
707
|
|
707
|
-
msgid "
|
708
|
-
msgstr "
|
708
|
+
msgid "Submit"
|
709
|
+
msgstr "Enviar"
|
709
710
|
|
710
|
-
msgid "
|
711
|
-
msgstr ""
|
712
|
-
"Por favor, use um domínio bem conhecido em seu data center. por exemplo, se "
|
713
|
-
"você estiver no data center do Azure, microsoft-update.com é um bom exemplo"
|
711
|
+
msgid "Success"
|
712
|
+
msgstr "Sucesso"
|
714
713
|
|
715
|
-
msgid "
|
716
|
-
|
714
|
+
msgid ""
|
715
|
+
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
716
|
+
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
717
|
+
msgstr ""
|
718
|
+
"Aguarde cerca de 5 minutos para garantir que tudo esteja atualizado. durante"
|
719
|
+
" esse período, copie e salve seus links de proxy, que são:"
|
717
720
|
|
718
|
-
msgid "
|
721
|
+
msgid ""
|
722
|
+
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
719
723
|
msgstr ""
|
720
|
-
"
|
721
|
-
"
|
724
|
+
"✔️ Sucesso! Aguarde cerca de 5 minutos para garantir que tudo esteja "
|
725
|
+
"atualizado"
|
722
726
|
|
723
|
-
msgid "
|
724
|
-
msgstr "
|
727
|
+
msgid "Telegram Bot"
|
728
|
+
msgstr "Telegram Bot"
|
725
729
|
|
726
|
-
msgid "
|
727
|
-
msgstr "
|
730
|
+
msgid "Temporary Short Link"
|
731
|
+
msgstr "⏱️ Link curto temporário"
|
728
732
|
|
729
|
-
msgid "
|
730
|
-
msgstr "
|
733
|
+
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
734
|
+
msgstr "✅ A Ação Feita com Sucesso. Agora você pode sair desta página"
|
731
735
|
|
732
|
-
msgid "
|
733
|
-
msgstr "
|
736
|
+
msgid "The message has been sent."
|
737
|
+
msgstr "A mensagem foi enviada."
|
734
738
|
|
735
|
-
msgid "
|
736
|
-
msgstr "
|
739
|
+
msgid "The message was not sent to"
|
740
|
+
msgstr "The message was not sent to"
|
737
741
|
|
738
|
-
msgid "
|
739
|
-
msgstr "
|
742
|
+
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
743
|
+
msgstr "O nome que será mostrado nas Configs deste Domínio."
|
740
744
|
|
741
|
-
msgid "
|
742
|
-
|
745
|
+
msgid ""
|
746
|
+
"The page has been moved to a new link. Please copy and save the new link."
|
747
|
+
msgstr "A página foi movida para um novo link. Copie e salve o novo link."
|
743
748
|
|
744
|
-
msgid "
|
745
|
-
|
746
|
-
|
747
|
-
msgid "config.dbvalues.label"
|
748
|
-
msgstr ""
|
749
|
-
|
750
|
-
msgid "config.dbvalues.description"
|
749
|
+
msgid ""
|
750
|
+
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
751
751
|
msgstr ""
|
752
|
+
"Isso pode ser usado para fornecer aos seus usuários links permanentes não "
|
753
|
+
"bloqueáveis."
|
752
754
|
|
753
|
-
msgid "
|
754
|
-
msgstr ""
|
755
|
+
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
756
|
+
msgstr "Este Domínio não existe no Painel!"
|
755
757
|
|
756
|
-
msgid "
|
758
|
+
msgid ""
|
759
|
+
"This version of hiddify panel is outdated. Please update it from admin area."
|
757
760
|
msgstr ""
|
761
|
+
"Esta versão do painel Hiddify está desatualizada. Atualize-o na Área "
|
762
|
+
"Administrativa."
|
758
763
|
|
759
|
-
msgid "
|
760
|
-
msgstr "
|
764
|
+
msgid "Today Usage"
|
765
|
+
msgstr "Hoje"
|
761
766
|
|
762
|
-
msgid "
|
763
|
-
msgstr ""
|
764
|
-
"WireGuard é um protocolo baseado em UDP.\n"
|
765
|
-
"\n"
|
766
|
-
"⚠️ A contabilidade ainda não é suportada."
|
767
|
+
msgid "Too many Connected IPs"
|
768
|
+
msgstr "Muitos IPs conectados"
|
767
769
|
|
768
|
-
msgid "
|
769
|
-
msgstr ""
|
770
|
+
msgid "Total Usage"
|
771
|
+
msgstr "Uso total"
|
770
772
|
|
771
|
-
msgid "
|
772
|
-
msgstr ""
|
773
|
+
msgid "Turn of VPN"
|
774
|
+
msgstr "Desativar VPN"
|
773
775
|
|
774
|
-
msgid "
|
775
|
-
msgstr ""
|
776
|
+
msgid "Unified link for all application."
|
777
|
+
msgstr "Link unificado para todos os aplicativos."
|
776
778
|
|
777
|
-
msgid "
|
778
|
-
msgstr ""
|
779
|
+
msgid "Upload File"
|
780
|
+
msgstr "Upload de arquivo"
|
779
781
|
|
780
|
-
msgid "
|
781
|
-
msgstr ""
|
782
|
+
msgid "Use HiddifyNext:"
|
783
|
+
msgstr "Use HiddifyNext:"
|
782
784
|
|
783
|
-
msgid "
|
784
|
-
msgstr ""
|
785
|
+
msgid "User activated!"
|
786
|
+
msgstr "Usuário ativado"
|
785
787
|
|
786
|
-
msgid "
|
787
|
-
msgstr ""
|
788
|
+
msgid "User is inactive"
|
789
|
+
msgstr "O usuário está inativo"
|
788
790
|
|
789
|
-
msgid "
|
791
|
+
msgid ""
|
792
|
+
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a "
|
793
|
+
"href=\"%(link)s\" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
790
794
|
msgstr ""
|
791
795
|
|
792
|
-
msgid "
|
796
|
+
msgid "V2rayNG"
|
793
797
|
msgstr ""
|
798
|
+
"Alternativa v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' "
|
799
|
+
"onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i>"
|
800
|
+
" </button>"
|
794
801
|
|
795
|
-
msgid "
|
802
|
+
msgid "V2rayNG intro"
|
796
803
|
msgstr ""
|
804
|
+
"Instale o v2rayNG a partir de um destes links: %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
805
|
+
"Então copie o link abaixo e cole no v2rayNG conforme o vídeo tutorial <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa -question'></i> </button>.\n"
|
806
|
+
"<br />"
|
797
807
|
|
798
|
-
msgid "
|
799
|
-
msgstr "
|
808
|
+
msgid "View in Telegram"
|
809
|
+
msgstr "Ver no Telegram"
|
800
810
|
|
801
|
-
msgid "
|
802
|
-
msgstr ""
|
803
|
-
"Este método introduz ruído extra para evitar detecção e bloqueio pelo GFW."
|
811
|
+
msgid "Want to enjoy more with telegram?"
|
812
|
+
msgstr "Conecte sua conta ao Telegram"
|
804
813
|
|
805
|
-
msgid "
|
806
|
-
msgstr "
|
814
|
+
msgid "Welcome %(user)s"
|
815
|
+
msgstr "Bem-vindo %(user)s"
|
807
816
|
|
808
|
-
msgid "
|
809
|
-
msgstr "
|
817
|
+
msgid "Welcome to admin bot. Choose your action"
|
818
|
+
msgstr "Bem-vindo ao bot administrativo. Escolha sua ação"
|
810
819
|
|
811
|
-
msgid "
|
812
|
-
msgstr "
|
820
|
+
msgid "Why Going to Premium?"
|
821
|
+
msgstr "Por que ir para premium?"
|
813
822
|
|
814
|
-
msgid "
|
815
|
-
msgstr ""
|
816
|
-
"Isso é completamente diferente do seu servidor ssh original. É um programa "
|
817
|
-
"dedicado."
|
823
|
+
msgid "Windows"
|
824
|
+
msgstr "janelas"
|
818
825
|
|
819
|
-
msgid "
|
820
|
-
msgstr "
|
826
|
+
msgid "With selected"
|
827
|
+
msgstr "Com selecionado"
|
821
828
|
|
822
|
-
msgid "
|
823
|
-
msgstr "
|
829
|
+
msgid "Xray"
|
830
|
+
msgstr "☢️ Raio X"
|
824
831
|
|
825
|
-
msgid "
|
826
|
-
msgstr "
|
832
|
+
msgid "Yesterday Usage"
|
833
|
+
msgstr "Ontem"
|
827
834
|
|
828
|
-
msgid "
|
835
|
+
msgid ""
|
836
|
+
"You can download a json formated of configurations by clicking <a "
|
837
|
+
"href='%(link)s' class='btn btn-primary'>here</a>"
|
829
838
|
msgstr ""
|
830
|
-
"
|
839
|
+
"🔄 O painel Hiddify faz um backup automaticamente a cada 6 horas. O caminho dos arquivos de backup no servidor:\n"
|
831
840
|
"<br>\n"
|
832
|
-
"
|
833
|
-
|
834
|
-
|
835
|
-
|
841
|
+
"/opt/hiddify-config/hiddify-panel/backup\n"
|
842
|
+
"<br>\n"
|
843
|
+
"<br>\n"
|
844
|
+
"<br>\n"
|
845
|
+
"⚠️ Você pode baixar um arquivo JSON das configurações clicando no botão abaixo\n"
|
846
|
+
"<br>\n"
|
847
|
+
"<br>\n"
|
848
|
+
"<a href='%(link)s' class='btn btn-primary'>Faça o download do arquivo de backup</a>"
|
836
849
|
|
837
|
-
msgid "
|
850
|
+
msgid "You can restore your configs from previously downloaded configs"
|
838
851
|
msgstr ""
|
839
|
-
"
|
840
|
-
"
|
852
|
+
"Você pode restaurar suas configurações do arquivo de backup baixado "
|
853
|
+
"anteriormente"
|
841
854
|
|
842
|
-
msgid "
|
843
|
-
|
855
|
+
msgid ""
|
856
|
+
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
857
|
+
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
858
|
+
"for each users."
|
859
|
+
msgstr ""
|
860
|
+
"Para os usuários que visitam a área do usuário com este domínio, especifique que eles podem ver os proxies de quais domínios.\n"
|
861
|
+
"<br>\n"
|
862
|
+
"Sugestão: Para um domínio com IP não filtrado e diferente dos demais, selecione todos os outros domínios (exceto o domínio atual). Como resultado, como o uso deste IP não é para proxy e é um site simples, este domínio e IP nunca serão bloqueados e seus usuários poderão facilmente atualizar novos perfis."
|
844
863
|
|
845
|
-
msgid "
|
864
|
+
msgid ""
|
865
|
+
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
866
|
+
"%(total)s users"
|
846
867
|
msgstr ""
|
847
|
-
"
|
848
|
-
"
|
849
|
-
"🔞 Bloquear pornografia 1.1.1.3"
|
868
|
+
"Você tem muitos usuários! Você pode ter apenas %(active)s usuários ativos e "
|
869
|
+
"%(total)s usuários"
|
850
870
|
|
851
|
-
msgid "
|
852
|
-
msgstr "
|
871
|
+
msgid "You have used this domain in: "
|
872
|
+
msgstr "Já utilizou este Domínio em:"
|
853
873
|
|
854
|
-
msgid "
|
874
|
+
msgid ""
|
875
|
+
"You should visit this page without VPN. Your country=%(your_country)s\n"
|
876
|
+
"expected=%(expected_country)s"
|
855
877
|
msgstr ""
|
856
|
-
"Você
|
857
|
-
"
|
858
|
-
"deve ser sim)"
|
859
|
-
|
860
|
-
msgid "config.tls_fragment_enable.label"
|
861
|
-
msgstr "⏯ Habilitar fragmento TLS"
|
878
|
+
"Você deve visitar esta página sem VPN Seu país =%(expected_country)s\n"
|
879
|
+
"Esperado=%(expected_country)s"
|
862
880
|
|
863
|
-
msgid "
|
881
|
+
msgid ""
|
882
|
+
"Your domains changed. Please do not forget to copy admin links, otherwise "
|
883
|
+
"you can not access to the panel anymore."
|
864
884
|
msgstr ""
|
865
|
-
"
|
885
|
+
"⚠️ Seus domínios mudaram. por favor, não se esqueça de copiar os links do "
|
886
|
+
"administrador, caso contrário, você não poderá mais acessar o painel"
|
866
887
|
|
867
|
-
msgid "
|
868
|
-
|
888
|
+
msgid ""
|
889
|
+
"Your hiddify instance information \n"
|
890
|
+
"Domain: {} \n"
|
891
|
+
"Usage limit: {} GB\n"
|
892
|
+
"Current usage: {} GB\n"
|
893
|
+
"Expires at: {} \n"
|
894
|
+
"Remaining days: {} \n"
|
895
|
+
"\n"
|
896
|
+
"\n"
|
897
|
+
" Happy using 🎉 🎉 🎉 \n"
|
898
|
+
msgstr ""
|
899
|
+
"Suas informações de instância do Hiddify\n"
|
900
|
+
"Domínio: {}\n"
|
901
|
+
"Limite de uso: {} GB\n"
|
902
|
+
"Uso atual: {} GB\n"
|
903
|
+
"Expira em: {}\n"
|
904
|
+
"Dias restantes: {}\n"
|
905
|
+
"\n"
|
906
|
+
"\n"
|
907
|
+
"Boa sorte! 🎉 🎉 🎉"
|
869
908
|
|
870
|
-
msgid "
|
871
|
-
|
909
|
+
msgid ""
|
910
|
+
"[Admin only visible message:] You can change this message from settings"
|
911
|
+
msgstr ""
|
912
|
+
"[Mensagem visível apenas pelo administrador]: Você pode alterar esta "
|
913
|
+
"mensagem nas configurações."
|
872
914
|
|
873
|
-
msgid "
|
874
|
-
msgstr "
|
915
|
+
msgid "actions"
|
916
|
+
msgstr "Ações"
|
875
917
|
|
876
|
-
msgid "
|
877
|
-
msgstr "
|
918
|
+
msgid "admin link"
|
919
|
+
msgstr "Link do administrador"
|
878
920
|
|
879
|
-
msgid "
|
880
|
-
msgstr "
|
921
|
+
msgid "admin.Actions:apply_configs"
|
922
|
+
msgstr "Aplicar configurações"
|
881
923
|
|
882
|
-
msgid "
|
883
|
-
msgstr "
|
924
|
+
msgid "admin.actions.apply_configs"
|
925
|
+
msgstr "Aplicar configurações"
|
884
926
|
|
885
|
-
msgid "
|
886
|
-
msgstr "
|
927
|
+
msgid "admin.actions.reinstall"
|
928
|
+
msgstr "Reinstalar"
|
887
929
|
|
888
|
-
msgid "
|
889
|
-
msgstr "
|
930
|
+
msgid "admin.actions.reset"
|
931
|
+
msgstr "Reiniciar sistema"
|
890
932
|
|
891
|
-
msgid "
|
892
|
-
msgstr "
|
933
|
+
msgid "admin.actions.status"
|
934
|
+
msgstr "Status"
|
893
935
|
|
894
|
-
msgid "
|
895
|
-
msgstr "
|
936
|
+
msgid "admin.actions.title"
|
937
|
+
msgstr "Ações"
|
896
938
|
|
897
|
-
msgid "
|
898
|
-
msgstr "
|
939
|
+
msgid "admin.actions.update"
|
940
|
+
msgstr "Atualizar"
|
899
941
|
|
900
|
-
msgid "
|
901
|
-
msgstr "
|
942
|
+
msgid "admin.actions.viewlogs"
|
943
|
+
msgstr "Ver registros de logs"
|
902
944
|
|
903
|
-
msgid "config.
|
904
|
-
msgstr "
|
945
|
+
msgid "admin.config.apply_configs"
|
946
|
+
msgstr "Aplicar configurações"
|
905
947
|
|
906
|
-
msgid "config.
|
907
|
-
msgstr ""
|
908
|
-
"ℹ️ Protocolo Multiplex. 'sMux' é usado por padrão\n"
|
909
|
-
"<br>\n"
|
910
|
-
"➖ sMux: Multiplexação de fluxo\n"
|
911
|
-
"<br>\n"
|
912
|
-
"➖ YaMux: mais um multiplexador\n"
|
913
|
-
"<br>\n"
|
914
|
-
"➖ h2Mux: Multiplexação de fluxos em HTTP/2"
|
948
|
+
msgid "admin.config.title"
|
949
|
+
msgstr "Configurações"
|
915
950
|
|
916
|
-
msgid "
|
917
|
-
msgstr "
|
951
|
+
msgid "admin.menu.api"
|
952
|
+
msgstr "API"
|
918
953
|
|
919
|
-
msgid "
|
920
|
-
msgstr "
|
954
|
+
msgid "admin.menu.config"
|
955
|
+
msgstr "Configurações"
|
921
956
|
|
922
|
-
msgid "
|
923
|
-
msgstr "
|
957
|
+
msgid "admin.menu.domain"
|
958
|
+
msgstr "domínios"
|
924
959
|
|
925
|
-
msgid "
|
926
|
-
msgstr ""
|
927
|
-
"Fluxos multiplexados mínimos em uma conexão antes de abrir uma nova conexão"
|
960
|
+
msgid "admin.menu.home"
|
961
|
+
msgstr "Painel"
|
928
962
|
|
929
|
-
msgid "
|
930
|
-
msgstr "
|
963
|
+
msgid "admin.menu.proxy"
|
964
|
+
msgstr "Proxies"
|
931
965
|
|
932
|
-
msgid "
|
966
|
+
msgid "admin.menu.proxy_stats"
|
933
967
|
msgstr ""
|
934
|
-
"Máximo de fluxos multiplexados em uma conexão antes de abrir uma nova "
|
935
|
-
"conexão"
|
936
|
-
|
937
|
-
msgid "config.mux_padding_enable.label"
|
938
|
-
msgstr "⟹ Preenchimento MUX"
|
939
968
|
|
940
|
-
msgid "
|
941
|
-
msgstr "
|
969
|
+
msgid "admin.menu.support"
|
970
|
+
msgstr "Ajuda"
|
942
971
|
|
943
|
-
msgid "
|
944
|
-
msgstr "
|
972
|
+
msgid "admin.menu.telegram"
|
973
|
+
msgstr "Telegram"
|
945
974
|
|
946
|
-
msgid "
|
947
|
-
msgstr "
|
975
|
+
msgid "admin.menu.user"
|
976
|
+
msgstr "Usuários"
|
948
977
|
|
949
|
-
msgid "
|
950
|
-
msgstr "
|
951
|
-
|
952
|
-
msgid "config.mux_brutal_up_mbps.description"
|
953
|
-
msgstr "Velocidade máxima de upload TCP-Brutal"
|
954
|
-
|
955
|
-
msgid "config.mux_brutal_down_mbps.label"
|
956
|
-
msgstr "⬇️ Download brutal do MUX (mbps)"
|
978
|
+
msgid "admin.proxy.detailed_config"
|
979
|
+
msgstr "⚙️ Configurações detalhadas"
|
957
980
|
|
958
|
-
msgid "
|
959
|
-
msgstr "
|
981
|
+
msgid "admin.proxy.global_config"
|
982
|
+
msgstr "⚙️ Configurações globais"
|
960
983
|
|
961
|
-
msgid "
|
962
|
-
msgstr "
|
984
|
+
msgid "admin.quicksetup.title"
|
985
|
+
msgstr "Configuração rápida"
|
963
986
|
|
964
|
-
msgid "
|
987
|
+
msgid "admin.quicksetup_intro"
|
965
988
|
msgstr ""
|
966
|
-
"
|
967
|
-
"
|
989
|
+
"Os IPs do seu servidor são:\n"
|
990
|
+
"<div>\n"
|
991
|
+
"IPv4: %(ipv4)s <br> IPv6: %(ipv6)s\n"
|
992
|
+
"</div>\n"
|
993
|
+
"Defina esses IPs em seu Domínio ou Subdomínio e insira seu Domínio ou Subdomínio na caixa abaixo."
|
968
994
|
|
969
|
-
msgid "
|
970
|
-
msgstr "
|
995
|
+
msgid "all"
|
996
|
+
msgstr "Todos"
|
971
997
|
|
972
|
-
msgid "
|
973
|
-
msgstr "
|
998
|
+
msgid "android"
|
999
|
+
msgstr "Android"
|
974
1000
|
|
975
|
-
msgid "
|
976
|
-
msgstr "
|
1001
|
+
msgid "app.foxray.description"
|
1002
|
+
msgstr "Descrição do FoXray"
|
977
1003
|
|
978
|
-
msgid "
|
979
|
-
msgstr "
|
1004
|
+
msgid "app.foxray.title"
|
1005
|
+
msgstr "Raio X"
|
980
1006
|
|
981
|
-
msgid "
|
982
|
-
msgstr "
|
1007
|
+
msgid "app.hiddify-clash-android.description"
|
1008
|
+
msgstr ""
|
983
1009
|
|
984
|
-
msgid "
|
985
|
-
msgstr "
|
1010
|
+
msgid "app.hiddify-clash-android.title"
|
1011
|
+
msgstr "Hidificar confronto"
|
986
1012
|
|
987
|
-
msgid "
|
988
|
-
msgstr "
|
1013
|
+
msgid "app.hiddify-clash-desktop.description"
|
1014
|
+
msgstr ""
|
989
1015
|
|
990
|
-
msgid "
|
991
|
-
msgstr "
|
1016
|
+
msgid "app.hiddify-clash-desktop.title"
|
1017
|
+
msgstr "Hidificar confronto"
|
992
1018
|
|
993
|
-
msgid "
|
994
|
-
msgstr "
|
1019
|
+
msgid "app.hiddify.next.description"
|
1020
|
+
msgstr "Hiddify Próxima Descrição"
|
995
1021
|
|
996
|
-
msgid "
|
997
|
-
msgstr "
|
1022
|
+
msgid "app.hiddify.next.title"
|
1023
|
+
msgstr "Hiddificar próximo"
|
998
1024
|
|
999
|
-
msgid "
|
1000
|
-
msgstr "
|
1025
|
+
msgid "app.hiddifyn.description"
|
1026
|
+
msgstr "Descrição do HiddifyN"
|
1001
1027
|
|
1002
|
-
msgid "
|
1003
|
-
msgstr "
|
1028
|
+
msgid "app.hiddifyn.title"
|
1029
|
+
msgstr "HiddificarN"
|
1004
1030
|
|
1005
|
-
msgid "
|
1006
|
-
msgstr "
|
1031
|
+
msgid "app.hiddifyng.description"
|
1032
|
+
msgstr "Descrição do HiddifyNG"
|
1007
1033
|
|
1008
|
-
msgid "
|
1009
|
-
msgstr ""
|
1010
|
-
"Shadowsocks 2022 é um protocolo proxy seguro para tráfego TCP e UDP. O "
|
1011
|
-
"tráfego proxy é indistinguível de um fluxo de bytes aleatórios e, portanto, "
|
1012
|
-
"pode contornar firewalls e censores da Internet que dependem de DPI (Deep "
|
1013
|
-
"Packet Inspection)."
|
1034
|
+
msgid "app.hiddifyng.title"
|
1035
|
+
msgstr "HiddifyNG"
|
1014
1036
|
|
1015
|
-
msgid "
|
1016
|
-
msgstr "
|
1037
|
+
msgid "app.loon.description"
|
1038
|
+
msgstr "Descrição do mergulhão"
|
1017
1039
|
|
1018
|
-
msgid "
|
1019
|
-
msgstr "
|
1040
|
+
msgid "app.loon.title"
|
1041
|
+
msgstr "mergulhão"
|
1020
1042
|
|
1021
|
-
msgid "
|
1022
|
-
msgstr "
|
1043
|
+
msgid "app.nekobox.description"
|
1044
|
+
msgstr ""
|
1023
1045
|
|
1024
|
-
msgid "
|
1025
|
-
msgstr "
|
1046
|
+
msgid "app.nekobox.title"
|
1047
|
+
msgstr "NekoBox"
|
1026
1048
|
|
1027
|
-
msgid "
|
1028
|
-
msgstr "
|
1049
|
+
msgid "app.shadowrocket.description"
|
1050
|
+
msgstr "Descrição do Foguete Sombrio"
|
1029
1051
|
|
1030
|
-
msgid "
|
1031
|
-
msgstr "
|
1052
|
+
msgid "app.shadowrocket.title"
|
1053
|
+
msgstr "Foguete Sombrio"
|
1032
1054
|
|
1033
|
-
msgid "
|
1034
|
-
msgstr "
|
1055
|
+
msgid "app.stash.description"
|
1056
|
+
msgstr "Descrição do estoque"
|
1035
1057
|
|
1036
|
-
msgid "
|
1037
|
-
msgstr ""
|
1038
|
-
"gRPC é uma estrutura moderna de chamada de procedimento remoto (RPC) de "
|
1039
|
-
"código aberto e alto desempenho. Ele pode ser usado em CDNs suportados."
|
1058
|
+
msgid "app.stash.title"
|
1059
|
+
msgstr "Esconderijo"
|
1040
1060
|
|
1041
|
-
msgid "
|
1042
|
-
msgstr "
|
1061
|
+
msgid "app.streisand.description"
|
1062
|
+
msgstr "Descrição"
|
1043
1063
|
|
1044
|
-
msgid "
|
1045
|
-
msgstr ""
|
1046
|
-
"HTTPUpgrade conclui uma solicitação e resposta de atualização HTTP 1.1 antes"
|
1047
|
-
" de usar a conexão diretamente. É semelhante ao WebSocket na forma como cria"
|
1048
|
-
" um canal de direção que pode ser encaminhado por muitos proxies reversos e "
|
1049
|
-
"CDNs, sem a necessidade de lidar com todos os problemas relacionados ao "
|
1050
|
-
"próprio protocolo WebSocket."
|
1064
|
+
msgid "app.streisand.title"
|
1065
|
+
msgstr "Streisand"
|
1051
1066
|
|
1052
|
-
msgid "
|
1053
|
-
msgstr "
|
1067
|
+
msgid "app.v2rayng.description"
|
1068
|
+
msgstr "Descrição do V2RayNG"
|
1054
1069
|
|
1055
|
-
msgid "
|
1056
|
-
msgstr "
|
1070
|
+
msgid "app.v2rayng.title"
|
1071
|
+
msgstr "V2RayNG"
|
1057
1072
|
|
1058
|
-
msgid "
|
1059
|
-
msgstr "
|
1073
|
+
msgid "auto"
|
1074
|
+
msgstr "Auto"
|
1060
1075
|
|
1061
|
-
msgid "
|
1062
|
-
msgstr "
|
1076
|
+
msgid "auto_cdn_ip"
|
1077
|
+
msgstr "Seletor automático de CDN IP"
|
1063
1078
|
|
1064
|
-
msgid "
|
1065
|
-
msgstr "
|
1079
|
+
msgid "cdn"
|
1080
|
+
msgstr "CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
1066
1081
|
|
1067
|
-
msgid "
|
1068
|
-
msgstr "
|
1082
|
+
msgid "child has been removed!"
|
1083
|
+
msgstr "Child removido"
|
1069
1084
|
|
1070
|
-
msgid "
|
1071
|
-
msgstr "
|
1085
|
+
msgid "child.register-failed"
|
1086
|
+
msgstr ""
|
1072
1087
|
|
1073
|
-
msgid "
|
1088
|
+
msgid "child.register-success"
|
1074
1089
|
msgstr ""
|
1075
|
-
"Um proxy SSH, também conhecido como túnel SSH ou encaminhamento de porta "
|
1076
|
-
"SSH, é um método seguro de criar um canal de comunicação seguro entre duas "
|
1077
|
-
"máquinas em uma rede insegura. Temos um aplicativo específico que é "
|
1078
|
-
"completamente diferente do servidor ssh e não pode executar nenhum comando"
|
1079
1090
|
|
1080
|
-
msgid "
|
1081
|
-
msgstr "
|
1091
|
+
msgid "child.sync-failed"
|
1092
|
+
msgstr ""
|
1082
1093
|
|
1083
|
-
msgid "
|
1094
|
+
msgid "child.sync-success"
|
1084
1095
|
msgstr ""
|
1085
|
-
"Hysteria é uma ferramenta de proxy e retransmissão repleta de recursos "
|
1086
|
-
"otimizada para conexões instáveis e com perdas (por exemplo, redes de "
|
1087
|
-
"satélite, Wi-Fi público congestionado, conexão com servidores estrangeiros "
|
1088
|
-
"da China)"
|
1089
1096
|
|
1090
|
-
msgid "
|
1091
|
-
msgstr "
|
1097
|
+
msgid "clickable copy"
|
1098
|
+
msgstr "Link para mídias sociais"
|
1092
1099
|
|
1093
|
-
msgid "
|
1094
|
-
msgstr "
|
1100
|
+
msgid "close"
|
1101
|
+
msgstr "Fechar"
|
1095
1102
|
|
1096
|
-
msgid "config.
|
1097
|
-
msgstr "
|
1103
|
+
msgid "config.Domain already used"
|
1104
|
+
msgstr "O domínio existe na seção de domínios. Usar outro domínio"
|
1098
1105
|
|
1099
|
-
msgid "config.
|
1106
|
+
msgid "config.Invalid brand link"
|
1100
1107
|
msgstr ""
|
1101
|
-
"
|
1102
|
-
"\n"
|
1103
|
-
"⚠️ A contabilidade ainda não está implementada para este protocolo."
|
1108
|
+
"Link inválido. deve estar neste formato: (https ou http://example.com)"
|
1104
1109
|
|
1105
|
-
msgid "config.
|
1106
|
-
msgstr "
|
1110
|
+
msgid "config.Invalid domain"
|
1111
|
+
msgstr "Erro! Domínio inválido. O formato do domínio é www.google.com"
|
1107
1112
|
|
1108
|
-
msgid "config.
|
1113
|
+
msgid "config.Invalid port"
|
1109
1114
|
msgstr ""
|
1110
|
-
"
|
1115
|
+
"Porta inválida. deve ser inteiro separado por vírgula, por exemplo 2052,2053"
|
1111
1116
|
|
1112
|
-
msgid "
|
1113
|
-
msgstr ""
|
1114
|
-
"Erro no Auto CDN IP! Não pode ser encontrado, entre em contato com o "
|
1115
|
-
"administrador"
|
1117
|
+
msgid "config.Invalid proxy path"
|
1118
|
+
msgstr "Caminho de proxy inválido. Deve ser uma string ASCI (a-z A-Z 0-9)"
|
1116
1119
|
|
1117
|
-
msgid "
|
1118
|
-
msgstr ""
|
1120
|
+
msgid "config.Invalid telegram bot token"
|
1121
|
+
msgstr "Token do bot telegram inválido"
|
1119
1122
|
|
1120
|
-
msgid "
|
1121
|
-
msgstr "
|
1123
|
+
msgid "config.Invalid! The pattern is number-number"
|
1124
|
+
msgstr "⚠️ Configuração inválida! O padrão é número-número"
|
1122
1125
|
|
1123
|
-
msgid "
|
1124
|
-
msgstr ""
|
1125
|
-
"O domínio não pode ser resolvido! Há um problema em seu domínio. Verifique "
|
1126
|
-
"as configurações do seu Domínio."
|
1126
|
+
msgid "config.Invalid! it should be a number only"
|
1127
|
+
msgstr "⚠️ Configuração inválida! Deve ser apenas um número"
|
1127
1128
|
|
1128
|
-
msgid ""
|
1129
|
-
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
1130
|
-
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
1129
|
+
msgid "config.admin.description"
|
1131
1130
|
msgstr ""
|
1132
|
-
"
|
1133
|
-
"Para melhor aproveitamento do Protocolo, é melhor encontrar um Domínio com o mesmo ASN"
|
1131
|
+
"A seção Admin é para definir as configurações relacionadas ao administrador"
|
1134
1132
|
|
1135
|
-
msgid "
|
1136
|
-
msgstr "
|
1133
|
+
msgid "config.admin.label"
|
1134
|
+
msgstr "Configurações de administrador"
|
1137
1135
|
|
1138
|
-
msgid "
|
1139
|
-
msgstr "
|
1136
|
+
msgid "config.admin_lang.description"
|
1137
|
+
msgstr "Escolha o idioma para a área administrativa"
|
1140
1138
|
|
1141
|
-
msgid ""
|
1142
|
-
"
|
1143
|
-
"you can not access to the panel anymore."
|
1144
|
-
msgstr ""
|
1145
|
-
"⚠️ Seus domínios mudaram. por favor, não se esqueça de copiar os links do "
|
1146
|
-
"administrador, caso contrário, você não poderá mais acessar o painel"
|
1139
|
+
msgid "config.admin_lang.label"
|
1140
|
+
msgstr "Idioma do Painel Administrativo"
|
1147
1141
|
|
1148
|
-
msgid ""
|
1149
|
-
"Success! Please wait around 4 minutes to make sure everything is updated. "
|
1150
|
-
"During this time, please save your proxy links which are:"
|
1142
|
+
msgid "config.admin_secret.description"
|
1151
1143
|
msgstr ""
|
1152
|
-
"
|
1153
|
-
" esse período, copie e salve seus links de proxy, que são:"
|
1144
|
+
"O segredo do administrador será usado para acessar o painel de administração"
|
1154
1145
|
|
1155
|
-
msgid "
|
1156
|
-
msgstr "
|
1146
|
+
msgid "config.admin_secret.label"
|
1147
|
+
msgstr "Admin Secret"
|
1157
1148
|
|
1158
|
-
msgid ""
|
1159
|
-
"Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated."
|
1149
|
+
msgid "config.advanced.description"
|
1160
1150
|
msgstr ""
|
1161
|
-
"
|
1162
|
-
"
|
1151
|
+
"Nesta parte, existem algumas configurações avançadas que é melhor não serem "
|
1152
|
+
"alteradas, a menos que você seja um usuário avançado"
|
1163
1153
|
|
1164
|
-
msgid "
|
1165
|
-
msgstr "
|
1154
|
+
msgid "config.advanced.label"
|
1155
|
+
msgstr "Configurações avançadas"
|
1166
1156
|
|
1167
|
-
msgid "
|
1168
|
-
msgstr "
|
1157
|
+
msgid "config.allow_invalid_sni.description"
|
1158
|
+
msgstr ""
|
1159
|
+
"Se você permitir SNI inválido, poderá usar qualquer Domínio em vez do seu "
|
1160
|
+
"Domínio original para acessar o Proxy (Não Recomendado)"
|
1169
1161
|
|
1170
|
-
msgid "
|
1171
|
-
msgstr "
|
1162
|
+
msgid "config.allow_invalid_sni.label"
|
1163
|
+
msgstr "🆗 Permitir SNI inválido"
|
1172
1164
|
|
1173
|
-
msgid "
|
1174
|
-
msgstr "
|
1165
|
+
msgid "config.auto_update.description"
|
1166
|
+
msgstr ""
|
1167
|
+
"Todos os dias às 3:00 da manhã, verificaremos se há uma nova atualização. se"
|
1168
|
+
" houver uma nova atualização disponível, atualizaremos o sistema "
|
1169
|
+
"automaticamente"
|
1175
1170
|
|
1176
|
-
msgid "
|
1177
|
-
msgstr "
|
1171
|
+
msgid "config.auto_update.label"
|
1172
|
+
msgstr "🔄 Atualização automática"
|
1178
1173
|
|
1179
|
-
msgid "
|
1180
|
-
msgstr "
|
1174
|
+
msgid "config.block_iran_sites.description"
|
1175
|
+
msgstr ""
|
1176
|
+
"Bloqueie sites iranianos para impedir a detecção pelo governo (Experimental:"
|
1177
|
+
" se houver algum problema, desative-o e informe-nos.)"
|
1181
1178
|
|
1182
|
-
msgid "
|
1183
|
-
msgstr "
|
1179
|
+
msgid "config.block_iran_sites.label"
|
1180
|
+
msgstr "⛔️ Bloquear sites iranianos"
|
1184
1181
|
|
1185
|
-
msgid "
|
1186
|
-
msgstr "
|
1182
|
+
msgid "config.branding.description"
|
1183
|
+
msgstr "Configurações de personalização para a página do usuário"
|
1187
1184
|
|
1188
|
-
msgid "
|
1189
|
-
msgstr "
|
1185
|
+
msgid "config.branding.label"
|
1186
|
+
msgstr "Personalizando a página do usuário"
|
1190
1187
|
|
1191
|
-
msgid "
|
1192
|
-
msgstr "
|
1188
|
+
msgid "config.branding_freetext.description"
|
1189
|
+
msgstr ""
|
1190
|
+
"Texto de marca. o texto desta caixa será mostrado na seção de suporte da "
|
1191
|
+
"página do usuário. você pode usar tags HTML"
|
1193
1192
|
|
1194
|
-
msgid "
|
1195
|
-
msgstr "
|
1193
|
+
msgid "config.branding_freetext.label"
|
1194
|
+
msgstr "📢 Texto da seção de suporte"
|
1196
1195
|
|
1197
|
-
msgid "
|
1196
|
+
msgid "config.branding_site.description"
|
1198
1197
|
msgstr ""
|
1198
|
+
"O link a ser mostrado na seção de suporte da página do usuário.\n"
|
1199
|
+
"Você também pode colocar seu Canal Telegram ou Telegram PV aqui."
|
1199
1200
|
|
1200
|
-
msgid "
|
1201
|
-
msgstr "
|
1201
|
+
msgid "config.branding_site.label"
|
1202
|
+
msgstr ""
|
1203
|
+
"🆔 Link de suporte (vai tanto no título da marca quanto na seção de suporte "
|
1204
|
+
"da página do usuário)"
|
1202
1205
|
|
1203
|
-
msgid "
|
1204
|
-
msgstr "
|
1206
|
+
msgid "config.branding_title.description"
|
1207
|
+
msgstr ""
|
1208
|
+
"Insira um título personalizado para ser exibido na página do usuário. (antes"
|
1209
|
+
" do texto de boas-vindas de yser)"
|
1205
1210
|
|
1206
|
-
msgid "
|
1207
|
-
msgstr "
|
1211
|
+
msgid "config.branding_title.label"
|
1212
|
+
msgstr "👁🗨 Título da página do usuário"
|
1208
1213
|
|
1209
|
-
msgid "
|
1210
|
-
msgstr "
|
1214
|
+
msgid "config.cdn_forced_host.description"
|
1215
|
+
msgstr ""
|
1216
|
+
"Nesta parte, você pode usar um conjunto de domínios ou IPs específicos para que seu servidor cdn seja substituído nos links do usuário.\n"
|
1217
|
+
"\n"
|
1218
|
+
"Se você usar <a href='https://ircf.space/export.php'>este modelo </a>, o IP relevante será selecionado de acordo com a operadora do usuário e se você colocar um intervalo de IPs O IP serão selecionados aleatoriamente desse intervalo.\n"
|
1219
|
+
"Use <a target='_blank' href='https://ip-format.hiddify.com'>este link</a> para definir IPs pessoais."
|
1211
1220
|
|
1212
|
-
msgid "
|
1213
|
-
msgstr "
|
1221
|
+
msgid "config.cdn_forced_host.label"
|
1222
|
+
msgstr "Forçar a configuração do CDN para usar os seguintes IPs"
|
1214
1223
|
|
1215
|
-
msgid "
|
1216
|
-
msgstr "
|
1224
|
+
msgid "config.cloudflare.description"
|
1225
|
+
msgstr ""
|
1226
|
+
"Por favor, siga <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/Get-"
|
1227
|
+
"Cloudflare-API' target='_blank'>a instrução</a> e cole a chave de API "
|
1228
|
+
"Cloudflare"
|
1217
1229
|
|
1218
|
-
msgid "
|
1219
|
-
msgstr "
|
1230
|
+
msgid "config.cloudflare.label"
|
1231
|
+
msgstr "🔑 API Cloudflare"
|
1220
1232
|
|
1221
|
-
msgid "
|
1222
|
-
msgstr "
|
1233
|
+
msgid "config.core_type.description"
|
1234
|
+
msgstr ""
|
1235
|
+
"☢️ XRay: é um núcleo completo\n"
|
1236
|
+
"<br>\n"
|
1237
|
+
"📦 Singbox: Desenvolvido por SagerNet. Também é um bom núcleo"
|
1223
1238
|
|
1224
|
-
msgid "
|
1225
|
-
msgstr "
|
1239
|
+
msgid "config.core_type.label"
|
1240
|
+
msgstr "🎛️ Núcleo"
|
1226
1241
|
|
1227
|
-
msgid "
|
1242
|
+
msgid "config.country.description"
|
1228
1243
|
msgstr ""
|
1229
|
-
"
|
1230
|
-
"
|
1231
|
-
"<!--\n"
|
1232
|
-
"<div class='callout callout-danger'>\n"
|
1233
|
-
" <b>Atualize o Hiddify Android para a versão 0.14</b>\n"
|
1234
|
-
"</div>-->\n"
|
1235
|
-
"<detalhes>\n"
|
1236
|
-
"<summary>Por que ocultar o Android?</summary>\n"
|
1237
|
-
"<div class='callout callout-info'>\n"
|
1238
|
-
"\n"
|
1239
|
-
" Hiddify Android é um Fork Of Clash de código aberto que suporta mais protocolos.\n"
|
1240
|
-
" <br>\n"
|
1241
|
-
" Seus códigos-fonte existem em\n"
|
1242
|
-
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyProxyAndroid'>GitHub</a>.\n"
|
1243
|
-
" \n"
|
1244
|
-
" <br>\n"
|
1245
|
-
" Portanto, é seguro.\n"
|
1246
|
-
"\n"
|
1247
|
-
" <detalhes>\n"
|
1248
|
-
" <summary>Alternativa: Conflito normal</summary>\n"
|
1249
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1250
|
-
" <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.kr328.clash'\n"
|
1251
|
-
" class='btn btn-warning orig-link'>Clash no Google Play</a>\n"
|
1252
|
-
" </div>\n"
|
1253
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1254
|
-
" <a href='/{{hconfigs[ConfigEnum.proxy_path]}}/gh/Kr328/ClashForAndroid/releases/download/v2.5.12/cfa-2.5.12-premium-universal-release.apk'\n"
|
1255
|
-
" class='btn btn-warning orig-link'>Download direto</a>\n"
|
1256
|
-
" </div>\n"
|
1257
|
-
"\n"
|
1258
|
-
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
1259
|
-
" O Clash não oferece suporte ao protocolo VLess. portanto, precisamos adicionar outro link para ele.\n"
|
1260
|
-
" </div>\n"
|
1261
|
-
" \n"
|
1262
|
-
"\n"
|
1263
|
-
" </detalhes>\n"
|
1264
|
-
" </div>\n"
|
1265
|
-
"</detalhes>"
|
1244
|
+
"Aplica as configurações apropriadas para cada país de acordo com as "
|
1245
|
+
"condições de filtragem desse país"
|
1266
1246
|
|
1267
|
-
msgid "
|
1247
|
+
msgid "config.country.label"
|
1248
|
+
msgstr "Country"
|
1249
|
+
|
1250
|
+
msgid "config.create_easysetup_link.description"
|
1268
1251
|
msgstr ""
|
1269
|
-
"Agora, com base nas suas necessidades, clique em um dos links a seguir."
|
1270
1252
|
|
1271
|
-
msgid "
|
1272
|
-
msgstr "
|
1253
|
+
msgid "config.create_easysetup_link.label"
|
1254
|
+
msgstr ""
|
1273
1255
|
|
1274
|
-
msgid "
|
1256
|
+
msgid "config.db_version.description"
|
1257
|
+
msgstr "Descrição da versão do banco de dados"
|
1258
|
+
|
1259
|
+
msgid "config.db_version.label"
|
1260
|
+
msgstr "Rótulo da versão do banco de dados"
|
1261
|
+
|
1262
|
+
msgid "config.dbvalues.description"
|
1275
1263
|
msgstr ""
|
1276
|
-
"Este modo é sugerido. Ele apenas encaminha os sites bloqueados via Proxy.\n"
|
1277
|
-
" <div class='callout callout-success'>\n"
|
1278
|
-
" Neste modo, você não sentirá nenhuma mudança na velocidade.\n"
|
1279
|
-
" </div>"
|
1280
1264
|
|
1281
|
-
msgid "
|
1282
|
-
msgstr "
|
1265
|
+
msgid "config.dbvalues.label"
|
1266
|
+
msgstr ""
|
1283
1267
|
|
1284
|
-
msgid "
|
1285
|
-
msgstr "
|
1268
|
+
msgid "config.decoy_domain.description"
|
1269
|
+
msgstr ""
|
1270
|
+
"Site falso: simula um site quando alguém visita seu domínio.\n"
|
1271
|
+
"Por favor, não use sites iranianos, sites populares bem conhecidos como: Google, Yahoo, Wikipedia, etc."
|
1286
1272
|
|
1287
|
-
msgid "
|
1288
|
-
msgstr "
|
1273
|
+
msgid "config.decoy_domain.label"
|
1274
|
+
msgstr "🔀 Site Decoy"
|
1289
1275
|
|
1290
|
-
msgid "
|
1291
|
-
msgstr "
|
1276
|
+
msgid "config.dns_server.description"
|
1277
|
+
msgstr ""
|
1278
|
+
"✳️ Padrão 1.1.1.1 <br>\n"
|
1279
|
+
"🚧 Bloquear Malware 1.1.1.2 <br>\n"
|
1280
|
+
"🔞 Bloquear pornografia 1.1.1.3"
|
1292
1281
|
|
1293
|
-
msgid "
|
1282
|
+
msgid "config.dns_server.label"
|
1283
|
+
msgstr "🖥 Servidor DNS"
|
1284
|
+
|
1285
|
+
msgid "config.domain_fronting.description"
|
1294
1286
|
msgstr ""
|
1295
|
-
"
|
1296
|
-
"<
|
1297
|
-
"Este modo é útil para acessar alguns sites sancionados.\n"
|
1298
|
-
"</div>"
|
1287
|
+
"Ele é usado para simular outro site em vez do seu site no SNI. portanto, GTW não pode filtrar seu domínio\n"
|
1288
|
+
"<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87- %D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA %DB%8C%D9%86%DA%AF'>Guia</a>."
|
1299
1289
|
|
1300
|
-
msgid "
|
1301
|
-
msgstr "
|
1290
|
+
msgid "config.domain_fronting.label"
|
1291
|
+
msgstr "Frente de domínio"
|
1302
1292
|
|
1303
|
-
msgid "
|
1304
|
-
msgstr "
|
1293
|
+
msgid "config.domain_fronting_domain.description"
|
1294
|
+
msgstr ""
|
1295
|
+
"Ele é usado para simular outro site em vez do seu site no SNI. portanto, GTW"
|
1296
|
+
" não pode filtrar seu domínio"
|
1305
1297
|
|
1306
|
-
msgid "
|
1298
|
+
msgid "config.domain_fronting_domain.label"
|
1299
|
+
msgstr "Frente de domínio"
|
1300
|
+
|
1301
|
+
msgid "config.domain_fronting_http_enable.description"
|
1307
1302
|
msgstr ""
|
1308
|
-
"
|
1309
|
-
"
|
1310
|
-
" O carregamento de sites locais será mais lento e colocará em risco sua privacidade.\n"
|
1311
|
-
"</div>"
|
1303
|
+
"Habilitar HTTP Domain Fronting faz com que seu domínio seja bloqueado "
|
1304
|
+
"rapidamente."
|
1312
1305
|
|
1313
|
-
msgid "
|
1314
|
-
msgstr "
|
1306
|
+
msgid "config.domain_fronting_http_enable.label"
|
1307
|
+
msgstr "Ativar fachada de domínio HTTP"
|
1315
1308
|
|
1316
|
-
msgid "
|
1317
|
-
msgstr "
|
1309
|
+
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.description"
|
1310
|
+
msgstr ""
|
1311
|
+
"No CloudFlare, TLS Domain Fronting não é suportado. ele usará a porta 443 "
|
1312
|
+
"para se conectar ao CDN"
|
1318
1313
|
|
1319
|
-
msgid "
|
1320
|
-
msgstr "
|
1314
|
+
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.label"
|
1315
|
+
msgstr "🔒 Habilitar fronting de domínio TLS"
|
1321
1316
|
|
1322
|
-
msgid "
|
1317
|
+
msgid "config.firewall.description"
|
1323
1318
|
msgstr ""
|
1324
|
-
"
|
1325
|
-
"
|
1326
|
-
"Caso contrário, teste com diferentes proxies deste site e se a velocidade for semelhante à velocidade sem o proxy, você encontrou o melhor protocolo."
|
1319
|
+
"A ativação do Firewall abrirá as portas usadas (pelo menos 22.443.80 e SSH) "
|
1320
|
+
"e fechará todas as outras portas"
|
1327
1321
|
|
1328
|
-
msgid "
|
1329
|
-
msgstr "
|
1322
|
+
msgid "config.firewall.label"
|
1323
|
+
msgstr "🛡️ Firewall"
|
1330
1324
|
|
1331
|
-
msgid "
|
1332
|
-
msgstr "
|
1325
|
+
msgid "config.first_setup.description"
|
1326
|
+
msgstr "config.first_setup.description"
|
1333
1327
|
|
1334
|
-
msgid "
|
1335
|
-
msgstr "
|
1328
|
+
msgid "config.first_setup.label"
|
1329
|
+
msgstr "config.first_setup.label"
|
1336
1330
|
|
1337
|
-
msgid "
|
1338
|
-
msgstr "
|
1331
|
+
msgid "config.general.description"
|
1332
|
+
msgstr "É Configurações Gerais do Sistema"
|
1339
1333
|
|
1340
|
-
msgid "
|
1334
|
+
msgid "config.general.label"
|
1335
|
+
msgstr "Configurações Gerais"
|
1336
|
+
|
1337
|
+
msgid "config.grpc_enable.description"
|
1341
1338
|
msgstr ""
|
1342
|
-
"Para copiar ou compartilhar links, clique no campo cinza <i class='fa-solid "
|
1343
|
-
"fa-qrcode'></i> para exibir seu código QR."
|
1344
1339
|
|
1345
|
-
msgid "
|
1346
|
-
msgstr "
|
1340
|
+
msgid "config.grpc_enable.label"
|
1341
|
+
msgstr ""
|
1347
1342
|
|
1348
|
-
msgid "
|
1343
|
+
msgid "config.h2_enable.description"
|
1349
1344
|
msgstr ""
|
1350
|
-
"<button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('ios-stash')'><i class='fa-solid fa-question'></i> Esconderijo</button>\n"
|
1351
|
-
" <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('ios-shadowrocket')'><i class='fa-solid fa-question'></i> Shadowrocket</button>\n"
|
1352
|
-
" <span class='badge badge-success'>Recomendado</span>"
|
1353
1345
|
|
1354
|
-
msgid "
|
1346
|
+
msgid "config.h2_enable.label"
|
1355
1347
|
msgstr ""
|
1356
|
-
"Stash & Shadowrocket é um ótimo aplicativo. Achamos que vale a pena comprar.\n"
|
1357
|
-
"<br>\n"
|
1358
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1359
|
-
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/stash-rule-based-proxy/id1596063349' target='_blank' class='btn btn-success orig-link'>Faça o download do Stash</ a>\n"
|
1360
|
-
" </div>\n"
|
1361
|
-
" <div class='btn-group'>\n"
|
1362
|
-
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/shadowrocket/id932747118' target='_blank' class='btn btn-primary orig-link'>Faça o download do Shadowrocket</a>\n"
|
1363
|
-
" </div><br>"
|
1364
1348
|
|
1365
|
-
msgid "
|
1366
|
-
msgstr "
|
1349
|
+
msgid "config.hidden.description"
|
1350
|
+
msgstr "config.hidden.description"
|
1367
1351
|
|
1368
|
-
msgid "
|
1369
|
-
msgstr ""
|
1370
|
-
"Primeiro instale um dos seguintes aplicativos:\n"
|
1371
|
-
"\n"
|
1372
|
-
"<div class='btn-group'>\n"
|
1373
|
-
"\n"
|
1374
|
-
"<a href='https://apps.apple.com/ca/app/wings-x/id6446119727?platform=iphone'\n"
|
1375
|
-
" class='btn btn-primary orig-link'>Asas X</a>\n"
|
1376
|
-
"\n"
|
1377
|
-
"</div>\n"
|
1378
|
-
"\n"
|
1379
|
-
"<div class='btn-group'>\n"
|
1380
|
-
"\n"
|
1381
|
-
"<a href='https://apps.apple.com/us/app/fair-vpn/id1533873488'\n"
|
1382
|
-
" class='btn btn-primary orig-link'>VPN justa</a>\n"
|
1383
|
-
"</div>\n"
|
1384
|
-
"\n"
|
1385
|
-
"<br />\n"
|
1386
|
-
"Em seguida, aplique as seguintes configurações:\n"
|
1387
|
-
"<br />"
|
1352
|
+
msgid "config.hidden.label"
|
1353
|
+
msgstr "config.hidden.label"
|
1388
1354
|
|
1389
|
-
msgid "
|
1390
|
-
msgstr "
|
1355
|
+
msgid "config.http.description"
|
1356
|
+
msgstr "As configurações HTTP podem ser definidas nesta seção"
|
1391
1357
|
|
1392
|
-
msgid "
|
1358
|
+
msgid "config.http.label"
|
1359
|
+
msgstr "Configuração HTTP"
|
1360
|
+
|
1361
|
+
msgid "config.http_ports.description"
|
1393
1362
|
msgstr ""
|
1394
|
-
"
|
1395
|
-
"
|
1363
|
+
"Inteiros separados por vírgula indicando as portas a serem usadas como "
|
1364
|
+
"conexões não criptografadas (a porta 80 será usada em qualquer caso)"
|
1396
1365
|
|
1397
|
-
msgid "
|
1398
|
-
msgstr "
|
1366
|
+
msgid "config.http_ports.label"
|
1367
|
+
msgstr "🔎 Portas HTTP"
|
1399
1368
|
|
1400
|
-
msgid "
|
1401
|
-
msgstr "
|
1369
|
+
msgid "config.http_proxy_enable.description"
|
1370
|
+
msgstr ""
|
1371
|
+
"Ao permitir isso, seus usuários podem se conectar ao sistema com a porta "
|
1372
|
+
"HTTP não criptografada. (Não recomendado)"
|
1402
1373
|
|
1403
|
-
msgid "
|
1404
|
-
msgstr "
|
1374
|
+
msgid "config.http_proxy_enable.label"
|
1375
|
+
msgstr "☑️ Permitir conexão HTTP"
|
1405
1376
|
|
1406
|
-
msgid "
|
1407
|
-
msgstr "
|
1377
|
+
msgid "config.httpupgrade_enable.description"
|
1378
|
+
msgstr ""
|
1408
1379
|
|
1409
|
-
msgid "
|
1410
|
-
msgstr "
|
1380
|
+
msgid "config.httpupgrade_enable.label"
|
1381
|
+
msgstr ""
|
1411
1382
|
|
1412
|
-
msgid "
|
1413
|
-
msgstr "
|
1383
|
+
msgid "config.hysteria.description"
|
1384
|
+
msgstr ""
|
1385
|
+
"Hysteria é uma ferramenta de proxy e retransmissão repleta de recursos "
|
1386
|
+
"otimizada para conexões instáveis e com perdas (por exemplo, redes de "
|
1387
|
+
"satélite, Wi-Fi público congestionado, conexão com servidores estrangeiros "
|
1388
|
+
"da China)"
|
1414
1389
|
|
1415
|
-
msgid "
|
1416
|
-
msgstr "
|
1390
|
+
msgid "config.hysteria.label"
|
1391
|
+
msgstr "Histeria"
|
1417
1392
|
|
1418
|
-
msgid "
|
1393
|
+
msgid "config.hysteria_down_mbps.description"
|
1419
1394
|
msgstr ""
|
1420
|
-
"Primeiro, baixe e instale o software Hiddify Desktop de acordo com o seu sistema operacional.\n"
|
1421
|
-
"<br>\n"
|
1422
|
-
"%(hiddify_desktop_links)s\n"
|
1423
|
-
"\n"
|
1424
|
-
"<detalhes>\n"
|
1425
|
-
"<summary>Por que Hiddify Desktop?</summary>\n"
|
1426
|
-
"<div class='callout callout-info'>\n"
|
1427
|
-
"\n"
|
1428
|
-
" O Hiddify Desktop é um fork seguro e de código aberto do Clash que suporta mais impressão digital VLESS e UTLS.\n"
|
1429
|
-
" <br>\n"
|
1430
|
-
" Seus códigos-fonte existem em\n"
|
1431
|
-
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyDesktop'>GitHub</a>.\n"
|
1432
|
-
" \n"
|
1433
|
-
"\n"
|
1434
|
-
" <detalhes>\n"
|
1435
|
-
" <summary>Alternativa: Conflito normal</summary>\n"
|
1436
|
-
" %(normal_clash_link)s\n"
|
1437
|
-
"\n"
|
1438
|
-
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
1439
|
-
" O Clash não oferece suporte à impressão digital do navegador e ao protocolo VLESS. Portanto, precisamos adicionar outro link para ele.\n"
|
1440
|
-
" </div>\n"
|
1441
|
-
" \n"
|
1442
|
-
"\n"
|
1443
|
-
" </detalhes>\n"
|
1444
|
-
"</div>\n"
|
1445
|
-
" </detalhes>\n"
|
1446
|
-
"<br>\n"
|
1447
|
-
"Agora, de acordo com a sua necessidade, você pode clicar em um dos botões. Ao visualizar a janela em seu navegador, basta clicar na opção <b>Abrir</b> para adicionar automaticamente o link do servidor ao Hiddify Desktop."
|
1448
|
-
|
1449
|
-
msgid "user.home.share-title"
|
1450
|
-
msgstr "Compartilhar nas mídias sociais"
|
1451
1395
|
|
1452
|
-
msgid "
|
1453
|
-
msgstr "
|
1396
|
+
msgid "config.hysteria_down_mbps.label"
|
1397
|
+
msgstr ""
|
1454
1398
|
|
1455
|
-
msgid "
|
1456
|
-
msgstr "
|
1399
|
+
msgid "config.hysteria_enable.description"
|
1400
|
+
msgstr "Para ativar o protocolo de histeria baseado em udp"
|
1457
1401
|
|
1458
|
-
msgid "
|
1459
|
-
msgstr "
|
1402
|
+
msgid "config.hysteria_enable.label"
|
1403
|
+
msgstr "Habilitar Histeria"
|
1460
1404
|
|
1461
|
-
msgid "
|
1462
|
-
msgstr "
|
1405
|
+
msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
|
1406
|
+
msgstr ""
|
1463
1407
|
|
1464
|
-
msgid "
|
1465
|
-
msgstr "
|
1408
|
+
msgid "config.hysteria_obfs_enable.label"
|
1409
|
+
msgstr ""
|
1466
1410
|
|
1467
|
-
msgid "
|
1468
|
-
msgstr "
|
1411
|
+
msgid "config.hysteria_port.description"
|
1412
|
+
msgstr "Porta UDP de histeria, por exemplo 5678"
|
1469
1413
|
|
1470
|
-
msgid "
|
1471
|
-
msgstr "
|
1414
|
+
msgid "config.hysteria_port.label"
|
1415
|
+
msgstr "Porto de Histeria"
|
1472
1416
|
|
1473
|
-
msgid "
|
1474
|
-
msgstr "
|
1417
|
+
msgid "config.hysteria_up_mbps.description"
|
1418
|
+
msgstr ""
|
1475
1419
|
|
1476
|
-
msgid "
|
1420
|
+
msgid "config.hysteria_up_mbps.label"
|
1477
1421
|
msgstr ""
|
1478
1422
|
|
1479
|
-
msgid "
|
1423
|
+
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1480
1424
|
msgstr ""
|
1481
|
-
"Adicione algum texto que seja visível apenas para o superadministrador"
|
1482
1425
|
|
1483
|
-
msgid "
|
1484
|
-
msgstr "
|
1426
|
+
msgid "config.is_parent.description"
|
1427
|
+
msgstr "config.is_parent.description"
|
1485
1428
|
|
1486
|
-
msgid "
|
1487
|
-
msgstr "
|
1429
|
+
msgid "config.is_parent.label"
|
1430
|
+
msgstr "Painel pai"
|
1488
1431
|
|
1489
|
-
msgid "
|
1490
|
-
msgstr "
|
1432
|
+
msgid "config.kcp.description"
|
1433
|
+
msgstr "As configurações do KCP podem ser definidas nesta seção."
|
1491
1434
|
|
1492
|
-
msgid "
|
1493
|
-
msgstr "
|
1435
|
+
msgid "config.kcp.label"
|
1436
|
+
msgstr "KCP"
|
1494
1437
|
|
1495
|
-
msgid "
|
1496
|
-
msgstr "
|
1438
|
+
msgid "config.kcp_enable.description"
|
1439
|
+
msgstr "É um protocolo baseado em UDP"
|
1497
1440
|
|
1498
|
-
msgid "
|
1499
|
-
msgstr "
|
1441
|
+
msgid "config.kcp_enable.label"
|
1442
|
+
msgstr "Habilitar KCP"
|
1500
1443
|
|
1501
|
-
msgid "
|
1502
|
-
msgstr "
|
1444
|
+
msgid "config.kcp_ports.description"
|
1445
|
+
msgstr ""
|
1446
|
+
"Inteiros separados por vírgula indicando as portas a serem usadas como "
|
1447
|
+
"conexão KCP."
|
1503
1448
|
|
1504
|
-
msgid "
|
1505
|
-
msgstr "
|
1449
|
+
msgid "config.kcp_ports.label"
|
1450
|
+
msgstr "Portas KCP"
|
1506
1451
|
|
1507
|
-
msgid "
|
1508
|
-
msgstr "
|
1452
|
+
msgid "config.lang.description"
|
1453
|
+
msgstr "Escolha o idioma para a área de usuários"
|
1509
1454
|
|
1510
|
-
msgid "
|
1511
|
-
msgstr "
|
1455
|
+
msgid "config.lang.label"
|
1456
|
+
msgstr "Idioma da área do usuário"
|
1512
1457
|
|
1513
|
-
msgid "
|
1514
|
-
msgstr "
|
1458
|
+
msgid "config.last_hash.description"
|
1459
|
+
msgstr "config.last_hash.description"
|
1515
1460
|
|
1516
|
-
msgid "
|
1517
|
-
msgstr ""
|
1518
|
-
"Ele substituirá o administrador proprietário do arquivo de backup pelo "
|
1519
|
-
"usuário atual"
|
1461
|
+
msgid "config.last_hash.label"
|
1462
|
+
msgstr "config.last_hash.label"
|
1520
1463
|
|
1521
|
-
msgid "
|
1522
|
-
msgstr "
|
1464
|
+
msgid "config.license.description"
|
1465
|
+
msgstr "Para uso comercial deste produto, você deve comprar sua licença"
|
1523
1466
|
|
1524
|
-
msgid ""
|
1525
|
-
"
|
1467
|
+
msgid "config.license.label"
|
1468
|
+
msgstr "Código de licença"
|
1469
|
+
|
1470
|
+
msgid "config.log_level.description"
|
1526
1471
|
msgstr ""
|
1527
|
-
"Esta versão do painel Hiddify está desatualizada. Atualize-o na Área "
|
1528
|
-
"Administrativa."
|
1529
1472
|
|
1530
|
-
msgid "
|
1531
|
-
msgstr "
|
1473
|
+
msgid "config.log_level.label"
|
1474
|
+
msgstr ""
|
1532
1475
|
|
1533
|
-
msgid ""
|
1534
|
-
"It seems that you have not setup the system completely. <a class=\"btn btn-"
|
1535
|
-
"success\" href=\"%(quick_setup)s\">Click here</a> to complete setup."
|
1476
|
+
msgid "config.mux.description"
|
1536
1477
|
msgstr ""
|
1537
|
-
"Parece que você não configurou o sistema completamente. <a class='btn btn-"
|
1538
|
-
"success' href='%(quick_setup)s'>Clique aqui</a> para concluir a "
|
1539
|
-
"configuração."
|
1540
1478
|
|
1541
|
-
msgid ""
|
1542
|
-
"
|
1543
|
-
|
1479
|
+
msgid "config.mux.label"
|
1480
|
+
msgstr "Configurações de MUX"
|
1481
|
+
|
1482
|
+
msgid "config.mux_brutal_down_mbps.description"
|
1544
1483
|
msgstr ""
|
1545
|
-
"Por favor, entenda que o painel principal está em teste e o plano e as "
|
1546
|
-
"condições de uso podem mudar a qualquer momento."
|
1547
1484
|
|
1548
|
-
msgid ""
|
1549
|
-
"It seems that you are using default domain (%(domain)s) which is not "
|
1550
|
-
"recommended."
|
1485
|
+
msgid "config.mux_brutal_down_mbps.label"
|
1551
1486
|
msgstr ""
|
1552
|
-
"Parece que você está usando o domínio padrão (%(domain)s), o que não é "
|
1553
|
-
"recomendado. Por favor, altere ou remova-o da seção de domínio."
|
1554
1487
|
|
1555
|
-
msgid ""
|
1556
|
-
"It seems that you have not created any users yet. Default user link: "
|
1557
|
-
"%(default_link)s"
|
1488
|
+
msgid "config.mux_brutal_enable.description"
|
1558
1489
|
msgstr ""
|
1559
|
-
"Parece que você ainda não criou nenhum usuário. link de usuário padrão: "
|
1560
|
-
"%(default_link)s"
|
1561
1490
|
|
1562
|
-
msgid "
|
1491
|
+
msgid "config.mux_brutal_enable.label"
|
1563
1492
|
msgstr ""
|
1564
|
-
"Seu servidor está vulnerável a abusos porque PasswordAuthentication está "
|
1565
|
-
"habilitado em seu SSH. Para proteger seu servidor, mude para o mecanismo de "
|
1566
|
-
"autenticação de chave e desative PasswordAuthentication. <a "
|
1567
|
-
"href='https://github.com/hiddify/Hiddify-Manager/wiki/Disable-SSH-Password-"
|
1568
|
-
"Authentication'>consulte Mais informação...</a>"
|
1569
1493
|
|
1570
|
-
msgid "
|
1571
|
-
msgstr "
|
1494
|
+
msgid "config.mux_brutal_up_mbps.description"
|
1495
|
+
msgstr ""
|
1572
1496
|
|
1573
|
-
msgid "
|
1497
|
+
msgid "config.mux_brutal_up_mbps.label"
|
1574
1498
|
msgstr ""
|
1575
|
-
"Por favor, preencha este campo com cuidado e corretamente. Caso contrário, "
|
1576
|
-
"os proxies terão problemas. Visite <a "
|
1577
|
-
"href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/راهنمای-تنظیم-دامنه-و-"
|
1578
|
-
"نهایی-کردن-نصب#آموزش-ساخت-زیردامنه'> Ajuda</a> para aprenda como criar um "
|
1579
|
-
"subdomínio."
|
1580
1499
|
|
1581
|
-
msgid "
|
1582
|
-
msgstr "
|
1500
|
+
msgid "config.mux_enable.description"
|
1501
|
+
msgstr ""
|
1583
1502
|
|
1584
|
-
msgid "
|
1585
|
-
msgstr "
|
1503
|
+
msgid "config.mux_enable.label"
|
1504
|
+
msgstr ""
|
1586
1505
|
|
1587
|
-
msgid "
|
1588
|
-
msgstr "
|
1506
|
+
msgid "config.mux_max_connections.description"
|
1507
|
+
msgstr ""
|
1589
1508
|
|
1590
|
-
msgid "
|
1591
|
-
msgstr "
|
1509
|
+
msgid "config.mux_max_connections.label"
|
1510
|
+
msgstr ""
|
1592
1511
|
|
1593
|
-
msgid "
|
1594
|
-
msgstr "🔒 Habilitar fronting de domínio TLS"
|
1595
|
-
|
1596
|
-
msgid "domain.domain_fronting.description"
|
1512
|
+
msgid "config.mux_max_streams.description"
|
1597
1513
|
msgstr ""
|
1598
|
-
"É usado para simular outro site em vez do seu site no SNI. portanto, o GFW não pode filtrar seu domínio\n"
|
1599
|
-
"<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/Guide-for-domain-fronting'>Guia</a>. ⚠️CloudFlare não suporta fronting de domínio."
|
1600
1514
|
|
1601
|
-
msgid ""
|
1602
|
-
"Direct mode means you want to use your server directly (for usual use), CDN "
|
1603
|
-
"means that you use your server on behind of a CDN provider."
|
1515
|
+
msgid "config.mux_max_streams.label"
|
1604
1516
|
msgstr ""
|
1605
|
-
"Modo <b>Direto</b>: escolha este modo se você definir seu domínio em seu provedor DNS em um modo somente DNS. (Modo CDN ou Proxy desligado) <br>\n"
|
1606
|
-
"Modo <b>CDN</b>: escolha este modo se você usar o domínio do seu servidor em um provedor CDN. (Modo proxy ativado)<br>\n"
|
1607
|
-
"Modo <b>Auto CDN IP</b>: É como o modo CDN, exceto que o IP apropriado é definido automaticamente com base no IP fornecido pelo ircf.space. Em Auto_CDN_IP, o IP será resolvido do domínio, mas no modo cdn, o domínio será retornado<br>\n"
|
1608
|
-
"Modo <b>Relay</b>: escolha este modo se estiver usando um ou mais servidores intermediários. <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129' target='_blank'>Leia mais</a>\n"
|
1609
|
-
"<br>\n"
|
1610
|
-
"Modo <b>Fake</b>: escolha este modo se quiser usar um domínio falso (por exemplo, Soft98.ir) para ignorar o proxy SNI whitelist. (Não recomendado)"
|
1611
1517
|
|
1612
|
-
msgid ""
|
1613
|
-
"You can select the configs with which domains show be shown in the user "
|
1614
|
-
"area. If you select all, automatically, all the new domains will be added "
|
1615
|
-
"for each users."
|
1518
|
+
msgid "config.mux_min_streams.description"
|
1616
1519
|
msgstr ""
|
1617
|
-
"Para os usuários que visitam a área do usuário com este domínio, especifique que eles podem ver os proxies de quais domínios.\n"
|
1618
|
-
"<br>\n"
|
1619
|
-
"Sugestão: Para um domínio com IP não filtrado e diferente dos demais, selecione todos os outros domínios (exceto o domínio atual). Como resultado, como o uso deste IP não é para proxy e é um site simples, este domínio e IP nunca serão bloqueados e seus usuários poderão facilmente atualizar novos perfis."
|
1620
|
-
|
1621
|
-
msgid "The name shown in the configs for this domain."
|
1622
|
-
msgstr "O nome que será mostrado nas Configs deste Domínio."
|
1623
1520
|
|
1624
|
-
msgid ""
|
1625
|
-
"This can be used for giving your users a permanent non blockable links."
|
1521
|
+
msgid "config.mux_min_streams.label"
|
1626
1522
|
msgstr ""
|
1627
|
-
"Isso pode ser usado para fornecer aos seus usuários links permanentes não "
|
1628
|
-
"bloqueáveis."
|
1629
1523
|
|
1630
|
-
msgid "
|
1524
|
+
msgid "config.mux_padding_enable.description"
|
1631
1525
|
msgstr ""
|
1632
|
-
"ℹ️ gRPC é um protocolo baseado em H2. Talvez seja mais rápido para você!"
|
1633
1526
|
|
1634
|
-
msgid "
|
1527
|
+
msgid "config.mux_padding_enable.label"
|
1635
1528
|
msgstr ""
|
1636
1529
|
|
1637
|
-
msgid "
|
1530
|
+
msgid "config.mux_protocol.description"
|
1638
1531
|
msgstr ""
|
1639
1532
|
|
1640
|
-
msgid "
|
1641
|
-
msgstr "
|
1533
|
+
msgid "config.mux_protocol.label"
|
1534
|
+
msgstr ""
|
1642
1535
|
|
1643
|
-
msgid "
|
1644
|
-
msgstr "
|
1536
|
+
msgid "config.netdata.description"
|
1537
|
+
msgstr "Para exibir recursos. usa a CPU do seu servidor, mas não é muito."
|
1645
1538
|
|
1646
|
-
msgid "
|
1647
|
-
msgstr "
|
1539
|
+
msgid "config.netdata.label"
|
1540
|
+
msgstr "Netdata"
|
1648
1541
|
|
1649
|
-
msgid "
|
1650
|
-
msgstr "
|
1542
|
+
msgid "config.not_found.description"
|
1543
|
+
msgstr "Configuração não encontrada"
|
1651
1544
|
|
1652
|
-
msgid "
|
1653
|
-
msgstr "
|
1545
|
+
msgid "config.not_found.label"
|
1546
|
+
msgstr "Configuração não encontrada"
|
1654
1547
|
|
1655
|
-
msgid "
|
1656
|
-
msgstr "
|
1548
|
+
msgid "config.only_ipv4.description"
|
1549
|
+
msgstr "Ele desabilitará o IPv6"
|
1657
1550
|
|
1658
|
-
msgid "
|
1659
|
-
msgstr "
|
1551
|
+
msgid "config.only_ipv4.label"
|
1552
|
+
msgstr "4⃣ Somente IPv4"
|
1660
1553
|
|
1661
|
-
msgid "
|
1662
|
-
msgstr "
|
1554
|
+
msgid "config.package_mode.description"
|
1555
|
+
msgstr "Especifique se você deseja um pacote lançado ou desenvolvido"
|
1663
1556
|
|
1664
|
-
msgid "
|
1665
|
-
msgstr "
|
1557
|
+
msgid "config.package_mode.label"
|
1558
|
+
msgstr "🔄 Modo de atualização de pacotes"
|
1666
1559
|
|
1667
|
-
msgid "
|
1560
|
+
msgid "config.panel_mode.description"
|
1668
1561
|
msgstr ""
|
1669
1562
|
|
1670
|
-
msgid ""
|
1671
|
-
"Using alias with special charachters may cause problem in some clients like "
|
1672
|
-
"FairVPN."
|
1563
|
+
msgid "config.panel_mode.label"
|
1673
1564
|
msgstr ""
|
1674
1565
|
|
1675
|
-
msgid "
|
1676
|
-
msgstr "
|
1566
|
+
msgid "config.parent_admin_proxy_path.description"
|
1567
|
+
msgstr ""
|
1677
1568
|
|
1678
|
-
msgid "
|
1679
|
-
msgstr "
|
1569
|
+
msgid "config.parent_admin_proxy_path.label"
|
1570
|
+
msgstr ""
|
1680
1571
|
|
1681
|
-
msgid "
|
1682
|
-
msgstr "
|
1572
|
+
msgid "config.parent_domain.description"
|
1573
|
+
msgstr ""
|
1683
1574
|
|
1684
|
-
msgid "
|
1685
|
-
msgstr "
|
1575
|
+
msgid "config.parent_domain.label"
|
1576
|
+
msgstr ""
|
1686
1577
|
|
1687
|
-
msgid "
|
1578
|
+
msgid "config.parent_panel.description"
|
1688
1579
|
msgstr ""
|
1580
|
+
"Você pode se conectar ao Painel Central para definir apenas um usuário e o "
|
1581
|
+
"uso de todos os servidores será adicionado cumulativamente."
|
1689
1582
|
|
1690
|
-
msgid "
|
1691
|
-
msgstr "
|
1583
|
+
msgid "config.parent_panel.label"
|
1584
|
+
msgstr "Painel Pai (Multi-servidor)"
|
1692
1585
|
|
1693
|
-
msgid "
|
1694
|
-
msgstr ""
|
1586
|
+
msgid "config.path_grpc.description"
|
1587
|
+
msgstr "Caminho gRPC nas configurações"
|
1695
1588
|
|
1696
|
-
msgid "
|
1697
|
-
msgstr "
|
1589
|
+
msgid "config.path_grpc.label"
|
1590
|
+
msgstr "ℹ️ caminho gRPC"
|
1698
1591
|
|
1699
|
-
msgid "
|
1592
|
+
msgid "config.path_httpupgrade.description"
|
1700
1593
|
msgstr ""
|
1701
1594
|
|
1702
|
-
msgid "
|
1703
|
-
msgstr "
|
1595
|
+
msgid "config.path_httpupgrade.label"
|
1596
|
+
msgstr ""
|
1704
1597
|
|
1705
|
-
msgid "
|
1706
|
-
msgstr "
|
1598
|
+
msgid "config.path_ss.description"
|
1599
|
+
msgstr "Caminho Shadowsocks nos Links"
|
1707
1600
|
|
1708
|
-
msgid "
|
1709
|
-
msgstr "
|
1601
|
+
msgid "config.path_ss.label"
|
1602
|
+
msgstr "Caminho das Meias de Sombra"
|
1710
1603
|
|
1711
|
-
msgid "
|
1712
|
-
msgstr "
|
1604
|
+
msgid "config.path_tcp.description"
|
1605
|
+
msgstr "Para o link de proxy"
|
1713
1606
|
|
1714
|
-
msgid "
|
1715
|
-
msgstr "
|
1607
|
+
msgid "config.path_tcp.label"
|
1608
|
+
msgstr "ℹ️ Caminho de configuração TCP"
|
1716
1609
|
|
1717
|
-
msgid "
|
1718
|
-
msgstr "
|
1610
|
+
msgid "config.path_trojan.description"
|
1611
|
+
msgstr "Para Links de Tróia"
|
1719
1612
|
|
1720
|
-
msgid "
|
1721
|
-
msgstr "
|
1613
|
+
msgid "config.path_trojan.label"
|
1614
|
+
msgstr "ℹ️ Caminho de Tróia"
|
1722
1615
|
|
1723
|
-
msgid "
|
1724
|
-
msgstr "
|
1616
|
+
msgid "config.path_v2ray.description"
|
1617
|
+
msgstr "Definir caminho de configuração do V2Ray"
|
1725
1618
|
|
1726
|
-
msgid "
|
1727
|
-
msgstr "
|
1619
|
+
msgid "config.path_v2ray.label"
|
1620
|
+
msgstr "Pasta V2Ray"
|
1728
1621
|
|
1729
|
-
msgid "
|
1730
|
-
msgstr "
|
1622
|
+
msgid "config.path_vless.description"
|
1623
|
+
msgstr "Para o caminho VLESS"
|
1731
1624
|
|
1732
|
-
msgid "config.
|
1733
|
-
msgstr "
|
1625
|
+
msgid "config.path_vless.label"
|
1626
|
+
msgstr "ℹ️ Caminho SEM V"
|
1734
1627
|
|
1735
|
-
msgid "config.
|
1736
|
-
msgstr "
|
1628
|
+
msgid "config.path_vmess.description"
|
1629
|
+
msgstr "Para o link VMess"
|
1737
1630
|
|
1738
|
-
msgid ""
|
1739
|
-
"
|
1740
|
-
"ip=%(server_ip)s which is required in direct mode"
|
1741
|
-
msgstr ""
|
1742
|
-
"Domain (%(domain)s)-> IP = %(domain_ip)s não é igual ao seu IP = "
|
1743
|
-
"%(server_ip)s . isso é necessário no modo direto"
|
1631
|
+
msgid "config.path_vmess.label"
|
1632
|
+
msgstr "ℹ️ Caminho VMess"
|
1744
1633
|
|
1745
|
-
msgid "
|
1746
|
-
msgstr "
|
1634
|
+
msgid "config.path_ws.description"
|
1635
|
+
msgstr "Especifique o caminho do Websocket"
|
1747
1636
|
|
1748
|
-
msgid "
|
1749
|
-
msgstr "
|
1637
|
+
msgid "config.path_ws.label"
|
1638
|
+
msgstr "ℹ️ Caminho das solicitações do Websocket"
|
1750
1639
|
|
1751
|
-
msgid "
|
1752
|
-
msgstr "
|
1640
|
+
msgid "config.proxies.description"
|
1641
|
+
msgstr "Definir configurações de proxy específicas"
|
1753
1642
|
|
1754
|
-
msgid "
|
1755
|
-
msgstr "
|
1643
|
+
msgid "config.proxies.label"
|
1644
|
+
msgstr "Configurações de Proxies"
|
1756
1645
|
|
1757
|
-
msgid "
|
1758
|
-
msgstr "
|
1646
|
+
msgid "config.proxy_path.description"
|
1647
|
+
msgstr ""
|
1648
|
+
"Usamos o caminho de proxy secreto para ocultar nossos proxies para o governo"
|
1759
1649
|
|
1760
|
-
msgid "
|
1761
|
-
msgstr "
|
1650
|
+
msgid "config.proxy_path.label"
|
1651
|
+
msgstr "ℹ️ Caminho do proxy secreto"
|
1762
1652
|
|
1763
|
-
msgid "
|
1764
|
-
msgstr "
|
1653
|
+
msgid "config.proxy_path_admin.description"
|
1654
|
+
msgstr ""
|
1765
1655
|
|
1766
|
-
msgid "
|
1767
|
-
msgstr "
|
1656
|
+
msgid "config.proxy_path_admin.label"
|
1657
|
+
msgstr ""
|
1768
1658
|
|
1769
|
-
msgid "
|
1770
|
-
msgstr "
|
1659
|
+
msgid "config.proxy_path_client.description"
|
1660
|
+
msgstr ""
|
1771
1661
|
|
1772
|
-
msgid "
|
1773
|
-
msgstr "
|
1662
|
+
msgid "config.proxy_path_client.label"
|
1663
|
+
msgstr ""
|
1774
1664
|
|
1775
|
-
msgid "
|
1776
|
-
msgstr "
|
1665
|
+
msgid "config.quic_enable.description"
|
1666
|
+
msgstr ""
|
1777
1667
|
|
1778
|
-
msgid "
|
1779
|
-
msgstr "
|
1668
|
+
msgid "config.quic_enable.label"
|
1669
|
+
msgstr ""
|
1780
1670
|
|
1781
|
-
msgid "
|
1782
|
-
msgstr "
|
1671
|
+
msgid "config.reality.description"
|
1672
|
+
msgstr ""
|
1673
|
+
"REALITY elimina o recurso de impressão digital TLS do lado do servidor"
|
1783
1674
|
|
1784
|
-
msgid "
|
1785
|
-
msgstr "
|
1675
|
+
msgid "config.reality.label"
|
1676
|
+
msgstr "Reality"
|
1786
1677
|
|
1787
|
-
msgid "
|
1788
|
-
msgstr "
|
1678
|
+
msgid "config.reality_enable.description"
|
1679
|
+
msgstr ""
|
1789
1680
|
|
1790
|
-
msgid "config.
|
1791
|
-
msgstr "
|
1681
|
+
msgid "config.reality_enable.label"
|
1682
|
+
msgstr ""
|
1792
1683
|
|
1793
|
-
msgid "config.
|
1684
|
+
msgid "config.reality_fallback_domain.description"
|
1794
1685
|
msgstr ""
|
1795
|
-
"
|
1686
|
+
"Quando o GTW visitar os sites em nomes de servidor, ele será redirecionado "
|
1687
|
+
"para este domínio"
|
1796
1688
|
|
1797
|
-
msgid "config.
|
1798
|
-
msgstr "
|
1689
|
+
msgid "config.reality_fallback_domain.label"
|
1690
|
+
msgstr "🌍 Domínio alternativo"
|
1799
1691
|
|
1800
|
-
msgid "config.
|
1801
|
-
msgstr "
|
1692
|
+
msgid "config.reality_port.description"
|
1693
|
+
msgstr ""
|
1802
1694
|
|
1803
|
-
msgid "config.
|
1695
|
+
msgid "config.reality_port.label"
|
1804
1696
|
msgstr ""
|
1805
|
-
"Porta inválida. deve ser inteiro separado por vírgula, por exemplo 2052,2053"
|
1806
1697
|
|
1807
|
-
msgid "config.
|
1808
|
-
msgstr "
|
1698
|
+
msgid "config.reality_private_key.description"
|
1699
|
+
msgstr "Não mude isso"
|
1809
1700
|
|
1810
|
-
msgid "config.
|
1811
|
-
msgstr "
|
1701
|
+
msgid "config.reality_private_key.label"
|
1702
|
+
msgstr "🔑 Chave Privada"
|
1812
1703
|
|
1813
|
-
msgid "
|
1814
|
-
msgstr "
|
1704
|
+
msgid "config.reality_public_key.description"
|
1705
|
+
msgstr "não mude isso"
|
1815
1706
|
|
1816
|
-
msgid "
|
1817
|
-
msgstr "
|
1707
|
+
msgid "config.reality_public_key.label"
|
1708
|
+
msgstr "🔑 Chave pública"
|
1818
1709
|
|
1819
|
-
msgid "
|
1820
|
-
msgstr "
|
1710
|
+
msgid "config.reality_server_names.description"
|
1711
|
+
msgstr ""
|
1712
|
+
"Você pode adicionar vários nomes de servidor em formato separados por "
|
1713
|
+
"vírgulas"
|
1821
1714
|
|
1822
|
-
msgid "
|
1823
|
-
msgstr "
|
1715
|
+
msgid "config.reality_server_names.label"
|
1716
|
+
msgstr "🌎 Nomes de servidores"
|
1824
1717
|
|
1825
|
-
msgid "
|
1826
|
-
msgstr "
|
1718
|
+
msgid "config.reality_short_ids.description"
|
1719
|
+
msgstr "não mude isso"
|
1827
1720
|
|
1828
|
-
msgid "
|
1829
|
-
msgstr "
|
1721
|
+
msgid "config.reality_short_ids.label"
|
1722
|
+
msgstr "🆔 IDs curtos"
|
1830
1723
|
|
1831
|
-
msgid "
|
1832
|
-
msgstr "
|
1724
|
+
msgid "config.restls.description"
|
1725
|
+
msgstr "config.restls.description"
|
1833
1726
|
|
1834
|
-
msgid "
|
1835
|
-
msgstr "
|
1727
|
+
msgid "config.restls.label"
|
1728
|
+
msgstr "RestTLS"
|
1836
1729
|
|
1837
|
-
msgid "
|
1838
|
-
msgstr "
|
1730
|
+
msgid "config.restls1_2_domain.description"
|
1731
|
+
msgstr "config.restls1_2_domain.description"
|
1839
1732
|
|
1840
|
-
msgid "
|
1841
|
-
msgstr ""
|
1733
|
+
msgid "config.restls1_2_domain.label"
|
1734
|
+
msgstr "config.restls1_2_domain.label"
|
1842
1735
|
|
1843
|
-
msgid "
|
1844
|
-
msgstr "
|
1736
|
+
msgid "config.restls1_3_domain.description"
|
1737
|
+
msgstr "config.restls1_3_domain.description"
|
1845
1738
|
|
1846
|
-
msgid "
|
1739
|
+
msgid "config.restls1_3_domain.label"
|
1740
|
+
msgstr "config.restls1_3_domain.label"
|
1741
|
+
|
1742
|
+
msgid "config.shadowsocks.description"
|
1847
1743
|
msgstr ""
|
1848
|
-
"O modo de pacote do usuário. o uso deve ser redefinido a cada mês, semana "
|
1849
|
-
"etc."
|
1850
1744
|
|
1851
|
-
msgid ""
|
1852
|
-
"If monthly is enabled, the usage will be reset after 30 days from this date."
|
1745
|
+
msgid "config.shadowsocks.label"
|
1853
1746
|
msgstr ""
|
1854
|
-
"Se a opção mensal estiver habilitada, quando esse número chegar a 30, o uso "
|
1855
|
-
"do usuário será zerado! (para semanal, e diário o número será 7 e 1)"
|
1856
1747
|
|
1857
|
-
msgid ""
|
1858
|
-
"From when the user package will be started? Empty for start from first "
|
1859
|
-
"connection"
|
1748
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_enable.description"
|
1860
1749
|
msgstr ""
|
1861
|
-
"Especifique a data de início do pacote. Deixe em branco para começar a "
|
1862
|
-
"partir da primeira conexão."
|
1863
1750
|
|
1864
|
-
msgid "
|
1865
|
-
msgstr "
|
1751
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_enable.label"
|
1752
|
+
msgstr ""
|
1866
1753
|
|
1867
|
-
msgid "
|
1868
|
-
msgstr "
|
1754
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_method.description"
|
1755
|
+
msgstr ""
|
1869
1756
|
|
1870
|
-
msgid "
|
1871
|
-
msgstr "
|
1757
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_method.label"
|
1758
|
+
msgstr ""
|
1872
1759
|
|
1873
|
-
msgid ""
|
1874
|
-
"You have too much users! You can have only %(active)s active users and "
|
1875
|
-
"%(total)s users"
|
1760
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_port.description"
|
1876
1761
|
msgstr ""
|
1877
|
-
"Você tem muitos usuários! Você pode ter apenas %(active)s usuários ativos e "
|
1878
|
-
"%(total)s usuários"
|
1879
1762
|
|
1880
|
-
msgid "
|
1881
|
-
msgstr "
|
1763
|
+
msgid "config.shadowsocks2022_port.label"
|
1764
|
+
msgstr ""
|
1882
1765
|
|
1883
|
-
msgid ""
|
1884
|
-
"You can download a json formated of configurations by clicking <a "
|
1885
|
-
"href='%(link)s' class='btn btn-primary'>here</a>"
|
1766
|
+
msgid "config.shadowtls.description"
|
1886
1767
|
msgstr ""
|
1887
|
-
"
|
1888
|
-
"
|
1889
|
-
"
|
1890
|
-
"<br>\n"
|
1891
|
-
"<br>\n"
|
1892
|
-
"<br>\n"
|
1893
|
-
"⚠️ Você pode baixar um arquivo JSON das configurações clicando no botão abaixo\n"
|
1894
|
-
"<br>\n"
|
1895
|
-
"<br>\n"
|
1896
|
-
"<a href='%(link)s' class='btn btn-primary'>Faça o download do arquivo de backup</a>"
|
1768
|
+
"Um Proxy para expor o handshake tls real ao firewall.\n"
|
1769
|
+
"\n"
|
1770
|
+
"Funciona como Trojan, mas não requer certificado de assinatura. o firewall verá o handshake tls real com o certificado válido que você escolher."
|
1897
1771
|
|
1898
|
-
msgid "
|
1899
|
-
msgstr "
|
1772
|
+
msgid "config.shadowtls.label"
|
1773
|
+
msgstr "ShadowTLS"
|
1900
1774
|
|
1901
|
-
msgid "
|
1775
|
+
msgid "config.shadowtls_enable.description"
|
1902
1776
|
msgstr ""
|
1903
|
-
"
|
1904
|
-
"
|
1777
|
+
"ShadowTLS é um novo protocolo, mas pode ocultar o tráfego do governo usando "
|
1778
|
+
"o FakeTLS"
|
1905
1779
|
|
1906
|
-
msgid "
|
1907
|
-
msgstr "
|
1780
|
+
msgid "config.shadowtls_enable.label"
|
1781
|
+
msgstr "ShadowTLS"
|
1908
1782
|
|
1909
|
-
msgid "
|
1783
|
+
msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
|
1910
1784
|
msgstr ""
|
1911
|
-
"
|
1912
|
-
"
|
1913
|
-
"<br/>\n"
|
1914
|
-
"<br/>\n"
|
1915
|
-
"Como:\n"
|
1916
|
-
"<ul><li>\n"
|
1917
|
-
"<li>A possibilidade de sincronizar com o Cloudflare: ou seja, adicionando um domínio no painel, as configurações relevantes também podem ser feitas no Cloudflare</li>\n"
|
1918
|
-
"<li>Possibilidade de exibir sua marca no painel</li>\n"
|
1919
|
-
"<li>Possibilidade de Utilizar o Painel Central para Gerenciar Mais de 1 Servidor em Apenas um Painel, Assim Não É Mais Necessário Cadastrar Usuários em Servidores Diferentes, E Seu Volume Será Coletado em Todos os Servidores.\n"
|
1920
|
-
"</li>\n"
|
1921
|
-
"<li>\n"
|
1922
|
-
"A possibilidade de usar o bot do Telegram\n"
|
1923
|
-
"</li>\n"
|
1924
|
-
"<li>\n"
|
1925
|
-
"Capacidade de alterar nomes de proxy\n"
|
1926
|
-
"</li>\n"
|
1927
|
-
"</ul>\n"
|
1928
|
-
"\n"
|
1929
|
-
"Entre em contato com <a href='tg://resolve?domain=HiddifyCommercial'>@HiddifyCommercial</a> após a doação.\n"
|
1930
|
-
"Envie uma mensagem para obter uma versão especial para usuários corporativos."
|
1931
|
-
|
1932
|
-
msgid " Search Settings"
|
1933
|
-
msgstr " Configurações de pesquisa"
|
1785
|
+
"Use um domínio conhecido em seu data center. por exemplo, se você estiver no"
|
1786
|
+
" data center do Azure, microsoft-update.com é um bom exemplo"
|
1934
1787
|
|
1935
|
-
msgid "
|
1936
|
-
msgstr "
|
1788
|
+
msgid "config.shadowtls_fakedomain.label"
|
1789
|
+
msgstr "🌍 Domínio Falso ShadowTLS"
|
1937
1790
|
|
1938
|
-
msgid "
|
1791
|
+
msgid "config.shared_secret.description"
|
1939
1792
|
msgstr ""
|
1793
|
+
"Alguns Proxies não suportam Contabilidade atualmente, então temos que usar "
|
1794
|
+
"um segredo para eles"
|
1940
1795
|
|
1941
|
-
msgid "
|
1942
|
-
msgstr "
|
1943
|
-
|
1944
|
-
msgid "Close"
|
1945
|
-
msgstr "Fechar"
|
1796
|
+
msgid "config.shared_secret.label"
|
1797
|
+
msgstr "🔐 Segredo Compartilhado"
|
1946
1798
|
|
1947
|
-
msgid "
|
1948
|
-
msgstr "
|
1799
|
+
msgid "config.show_usage_in_sublink.description"
|
1800
|
+
msgstr ""
|
1801
|
+
"Esta opção cria uma configuração falsa no sublink do usuário que mostra o "
|
1802
|
+
"volume restante do usuário"
|
1949
1803
|
|
1950
|
-
msgid "
|
1951
|
-
msgstr "
|
1804
|
+
msgid "config.show_usage_in_sublink.label"
|
1805
|
+
msgstr "💬 Mostrar uso no sublink"
|
1952
1806
|
|
1953
|
-
msgid "
|
1954
|
-
msgstr "
|
1807
|
+
msgid "config.speed_test.description"
|
1808
|
+
msgstr ""
|
1809
|
+
"Permita que seus usuários façam o teste de velocidade. Isso os ajuda a "
|
1810
|
+
"identificar a qualidade do link"
|
1955
1811
|
|
1956
|
-
msgid "
|
1957
|
-
msgstr "
|
1812
|
+
msgid "config.speed_test.label"
|
1813
|
+
msgstr "🚀 Teste de velocidade"
|
1958
1814
|
|
1959
|
-
msgid "
|
1960
|
-
msgstr "
|
1815
|
+
msgid "config.ssfaketls.description"
|
1816
|
+
msgstr ""
|
1817
|
+
"Shadowsocks FakeTLS é uma ferramenta de ofuscação simples que encapsula a "
|
1818
|
+
"data In tls package"
|
1961
1819
|
|
1962
|
-
msgid "
|
1963
|
-
msgstr "
|
1820
|
+
msgid "config.ssfaketls.label"
|
1821
|
+
msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
|
1964
1822
|
|
1965
|
-
msgid "
|
1966
|
-
msgstr "
|
1823
|
+
msgid "config.ssfaketls_enable.description"
|
1824
|
+
msgstr "O protocolo OBFS simples não é recomendado"
|
1967
1825
|
|
1968
|
-
msgid "
|
1969
|
-
msgstr "
|
1826
|
+
msgid "config.ssfaketls_enable.label"
|
1827
|
+
msgstr "🆎 Shadowsocks FakeTLS (Simples OBFS)"
|
1970
1828
|
|
1971
|
-
msgid "
|
1972
|
-
msgstr "
|
1829
|
+
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.description"
|
1830
|
+
msgstr ""
|
1831
|
+
"Use um domínio conhecido em seu data center. por exemplo, se você estiver no"
|
1832
|
+
" datacenter do Azure, microsoft-update.com é um bom exemplo"
|
1973
1833
|
|
1974
|
-
msgid "
|
1975
|
-
msgstr "
|
1834
|
+
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.label"
|
1835
|
+
msgstr "🌍 SS FakeTLS FakeDomain"
|
1976
1836
|
|
1977
|
-
msgid "
|
1978
|
-
msgstr "
|
1837
|
+
msgid "config.ssh.description"
|
1838
|
+
msgstr ""
|
1839
|
+
"Um proxy SSH, também conhecido como túnel SSH ou encaminhamento de porta "
|
1840
|
+
"SSH, é um método seguro de criar um canal de comunicação seguro entre duas "
|
1841
|
+
"máquinas em uma rede insegura. Temos um aplicativo específico que é "
|
1842
|
+
"completamente diferente do servidor ssh e não pode executar nenhum comando"
|
1979
1843
|
|
1980
|
-
msgid "
|
1981
|
-
msgstr "
|
1844
|
+
msgid "config.ssh.label"
|
1845
|
+
msgstr "Proxy SSH"
|
1982
1846
|
|
1983
|
-
msgid "
|
1984
|
-
msgstr "
|
1847
|
+
msgid "config.ssh_server_enable.description"
|
1848
|
+
msgstr "O proxy SSH é completamente diferente do servidor ssh original."
|
1985
1849
|
|
1986
|
-
msgid "
|
1987
|
-
msgstr "
|
1850
|
+
msgid "config.ssh_server_enable.label"
|
1851
|
+
msgstr "Ativar proxy SSH"
|
1988
1852
|
|
1989
|
-
msgid "
|
1990
|
-
msgstr "
|
1853
|
+
msgid "config.ssh_server_port.description"
|
1854
|
+
msgstr ""
|
1855
|
+
"Isso é completamente diferente do seu servidor ssh original. É um programa "
|
1856
|
+
"dedicado."
|
1991
1857
|
|
1992
|
-
msgid "
|
1993
|
-
msgstr "
|
1858
|
+
msgid "config.ssh_server_port.label"
|
1859
|
+
msgstr "Porta Proxy SSH"
|
1994
1860
|
|
1995
|
-
msgid "
|
1996
|
-
msgstr "
|
1861
|
+
msgid "config.ssh_server_redis_url.description"
|
1862
|
+
msgstr "Não usado"
|
1997
1863
|
|
1998
|
-
msgid "
|
1999
|
-
msgstr "
|
1864
|
+
msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
|
1865
|
+
msgstr "Endereço do banco de dados do usuário SSH"
|
2000
1866
|
|
2001
|
-
msgid ""
|
2002
|
-
"Please note that your panel can be accessed only via <a "
|
2003
|
-
"href=\"%(adminlink)s\" class=\"btn btn-primary copy-"
|
2004
|
-
"link\">%(adminlink)s</a>. Please save this link."
|
1867
|
+
msgid "config.ssr.description"
|
2005
1868
|
msgstr ""
|
2006
|
-
"
|
2007
|
-
"
|
2008
|
-
"<a href='%(adminlink)s' class='copy-link' style='word-break: break-all;'>%(adminlink)s</a></p>"
|
2009
|
-
|
2010
|
-
msgid "Please wait "
|
2011
|
-
msgstr "Por favor, aguarde"
|
1869
|
+
"ShadowsocksR é um fork do projeto Shadowsocks original, considerado superior"
|
1870
|
+
" em termos de segurança e estabilidade."
|
2012
1871
|
|
2013
|
-
msgid "
|
2014
|
-
msgstr "
|
1872
|
+
msgid "config.ssr.label"
|
1873
|
+
msgstr "SSR"
|
2015
1874
|
|
2016
|
-
msgid "
|
2017
|
-
msgstr "
|
2018
|
-
|
2019
|
-
|
2020
|
-
|
2021
|
-
|
2022
|
-
msgid "The action done successfully. You can now leave this page."
|
2023
|
-
msgstr "✅ A Ação Feita com Sucesso. Agora você pode sair desta página"
|
1875
|
+
msgid "config.ssr_enable.description"
|
1876
|
+
msgstr ""
|
1877
|
+
"ShadowsocksR é um fork do projeto Shadowsocks original, considerado superior"
|
1878
|
+
" em termos de segurança e estabilidade. Não testado. Não suporta "
|
1879
|
+
"contabilidade."
|
2024
1880
|
|
2025
|
-
msgid "
|
2026
|
-
msgstr "
|
1881
|
+
msgid "config.ssr_enable.label"
|
1882
|
+
msgstr "Habilitar SSR"
|
2027
1883
|
|
2028
|
-
msgid "
|
2029
|
-
msgstr "
|
1884
|
+
msgid "config.ssr_fakedomain.description"
|
1885
|
+
msgstr ""
|
1886
|
+
"Por favor, use um domínio bem conhecido em seu data center. por exemplo, se "
|
1887
|
+
"você estiver no data center do Azure, microsoft-update.com é um bom exemplo"
|
2030
1888
|
|
2031
|
-
msgid "
|
2032
|
-
msgstr "
|
1889
|
+
msgid "config.ssr_fakedomain.label"
|
1890
|
+
msgstr "SSR FakeDomain"
|
2033
1891
|
|
2034
|
-
msgid "
|
2035
|
-
msgstr "
|
1892
|
+
msgid "config.tcp_enable.description"
|
1893
|
+
msgstr ""
|
2036
1894
|
|
2037
|
-
msgid "
|
1895
|
+
msgid "config.tcp_enable.label"
|
2038
1896
|
msgstr ""
|
2039
1897
|
|
2040
|
-
msgid "
|
2041
|
-
msgstr "
|
1898
|
+
msgid "config.telegram.description"
|
1899
|
+
msgstr "Um proxy projetado para o Telegram ignorar a filtragem do Telegram"
|
2042
1900
|
|
2043
|
-
msgid "
|
2044
|
-
msgstr "
|
1901
|
+
msgid "config.telegram.label"
|
1902
|
+
msgstr "Telegram Proxy"
|
2045
1903
|
|
2046
|
-
msgid "
|
2047
|
-
msgstr "
|
1904
|
+
msgid "config.telegram_adtag.description"
|
1905
|
+
msgstr ""
|
1906
|
+
"É usado para mostrar um canal patrocinado na lista de chat do cliente. Para anunciar um canal, obtenha uma tag de @MTProxybot .\n"
|
1907
|
+
"digite o código 0123456789ABCDEF0123456789ABCDEF nesse bot."
|
2048
1908
|
|
2049
|
-
msgid "
|
2050
|
-
msgstr "
|
1909
|
+
msgid "config.telegram_adtag.label"
|
1910
|
+
msgstr "📍Telegram AD Tag"
|
2051
1911
|
|
2052
|
-
msgid "
|
2053
|
-
msgstr "
|
1912
|
+
msgid "config.telegram_bot_token.description"
|
1913
|
+
msgstr ""
|
1914
|
+
"Para adicionar o recurso de bot do Telegram. você precisa criar um bot com "
|
1915
|
+
"@BotFather e inserir o código da API neste campo"
|
2054
1916
|
|
2055
|
-
msgid "
|
2056
|
-
msgstr "
|
1917
|
+
msgid "config.telegram_bot_token.label"
|
1918
|
+
msgstr "🔐 Token de Bot do Telegram"
|
2057
1919
|
|
2058
|
-
msgid "
|
2059
|
-
msgstr "
|
1920
|
+
msgid "config.telegram_enable.description"
|
1921
|
+
msgstr ""
|
1922
|
+
"Telegram MTProto é usado para Encapsulate Telegram Proxy como um tráfego tls"
|
2060
1923
|
|
2061
|
-
msgid "
|
2062
|
-
msgstr "
|
1924
|
+
msgid "config.telegram_enable.label"
|
1925
|
+
msgstr "✔️ Habilitar Telegram MTProto"
|
2063
1926
|
|
2064
|
-
msgid "
|
2065
|
-
msgstr "
|
1927
|
+
msgid "config.telegram_fakedomain.description"
|
1928
|
+
msgstr ""
|
1929
|
+
"Use um domínio conhecido em seu data center. por exemplo, se você estiver no"
|
1930
|
+
" datacenter do Azure, microsoft-update.com é um bom exemplo"
|
2066
1931
|
|
2067
|
-
msgid "
|
2068
|
-
msgstr "
|
1932
|
+
msgid "config.telegram_fakedomain.label"
|
1933
|
+
msgstr "🔀 Domínio falso do Telegram"
|
2069
1934
|
|
2070
|
-
msgid "
|
2071
|
-
msgstr "
|
1935
|
+
msgid "config.telegram_lib.description"
|
1936
|
+
msgstr ""
|
1937
|
+
"Você pode alternar entre diferentes Bibliotecas do Telegram. Observe que "
|
1938
|
+
"apenas o Python funciona em todos os servidores, outros podem ter algum "
|
1939
|
+
"problema. Proxy de teste após alterá-lo."
|
2072
1940
|
|
2073
|
-
msgid "
|
2074
|
-
msgstr "
|
1941
|
+
msgid "config.telegram_lib.label"
|
1942
|
+
msgstr "🔢 Biblioteca de proxy do Telegram"
|
2075
1943
|
|
2076
|
-
msgid "
|
2077
|
-
msgstr "
|
1944
|
+
msgid "config.tls.description"
|
1945
|
+
msgstr "As configurações de TLS podem ser definidas nesta seção."
|
2078
1946
|
|
2079
|
-
msgid "
|
2080
|
-
msgstr "
|
1947
|
+
msgid "config.tls.label"
|
1948
|
+
msgstr "Configuração de TLS"
|
2081
1949
|
|
2082
|
-
msgid "
|
2083
|
-
msgstr "
|
1950
|
+
msgid "config.tls_fragment_enable.description"
|
1951
|
+
msgstr ""
|
2084
1952
|
|
2085
|
-
msgid "
|
1953
|
+
msgid "config.tls_fragment_enable.label"
|
2086
1954
|
msgstr ""
|
2087
1955
|
|
2088
|
-
msgid "
|
2089
|
-
msgstr "
|
1956
|
+
msgid "config.tls_fragment_size.description"
|
1957
|
+
msgstr ""
|
2090
1958
|
|
2091
|
-
msgid "
|
2092
|
-
msgstr "
|
1959
|
+
msgid "config.tls_fragment_size.label"
|
1960
|
+
msgstr ""
|
2093
1961
|
|
2094
|
-
msgid "
|
2095
|
-
msgstr "
|
1962
|
+
msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
|
1963
|
+
msgstr ""
|
2096
1964
|
|
2097
|
-
msgid "
|
2098
|
-
msgstr "
|
1965
|
+
msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
|
1966
|
+
msgstr ""
|
2099
1967
|
|
2100
|
-
msgid ""
|
2101
|
-
"In this section, you can add your domain. You need to add at least one "
|
2102
|
-
"domain in direct mode."
|
1968
|
+
msgid "config.tls_mixed_case.description"
|
2103
1969
|
msgstr ""
|
2104
|
-
"Nesta seção, você pode adicionar seu domínio.\n"
|
2105
|
-
"<br>\n"
|
2106
|
-
"Se você deseja diminuir a probabilidade de ter um IP sujo, pode adicionar Multiple Relay Server <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Leia mais</a>.\n"
|
2107
|
-
"<br>\n"
|
2108
|
-
"Se você tiver Múltiplos IPv4 ou IPv6 em seu Painel, deverá adicionar o domínio apontado para eles como Relay."
|
2109
1970
|
|
2110
|
-
msgid "
|
2111
|
-
msgstr "
|
1971
|
+
msgid "config.tls_mixed_case.label"
|
1972
|
+
msgstr ""
|
2112
1973
|
|
2113
|
-
msgid "
|
2114
|
-
msgstr "
|
1974
|
+
msgid "config.tls_padding_enable.description"
|
1975
|
+
msgstr ""
|
2115
1976
|
|
2116
|
-
msgid "
|
2117
|
-
msgstr "
|
1977
|
+
msgid "config.tls_padding_enable.label"
|
1978
|
+
msgstr ""
|
2118
1979
|
|
2119
|
-
msgid "
|
2120
|
-
msgstr "
|
1980
|
+
msgid "config.tls_padding_length.description"
|
1981
|
+
msgstr ""
|
2121
1982
|
|
2122
|
-
msgid "
|
2123
|
-
msgstr "
|
1983
|
+
msgid "config.tls_padding_length.label"
|
1984
|
+
msgstr ""
|
2124
1985
|
|
2125
|
-
msgid "
|
2126
|
-
msgstr "
|
1986
|
+
msgid "config.tls_ports.description"
|
1987
|
+
msgstr ""
|
1988
|
+
"Inteiros separados por vírgula indicando as portas a serem usadas como "
|
1989
|
+
"conexão TLS (a porta 443 será usada em qualquer caso)"
|
2127
1990
|
|
2128
|
-
msgid "
|
2129
|
-
msgstr "
|
1991
|
+
msgid "config.tls_ports.label"
|
1992
|
+
msgstr "🔎 Portas TLS"
|
2130
1993
|
|
2131
|
-
msgid ""
|
2132
|
-
"User usage will be updated every 6 minutes. To update it now click <a href=\"%(link)s\"\n"
|
2133
|
-
" class=\"btn btn-info\">here</a>"
|
1994
|
+
msgid "config.tls_trick.description"
|
2134
1995
|
msgstr ""
|
2135
|
-
"O uso do usuário será atualizado a cada 6 minutos. Para atualizá-lo agora "
|
2136
|
-
"clique <a href=\"%(link)s\"<inlang-LineFeed>class=\"btn btn-"
|
2137
|
-
"info\">aqui</a>"
|
2138
|
-
|
2139
|
-
msgid "Please type your message to send to the telegram:"
|
2140
|
-
msgstr "✏️ Por favor, escreva sua mensagem para enviar para o Telegram:"
|
2141
1996
|
|
2142
|
-
msgid "
|
2143
|
-
msgstr "
|
1997
|
+
msgid "config.tls_trick.label"
|
1998
|
+
msgstr ""
|
2144
1999
|
|
2145
|
-
msgid "
|
2146
|
-
msgstr "
|
2000
|
+
msgid "config.too_advanced.description"
|
2001
|
+
msgstr ""
|
2002
|
+
"Especifique o caminho do proxy. É importante especialmente se você estiver "
|
2003
|
+
"usando HTTP e VMess"
|
2147
2004
|
|
2148
|
-
msgid "
|
2149
|
-
msgstr "
|
2005
|
+
msgid "config.too_advanced.label"
|
2006
|
+
msgstr "Configurações muito avançadas"
|
2150
2007
|
|
2151
|
-
msgid "
|
2152
|
-
msgstr "
|
2008
|
+
msgid "config.torrent_block.description"
|
2009
|
+
msgstr "As configurações do bloco de torrent podem ser definidas nesta seção."
|
2153
2010
|
|
2154
|
-
msgid "
|
2155
|
-
msgstr "
|
2011
|
+
msgid "config.torrent_block.label"
|
2012
|
+
msgstr "Configuração do Bloco de Torrent"
|
2156
2013
|
|
2157
|
-
msgid "
|
2158
|
-
msgstr "
|
2014
|
+
msgid "config.trojan_enable.description"
|
2015
|
+
msgstr ""
|
2159
2016
|
|
2160
|
-
msgid "
|
2161
|
-
msgstr "
|
2017
|
+
msgid "config.trojan_enable.label"
|
2018
|
+
msgstr ""
|
2162
2019
|
|
2163
|
-
msgid "
|
2164
|
-
msgstr "
|
2020
|
+
msgid "config.tuic.description"
|
2021
|
+
msgstr ""
|
2022
|
+
"O proxy de alto desempenho delicadamente TUICed está no topo do protocolo QUIC.\n"
|
2023
|
+
"\n"
|
2024
|
+
"O objetivo do TUIC é minimizar a latência do handshake o máximo possível"
|
2165
2025
|
|
2166
|
-
msgid "
|
2167
|
-
msgstr "
|
2026
|
+
msgid "config.tuic.label"
|
2027
|
+
msgstr "TUIC"
|
2168
2028
|
|
2169
|
-
msgid "
|
2170
|
-
msgstr "
|
2029
|
+
msgid "config.tuic_enable.description"
|
2030
|
+
msgstr "É um protocolo baseado em UDP semelhante ao QUIC"
|
2171
2031
|
|
2172
|
-
msgid "
|
2173
|
-
msgstr "
|
2032
|
+
msgid "config.tuic_enable.label"
|
2033
|
+
msgstr "Ativar TUIC"
|
2174
2034
|
|
2175
|
-
msgid "
|
2176
|
-
msgstr "
|
2035
|
+
msgid "config.tuic_port.description"
|
2036
|
+
msgstr "Use vírgula para separar portas como 63000,60000"
|
2177
2037
|
|
2178
|
-
msgid "
|
2179
|
-
msgstr "
|
2038
|
+
msgid "config.tuic_port.label"
|
2039
|
+
msgstr "Portas TUIC"
|
2180
2040
|
|
2181
|
-
msgid "
|
2182
|
-
msgstr "
|
2041
|
+
msgid "config.unique_id.description"
|
2042
|
+
msgstr "config.unique_id.description"
|
2183
2043
|
|
2184
|
-
msgid "
|
2185
|
-
msgstr "
|
2044
|
+
msgid "config.unique_id.label"
|
2045
|
+
msgstr "config.unique_id.label"
|
2186
2046
|
|
2187
|
-
msgid "
|
2047
|
+
msgid "config.utls.description"
|
2188
2048
|
msgstr ""
|
2049
|
+
"Esta opção irá simular diferentes navegadores, portanto, GFW não pode "
|
2050
|
+
"detectar sua navegação"
|
2189
2051
|
|
2190
|
-
msgid "
|
2191
|
-
msgstr "
|
2052
|
+
msgid "config.utls.label"
|
2053
|
+
msgstr "ℹ️ uTLS"
|
2192
2054
|
|
2193
|
-
msgid "
|
2194
|
-
msgstr "
|
2055
|
+
msgid "config.v2ray_enable.description"
|
2056
|
+
msgstr "V2ray não suporta contabilidade, e não é sugerido"
|
2195
2057
|
|
2196
|
-
msgid "
|
2197
|
-
msgstr "
|
2058
|
+
msgid "config.v2ray_enable.label"
|
2059
|
+
msgstr "♈️ Habilitar V2Ray"
|
2198
2060
|
|
2199
|
-
msgid "
|
2200
|
-
msgstr "
|
2061
|
+
msgid "config.validation-error"
|
2062
|
+
msgstr "Há um erro em um dos campos."
|
2201
2063
|
|
2202
|
-
msgid "
|
2203
|
-
msgstr "
|
2064
|
+
msgid "config.validation-success"
|
2065
|
+
msgstr ""
|
2066
|
+
"As configurações foram alteradas com sucesso. Clique em %(link)s para "
|
2067
|
+
"aplicar as configurações. Pode levar 2 minutos para aplicar"
|
2204
2068
|
|
2205
|
-
msgid "
|
2206
|
-
msgstr "
|
2069
|
+
msgid "config.validation-success-no-reset"
|
2070
|
+
msgstr "✅ As configurações foram alteradas com sucesso"
|
2207
2071
|
|
2208
|
-
msgid "
|
2209
|
-
msgstr "
|
2072
|
+
msgid "config.vless_enable.description"
|
2073
|
+
msgstr ""
|
2210
2074
|
|
2211
|
-
msgid "
|
2212
|
-
msgstr "
|
2075
|
+
msgid "config.vless_enable.label"
|
2076
|
+
msgstr ""
|
2213
2077
|
|
2214
|
-
msgid "
|
2215
|
-
msgstr "
|
2078
|
+
msgid "config.vmess_enable.description"
|
2079
|
+
msgstr ""
|
2080
|
+
"É relatado por várias pessoas que o VMess faz com que o sistema seja "
|
2081
|
+
"detectado pelo governo. Então não é recomendado"
|
2216
2082
|
|
2217
|
-
msgid "
|
2218
|
-
msgstr "
|
2083
|
+
msgid "config.vmess_enable.label"
|
2084
|
+
msgstr "♈️ Habilitar VMess"
|
2219
2085
|
|
2220
|
-
msgid "
|
2221
|
-
msgstr "
|
2086
|
+
msgid "config.warp.description"
|
2087
|
+
msgstr ""
|
2088
|
+
"Warp é uma ferramenta que esconde o IP do seu servidor dos sites onde os usuários navegam \n"
|
2089
|
+
"<br>\n"
|
2090
|
+
"Por exemplo, se você tiver um problema com o Google, ele pode ser corrigido."
|
2222
2091
|
|
2223
|
-
msgid "
|
2092
|
+
msgid "config.warp.label"
|
2093
|
+
msgstr "WARP Plus"
|
2094
|
+
|
2095
|
+
msgid "config.warp_enable.description"
|
2224
2096
|
msgstr ""
|
2097
|
+
"O WARP ajuda você a contornar o bloqueio do Google, Spotify e Netflix ."
|
2225
2098
|
|
2226
|
-
msgid "
|
2227
|
-
msgstr "
|
2099
|
+
msgid "config.warp_enable.label"
|
2100
|
+
msgstr "Habilitar WARP+"
|
2228
2101
|
|
2229
|
-
msgid "
|
2102
|
+
msgid "config.warp_mode.description"
|
2230
2103
|
msgstr ""
|
2104
|
+
"Todos: Todos os sites que usam WARP+ serão removidos\n"
|
2105
|
+
"<br>\n"
|
2106
|
+
"Apenas sites domésticos e bloqueados:\n"
|
2107
|
+
"apenas sites iranianos,\n"
|
2108
|
+
"Google,\n"
|
2109
|
+
"Spotify, \n"
|
2110
|
+
"Netflix, \n"
|
2111
|
+
"OpenAi e IPinfo.io\n"
|
2112
|
+
"- Eles usam WARP+"
|
2231
2113
|
|
2232
|
-
msgid ""
|
2233
|
-
"
|
2114
|
+
msgid "config.warp_mode.label"
|
2115
|
+
msgstr "✴️ Modo WARP Plus"
|
2116
|
+
|
2117
|
+
msgid "config.warp_plus_code.description"
|
2234
2118
|
msgstr ""
|
2235
|
-
"
|
2236
|
-
"
|
2119
|
+
"Aumenta a velocidade de navegação. \n"
|
2120
|
+
"Para obter a chave, acesse <a href='https://t.me/hiddify_board'> aqui </a>\n"
|
2121
|
+
"envie uma mensagem\n"
|
2122
|
+
"<br>\n"
|
2123
|
+
"Caso haja algum erro nesta Chave, o WARP será desabilitado."
|
2237
2124
|
|
2238
|
-
msgid ""
|
2239
|
-
"
|
2125
|
+
msgid "config.warp_plus_code.label"
|
2126
|
+
msgstr "🔑 Chave WARP Plus"
|
2127
|
+
|
2128
|
+
msgid "config.warp_sites.description"
|
2240
2129
|
msgstr ""
|
2241
|
-
"[Mensagem visível apenas pelo administrador]: Você pode alterar esta "
|
2242
|
-
"mensagem nas configurações."
|
2243
2130
|
|
2244
|
-
msgid ""
|
2245
|
-
"Hooray 🎉 🎉 🎉 \n"
|
2246
|
-
"Welcome to hiddifybot.\n"
|
2247
|
-
"Start by clicking the link on the panel or entering your UUID."
|
2131
|
+
msgid "config.warp_sites.label"
|
2248
2132
|
msgstr ""
|
2249
|
-
"Viva 🎉 🎉 🎉\n"
|
2250
|
-
"Bem-vindo ao bot Hiddify\n"
|
2251
|
-
"Comece clicando no link no Painel ou inserindo seu UUID."
|
2252
2133
|
|
2253
|
-
msgid "
|
2254
|
-
msgstr "
|
2134
|
+
msgid "config.wireguard.description"
|
2135
|
+
msgstr ""
|
2255
2136
|
|
2256
|
-
msgid "
|
2257
|
-
msgstr "
|
2137
|
+
msgid "config.wireguard.label"
|
2138
|
+
msgstr ""
|
2258
2139
|
|
2259
|
-
msgid "
|
2260
|
-
msgstr "
|
2140
|
+
msgid "config.wireguard_enable.description"
|
2141
|
+
msgstr ""
|
2261
2142
|
|
2262
|
-
msgid "
|
2263
|
-
msgstr "
|
2143
|
+
msgid "config.wireguard_enable.label"
|
2144
|
+
msgstr ""
|
2264
2145
|
|
2265
|
-
msgid "
|
2266
|
-
msgstr "
|
2146
|
+
msgid "config.wireguard_ipv4.description"
|
2147
|
+
msgstr ""
|
2267
2148
|
|
2268
|
-
msgid "
|
2269
|
-
msgstr "
|
2149
|
+
msgid "config.wireguard_ipv4.label"
|
2150
|
+
msgstr ""
|
2270
2151
|
|
2271
|
-
msgid "
|
2272
|
-
msgstr "
|
2152
|
+
msgid "config.wireguard_ipv6.description"
|
2153
|
+
msgstr ""
|
2273
2154
|
|
2274
|
-
msgid "
|
2275
|
-
msgstr "
|
2155
|
+
msgid "config.wireguard_ipv6.label"
|
2156
|
+
msgstr ""
|
2276
2157
|
|
2277
|
-
msgid "
|
2278
|
-
msgstr "
|
2158
|
+
msgid "config.wireguard_noise_trick.description"
|
2159
|
+
msgstr ""
|
2279
2160
|
|
2280
|
-
msgid "
|
2281
|
-
msgstr "
|
2161
|
+
msgid "config.wireguard_noise_trick.label"
|
2162
|
+
msgstr ""
|
2282
2163
|
|
2283
|
-
msgid ""
|
2284
|
-
"Dear {}\n"
|
2285
|
-
"\n"
|
2286
|
-
"Your hiddify information is\n"
|
2287
|
-
"UUID: {}\n"
|
2288
|
-
"Last online date: {}\n"
|
2289
|
-
"Expire time: {}\n"
|
2290
|
-
"Usage class: {}\n"
|
2164
|
+
msgid "config.wireguard_port.description"
|
2291
2165
|
msgstr ""
|
2292
|
-
"Querido {}\n"
|
2293
|
-
"\n"
|
2294
|
-
"Suas informações do Hiddify são\n"
|
2295
|
-
"UUID: {}\n"
|
2296
|
-
"Última data on-line: {}\n"
|
2297
|
-
"Tempo de expiração: {}\n"
|
2298
|
-
"Classe de uso: {}"
|
2299
2166
|
|
2300
|
-
msgid ""
|
2301
|
-
"Your hiddify instance information \n"
|
2302
|
-
"Domain: {} \n"
|
2303
|
-
"Usage limit: {} GB\n"
|
2304
|
-
"Current usage: {} GB\n"
|
2305
|
-
"Expires at: {} \n"
|
2306
|
-
"Remaining days: {} \n"
|
2307
|
-
"\n"
|
2308
|
-
"\n"
|
2309
|
-
" Happy using 🎉 🎉 🎉 \n"
|
2167
|
+
msgid "config.wireguard_port.label"
|
2310
2168
|
msgstr ""
|
2311
|
-
"Suas informações de instância do Hiddify\n"
|
2312
|
-
"Domínio: {}\n"
|
2313
|
-
"Limite de uso: {} GB\n"
|
2314
|
-
"Uso atual: {} GB\n"
|
2315
|
-
"Expira em: {}\n"
|
2316
|
-
"Dias restantes: {}\n"
|
2317
|
-
"\n"
|
2318
|
-
"\n"
|
2319
|
-
"Boa sorte! 🎉 🎉 🎉"
|
2320
2169
|
|
2321
|
-
msgid "
|
2322
|
-
msgstr "
|
2170
|
+
msgid "config.wireguard_private_key.description"
|
2171
|
+
msgstr ""
|
2323
2172
|
|
2324
|
-
msgid "
|
2325
|
-
msgstr "
|
2173
|
+
msgid "config.wireguard_private_key.label"
|
2174
|
+
msgstr ""
|
2326
2175
|
|
2327
|
-
msgid "
|
2328
|
-
msgstr "
|
2176
|
+
msgid "config.wireguard_public_key.description"
|
2177
|
+
msgstr ""
|
2329
2178
|
|
2330
|
-
msgid "
|
2331
|
-
msgstr "
|
2179
|
+
msgid "config.wireguard_public_key.label"
|
2180
|
+
msgstr ""
|
2181
|
+
|
2182
|
+
msgid "config.ws_enable.description"
|
2183
|
+
msgstr ""
|
2184
|
+
|
2185
|
+
msgid "config.ws_enable.label"
|
2186
|
+
msgstr ""
|
2187
|
+
|
2188
|
+
msgid "config.xtls_enable.description"
|
2189
|
+
msgstr ""
|
2190
|
+
|
2191
|
+
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2192
|
+
msgstr ""
|
2193
|
+
|
2194
|
+
msgid "config.invalid uuid"
|
2195
|
+
msgstr "Secret UUID inválido. exemplo: 6098ea35-8cb2-4a08-ba15-2be25bc49cb6"
|
2332
2196
|
|
2333
2197
|
msgid "copy"
|
2334
2198
|
msgstr "cópia de"
|
2335
2199
|
|
2336
|
-
msgid "
|
2337
|
-
msgstr "
|
2200
|
+
msgid "daily"
|
2201
|
+
msgstr "⏰ Diariamente"
|
2338
2202
|
|
2339
|
-
msgid "
|
2340
|
-
msgstr "
|
2203
|
+
msgid "days"
|
2204
|
+
msgstr "Dias"
|
2341
2205
|
|
2342
|
-
msgid ""
|
2343
|
-
"
|
2344
|
-
msgstr "A página foi movida para um novo link. Copie e salve o novo link."
|
2206
|
+
msgid "desktop"
|
2207
|
+
msgstr "Área de Trabalho"
|
2345
2208
|
|
2346
|
-
msgid "
|
2347
|
-
msgstr "
|
2209
|
+
msgid "direct"
|
2210
|
+
msgstr "➡️ Direto"
|
2348
2211
|
|
2349
|
-
msgid "
|
2350
|
-
msgstr "
|
2212
|
+
msgid "domain.cdn"
|
2213
|
+
msgstr "CDN"
|
2351
2214
|
|
2352
|
-
msgid "
|
2353
|
-
msgstr "
|
2215
|
+
msgid "domain.description"
|
2216
|
+
msgstr ""
|
2217
|
+
"Por favor, preencha este campo com cuidado e corretamente. Caso contrário, "
|
2218
|
+
"os proxies terão problemas. Visite <a "
|
2219
|
+
"href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/راهنمای-تنظیم-دامنه-و-"
|
2220
|
+
"نهایی-کردن-نصب#آموزش-ساخت-زیردامنه'> Ajuda</a> para aprenda como criar um "
|
2221
|
+
"subdomínio."
|
2354
2222
|
|
2355
|
-
msgid "
|
2356
|
-
msgstr "
|
2223
|
+
msgid "domain.domain"
|
2224
|
+
msgstr "Domínio"
|
2357
2225
|
|
2358
|
-
msgid "
|
2226
|
+
msgid "domain.domain_fronting.description"
|
2359
2227
|
msgstr ""
|
2360
|
-
"
|
2361
|
-
"<
|
2228
|
+
"É usado para simular outro site em vez do seu site no SNI. portanto, o GFW não pode filtrar seu domínio\n"
|
2229
|
+
"<a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/Guide-for-domain-fronting'>Guia</a>. ⚠️CloudFlare não suporta fronting de domínio."
|
2230
|
+
|
2231
|
+
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2232
|
+
msgstr "🔒 Habilitar fronting de domínio TLS"
|
2233
|
+
|
2234
|
+
msgid "domain.ip"
|
2235
|
+
msgstr "IP"
|
2236
|
+
|
2237
|
+
msgid "domain.mode"
|
2238
|
+
msgstr "Modo"
|
2362
2239
|
|
2363
2240
|
msgid "download"
|
2364
2241
|
msgstr "Download direto"
|
2365
2242
|
|
2366
|
-
msgid "
|
2367
|
-
msgstr "
|
2243
|
+
msgid "fake"
|
2244
|
+
msgstr "🆎 Site falso"
|
2368
2245
|
|
2369
|
-
msgid "
|
2370
|
-
msgstr "
|
2246
|
+
msgid "gRPC"
|
2247
|
+
msgstr "➿ gRPC"
|
2371
2248
|
|
2372
|
-
msgid "
|
2249
|
+
msgid "gRPC is a H2 based protocol. Maybe it is faster for you!"
|
2373
2250
|
msgstr ""
|
2374
|
-
"
|
2375
|
-
"Em seguida, clique no link abaixo e abra-o no HiddifyNG."
|
2251
|
+
"ℹ️ gRPC é um protocolo baseado em H2. Talvez seja mais rápido para você!"
|
2376
2252
|
|
2377
|
-
msgid "
|
2378
|
-
msgstr "
|
2253
|
+
msgid "in parent panel"
|
2254
|
+
msgstr "No Painel Principal"
|
2379
2255
|
|
2380
|
-
msgid "
|
2381
|
-
msgstr ""
|
2382
|
-
"Alternativa v2rayNG <button class='btn btn-sm btn-default' "
|
2383
|
-
"onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa-question'></i>"
|
2384
|
-
" </button>"
|
2256
|
+
msgid "install from google play"
|
2257
|
+
msgstr "Google Play"
|
2385
2258
|
|
2386
|
-
msgid "
|
2387
|
-
msgstr ""
|
2388
|
-
"Instale o v2rayNG a partir de um destes links: %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
2389
|
-
"Então copie o link abaixo e cole no v2rayNG conforme o vídeo tutorial <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('android-v2rayng')'><i class='fa-solid fa -question'></i> </button>.\n"
|
2390
|
-
"<br />"
|
2259
|
+
msgid "ios"
|
2260
|
+
msgstr "iOS"
|
2391
2261
|
|
2392
|
-
msgid "
|
2393
|
-
msgstr "
|
2262
|
+
msgid "items"
|
2263
|
+
msgstr ""
|
2394
2264
|
|
2395
|
-
msgid "
|
2396
|
-
msgstr "
|
2265
|
+
msgid "lang.en"
|
2266
|
+
msgstr "🇺🇸 Inglês انگلیسی 英语"
|
2397
2267
|
|
2398
|
-
msgid "
|
2399
|
-
msgstr "
|
2268
|
+
msgid "lang.fa"
|
2269
|
+
msgstr "🇮🇷 Persian فارسی 波斯语"
|
2400
2270
|
|
2401
|
-
msgid "
|
2402
|
-
msgstr "
|
2271
|
+
msgid "lang.pt"
|
2272
|
+
msgstr "🇵🇹 Portugal پرتغالی 葡萄牙"
|
2403
2273
|
|
2404
|
-
msgid "
|
2405
|
-
msgstr "
|
2274
|
+
msgid "lang.ru"
|
2275
|
+
msgstr "🇷🇺 Russian روسی Русский"
|
2406
2276
|
|
2407
|
-
msgid "
|
2408
|
-
msgstr "
|
2277
|
+
msgid "lang.zh"
|
2278
|
+
msgstr "🇨🇳 Chinese چینی 简体中文"
|
2409
2279
|
|
2410
|
-
msgid "
|
2411
|
-
msgstr "
|
2280
|
+
msgid "lib.telegram.erlang"
|
2281
|
+
msgstr "⛔️ NÃO está funcionando - Erlang: desempenho médio"
|
2412
2282
|
|
2413
|
-
msgid "
|
2414
|
-
msgstr "
|
2283
|
+
msgid "lib.telegram.go"
|
2284
|
+
msgstr "✅ Ir: alto desempenho - sem suporte de anúncios"
|
2415
2285
|
|
2416
|
-
msgid "
|
2417
|
-
msgstr "
|
2286
|
+
msgid "lib.telegram.python"
|
2287
|
+
msgstr "✅ Python: baixo desempenho"
|
2418
2288
|
|
2419
|
-
msgid "
|
2420
|
-
msgstr "
|
2289
|
+
msgid "log"
|
2290
|
+
msgstr "📄 Registro"
|
2421
2291
|
|
2422
|
-
msgid "
|
2423
|
-
msgstr "
|
2292
|
+
msgid "login.secret.description"
|
2293
|
+
msgstr "O código secreto é fornecido pelo provedor de serviços."
|
2424
2294
|
|
2425
|
-
msgid ""
|
2426
|
-
"
|
2427
|
-
"latest news."
|
2428
|
-
msgstr ""
|
2429
|
-
"Conecte sua conta do Telegram ao painel para ser informado sobre as últimas "
|
2430
|
-
"novidades."
|
2295
|
+
msgid "login.secret.label"
|
2296
|
+
msgstr "Codigo secreto"
|
2431
2297
|
|
2432
|
-
msgid "
|
2433
|
-
msgstr "
|
2298
|
+
msgid "macOS"
|
2299
|
+
msgstr "Mac OS"
|
2434
2300
|
|
2435
|
-
msgid "
|
2436
|
-
msgstr "
|
2301
|
+
msgid "master.page-title"
|
2302
|
+
msgstr "Ocultar Painel"
|
2437
2303
|
|
2438
|
-
msgid "
|
2439
|
-
msgstr "
|
2304
|
+
msgid "monthly"
|
2305
|
+
msgstr "🗓️ Mensal"
|
2440
2306
|
|
2441
|
-
msgid "
|
2442
|
-
msgstr "
|
2307
|
+
msgid "next"
|
2308
|
+
msgstr "Próximo"
|
2443
2309
|
|
2444
|
-
msgid "
|
2445
|
-
msgstr "
|
2310
|
+
msgid "no_reset"
|
2311
|
+
msgstr "Sem Redefinir"
|
2446
2312
|
|
2447
|
-
msgid ""
|
2448
|
-
"You should visit this page without VPN. Your country=%(your_country)s\n"
|
2449
|
-
"expected=%(expected_country)s"
|
2313
|
+
msgid "node.diff-version"
|
2450
2314
|
msgstr ""
|
2451
|
-
"Você deve visitar esta página sem VPN Seu país =%(expected_country)s\n"
|
2452
|
-
"Esperado=%(expected_country)s"
|
2453
2315
|
|
2454
|
-
msgid ""
|
2455
|
-
"Please connect your telegram accout to the panel to be informed about latest"
|
2456
|
-
" news."
|
2316
|
+
msgid "node.mode.dscr"
|
2457
2317
|
msgstr ""
|
2458
|
-
"Conecte sua conta do Telegram ao painel para saber o status mais recente da "
|
2459
|
-
"sua assinatura"
|
2460
|
-
|
2461
|
-
msgid "Click to Start Anti-Filter."
|
2462
|
-
msgstr "<i class='fa-solid fa-play'></i> Toque para iniciar o Antifiltro."
|
2463
|
-
|
2464
|
-
msgid "Unified link for all application."
|
2465
|
-
msgstr "Link unificado para todos os aplicativos."
|
2466
2318
|
|
2467
|
-
msgid "
|
2468
|
-
msgstr "
|
2319
|
+
msgid "node.mode.label"
|
2320
|
+
msgstr "Modo de nó"
|
2469
2321
|
|
2470
|
-
msgid "
|
2471
|
-
msgstr "
|
2322
|
+
msgid "node.name.dscr"
|
2323
|
+
msgstr ""
|
2472
2324
|
|
2473
|
-
msgid "
|
2474
|
-
msgstr "
|
2325
|
+
msgid "node.name.label"
|
2326
|
+
msgstr "Nome do nó"
|
2475
2327
|
|
2476
|
-
msgid ""
|
2477
|
-
"If the application do not open automatically, please click <a class='btn btn-primary copy-link'\n"
|
2478
|
-
" href='%(sub)s'>this universal link</a> to copy and paste it on\n"
|
2479
|
-
" your application, or:"
|
2328
|
+
msgid "node.uuid.dscr"
|
2480
2329
|
msgstr ""
|
2481
2330
|
|
2482
|
-
msgid "
|
2483
|
-
msgstr "
|
2484
|
-
|
2485
|
-
msgid "Download App"
|
2486
|
-
msgstr "<i class='fa-solid fa-download'></i> Baixar aplicativo"
|
2331
|
+
msgid "node.uuid.label"
|
2332
|
+
msgstr "UUID do nó"
|
2487
2333
|
|
2488
|
-
msgid "
|
2489
|
-
msgstr "
|
2334
|
+
msgid "old_xtls_direct"
|
2335
|
+
msgstr "🔙 Modo direto antigo (para Trojan TCP, VLess XTLS)"
|
2490
2336
|
|
2491
|
-
msgid "
|
2492
|
-
msgstr "
|
2337
|
+
msgid "open"
|
2338
|
+
msgstr "Abrir"
|
2493
2339
|
|
2494
|
-
msgid "
|
2495
|
-
msgstr "
|
2340
|
+
msgid "package days?"
|
2341
|
+
msgstr "dias de pacote?"
|
2496
2342
|
|
2497
|
-
msgid "
|
2498
|
-
msgstr "
|
2343
|
+
msgid "package size?"
|
2344
|
+
msgstr "tamanho do pacote?"
|
2499
2345
|
|
2500
|
-
msgid "
|
2501
|
-
msgstr "
|
2346
|
+
msgid "parent.invalid-parent-url"
|
2347
|
+
msgstr ""
|
2502
2348
|
|
2503
|
-
msgid "
|
2504
|
-
msgstr "
|
2349
|
+
msgid "parent.sync-req-failed"
|
2350
|
+
msgstr ""
|
2505
2351
|
|
2506
|
-
msgid "
|
2507
|
-
msgstr "
|
2352
|
+
msgid "previous"
|
2353
|
+
msgstr "Anterior"
|
2508
2354
|
|
2509
|
-
msgid "
|
2510
|
-
msgstr "
|
2355
|
+
msgid "quicksetup.setlang.error"
|
2356
|
+
msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o idioma."
|
2511
2357
|
|
2512
|
-
msgid "
|
2513
|
-
msgstr "
|
2358
|
+
msgid "quicksetup.setlang.success"
|
2359
|
+
msgstr "A alteração do idioma foi bem-sucedida."
|
2514
2360
|
|
2515
|
-
msgid "
|
2516
|
-
msgstr "
|
2361
|
+
msgid "reality"
|
2362
|
+
msgstr "🔂 Realidade"
|
2517
2363
|
|
2518
|
-
msgid "
|
2519
|
-
msgstr "
|
2364
|
+
msgid "relay"
|
2365
|
+
msgstr "♾️ Relay (Conectar usando um nó intermediário)"
|
2520
2366
|
|
2521
|
-
msgid "
|
2522
|
-
msgstr "
|
2367
|
+
msgid "search"
|
2368
|
+
msgstr "Procurar"
|
2523
2369
|
|
2524
|
-
msgid "
|
2525
|
-
msgstr "
|
2370
|
+
msgid "see the log in the bellow screen"
|
2371
|
+
msgstr "📑 Veja o log na tela abaixo"
|
2526
2372
|
|
2527
|
-
msgid "
|
2528
|
-
|
2373
|
+
msgid ""
|
2374
|
+
"selected domain for REALITY is not in the same ASN. To better use of the "
|
2375
|
+
"protocol, it is better to find a domain in the same ASN."
|
2376
|
+
msgstr ""
|
2377
|
+
"O domínio selecionado para REALITY não está no mesmo ASN.\n"
|
2378
|
+
"Para melhor aproveitamento do Protocolo, é melhor encontrar um Domínio com o mesmo ASN"
|
2529
2379
|
|
2530
|
-
msgid "
|
2380
|
+
msgid "serverssh.password-login.warning"
|
2531
2381
|
msgstr ""
|
2532
|
-
"
|
2533
|
-
"
|
2382
|
+
"Seu servidor está vulnerável a abusos porque PasswordAuthentication está "
|
2383
|
+
"habilitado em seu SSH. Para proteger seu servidor, mude para o mecanismo de "
|
2384
|
+
"autenticação de chave e desative PasswordAuthentication. <a "
|
2385
|
+
"href='https://github.com/hiddify/Hiddify-Manager/wiki/Disable-SSH-Password-"
|
2386
|
+
"Authentication'>consulte Mais informação...</a>"
|
2534
2387
|
|
2535
|
-
msgid "
|
2536
|
-
msgstr "
|
2388
|
+
msgid "singbox: ssh"
|
2389
|
+
msgstr "caixa de som: ssh"
|
2537
2390
|
|
2538
|
-
msgid "
|
2539
|
-
msgstr "
|
2391
|
+
msgid "ssh"
|
2392
|
+
msgstr "SSH"
|
2540
2393
|
|
2541
|
-
msgid "
|
2542
|
-
msgstr "
|
2394
|
+
msgid "sub_link_only"
|
2395
|
+
msgstr "📳 Somente para Link de Assinatura (pode ser direto, relé ou CDN)"
|
2543
2396
|
|
2544
|
-
msgid "
|
2545
|
-
msgstr "
|
2397
|
+
msgid "telegram"
|
2398
|
+
msgstr "Telegram"
|
2546
2399
|
|
2547
|
-
msgid "
|
2548
|
-
msgstr "
|
2400
|
+
msgid "test"
|
2401
|
+
msgstr "Teste"
|
2549
2402
|
|
2550
|
-
msgid "
|
2551
|
-
msgstr "
|
2403
|
+
msgid "update"
|
2404
|
+
msgstr "atualizar"
|
2552
2405
|
|
2553
|
-
msgid "
|
2554
|
-
msgstr "
|
2406
|
+
msgid "user.UUID"
|
2407
|
+
msgstr "UUID"
|
2555
2408
|
|
2556
|
-
msgid "
|
2557
|
-
msgstr ""
|
2409
|
+
msgid "user.current_usage_GB"
|
2410
|
+
msgstr "Uso atual (GB)"
|
2558
2411
|
|
2559
|
-
msgid "
|
2560
|
-
msgstr "
|
2412
|
+
msgid "user.expiry_time"
|
2413
|
+
msgstr "Expiração (dias)"
|
2561
2414
|
|
2562
|
-
msgid "
|
2563
|
-
msgstr "
|
2415
|
+
msgid "user.home.all_configs"
|
2416
|
+
msgstr "Todas as configurações"
|
2564
2417
|
|
2565
|
-
msgid "
|
2566
|
-
msgstr ""
|
2418
|
+
msgid "user.home.allconfig.clash-configs"
|
2419
|
+
msgstr "Configurações de confronto"
|
2567
2420
|
|
2568
|
-
msgid "
|
2569
|
-
msgstr "
|
2421
|
+
msgid "user.home.allconfig.hiddify-managers"
|
2422
|
+
msgstr "Todos os gerenciadores de configuração do Hiddify"
|
2570
2423
|
|
2571
|
-
msgid "
|
2572
|
-
msgstr "
|
2424
|
+
msgid "user.home.allconfig.link-configs"
|
2425
|
+
msgstr "Link de assinatura"
|
2573
2426
|
|
2574
|
-
msgid "
|
2575
|
-
msgstr "
|
2427
|
+
msgid "user.home.allconfig.name"
|
2428
|
+
msgstr "Nome e Link"
|
2576
2429
|
|
2577
|
-
msgid "
|
2578
|
-
msgstr "
|
2430
|
+
msgid "user.home.allconfig.protocol"
|
2431
|
+
msgstr "Protocolo"
|
2579
2432
|
|
2580
|
-
msgid "
|
2581
|
-
msgstr "
|
2433
|
+
msgid "user.home.allconfig.security"
|
2434
|
+
msgstr "Segurança"
|
2582
2435
|
|
2583
|
-
msgid "
|
2584
|
-
msgstr "
|
2436
|
+
msgid "user.home.allconfig.transport"
|
2437
|
+
msgstr "Transporte"
|
2585
2438
|
|
2586
|
-
msgid "
|
2587
|
-
msgstr "
|
2439
|
+
msgid "user.home.allconfig.type"
|
2440
|
+
msgstr "Tipo"
|
2588
2441
|
|
2589
|
-
msgid "
|
2590
|
-
msgstr "
|
2442
|
+
msgid "user.home.allconfigs.expect_vless"
|
2443
|
+
msgstr "Exceto VMenos"
|
2591
2444
|
|
2592
|
-
msgid "
|
2593
|
-
msgstr "
|
2445
|
+
msgid "user.home.android.intro"
|
2446
|
+
msgstr ""
|
2447
|
+
"Por favor, instale Hiddify Android de %(dl_link)s %(play_link)s.\n"
|
2448
|
+
"\n"
|
2449
|
+
"<!--\n"
|
2450
|
+
"<div class='callout callout-danger'>\n"
|
2451
|
+
" <b>Atualize o Hiddify Android para a versão 0.14</b>\n"
|
2452
|
+
"</div>-->\n"
|
2453
|
+
"<detalhes>\n"
|
2454
|
+
"<summary>Por que ocultar o Android?</summary>\n"
|
2455
|
+
"<div class='callout callout-info'>\n"
|
2456
|
+
"\n"
|
2457
|
+
" Hiddify Android é um Fork Of Clash de código aberto que suporta mais protocolos.\n"
|
2458
|
+
" <br>\n"
|
2459
|
+
" Seus códigos-fonte existem em\n"
|
2460
|
+
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyProxyAndroid'>GitHub</a>.\n"
|
2461
|
+
" \n"
|
2462
|
+
" <br>\n"
|
2463
|
+
" Portanto, é seguro.\n"
|
2464
|
+
"\n"
|
2465
|
+
" <detalhes>\n"
|
2466
|
+
" <summary>Alternativa: Conflito normal</summary>\n"
|
2467
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2468
|
+
" <a href='https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.kr328.clash'\n"
|
2469
|
+
" class='btn btn-warning orig-link'>Clash no Google Play</a>\n"
|
2470
|
+
" </div>\n"
|
2471
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2472
|
+
" <a href='/{{hconfigs[ConfigEnum.proxy_path]}}/gh/Kr328/ClashForAndroid/releases/download/v2.5.12/cfa-2.5.12-premium-universal-release.apk'\n"
|
2473
|
+
" class='btn btn-warning orig-link'>Download direto</a>\n"
|
2474
|
+
" </div>\n"
|
2475
|
+
"\n"
|
2476
|
+
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
2477
|
+
" O Clash não oferece suporte ao protocolo VLess. portanto, precisamos adicionar outro link para ele.\n"
|
2478
|
+
" </div>\n"
|
2479
|
+
" \n"
|
2480
|
+
"\n"
|
2481
|
+
" </detalhes>\n"
|
2482
|
+
" </div>\n"
|
2483
|
+
"</detalhes>"
|
2594
2484
|
|
2595
|
-
msgid "
|
2596
|
-
msgstr "
|
2485
|
+
msgid "user.home.branding.linktitle"
|
2486
|
+
msgstr "Link da página de suporte"
|
2597
2487
|
|
2598
|
-
msgid "
|
2599
|
-
msgstr "
|
2488
|
+
msgid "user.home.branding.title"
|
2489
|
+
msgstr "Apoiar"
|
2600
2490
|
|
2601
|
-
msgid "
|
2602
|
-
msgstr "
|
2491
|
+
msgid "user.home.clash_configs.all_sites.btn"
|
2492
|
+
msgstr "Instale o proxy para todos os sites."
|
2603
2493
|
|
2604
|
-
msgid "
|
2605
|
-
msgstr "
|
2494
|
+
msgid "user.home.clash_configs.all_sites.description"
|
2495
|
+
msgstr ""
|
2496
|
+
"Use Proxy para todos os sites, mesmo para sites locais.\n"
|
2497
|
+
"<div class='callout callout-danger'>\n"
|
2498
|
+
" O carregamento de sites locais será mais lento e colocará em risco sua privacidade.\n"
|
2499
|
+
"</div>"
|
2606
2500
|
|
2607
|
-
msgid "
|
2608
|
-
msgstr "
|
2501
|
+
msgid "user.home.clash_configs.all_sites.title"
|
2502
|
+
msgstr "Proxy para todos os sites"
|
2609
2503
|
|
2610
|
-
msgid "
|
2611
|
-
msgstr "
|
2504
|
+
msgid "user.home.clash_configs.alternative_for_normal_clash"
|
2505
|
+
msgstr "Link alternativo para Clash"
|
2612
2506
|
|
2613
|
-
msgid "
|
2614
|
-
msgstr "
|
2507
|
+
msgid "user.home.clash_configs.foreign_sites.btn"
|
2508
|
+
msgstr "Instalar para sites estrangeiros"
|
2615
2509
|
|
2616
|
-
msgid "
|
2617
|
-
msgstr "
|
2510
|
+
msgid "user.home.clash_configs.foreign_sites.description"
|
2511
|
+
msgstr ""
|
2512
|
+
"Use Proxy para todos os sites estrangeiros (mesmo os não bloqueados).\n"
|
2513
|
+
"<div class='callout callout-warning'>\n"
|
2514
|
+
"Este modo é útil para acessar alguns sites sancionados.\n"
|
2515
|
+
"</div>"
|
2618
2516
|
|
2619
|
-
msgid "
|
2620
|
-
msgstr "
|
2517
|
+
msgid "user.home.clash_configs.foreign_sites.title"
|
2518
|
+
msgstr "Proxy de Sites Estrangeiros"
|
2621
2519
|
|
2622
|
-
msgid "
|
2623
|
-
msgstr "
|
2520
|
+
msgid "user.home.clash_configs.intro"
|
2521
|
+
msgstr ""
|
2522
|
+
"Agora, com base nas suas necessidades, clique em um dos links a seguir."
|
2624
2523
|
|
2625
|
-
msgid "
|
2626
|
-
msgstr "
|
2524
|
+
msgid "user.home.clash_configs.link_for_normal_clash"
|
2525
|
+
msgstr "Instalar o Clash"
|
2627
2526
|
|
2628
|
-
msgid "
|
2629
|
-
msgstr "
|
2527
|
+
msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.btn"
|
2528
|
+
msgstr "Instalar apenas para sites bloqueados"
|
2630
2529
|
|
2631
|
-
msgid "
|
2632
|
-
msgstr "
|
2530
|
+
msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.description"
|
2531
|
+
msgstr ""
|
2532
|
+
"Este modo é sugerido. Ele apenas encaminha os sites bloqueados via Proxy.\n"
|
2533
|
+
" <div class='callout callout-success'>\n"
|
2534
|
+
" Neste modo, você não sentirá nenhuma mudança na velocidade.\n"
|
2535
|
+
" </div>"
|
2633
2536
|
|
2634
|
-
msgid "
|
2635
|
-
msgstr "
|
2537
|
+
msgid "user.home.clash_configs.only_for_blocked_sites.title"
|
2538
|
+
msgstr "Apenas para sites bloqueados"
|
2636
2539
|
|
2637
|
-
msgid "
|
2638
|
-
msgstr "
|
2540
|
+
msgid "user.home.doh"
|
2541
|
+
msgstr "DNS sobre HTTPS"
|
2639
2542
|
|
2640
|
-
msgid "
|
2641
|
-
msgstr "
|
2543
|
+
msgid "user.home.ios.others.intro"
|
2544
|
+
msgstr ""
|
2545
|
+
"Primeiro instale um dos seguintes aplicativos:\n"
|
2546
|
+
"\n"
|
2547
|
+
"<div class='btn-group'>\n"
|
2548
|
+
"\n"
|
2549
|
+
"<a href='https://apps.apple.com/ca/app/wings-x/id6446119727?platform=iphone'\n"
|
2550
|
+
" class='btn btn-primary orig-link'>Asas X</a>\n"
|
2551
|
+
"\n"
|
2552
|
+
"</div>\n"
|
2553
|
+
"\n"
|
2554
|
+
"<div class='btn-group'>\n"
|
2555
|
+
"\n"
|
2556
|
+
"<a href='https://apps.apple.com/us/app/fair-vpn/id1533873488'\n"
|
2557
|
+
" class='btn btn-primary orig-link'>VPN justa</a>\n"
|
2558
|
+
"</div>\n"
|
2559
|
+
"\n"
|
2560
|
+
"<br />\n"
|
2561
|
+
"Em seguida, aplique as seguintes configurações:\n"
|
2562
|
+
"<br />"
|
2642
2563
|
|
2643
|
-
msgid "
|
2644
|
-
msgstr "
|
2564
|
+
msgid "user.home.ios.others.title"
|
2565
|
+
msgstr "Wings X e Fair VPN"
|
2645
2566
|
|
2646
|
-
msgid "
|
2647
|
-
msgstr "
|
2567
|
+
msgid "user.home.ios.stash.intro"
|
2568
|
+
msgstr ""
|
2569
|
+
"Stash & Shadowrocket é um ótimo aplicativo. Achamos que vale a pena comprar.\n"
|
2570
|
+
"<br>\n"
|
2571
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2572
|
+
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/stash-rule-based-proxy/id1596063349' target='_blank' class='btn btn-success orig-link'>Faça o download do Stash</ a>\n"
|
2573
|
+
" </div>\n"
|
2574
|
+
" <div class='btn-group'>\n"
|
2575
|
+
" <a href='https://apps.apple.com/us/app/shadowrocket/id932747118' target='_blank' class='btn btn-primary orig-link'>Faça o download do Shadowrocket</a>\n"
|
2576
|
+
" </div><br>"
|
2577
|
+
|
2578
|
+
msgid "user.home.ios.stash.title"
|
2579
|
+
msgstr ""
|
2580
|
+
"<button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('ios-stash')'><i class='fa-solid fa-question'></i> Esconderijo</button>\n"
|
2581
|
+
" <button class='btn btn-sm btn-default' onclick='show_video('ios-shadowrocket')'><i class='fa-solid fa-question'></i> Shadowrocket</button>\n"
|
2582
|
+
" <span class='badge badge-success'>Recomendado</span>"
|
2583
|
+
|
2584
|
+
msgid "user.home.link.manual-copy"
|
2585
|
+
msgstr "Copiar para a área de transferência: Ctrl+C, Enter"
|
2586
|
+
|
2587
|
+
msgid "user.home.link.success-copy"
|
2588
|
+
msgstr "Link copiado para a área de transferência."
|
2589
|
+
|
2590
|
+
msgid "user.home.qr-code.description"
|
2591
|
+
msgstr ""
|
2592
|
+
"Para copiar ou compartilhar links, clique no campo cinza <i class='fa-solid "
|
2593
|
+
"fa-qrcode'></i> para exibir seu código QR."
|
2594
|
+
|
2595
|
+
msgid "user.home.qr-code.display"
|
2596
|
+
msgstr "Exibir código QR"
|
2597
|
+
|
2598
|
+
msgid "user.home.share-title"
|
2599
|
+
msgstr "Compartilhar nas mídias sociais"
|
2600
|
+
|
2601
|
+
msgid "user.home.speedtest.download"
|
2602
|
+
msgstr "Download"
|
2603
|
+
|
2604
|
+
msgid "user.home.speedtest.intro"
|
2605
|
+
msgstr ""
|
2606
|
+
"Primeiro, teste a velocidade <b>sem</b> o proxy. Se a velocidade não for boa, significa que esse ip é chamado de sujo no seu ISP.\n"
|
2607
|
+
"Se a velocidade estava baixa sem um proxy, não perca tempo para testar este proxy.\n"
|
2608
|
+
"Caso contrário, teste com diferentes proxies deste site e se a velocidade for semelhante à velocidade sem o proxy, você encontrou o melhor protocolo."
|
2609
|
+
|
2610
|
+
msgid "user.home.speedtest.title"
|
2611
|
+
msgstr "Teste de velocidade (detectar IP sujo)"
|
2612
|
+
|
2613
|
+
msgid "user.home.speedtest.two_ways"
|
2614
|
+
msgstr "Em ambos os sentidos"
|
2615
|
+
|
2616
|
+
msgid "user.home.speedtest.upload"
|
2617
|
+
msgstr "Carregar"
|
2618
|
+
|
2619
|
+
msgid "user.home.telegram.clickbtn"
|
2620
|
+
msgstr "Telegram Proxy"
|
2621
|
+
|
2622
|
+
msgid "user.home.telegram.description"
|
2623
|
+
msgstr ""
|
2624
|
+
"Clique em um dos links a seguir e, no telegrama, você verá uma janela que contém <b>Conectar Proxy</b>. Clique nele e funcionará.\n"
|
2625
|
+
"<br />"
|
2626
|
+
|
2627
|
+
msgid "user.home.title"
|
2628
|
+
msgstr "Ocultar"
|
2629
|
+
|
2630
|
+
msgid "user.home.tool.all-configs"
|
2631
|
+
msgstr "Todas as configurações"
|
2632
|
+
|
2633
|
+
msgid "user.home.tool.doh.help"
|
2634
|
+
msgstr ""
|
2635
|
+
|
2636
|
+
msgid "user.home.tool.doh.title"
|
2637
|
+
msgstr "DNS sobre HTTPS"
|
2638
|
+
|
2639
|
+
msgid "user.home.usage.details"
|
2640
|
+
msgstr "Exibir detalhes de uso."
|
2641
|
+
|
2642
|
+
msgid "user.home.usage.expire"
|
2643
|
+
msgstr "Expirar:"
|
2644
|
+
|
2645
|
+
msgid "user.home.usage.from"
|
2646
|
+
msgstr "De"
|
2647
|
+
|
2648
|
+
msgid "user.home.usage.monthly"
|
2649
|
+
msgstr "Por mês"
|
2650
|
+
|
2651
|
+
msgid "user.home.usage.title"
|
2652
|
+
msgstr "Uso de Tráfego"
|
2653
|
+
|
2654
|
+
msgid "user.home.windows.intro"
|
2655
|
+
msgstr ""
|
2656
|
+
"Primeiro, baixe e instale o software Hiddify Desktop de acordo com o seu sistema operacional.\n"
|
2657
|
+
"<br>\n"
|
2658
|
+
"%(hiddify_desktop_links)s\n"
|
2659
|
+
"\n"
|
2660
|
+
"<detalhes>\n"
|
2661
|
+
"<summary>Por que Hiddify Desktop?</summary>\n"
|
2662
|
+
"<div class='callout callout-info'>\n"
|
2663
|
+
"\n"
|
2664
|
+
" O Hiddify Desktop é um fork seguro e de código aberto do Clash que suporta mais impressão digital VLESS e UTLS.\n"
|
2665
|
+
" <br>\n"
|
2666
|
+
" Seus códigos-fonte existem em\n"
|
2667
|
+
" <a href='https://github.com/hiddify/HiddifyDesktop'>GitHub</a>.\n"
|
2668
|
+
" \n"
|
2669
|
+
"\n"
|
2670
|
+
" <detalhes>\n"
|
2671
|
+
" <summary>Alternativa: Conflito normal</summary>\n"
|
2672
|
+
" %(normal_clash_link)s\n"
|
2673
|
+
"\n"
|
2674
|
+
" <div class='alert alert-danger'>\n"
|
2675
|
+
" O Clash não oferece suporte à impressão digital do navegador e ao protocolo VLESS. Portanto, precisamos adicionar outro link para ele.\n"
|
2676
|
+
" </div>\n"
|
2677
|
+
" \n"
|
2678
|
+
"\n"
|
2679
|
+
" </detalhes>\n"
|
2680
|
+
"</div>\n"
|
2681
|
+
" </detalhes>\n"
|
2682
|
+
"<br>\n"
|
2683
|
+
"Agora, de acordo com a sua necessidade, você pode clicar em um dos botões. Ao visualizar a janela em seu navegador, basta clicar na opção <b>Abrir</b> para adicionar automaticamente o link do servidor ao Hiddify Desktop."
|
2684
|
+
|
2685
|
+
msgid "user.last_reset_time"
|
2686
|
+
msgstr "Redefinir para a última vez que ouve uso."
|
2687
|
+
|
2688
|
+
msgid "user.name"
|
2689
|
+
msgstr "Nome"
|
2690
|
+
|
2691
|
+
msgid "user.usage_limit_GB"
|
2692
|
+
msgstr "Limite de uso (GB)"
|
2693
|
+
|
2694
|
+
msgid "user.user_links"
|
2695
|
+
msgstr "Links de usuário"
|
2696
|
+
|
2697
|
+
msgid "user.home.select os"
|
2698
|
+
msgstr "Selecione seu sistema operacional."
|
2699
|
+
|
2700
|
+
msgid "user.home.select tool"
|
2701
|
+
msgstr "Selecione o item."
|
2702
|
+
|
2703
|
+
msgid "weekly"
|
2704
|
+
msgstr "📅 Semanal"
|
2705
|
+
|
2706
|
+
msgid "worker"
|
2707
|
+
msgstr "✴️ Cloudflare Worker"
|
2708
|
+
|
2709
|
+
msgid "📅%(expire_days)s days"
|
2710
|
+
msgstr "📅Remanescem: %(expire_days)s dias"
|