hiddifypanel 9.0.0.dev24__py3-none-any.whl → 9.0.0.dev25__py3-none-any.whl

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (25) hide show
  1. hiddifypanel/VERSION +1 -1
  2. hiddifypanel/VERSION.py +1 -1
  3. hiddifypanel/drivers/user_driver.py +2 -2
  4. hiddifypanel/models/admin.py +12 -0
  5. hiddifypanel/models/user.py +8 -0
  6. hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +88 -103
  7. hiddifypanel/panel/admin/Backup.py +2 -0
  8. hiddifypanel/panel/commercial/restapi/resources.py +26 -17
  9. hiddifypanel/panel/common.py +8 -5
  10. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  11. hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +215 -434
  12. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  13. hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +227 -444
  14. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  15. hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +232 -472
  16. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  17. hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +223 -433
  18. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
  19. hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +210 -424
  20. {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/METADATA +5 -5
  21. {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/RECORD +25 -25
  22. {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
  23. {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/WHEEL +0 -0
  24. {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
  25. {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
3
3
  msgstr ""
4
4
  "Project-Id-Version: HiddifyPT\n"
5
5
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6
- "POT-Creation-Date: 2023-11-02 09:56+0100\n"
7
- "PO-Revision-Date: 2023-10-30 11:24-0500\n"
6
+ "POT-Creation-Date: 2023-11-02 10:46+0100\n"
7
+ "PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:32-0500\n"
8
8
  "Last-Translator: lymanrudni\n"
9
9
  "Language: pt\n"
10
10
  "Language-Team: Portuguese\n"
@@ -14,6 +14,12 @@ msgstr ""
14
14
  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
  "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
16
16
 
17
+ # | msgid "Owner Can Not Be Deleted!"
18
+ #: hiddifypanel/models/admin.py:73
19
+ #, fuzzy
20
+ msgid "Owner can not be deleted!"
21
+ msgstr "O proprietário não pode ser excluído!"
22
+
17
23
  # | msgid "This Domain does not exist in the Panel !"
18
24
  #: hiddifypanel/models/domain.py:159 hiddifypanel/panel/user/user.py:418
19
25
  msgid "This domain does not exist in the panel!"
@@ -144,56 +150,56 @@ msgstr ""
144
150
  "atualizado"
145
151
 
146
152
  # | msgid "Actions"
147
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:56
153
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:58
148
154
  #: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:77
149
155
  #, fuzzy
150
156
  msgid "actions"
151
157
  msgstr "Ações"
152
158
 
153
159
  # | msgid "User Links"
154
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:57
160
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:59
155
161
  #: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:79
156
162
  #, fuzzy
157
163
  msgid "user.user_links"
158
164
  msgstr "Links de usuário"
159
165
 
160
166
  # | msgid "Name"
161
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:58
167
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:60
162
168
  #: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:78
163
169
  #, fuzzy
164
170
  msgid "user.name"
165
171
  msgstr "Nome"
166
172
 
167
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:59
173
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:61
168
174
  #: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:82
169
175
  #, fuzzy
170
176
  msgid "Mode"
171
177
  msgstr "Modo"
172
178
 
173
179
  # | msgid "UUID"
174
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:60
180
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:62
175
181
  #: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:88
176
182
  msgid "user.UUID"
177
183
  msgstr "UUID"
178
184
 
179
185
  # | msgid "📝 Note"
180
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:61
186
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:63
181
187
  #: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:89
182
188
  #, fuzzy
183
189
  msgid "Note"
184
190
  msgstr "📝 Observação"
185
191
 
186
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:62
192
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:64
187
193
  #, fuzzy
188
194
  msgid "Max Active Users"
189
195
  msgstr "Máximo de usuários ativos"
190
196
 
191
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:63
197
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:65
192
198
  #, fuzzy
193
199
  msgid "Max Users"
194
200
  msgstr "Máximo de usuários"
195
201
 
196
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:64
202
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:66
197
203
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html:77
198
204
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html:83
199
205
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html:89
@@ -207,97 +213,91 @@ msgid "Online Users"
207
213
  msgstr "Usuários online"
208
214
 
209
215
  # | msgid "👥 Can Add Sub Admin"
210
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:65
216
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:67
211
217
  #, fuzzy
212
218
  msgid "Can add sub admin"
213
219
  msgstr "👥 Pode adicionar subadministrador"
214
220
 
215
221
  # | msgid "Add some Text that is only visible to Super Admin"
216
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:76
222
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:78
217
223
  #, fuzzy
218
224
  msgid "Add some text that is only visible to super_admin."
219
225
  msgstr "Adicione algum texto que seja visível apenas para o superadministrador"
220
226
 
221
227
  # | msgid "🥇🥈🥉 Define the Admin Mode"
222
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:77
228
+ #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:79
223
229
  #, fuzzy
224
230
  msgid "Define the admin mode. "
225
231
  msgstr "Definir o Modo Admin"
226
232
 
227
- # | msgid "Owner Can Not Be Deleted!"
228
- #: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:216
229
- #, fuzzy
230
- msgid "Owner can not be deleted!"
231
- msgstr "O proprietário não pode ser excluído!"
232
-
233
233
  # | msgid "Config file is incorrect."
234
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:75
234
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:77
235
235
  #, fuzzy
236
236
  msgid "Config file is incorrect"
237
237
  msgstr "O arquivo de configuração está incorreto."
238
238
 
239
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:81
239
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:83
240
240
  #, fuzzy
241
241
  msgid "Restore File"
242
242
  msgstr "Restaurar arquivo"
243
243
 
244
244
  # | msgid "Choose the downloaded restore file"
245
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:81
245
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:83
246
246
  #, fuzzy
247
247
  msgid "Restore File Description"
248
248
  msgstr "Escolha o arquivo de restauração baixado"
249
249
 
250
250
  # | msgid "⚙️ Restore Settings"
251
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:82
251
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:84
252
252
  #, fuzzy
253
253
  msgid "Restore Settings"
254
254
  msgstr "⚙️ Restaurar configurações"
255
255
 
256
256
  # | msgid "Restore all settings description"
257
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:82
257
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:84
258
258
  #, fuzzy
259
259
  msgid "Restore Settings description"
260
260
  msgstr "Restaurar todas as descrições de configurações"
261
261
 
262
262
  # | msgid "👥 Restore Users"
263
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:83
263
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:85
264
264
  #, fuzzy
265
265
  msgid "Restore Users"
266
266
  msgstr "👥 Restaurar usuários"
267
267
 
268
268
  # | msgid "Select this option to restore All Users"
269
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:83
269
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:85
270
270
  msgid "Restore Users description"
271
271
  msgstr "Selecione esta opção para restaurar todos os usuários"
272
272
 
273
273
  # | msgid "🌏 Restore Domain"
274
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:84
274
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:86
275
275
  #, fuzzy
276
276
  msgid "Restore Domain"
277
277
  msgstr "🌏 Restaurar domínio"
278
278
 
279
279
  # | msgid "Select this option to restore your domains"
280
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:84
280
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:86
281
281
  #, fuzzy
282
282
  msgid "Restore Domain description"
283
283
  msgstr "Selecione esta opção para restaurar seus domínios"
284
284
 
285
285
  # | msgid "Override Owner in Backup"
286
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:85
286
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:87
287
287
  #, fuzzy
288
288
  msgid "Override Root Admin"
289
289
  msgstr "Substituir proprietário no backup"
290
290
 
291
291
  # | msgid ""
292
292
  # | "It will override the owner admin of the backup file to the current user"
293
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:85
293
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:87
294
294
  #, fuzzy
295
295
  msgid "It will override the root admin to the current user"
296
296
  msgstr ""
297
297
  "Ele substituirá o administrador proprietário do arquivo de backup pelo "
298
298
  "usuário atual"
299
299
 
300
- #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:86
300
+ #: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:88
301
301
  #: hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py:97
302
302
  #: hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py:128
303
303
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:85
@@ -541,7 +541,6 @@ msgstr ""
541
541
  # link</a> to set personal IPs."
542
542
  #: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:40
543
543
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
544
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
545
544
  #, fuzzy
546
545
  msgid "config.cdn_forced_host.description"
547
546
  msgstr ""
@@ -565,7 +564,6 @@ msgstr "O nome que será mostrado nas Configs deste Domínio."
565
564
  # | msgid "You can add several Sever Names in comma seperated format"
566
565
  #: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:43
567
566
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
568
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
569
567
  #: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:120
570
568
  msgid "config.reality_server_names.description"
571
569
  msgstr ""
@@ -607,7 +605,6 @@ msgstr "Modo"
607
605
  # | msgid "🔂 Force Config to Use Following IPs"
608
606
  #: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:75
609
607
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
610
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
611
608
  #, fuzzy
612
609
  msgid "config.cdn_forced_host.label"
613
610
  msgstr "Forçar a configuração do CDN para usar os seguintes IPs"
@@ -622,7 +619,6 @@ msgstr "IP"
622
619
  #: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:77
623
620
  #: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:142
624
621
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
625
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
626
622
  #: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:119
627
623
  #, fuzzy
628
624
  msgid "config.reality_server_names.label"
@@ -713,7 +709,6 @@ msgstr "Há um erro em um dos campos."
713
709
  # | msgid "🔒 Enable TLS Domain Fronting"
714
710
  #: hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py:125
715
711
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
716
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
717
712
  #, fuzzy
718
713
  msgid "config.domain_fronting.label"
719
714
  msgstr "Frente de domínio"
@@ -733,7 +728,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao alterar o idioma."
733
728
  # | msgid "🗺️ Admin Panel Language"
734
729
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:80
735
730
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
736
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
737
731
  #, fuzzy
738
732
  msgid "config.admin_lang.label"
739
733
  msgstr "Idioma do Painel Administrativo"
@@ -774,7 +768,6 @@ msgstr "🇷🇺 Russian روسی Русский"
774
768
  # | msgid "Choose Language For Admin Area"
775
769
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:81
776
770
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
777
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
778
771
  #, fuzzy
779
772
  msgid "config.admin_lang.description"
780
773
  msgstr "Escolha o idioma para a área administrativa"
@@ -782,7 +775,6 @@ msgstr "Escolha o idioma para a área administrativa"
782
775
  # | msgid "🌍 Country"
783
776
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:83
784
777
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
785
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
786
778
  msgid "config.country.label"
787
779
  msgstr "Country"
788
780
 
@@ -805,7 +797,6 @@ msgstr "🇨🇳 China"
805
797
  # | "filtering conditions of that country"
806
798
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:84
807
799
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
808
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
809
800
  #, fuzzy
810
801
  msgid "config.country.description"
811
802
  msgstr ""
@@ -833,7 +824,6 @@ msgstr "O domínio existe na seção de domínios. Usar outro domínio"
833
824
  # | msgid "⛔️ Block Domestic Sites"
834
825
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:114
835
826
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
836
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
837
827
  #, fuzzy
838
828
  msgid "config.block_iran_sites.label"
839
829
  msgstr "⛔️ Bloquear sites iranianos"
@@ -844,7 +834,6 @@ msgstr "⛔️ Bloquear sites iranianos"
844
834
  # | " there is a problem, please disable it and tell us.)"
845
835
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:114
846
836
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
847
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
848
837
  #, fuzzy
849
838
  msgid "config.block_iran_sites.description"
850
839
  msgstr ""
@@ -854,7 +843,6 @@ msgstr ""
854
843
  # | msgid "📺 Decoy Site"
855
844
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:116
856
845
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
857
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
858
846
  #, fuzzy
859
847
  msgid "config.decoy_domain.label"
860
848
  msgstr "🔀 Site Decoy"
@@ -869,7 +857,6 @@ msgstr "🔀 Site Decoy"
869
857
  # | "⛔⛔ Check this domain again so that there is no problem in the future"
870
858
  #: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:116
871
859
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
872
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
873
860
  #, fuzzy
874
861
  msgid "config.decoy_domain.description"
875
862
  msgstr ""
@@ -969,7 +956,6 @@ msgstr "⛔️ NÃO está funcionando - Erlang: desempenho médio"
969
956
  # | msgid "🔢 Telegram Proxy Library"
970
957
  #: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:196
971
958
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
972
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
973
959
  #, fuzzy
974
960
  msgid "config.telegram_lib.label"
975
961
  msgstr "🔢 Biblioteca de proxy do Telegram"
@@ -982,7 +968,6 @@ msgstr "🔢 Biblioteca de proxy do Telegram"
982
968
  # | "changing it."
983
969
  #: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:196
984
970
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
985
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
986
971
  #, fuzzy
987
972
  msgid "config.telegram_lib.description"
988
973
  msgstr ""
@@ -1312,14 +1297,12 @@ msgstr "Voltar"
1312
1297
 
1313
1298
  # | msgid "Admin Settings"
1314
1299
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1315
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1316
1300
  #, fuzzy
1317
1301
  msgid "config.admin.label"
1318
1302
  msgstr "Configurações de administrador"
1319
1303
 
1320
1304
  # | msgid "Admin section is for configuring admin related settings"
1321
1305
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1322
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1323
1306
  #, fuzzy
1324
1307
  msgid "config.admin.description"
1325
1308
  msgstr ""
@@ -1329,21 +1312,18 @@ msgstr ""
1329
1312
  # | msgid "🗺️ User Area Language"
1330
1313
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1331
1314
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html:47
1332
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1333
1315
  #, fuzzy
1334
1316
  msgid "config.lang.label"
1335
1317
  msgstr "Idioma da área do usuário"
1336
1318
 
1337
1319
  # | msgid "Choose Language For Users Area"
1338
1320
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1339
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1340
1321
  #, fuzzy
1341
1322
  msgid "config.lang.description"
1342
1323
  msgstr "Escolha o idioma para a área de usuários"
1343
1324
 
1344
1325
  # | msgid "👁‍🗨 User Page Title"
1345
1326
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1346
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1347
1327
  #, fuzzy
1348
1328
  msgid "config.branding_title.label"
1349
1329
  msgstr "👁‍🗨 Título da página do usuário"
@@ -1353,7 +1333,6 @@ msgstr "👁‍🗨 Título da página do usuário"
1353
1333
  # "
1354
1334
  # | "Text)"
1355
1335
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1356
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1357
1336
  #, fuzzy
1358
1337
  msgid "config.branding_title.description"
1359
1338
  msgstr ""
@@ -1365,7 +1344,6 @@ msgstr ""
1365
1344
  # of "
1366
1345
  # | "user page)"
1367
1346
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1368
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1369
1347
  #, fuzzy
1370
1348
  msgid "config.branding_site.label"
1371
1349
  msgstr ""
@@ -1376,7 +1354,6 @@ msgstr ""
1376
1354
  # | "The link to be shown on support section of user's page.\n"
1377
1355
  # | "You can put also your Telegram Channel or Telegram PV here."
1378
1356
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1379
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1380
1357
  #, fuzzy
1381
1358
  msgid "config.branding_site.description"
1382
1359
  msgstr ""
@@ -1385,7 +1362,6 @@ msgstr ""
1385
1362
 
1386
1363
  # | msgid "📢 Support Section Text"
1387
1364
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1388
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1389
1365
  #, fuzzy
1390
1366
  msgid "config.branding_freetext.label"
1391
1367
  msgstr "📢 Texto da seção de suporte"
@@ -1395,7 +1371,6 @@ msgstr "📢 Texto da seção de suporte"
1395
1371
  # "
1396
1372
  # | "Page. you can use HTML tags"
1397
1373
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1398
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1399
1374
  #, fuzzy
1400
1375
  msgid "config.branding_freetext.description"
1401
1376
  msgstr ""
@@ -1404,21 +1379,18 @@ msgstr ""
1404
1379
 
1405
1380
  # | msgid "Customizing User Page"
1406
1381
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1407
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1408
1382
  #, fuzzy
1409
1383
  msgid "config.branding.label"
1410
1384
  msgstr "Personalizando a página do usuário"
1411
1385
 
1412
1386
  # | msgid "Customization settings for User Page"
1413
1387
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1414
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1415
1388
  #, fuzzy
1416
1389
  msgid "config.branding.description"
1417
1390
  msgstr "Configurações de personalização para a página do usuário"
1418
1391
 
1419
1392
  # | msgid "🛡️ Firewall"
1420
1393
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1421
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1422
1394
  #, fuzzy
1423
1395
  msgid "config.firewall.label"
1424
1396
  msgstr "🛡️ Firewall"
@@ -1427,7 +1399,6 @@ msgstr "🛡️ Firewall"
1427
1399
  # | "Enabling Firewall will open used Ports (at least 22,443,80 and SSH) and "
1428
1400
  # | "close all other Ports"
1429
1401
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1430
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1431
1402
  #, fuzzy
1432
1403
  msgid "config.firewall.description"
1433
1404
  msgstr ""
@@ -1436,7 +1407,6 @@ msgstr ""
1436
1407
 
1437
1408
  # | msgid "🔄 Auto Update"
1438
1409
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1439
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1440
1410
  #, fuzzy
1441
1411
  msgid "config.auto_update.label"
1442
1412
  msgstr "🔄 Atualização automática"
@@ -1445,7 +1415,6 @@ msgstr "🔄 Atualização automática"
1445
1415
  # | "Every day at 3:00 AM, we will check for a new update. if there is a new "
1446
1416
  # | "update available, we will update the system automatically"
1447
1417
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1448
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1449
1418
  #, fuzzy
1450
1419
  msgid "config.auto_update.description"
1451
1420
  msgstr ""
@@ -1455,7 +1424,6 @@ msgstr ""
1455
1424
 
1456
1425
  # | msgid "🚀 Speed Test"
1457
1426
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1458
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1459
1427
  #, fuzzy
1460
1428
  msgid "config.speed_test.label"
1461
1429
  msgstr "🚀 Teste de velocidade"
@@ -1464,7 +1432,6 @@ msgstr "🚀 Teste de velocidade"
1464
1432
  # | "Allow your users to do Speed Test. It helps them to identify the link "
1465
1433
  # | "quality"
1466
1434
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1467
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1468
1435
  #, fuzzy
1469
1436
  msgid "config.speed_test.description"
1470
1437
  msgstr ""
@@ -1473,21 +1440,18 @@ msgstr ""
1473
1440
 
1474
1441
  # | msgid "ℹ️ Only IPv4"
1475
1442
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1476
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1477
1443
  #, fuzzy
1478
1444
  msgid "config.only_ipv4.label"
1479
1445
  msgstr "4⃣ Somente IPv4"
1480
1446
 
1481
1447
  # | msgid "It will Disable IPv6"
1482
1448
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1483
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1484
1449
  #, fuzzy
1485
1450
  msgid "config.only_ipv4.description"
1486
1451
  msgstr "Ele desabilitará o IPv6"
1487
1452
 
1488
1453
  # | msgid "👁️‍🗨️ Show Usage in Sublink"
1489
1454
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1490
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1491
1455
  #, fuzzy
1492
1456
  msgid "config.show_usage_in_sublink.label"
1493
1457
  msgstr "💬 Mostrar uso no sublink"
@@ -1496,7 +1460,6 @@ msgstr "💬 Mostrar uso no sublink"
1496
1460
  # | "This option creates a Fake Config in the user's sub link that shows the "
1497
1461
  # | "user's remaining volume"
1498
1462
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1499
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1500
1463
  #, fuzzy
1501
1464
  msgid "config.show_usage_in_sublink.description"
1502
1465
  msgstr ""
@@ -1505,21 +1468,18 @@ msgstr ""
1505
1468
 
1506
1469
  # | msgid "General Settings"
1507
1470
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1508
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1509
1471
  #, fuzzy
1510
1472
  msgid "config.general.label"
1511
1473
  msgstr "Configurações Gerais"
1512
1474
 
1513
1475
  # | msgid "It is General System Configurations"
1514
1476
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1515
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1516
1477
  #, fuzzy
1517
1478
  msgid "config.general.description"
1518
1479
  msgstr "É Configurações Gerais do Sistema"
1519
1480
 
1520
1481
  # | msgid "♈️ Enable VMess"
1521
1482
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1522
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1523
1483
  #, fuzzy
1524
1484
  msgid "config.vmess_enable.label"
1525
1485
  msgstr "♈️ Habilitar VMess"
@@ -1529,7 +1489,6 @@ msgstr "♈️ Habilitar VMess"
1529
1489
  # detected"
1530
1490
  # | " by the government. So it is Not Recommended"
1531
1491
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1532
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1533
1492
  #, fuzzy
1534
1493
  msgid "config.vmess_enable.description"
1535
1494
  msgstr ""
@@ -1538,20 +1497,17 @@ msgstr ""
1538
1497
 
1539
1498
  # | msgid "♈️ Enable V2Ray "
1540
1499
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1541
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1542
1500
  #, fuzzy
1543
1501
  msgid "config.v2ray_enable.label"
1544
1502
  msgstr "♈️ Habilitar V2Ray"
1545
1503
 
1546
1504
  # | msgid "V2ray does not support accounting and not suggested"
1547
1505
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1548
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1549
1506
  msgid "config.v2ray_enable.description"
1550
1507
  msgstr "V2ray não suporta contabilidade, e não é sugerido"
1551
1508
 
1552
1509
  # | msgid "🔐 Shared Secret"
1553
1510
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1554
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1555
1511
  #, fuzzy
1556
1512
  msgid "config.shared_secret.label"
1557
1513
  msgstr "🔐 Segredo Compartilhado"
@@ -1561,7 +1517,6 @@ msgstr "🔐 Segredo Compartilhado"
1561
1517
  # secret "
1562
1518
  # | "for them"
1563
1519
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1564
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1565
1520
  #, fuzzy
1566
1521
  msgid "config.shared_secret.description"
1567
1522
  msgstr ""
@@ -1570,21 +1525,18 @@ msgstr ""
1570
1525
 
1571
1526
  # | msgid "Proxies Settings"
1572
1527
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1573
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1574
1528
  #, fuzzy
1575
1529
  msgid "config.proxies.label"
1576
1530
  msgstr "Configurações de Proxies"
1577
1531
 
1578
1532
  # | msgid "Define specific proxy settings"
1579
1533
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1580
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1581
1534
  #, fuzzy
1582
1535
  msgid "config.proxies.description"
1583
1536
  msgstr "Definir configurações de proxy específicas"
1584
1537
 
1585
1538
  # | msgid "🔒 Enable TLS Domain Fronting"
1586
1539
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1587
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1588
1540
  #, fuzzy
1589
1541
  msgid "config.domain_fronting_tls_enable.label"
1590
1542
  msgstr "🔒 Habilitar fronting de domínio TLS"
@@ -1594,7 +1546,6 @@ msgstr "🔒 Habilitar fronting de domínio TLS"
1594
1546
  # to"
1595
1547
  # | " connect to CDN"
1596
1548
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1597
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1598
1549
  #, fuzzy
1599
1550
  msgid "config.domain_fronting_tls_enable.description"
1600
1551
  msgstr ""
@@ -1603,7 +1554,6 @@ msgstr ""
1603
1554
 
1604
1555
  # | msgid "ℹ️ Domain Fronting"
1605
1556
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1606
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1607
1557
  #, fuzzy
1608
1558
  msgid "config.domain_fronting_domain.label"
1609
1559
  msgstr "Frente de domínio"
@@ -1612,7 +1562,6 @@ msgstr "Frente de domínio"
1612
1562
  # | "It is used to simulate another website instead of your website in SNI. "
1613
1563
  # | "therefore, GFW Can not filter your domain."
1614
1564
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1615
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1616
1565
  #, fuzzy
1617
1566
  msgid "config.domain_fronting_domain.description"
1618
1567
  msgstr ""
@@ -1626,7 +1575,6 @@ msgstr ""
1626
1575
  # href=\"https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%DB%8C%D9%86%DA%AF\">Guide</a>.
1627
1576
  # ⚠️CloudFlare does not support Domain Fronting."
1628
1577
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1629
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1630
1578
  #, fuzzy
1631
1579
  msgid "config.domain_fronting.description"
1632
1580
  msgstr ""
@@ -1639,7 +1587,6 @@ msgstr ""
1639
1587
 
1640
1588
  # | msgid "✔️ Enable Telegram MTProto"
1641
1589
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1642
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1643
1590
  #, fuzzy
1644
1591
  msgid "config.telegram_enable.label"
1645
1592
  msgstr "✔️ Habilitar Telegram MTProto"
@@ -1647,7 +1594,6 @@ msgstr "✔️ Habilitar Telegram MTProto"
1647
1594
  # | msgid ""
1648
1595
  # | "Telegram MTProto is used for Encapsulate Telegram Proxy as a tls traffic"
1649
1596
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1650
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1651
1597
  #, fuzzy
1652
1598
  msgid "config.telegram_enable.description"
1653
1599
  msgstr ""
@@ -1656,7 +1602,6 @@ msgstr ""
1656
1602
 
1657
1603
  # | msgid "📍 Telegram AD Tag"
1658
1604
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1659
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1660
1605
  #, fuzzy
1661
1606
  msgid "config.telegram_adtag.label"
1662
1607
  msgstr "📍Telegram AD Tag"
@@ -1666,7 +1611,6 @@ msgstr "📍Telegram AD Tag"
1666
1611
  # advertise a channel get a tag from @MTProxybot .\n"
1667
1612
  # | "enter code 0123456789ABCDEF0123456789ABCDEF in that bot."
1668
1613
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1669
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1670
1614
  #, fuzzy
1671
1615
  msgid "config.telegram_adtag.description"
1672
1616
  msgstr ""
@@ -1676,7 +1620,6 @@ msgstr ""
1676
1620
 
1677
1621
  # | msgid "📺 Telegram Fake Domain"
1678
1622
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1679
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1680
1623
  #, fuzzy
1681
1624
  msgid "config.telegram_fakedomain.label"
1682
1625
  msgstr "🔀 Domínio falso do Telegram"
@@ -1686,7 +1629,6 @@ msgstr "🔀 Domínio falso do Telegram"
1686
1629
  # are "
1687
1630
  # | "in Azure data center, microsoft-update.com is a good example"
1688
1631
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1689
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1690
1632
  #, fuzzy
1691
1633
  msgid "config.telegram_fakedomain.description"
1692
1634
  msgstr ""
@@ -1695,21 +1637,18 @@ msgstr ""
1695
1637
 
1696
1638
  # | msgid "Telegram Proxy "
1697
1639
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1698
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1699
1640
  #, fuzzy
1700
1641
  msgid "config.telegram.label"
1701
1642
  msgstr "Telegram Proxy"
1702
1643
 
1703
1644
  # | msgid "A proxy designed for Telegram to bypass Telegram filtering"
1704
1645
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1705
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1706
1646
  #, fuzzy
1707
1647
  msgid "config.telegram.description"
1708
1648
  msgstr "Um proxy projetado para o Telegram ignorar a filtragem do Telegram"
1709
1649
 
1710
1650
  # | msgid "☑️ Allow HTTP Connection"
1711
1651
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1712
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1713
1652
  #, fuzzy
1714
1653
  msgid "config.http_proxy_enable.label"
1715
1654
  msgstr "☑️ Permitir conexão HTTP"
@@ -1719,7 +1658,6 @@ msgstr "☑️ Permitir conexão HTTP"
1719
1658
  # HTTP"
1720
1659
  # | " Port. (Not Recommended)"
1721
1660
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1722
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1723
1661
  #, fuzzy
1724
1662
  msgid "config.http_proxy_enable.description"
1725
1663
  msgstr ""
@@ -1728,7 +1666,6 @@ msgstr ""
1728
1666
 
1729
1667
  # | msgid "🔎 HTTP Ports"
1730
1668
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1731
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1732
1669
  #, fuzzy
1733
1670
  msgid "config.http_ports.label"
1734
1671
  msgstr "🔎 Portas HTTP"
@@ -1737,7 +1674,6 @@ msgstr "🔎 Portas HTTP"
1737
1674
  # | "Comma separated integers indicating the ports to use as Unencrypted "
1738
1675
  # | "connections (Port 80 will be used In anycase)\n"
1739
1676
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1740
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1741
1677
  #, fuzzy
1742
1678
  msgid "config.http_ports.description"
1743
1679
  msgstr ""
@@ -1746,21 +1682,18 @@ msgstr ""
1746
1682
 
1747
1683
  # | msgid "HTTP Configuration"
1748
1684
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1749
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1750
1685
  #, fuzzy
1751
1686
  msgid "config.http.label"
1752
1687
  msgstr "Configuração HTTP"
1753
1688
 
1754
1689
  # | msgid "HTTP Configurations could be set in this section"
1755
1690
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1756
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1757
1691
  #, fuzzy
1758
1692
  msgid "config.http.description"
1759
1693
  msgstr "As configurações HTTP podem ser definidas nesta seção"
1760
1694
 
1761
1695
  # | msgid "🆗 Allow Invalid SNI"
1762
1696
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1763
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1764
1697
  #, fuzzy
1765
1698
  msgid "config.allow_invalid_sni.label"
1766
1699
  msgstr "🆗 Permitir SNI inválido"
@@ -1770,7 +1703,6 @@ msgstr "🆗 Permitir SNI inválido"
1770
1703
  # original "
1771
1704
  # | "Domain to access the Proxy (Not Recommended)"
1772
1705
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1773
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1774
1706
  #, fuzzy
1775
1707
  msgid "config.allow_invalid_sni.description"
1776
1708
  msgstr ""
@@ -1779,7 +1711,6 @@ msgstr ""
1779
1711
 
1780
1712
  # | msgid "🔎 TLS Ports"
1781
1713
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1782
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1783
1714
  #, fuzzy
1784
1715
  msgid "config.tls_ports.label"
1785
1716
  msgstr "🔎 Portas TLS"
@@ -1788,7 +1719,6 @@ msgstr "🔎 Portas TLS"
1788
1719
  # | "Comma separated integers indicating the ports to use as TLS Connection "
1789
1720
  # | "(Port 443 will be used in anycase)\n"
1790
1721
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1791
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1792
1722
  #, fuzzy
1793
1723
  msgid "config.tls_ports.description"
1794
1724
  msgstr ""
@@ -1797,35 +1727,30 @@ msgstr ""
1797
1727
 
1798
1728
  # | msgid "TLS Configuration"
1799
1729
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1800
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1801
1730
  #, fuzzy
1802
1731
  msgid "config.tls.label"
1803
1732
  msgstr "Configuração de TLS"
1804
1733
 
1805
1734
  # | msgid "TLS Configurations could be set in this section."
1806
1735
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1807
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1808
1736
  #, fuzzy
1809
1737
  msgid "config.tls.description"
1810
1738
  msgstr "As configurações de TLS podem ser definidas nesta seção."
1811
1739
 
1812
1740
  # | msgid "🆎 Shadowsocks FakeTLS (Simple OBFS)"
1813
1741
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1814
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1815
1742
  #, fuzzy
1816
1743
  msgid "config.ssfaketls_enable.label"
1817
1744
  msgstr "🆎 Shadowsocks FakeTLS (Simples OBFS)"
1818
1745
 
1819
1746
  # | msgid "Simple OBFS Protocol is Not Recommended"
1820
1747
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1821
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1822
1748
  #, fuzzy
1823
1749
  msgid "config.ssfaketls_enable.description"
1824
1750
  msgstr "O protocolo OBFS simples não é recomendado"
1825
1751
 
1826
1752
  # | msgid "🌍 SS FakeTLS FakeDomain"
1827
1753
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1828
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1829
1754
  #, fuzzy
1830
1755
  msgid "config.ssfaketls_fakedomain.label"
1831
1756
  msgstr "🌍 SS FakeTLS FakeDomain"
@@ -1835,7 +1760,6 @@ msgstr "🌍 SS FakeTLS FakeDomain"
1835
1760
  # are "
1836
1761
  # | "in Azure data center, microsoft-update.com Is a good example"
1837
1762
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1838
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1839
1763
  #, fuzzy
1840
1764
  msgid "config.ssfaketls_fakedomain.description"
1841
1765
  msgstr ""
@@ -1844,7 +1768,6 @@ msgstr ""
1844
1768
 
1845
1769
  # | msgid "Shadowsocks FakeTLS"
1846
1770
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1847
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1848
1771
  #, fuzzy
1849
1772
  msgid "config.ssfaketls.label"
1850
1773
  msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
@@ -1854,7 +1777,6 @@ msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
1854
1777
  # date "
1855
1778
  # | "In tls packet"
1856
1779
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1857
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1858
1780
  #, fuzzy
1859
1781
  msgid "config.ssfaketls.description"
1860
1782
  msgstr ""
@@ -1863,7 +1785,6 @@ msgstr ""
1863
1785
 
1864
1786
  # | msgid "☑️ ShadowTLS"
1865
1787
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1866
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1867
1788
  #, fuzzy
1868
1789
  msgid "config.shadowtls_enable.label"
1869
1790
  msgstr "ShadowTLS"
@@ -1873,7 +1794,6 @@ msgstr "ShadowTLS"
1873
1794
  # government "
1874
1795
  # | "using FakeTLS"
1875
1796
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1876
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1877
1797
  #, fuzzy
1878
1798
  msgid "config.shadowtls_enable.description"
1879
1799
  msgstr ""
@@ -1882,7 +1802,6 @@ msgstr ""
1882
1802
 
1883
1803
  # | msgid "🌍 ShadowTLS Fake Domain"
1884
1804
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1885
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1886
1805
  #, fuzzy
1887
1806
  msgid "config.shadowtls_fakedomain.label"
1888
1807
  msgstr "🌍 Domínio Falso ShadowTLS"
@@ -1892,7 +1811,6 @@ msgstr "🌍 Domínio Falso ShadowTLS"
1892
1811
  # are "
1893
1812
  # | "In azure data center, microsoft-update.com Is a good example"
1894
1813
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1895
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1896
1814
  #, fuzzy
1897
1815
  msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
1898
1816
  msgstr ""
@@ -1901,7 +1819,6 @@ msgstr ""
1901
1819
 
1902
1820
  # | msgid "ShadowTLS"
1903
1821
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1904
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1905
1822
  #, fuzzy
1906
1823
  msgid "config.shadowtls.label"
1907
1824
  msgstr "ShadowTLS"
@@ -1913,7 +1830,6 @@ msgstr "ShadowTLS"
1913
1830
  # firewall will see real tls handshake with valid certificate that you
1914
1831
  # choose."
1915
1832
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1916
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1917
1833
  #, fuzzy
1918
1834
  msgid "config.shadowtls.description"
1919
1835
  msgstr ""
@@ -1924,18 +1840,15 @@ msgstr ""
1924
1840
  "escolher."
1925
1841
 
1926
1842
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1927
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1928
1843
  msgid "config.restls.label"
1929
1844
  msgstr "config.restls.label"
1930
1845
 
1931
1846
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1932
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1933
1847
  msgid "config.restls.description"
1934
1848
  msgstr "config.restls.description"
1935
1849
 
1936
1850
  # | msgid "TUIC"
1937
1851
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1938
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1939
1852
  #, fuzzy
1940
1853
  msgid "config.tuic.label"
1941
1854
  msgstr "TUIC"
@@ -1946,7 +1859,6 @@ msgstr "TUIC"
1946
1859
  # | "\n"
1947
1860
  # | "TUIC's goal is to minimize the handshake latency as much as possible"
1948
1861
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1949
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1950
1862
  #, fuzzy
1951
1863
  msgid "config.tuic.description"
1952
1864
  msgstr ""
@@ -1957,7 +1869,6 @@ msgstr ""
1957
1869
 
1958
1870
  # | msgid "SSR"
1959
1871
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1960
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1961
1872
  #, fuzzy
1962
1873
  msgid "config.ssr.label"
1963
1874
  msgstr "SSR"
@@ -1967,7 +1878,6 @@ msgstr "SSR"
1967
1878
  # "
1968
1879
  # | "superior in terms of security and stability."
1969
1880
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1970
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1971
1881
  #, fuzzy
1972
1882
  msgid "config.ssr.description"
1973
1883
  msgstr ""
@@ -1976,21 +1886,18 @@ msgstr ""
1976
1886
 
1977
1887
  # | msgid "KCP"
1978
1888
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1979
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1980
1889
  #, fuzzy
1981
1890
  msgid "config.kcp.label"
1982
1891
  msgstr "KCP"
1983
1892
 
1984
1893
  # | msgid "KCP Configurations could be set in this section."
1985
1894
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1986
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
1987
1895
  #, fuzzy
1988
1896
  msgid "config.kcp.description"
1989
1897
  msgstr "As configurações do KCP podem ser definidas nesta seção."
1990
1898
 
1991
1899
  # | msgid "❇️ uTLS"
1992
1900
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
1993
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
1994
1901
  #, fuzzy
1995
1902
  msgid "config.utls.label"
1996
1903
  msgstr "ℹ️ uTLS"
@@ -2000,7 +1907,6 @@ msgstr "ℹ️ uTLS"
2000
1907
  # Detect "
2001
1908
  # | "Your Browsing"
2002
1909
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2003
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2004
1910
  #, fuzzy
2005
1911
  msgid "config.utls.description"
2006
1912
  msgstr ""
@@ -2009,7 +1915,6 @@ msgstr ""
2009
1915
 
2010
1916
  # | msgid "🔐 Telegram Bot Token"
2011
1917
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2012
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2013
1918
  #, fuzzy
2014
1919
  msgid "config.telegram_bot_token.label"
2015
1920
  msgstr "🔐 Token de Bot do Telegram"
@@ -2019,7 +1924,6 @@ msgstr "🔐 Token de Bot do Telegram"
2019
1924
  # "
2020
1925
  # | "enter the API code in this field"
2021
1926
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2022
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2023
1927
  #, fuzzy
2024
1928
  msgid "config.telegram_bot_token.description"
2025
1929
  msgstr ""
@@ -2028,21 +1932,18 @@ msgstr ""
2028
1932
 
2029
1933
  # | msgid "🔄 Package Update Mode"
2030
1934
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2031
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2032
1935
  #, fuzzy
2033
1936
  msgid "config.package_mode.label"
2034
1937
  msgstr "🔄 Modo de atualização de pacotes"
2035
1938
 
2036
1939
  # | msgid "Specify whether you want released package or developed one"
2037
1940
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2038
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2039
1941
  #, fuzzy
2040
1942
  msgid "config.package_mode.description"
2041
1943
  msgstr "Especifique se você deseja um pacote lançado ou desenvolvido"
2042
1944
 
2043
1945
  # | msgid "Advanced Settings"
2044
1946
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2045
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2046
1947
  #, fuzzy
2047
1948
  msgid "config.advanced.label"
2048
1949
  msgstr "Configurações avançadas"
@@ -2052,7 +1953,6 @@ msgstr "Configurações avançadas"
2052
1953
  # changed"
2053
1954
  # | " unless you are an advanced user"
2054
1955
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2055
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2056
1956
  #, fuzzy
2057
1957
  msgid "config.advanced.description"
2058
1958
  msgstr ""
@@ -2061,7 +1961,6 @@ msgstr ""
2061
1961
 
2062
1962
  # | msgid "ℹ️ Secret Proxy Path"
2063
1963
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2064
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2065
1964
  #, fuzzy
2066
1965
  msgid "config.proxy_path.label"
2067
1966
  msgstr "ℹ️ Caminho do proxy secreto"
@@ -2069,7 +1968,6 @@ msgstr "ℹ️ Caminho do proxy secreto"
2069
1968
  # | msgid ""
2070
1969
  # | "We use secret proxy path to hide our proxies for the gouvernment"
2071
1970
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2072
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2073
1971
  #, fuzzy
2074
1972
  msgid "config.proxy_path.description"
2075
1973
  msgstr ""
@@ -2078,91 +1976,78 @@ msgstr ""
2078
1976
 
2079
1977
  # | msgid "ℹ️ Trojan Path"
2080
1978
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2081
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2082
1979
  #, fuzzy
2083
1980
  msgid "config.path_trojan.label"
2084
1981
  msgstr "ℹ️ Caminho de Tróia"
2085
1982
 
2086
1983
  # | msgid "For Trojan Links"
2087
1984
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2088
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2089
1985
  #, fuzzy
2090
1986
  msgid "config.path_trojan.description"
2091
1987
  msgstr "Para Links de Tróia"
2092
1988
 
2093
1989
  # | msgid "ℹ️ VLESS Path"
2094
1990
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2095
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2096
1991
  #, fuzzy
2097
1992
  msgid "config.path_vless.label"
2098
1993
  msgstr "ℹ️ Caminho SEM V"
2099
1994
 
2100
1995
  # | msgid "For the VLESS Path"
2101
1996
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2102
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2103
1997
  #, fuzzy
2104
1998
  msgid "config.path_vless.description"
2105
1999
  msgstr "Para o caminho VLESS"
2106
2000
 
2107
2001
  # | msgid "ℹ️ VMess Path"
2108
2002
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2109
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2110
2003
  #, fuzzy
2111
2004
  msgid "config.path_vmess.label"
2112
2005
  msgstr "ℹ️ Caminho VMess"
2113
2006
 
2114
2007
  # | msgid "For the VMess Link"
2115
2008
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2116
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2117
2009
  #, fuzzy
2118
2010
  msgid "config.path_vmess.description"
2119
2011
  msgstr "Para o link VMess"
2120
2012
 
2121
2013
  # | msgid "ℹ️ gRPC Path"
2122
2014
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2123
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2124
2015
  #, fuzzy
2125
2016
  msgid "config.path_grpc.label"
2126
2017
  msgstr "ℹ️ caminho gRPC"
2127
2018
 
2128
2019
  # | msgid "gRPC Path In Configs"
2129
2020
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2130
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2131
2021
  #, fuzzy
2132
2022
  msgid "config.path_grpc.description"
2133
2023
  msgstr "Caminho gRPC nas configurações"
2134
2024
 
2135
2025
  # | msgid "ℹ️ TCP Configuration Path"
2136
2026
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2137
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2138
2027
  #, fuzzy
2139
2028
  msgid "config.path_tcp.label"
2140
2029
  msgstr "ℹ️ Caminho de configuração TCP"
2141
2030
 
2142
2031
  # | msgid "For the Proxy Link"
2143
2032
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2144
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2145
2033
  #, fuzzy
2146
2034
  msgid "config.path_tcp.description"
2147
2035
  msgstr "Para o link de proxy"
2148
2036
 
2149
2037
  # | msgid "ℹ️ Path of Websocket Requests"
2150
2038
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2151
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2152
2039
  #, fuzzy
2153
2040
  msgid "config.path_ws.label"
2154
2041
  msgstr "ℹ️ Caminho das solicitações do Websocket"
2155
2042
 
2156
2043
  # | msgid "Specify the Websocket Path"
2157
2044
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2158
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2159
2045
  #, fuzzy
2160
2046
  msgid "config.path_ws.description"
2161
2047
  msgstr "Especifique o caminho do Websocket"
2162
2048
 
2163
2049
  # | msgid "🔑 Cloudflare API"
2164
2050
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2165
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2166
2051
  #, fuzzy
2167
2052
  msgid "config.cloudflare.label"
2168
2053
  msgstr "🔑 API Cloudflare"
@@ -2173,7 +2058,6 @@ msgstr "🔑 API Cloudflare"
2173
2058
  # | "Cloudflare-API\" target=\"_blank\">the instruction</a> and paste the "
2174
2059
  # | "Cloudflare API Key"
2175
2060
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2176
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2177
2061
  #, fuzzy
2178
2062
  msgid "config.cloudflare.description"
2179
2063
  msgstr ""
@@ -2183,7 +2067,6 @@ msgstr ""
2183
2067
 
2184
2068
  # | msgid "Very Advanced Settings"
2185
2069
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2186
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2187
2070
  #, fuzzy
2188
2071
  msgid "config.too_advanced.label"
2189
2072
  msgstr "Configurações muito avançadas"
@@ -2193,7 +2076,6 @@ msgstr "Configurações muito avançadas"
2193
2076
  # and"
2194
2077
  # | " VMess"
2195
2078
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2196
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2197
2079
  #, fuzzy
2198
2080
  msgid "config.too_advanced.description"
2199
2081
  msgstr ""
@@ -2202,7 +2084,6 @@ msgstr ""
2202
2084
 
2203
2085
  # | msgid "🔑 WARP Plus Key"
2204
2086
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2205
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2206
2087
  msgid "config.warp_plus_code.label"
2207
2088
  msgstr "🔑 Chave WARP Plus"
2208
2089
 
@@ -2213,7 +2094,6 @@ msgstr "🔑 Chave WARP Plus"
2213
2094
  # | "<br>\n"
2214
2095
  # | "⚠️ If there is an error in this Key, the WARP will be disabled."
2215
2096
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2216
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2217
2097
  msgid "config.warp_plus_code.description"
2218
2098
  msgstr ""
2219
2099
  "Aumenta a velocidade de navegação. \n"
@@ -2225,7 +2105,6 @@ msgstr ""
2225
2105
 
2226
2106
  # | msgid "✴️ WARP+ Mode"
2227
2107
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2228
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2229
2108
  msgid "config.warp_mode.label"
2230
2109
  msgstr "✴️ Modo WARP Plus"
2231
2110
 
@@ -2236,7 +2115,6 @@ msgstr "✴️ Modo WARP Plus"
2236
2115
  # | "Google, Spotify, Netflix, OpenAi, IPinfo.io\n"
2237
2116
  # | "They use WARP+"
2238
2117
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2239
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2240
2118
  msgid "config.warp_mode.description"
2241
2119
  msgstr ""
2242
2120
  "Todos: Todos os sites que usam WARP+ serão removidos\n"
@@ -2251,7 +2129,6 @@ msgstr ""
2251
2129
 
2252
2130
  # | msgid "WARP➕"
2253
2131
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2254
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2255
2132
  msgid "config.warp.label"
2256
2133
  msgstr "WARP Plus"
2257
2134
 
@@ -2261,7 +2138,6 @@ msgstr "WARP Plus"
2261
2138
  # | "<br>\n"
2262
2139
  # | "For example, if you have a problem with Google, it may be fixed."
2263
2140
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2264
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2265
2141
  msgid "config.warp.description"
2266
2142
  msgstr ""
2267
2143
  "Warp é uma ferramenta que esconde o IP do seu servidor dos sites onde os "
@@ -2272,21 +2148,18 @@ msgstr ""
2272
2148
 
2273
2149
  # | msgid "🆔 Short IDs"
2274
2150
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2275
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2276
2151
  #, fuzzy
2277
2152
  msgid "config.reality_short_ids.label"
2278
2153
  msgstr "🆔 IDs curtos"
2279
2154
 
2280
2155
  # | msgid "Do Not Change It"
2281
2156
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2282
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2283
2157
  #, fuzzy
2284
2158
  msgid "config.reality_short_ids.description"
2285
2159
  msgstr "não mude isso"
2286
2160
 
2287
2161
  # | msgid "🌍 Reality Fallback Domain"
2288
2162
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2289
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2290
2163
  #: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:123
2291
2164
  #, fuzzy
2292
2165
  msgid "config.reality_fallback_domain.label"
@@ -2297,7 +2170,6 @@ msgstr "🌍 Domínio alternativo"
2297
2170
  # this"
2298
2171
  # | " Domain."
2299
2172
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2300
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2301
2173
  #: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:124
2302
2174
  #, fuzzy
2303
2175
  msgid "config.reality_fallback_domain.description"
@@ -2307,89 +2179,74 @@ msgstr ""
2307
2179
 
2308
2180
  # | msgid "🔑 Private Key"
2309
2181
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2310
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2311
2182
  #, fuzzy
2312
2183
  msgid "config.reality_private_key.label"
2313
2184
  msgstr "🔑 Chave Privada"
2314
2185
 
2315
2186
  # | msgid "Do Not Change It"
2316
2187
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2317
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2318
2188
  msgid "config.reality_private_key.description"
2319
2189
  msgstr "Não mude isso"
2320
2190
 
2321
2191
  # | msgid "🔑 Public Key"
2322
2192
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2323
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2324
2193
  #, fuzzy
2325
2194
  msgid "config.reality_public_key.label"
2326
2195
  msgstr "🔑 Chave pública"
2327
2196
 
2328
2197
  # | msgid "Do Not Change It"
2329
2198
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2330
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2331
2199
  #, fuzzy
2332
2200
  msgid "config.reality_public_key.description"
2333
2201
  msgstr "não mude isso"
2334
2202
 
2335
2203
  # | msgid "Reality"
2336
2204
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2337
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2338
2205
  msgid "config.reality.label"
2339
2206
  msgstr "Reality"
2340
2207
 
2341
2208
  # | msgid "REALITY eliminate the Server-Side TLS Fingerprint Feature"
2342
2209
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2343
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
2344
2210
  #, fuzzy
2345
2211
  msgid "config.reality.description"
2346
2212
  msgstr "REALITY elimina o recurso de impressão digital TLS do lado do servidor"
2347
2213
 
2348
2214
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2349
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2350
2215
  msgid "config.first_setup.label"
2351
2216
  msgstr "config.first_setup.label"
2352
2217
 
2353
2218
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2354
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2355
2219
  msgid "config.first_setup.description"
2356
2220
  msgstr "config.first_setup.description"
2357
2221
 
2358
2222
  # | msgid "Enable WARP+"
2359
2223
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2360
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2361
2224
  msgid "config.warp_enable.label"
2362
2225
  msgstr "Habilitar WARP+"
2363
2226
 
2364
2227
  # | msgid "WARP helps you bypass Google, Spotify and Netflix block"
2365
2228
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2366
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2367
2229
  msgid "config.warp_enable.description"
2368
2230
  msgstr "O WARP ajuda você a contornar o bloqueio do Google, Spotify e Netflix ."
2369
2231
 
2370
2232
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2371
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2372
2233
  msgid "config.restls1_2_domain.label"
2373
2234
  msgstr "config.restls1_2_domain.label"
2374
2235
 
2375
2236
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2376
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2377
2237
  msgid "config.restls1_2_domain.description"
2378
2238
  msgstr "config.restls1_2_domain.description"
2379
2239
 
2380
2240
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2381
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2382
2241
  msgid "config.restls1_3_domain.label"
2383
2242
  msgstr "config.restls1_3_domain.label"
2384
2243
 
2385
2244
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2386
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2387
2245
  msgid "config.restls1_3_domain.description"
2388
2246
  msgstr "config.restls1_3_domain.description"
2389
2247
 
2390
2248
  # | msgid "License Code"
2391
2249
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2392
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2393
2250
  #, fuzzy
2394
2251
  msgid "config.license.label"
2395
2252
  msgstr "Código de licença"
@@ -2397,26 +2254,22 @@ msgstr "Código de licença"
2397
2254
  # | msgid ""
2398
2255
  # | "For commercial use of this Product, you must Purchase its License"
2399
2256
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2400
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2401
2257
  #, fuzzy
2402
2258
  msgid "config.license.description"
2403
2259
  msgstr "Para uso comercial deste produto, você deve comprar sua licença"
2404
2260
 
2405
2261
  # | msgid "Parent Panel"
2406
2262
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2407
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2408
2263
  #, fuzzy
2409
2264
  msgid "config.is_parent.label"
2410
2265
  msgstr "Painel pai"
2411
2266
 
2412
2267
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2413
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2414
2268
  msgid "config.is_parent.description"
2415
2269
  msgstr "config.is_parent.description"
2416
2270
 
2417
2271
  # | msgid "Parent Panel (Multi Server)"
2418
2272
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2419
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2420
2273
  #, fuzzy
2421
2274
  msgid "config.parent_panel.label"
2422
2275
  msgstr "Painel Pai (Multi-servidor)"
@@ -2426,7 +2279,6 @@ msgstr "Painel Pai (Multi-servidor)"
2426
2279
  # usage "
2427
2280
  # | "of all Servers will be added cumulatively."
2428
2281
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2429
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2430
2282
  #, fuzzy
2431
2283
  msgid "config.parent_panel.description"
2432
2284
  msgstr ""
@@ -2434,34 +2286,28 @@ msgstr ""
2434
2286
  "o uso de todos os servidores será adicionado cumulativamente."
2435
2287
 
2436
2288
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2437
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2438
2289
  msgid "config.unique_id.label"
2439
2290
  msgstr "config.unique_id.label"
2440
2291
 
2441
2292
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2442
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2443
2293
  msgid "config.unique_id.description"
2444
2294
  msgstr "config.unique_id.description"
2445
2295
 
2446
2296
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2447
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2448
2297
  msgid "config.last_hash.label"
2449
2298
  msgstr "config.last_hash.label"
2450
2299
 
2451
2300
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2452
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2453
2301
  msgid "config.last_hash.description"
2454
2302
  msgstr "config.last_hash.description"
2455
2303
 
2456
2304
  # | msgid "Admin Secret"
2457
2305
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2458
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2459
2306
  msgid "config.admin_secret.label"
2460
2307
  msgstr "Admin Secret"
2461
2308
 
2462
2309
  # | msgid "Admin secret will be used for accessing admin panel"
2463
2310
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2464
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2465
2311
  #, fuzzy
2466
2312
  msgid "config.admin_secret.description"
2467
2313
  msgstr ""
@@ -2470,7 +2316,6 @@ msgstr ""
2470
2316
 
2471
2317
  # | msgid "KCP Ports"
2472
2318
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2473
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2474
2319
  #, fuzzy
2475
2320
  msgid "config.kcp_ports.label"
2476
2321
  msgstr "Portas KCP"
@@ -2479,7 +2324,6 @@ msgstr "Portas KCP"
2479
2324
  # | "Comma separated integers indicating the ports to use as KCP
2480
2325
  # connection.\n"
2481
2326
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2482
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2483
2327
  #, fuzzy
2484
2328
  msgid "config.kcp_ports.description"
2485
2329
  msgstr ""
@@ -2488,21 +2332,18 @@ msgstr ""
2488
2332
 
2489
2333
  # | msgid "Enable KCP"
2490
2334
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2491
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2492
2335
  #, fuzzy
2493
2336
  msgid "config.kcp_enable.label"
2494
2337
  msgstr "Habilitar KCP"
2495
2338
 
2496
2339
  # | msgid "It is a UDP Based Protocol "
2497
2340
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2498
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2499
2341
  #, fuzzy
2500
2342
  msgid "config.kcp_enable.description"
2501
2343
  msgstr "É um protocolo baseado em UDP"
2502
2344
 
2503
2345
  # | msgid "Netdata"
2504
2346
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2505
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2506
2347
  #, fuzzy
2507
2348
  msgid "config.netdata.label"
2508
2349
  msgstr "Netdata"
@@ -2510,56 +2351,48 @@ msgstr "Netdata"
2510
2351
  # | msgid ""
2511
2352
  # | "For displaying resources. uses your Server's CPU but it is not too much."
2512
2353
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2513
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2514
2354
  #, fuzzy
2515
2355
  msgid "config.netdata.description"
2516
2356
  msgstr "Para exibir recursos. usa a CPU do seu servidor, mas não é muito."
2517
2357
 
2518
2358
  # | msgid "Torrent Block Configuration"
2519
2359
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2520
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2521
2360
  #, fuzzy
2522
2361
  msgid "config.torrent_block.label"
2523
2362
  msgstr "Configuração do Bloco de Torrent"
2524
2363
 
2525
2364
  # | msgid "Torrent Block Configurations could be set in this section."
2526
2365
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2527
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2528
2366
  #, fuzzy
2529
2367
  msgid "config.torrent_block.description"
2530
2368
  msgstr "As configurações do bloco de torrent podem ser definidas nesta seção."
2531
2369
 
2532
2370
  # | msgid "Enable TUIC"
2533
2371
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2534
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2535
2372
  #, fuzzy
2536
2373
  msgid "config.tuic_enable.label"
2537
2374
  msgstr "Ativar TUIC"
2538
2375
 
2539
2376
  # | msgid "It is a UDP based protocol similar to QUIC"
2540
2377
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2541
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2542
2378
  #, fuzzy
2543
2379
  msgid "config.tuic_enable.description"
2544
2380
  msgstr "É um protocolo baseado em UDP semelhante ao QUIC"
2545
2381
 
2546
2382
  # | msgid "TUIC Ports"
2547
2383
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2548
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2549
2384
  #, fuzzy
2550
2385
  msgid "config.tuic_port.label"
2551
2386
  msgstr "Portas TUIC"
2552
2387
 
2553
2388
  # | msgid "Use comma to separate ports like 63000,60000"
2554
2389
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2555
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2556
2390
  #, fuzzy
2557
2391
  msgid "config.tuic_port.description"
2558
2392
  msgstr "Use vírgula para separar portas como 63000,60000"
2559
2393
 
2560
2394
  # | msgid "Enable SSR"
2561
2395
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2562
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2563
2396
  #, fuzzy
2564
2397
  msgid "config.ssr_enable.label"
2565
2398
  msgstr "Habilitar SSR"
@@ -2570,7 +2403,6 @@ msgstr "Habilitar SSR"
2570
2403
  # | "superior in terms of security and stability. Not tested. Not support "
2571
2404
  # | "accounting."
2572
2405
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2573
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2574
2406
  #, fuzzy
2575
2407
  msgid "config.ssr_enable.description"
2576
2408
  msgstr ""
@@ -2580,7 +2412,6 @@ msgstr ""
2580
2412
 
2581
2413
  # | msgid "SSR FakeDomain"
2582
2414
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2583
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2584
2415
  #, fuzzy
2585
2416
  msgid "config.ssr_fakedomain.label"
2586
2417
  msgstr "SSR FakeDomain"
@@ -2590,7 +2421,6 @@ msgstr "SSR FakeDomain"
2590
2421
  # are "
2591
2422
  # | "In Azure data center, microsoft-update.com Is a good example"
2592
2423
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2593
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2594
2424
  #, fuzzy
2595
2425
  msgid "config.ssr_fakedomain.description"
2596
2426
  msgstr ""
@@ -2600,7 +2430,6 @@ msgstr ""
2600
2430
 
2601
2431
  # | msgid "Enable HTTP Domain Fronting"
2602
2432
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2603
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2604
2433
  #, fuzzy
2605
2434
  msgid "config.domain_fronting_http_enable.label"
2606
2435
  msgstr "Ativar fachada de domínio HTTP"
@@ -2608,7 +2437,6 @@ msgstr "Ativar fachada de domínio HTTP"
2608
2437
  # | msgid ""
2609
2438
  # | "Enabling HTTP Domain Fronting causes your domain to be block quickly."
2610
2439
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2611
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2612
2440
  #, fuzzy
2613
2441
  msgid "config.domain_fronting_http_enable.description"
2614
2442
  msgstr ""
@@ -2617,55 +2445,47 @@ msgstr ""
2617
2445
 
2618
2446
  # | msgid "Database Version Label"
2619
2447
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2620
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2621
2448
  #, fuzzy
2622
2449
  msgid "config.db_version.label"
2623
2450
  msgstr "Rótulo da versão do banco de dados"
2624
2451
 
2625
2452
  # | msgid "Database Version Description"
2626
2453
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2627
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2628
2454
  #, fuzzy
2629
2455
  msgid "config.db_version.description"
2630
2456
  msgstr "Descrição da versão do banco de dados"
2631
2457
 
2632
2458
  # | msgid "Config Not Found"
2633
2459
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2634
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2635
2460
  #, fuzzy
2636
2461
  msgid "config.not_found.label"
2637
2462
  msgstr "Configuração não encontrada"
2638
2463
 
2639
2464
  # | msgid "Config Not Found"
2640
2465
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2641
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2642
2466
  #, fuzzy
2643
2467
  msgid "config.not_found.description"
2644
2468
  msgstr "Configuração não encontrada"
2645
2469
 
2646
2470
  # | msgid "V2Ray Path"
2647
2471
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2648
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2649
2472
  msgid "config.path_v2ray.label"
2650
2473
  msgstr "Pasta V2Ray"
2651
2474
 
2652
2475
  # | msgid "Set V2Ray Configs Path"
2653
2476
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2654
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2655
2477
  #, fuzzy
2656
2478
  msgid "config.path_v2ray.description"
2657
2479
  msgstr "Definir caminho de configuração do V2Ray"
2658
2480
 
2659
2481
  # | msgid "Shadowsocks Path"
2660
2482
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2661
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2662
2483
  #, fuzzy
2663
2484
  msgid "config.path_ss.label"
2664
2485
  msgstr "Caminho das Meias de Sombra"
2665
2486
 
2666
2487
  # | msgid "Shadowsocks Path in the Links"
2667
2488
  #: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
2668
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
2669
2489
  #, fuzzy
2670
2490
  msgid "config.path_ss.description"
2671
2491
  msgstr "Caminho Shadowsocks nos Links"
@@ -4557,266 +4377,6 @@ msgstr ""
4557
4377
  "href=\"mailto:hiddify@gmail.com\">hiddify@gmail.com</a> se puder nos "
4558
4378
  "ajudar."
4559
4379
 
4560
- # | msgid "SSH user database address"
4561
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4562
- #, fuzzy
4563
- msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
4564
- msgstr "Endereço do banco de dados do usuário SSH"
4565
-
4566
- # | msgid "Not Used"
4567
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4568
- #, fuzzy
4569
- msgid "config.ssh_server_redis_url.description"
4570
- msgstr "Não usado"
4571
-
4572
- # | msgid "↔️ SSH Proxy Port"
4573
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4574
- #, fuzzy
4575
- msgid "config.ssh_server_port.label"
4576
- msgstr "Porta Proxy SSH"
4577
-
4578
- # | msgid ""
4579
- # | "This is completely different from your original SSH server. It is a "
4580
- # | "dedicated program."
4581
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4582
- #, fuzzy
4583
- msgid "config.ssh_server_port.description"
4584
- msgstr ""
4585
- "Isso é completamente diferente do seu servidor ssh original. É um "
4586
- "programa dedicado."
4587
-
4588
- # | msgid "✔️ Enable SSH Proxy"
4589
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4590
- #, fuzzy
4591
- msgid "config.ssh_server_enable.label"
4592
- msgstr "Ativar proxy SSH"
4593
-
4594
- # | msgid "SSH Proxy is completely different than original SSH Server"
4595
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4596
- #, fuzzy
4597
- msgid "config.ssh_server_enable.description"
4598
- msgstr "O proxy SSH é completamente diferente do servidor ssh original."
4599
-
4600
- # | msgid "🎛️ Core"
4601
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4602
- #, fuzzy
4603
- msgid "config.core_type.label"
4604
- msgstr "🎛️ Núcleo"
4605
-
4606
- # | msgid ""
4607
- # | "☢️ XRay : Is a Complete Core\n"
4608
- # | "<br>\n"
4609
- # | "📦 Singbox : Developed by SagerNet. It is also a good core"
4610
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4611
- #, fuzzy
4612
- msgid "config.core_type.description"
4613
- msgstr ""
4614
- "☢️ XRay: é um núcleo completo\n"
4615
- "<br>\n"
4616
- "📦 Singbox: Desenvolvido por SagerNet. Também é um bom núcleo"
4617
-
4618
- # | msgid "Additional Warp Sites"
4619
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4620
- #, fuzzy
4621
- msgid "config.warp_sites.label"
4622
- msgstr "Sites Warp Adicionais"
4623
-
4624
- # | msgid ""
4625
- # | "Add additional sites to pass through warp (only when warp mode is not
4626
- # None)"
4627
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4628
- #, fuzzy
4629
- msgid "config.warp_sites.description"
4630
- msgstr ""
4631
- "Adicione sites adicionais para passar pelo warp (somente quando o modo "
4632
- "warp não for Nenhum)"
4633
-
4634
- # | msgid "🖥 DNS Server"
4635
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4636
- msgid "config.dns_server.label"
4637
- msgstr "🖥 Servidor DNS"
4638
-
4639
- # | msgid ""
4640
- # | "✳️ Default 1.1.1.1 <br>\n"
4641
- # | "🚧 Block Malware 1.1.1.2 <br>\n"
4642
- # | "🔞 Block Porn 1.1.1.3\n"
4643
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4644
- msgid "config.dns_server.description"
4645
- msgstr ""
4646
- "✳️ Padrão 1.1.1.1 <br>\n"
4647
- "🚧 Bloquear Malware 1.1.1.2 <br>\n"
4648
- "🔞 Bloquear pornografia 1.1.1.3"
4649
-
4650
- # | msgid "Direct Reality Port"
4651
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4652
- #, fuzzy
4653
- msgid "config.reality_port.label"
4654
- msgstr "Porto de Realidade Direta"
4655
-
4656
- # | msgid ""
4657
- # | "You can set a customized port for your reality server to reduce the
4658
- # system's"
4659
- # | " overhead. (Allow direct connection to proxies should be yes)"
4660
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4661
- #, fuzzy
4662
- msgid "config.reality_port.description"
4663
- msgstr ""
4664
- "Você pode definir uma porta personalizada para seu servidor de realidade "
4665
- "para reduzir a sobrecarga do sistema. (Permitir conexão direta com "
4666
- "proxies deve ser sim)"
4667
-
4668
- # | msgid "Enable Hysteria2"
4669
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4670
- #, fuzzy
4671
- msgid "config.hysteria_enable.label"
4672
- msgstr "Habilitar Histeria"
4673
-
4674
- # | msgid "To enable UDP based Hysteria Protocol"
4675
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4676
- #, fuzzy
4677
- msgid "config.hysteria_enable.description"
4678
- msgstr "Para ativar o protocolo de histeria baseado em udp"
4679
-
4680
- # | msgid "Hysteria2 Port"
4681
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4682
- #, fuzzy
4683
- msgid "config.hysteria_port.label"
4684
- msgstr "Porto de Histeria"
4685
-
4686
- # | msgid "Hysteria UDP Port for example 5678"
4687
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:1
4688
- #, fuzzy
4689
- msgid "config.hysteria_port.description"
4690
- msgstr "Porta UDP de histeria, por exemplo 5678"
4691
-
4692
- # | msgid "SSH Proxy"
4693
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
4694
- #, fuzzy
4695
- msgid "config.ssh.label"
4696
- msgstr "Proxy SSH"
4697
-
4698
- # | msgid ""
4699
- # | "ℹ️ An SSH proxy, also known as an SSH tunnel or SSH port forwarding, is a
4700
- # "
4701
- # | "secure method of creating a secure communication channel between two "
4702
- # | "machines over an insecure network. We have a specific application which
4703
- # is "
4704
- # | "completely different from ssh server and can not execute any commands"
4705
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
4706
- #, fuzzy
4707
- msgid "config.ssh.description"
4708
- msgstr ""
4709
- "Um proxy SSH, também conhecido como túnel SSH ou encaminhamento de porta "
4710
- "SSH, é um método seguro de criar um canal de comunicação seguro entre "
4711
- "duas máquinas em uma rede insegura. Temos um aplicativo específico que é "
4712
- "completamente diferente do servidor ssh e não pode executar nenhum "
4713
- "comando"
4714
-
4715
- # | msgid "Hysteria"
4716
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
4717
- #, fuzzy
4718
- msgid "config.hysteria.label"
4719
- msgstr "Histeria"
4720
-
4721
- # | msgid ""
4722
- # | "Hysteria is a feature-packed proxy & relay tool optimized for lossy, "
4723
- # | "unstable connections (e.g. satellite networks, congested public Wi-Fi, "
4724
- # | "connecting to foreign servers from China)"
4725
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
4726
- #, fuzzy
4727
- msgid "config.hysteria.description"
4728
- msgstr ""
4729
- "Hysteria é uma ferramenta de proxy e retransmissão repleta de recursos "
4730
- "otimizada para conexões instáveis ​​e com perdas (por exemplo, redes de "
4731
- "satélite, Wi-Fi público congestionado, conexão com servidores "
4732
- "estrangeiros da China)"
4733
-
4734
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
4735
- msgid "config.hidden.label"
4736
- msgstr "config.hidden.label"
4737
-
4738
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:2
4739
- msgid "config.hidden.description"
4740
- msgstr "config.hidden.description"
4741
-
4742
- # | msgid "➡️ Direct"
4743
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4744
- #, fuzzy
4745
- msgid "direct"
4746
- msgstr "➡️ Direto"
4747
-
4748
- # | msgid "📳 Only for Subscription Link (can be Direct, Relay, or CDN)"
4749
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4750
- #, fuzzy
4751
- msgid "sub_link_only"
4752
- msgstr "📳 Somente para Link de Assinatura (pode ser direto, relé ou CDN)"
4753
-
4754
- # | msgid "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
4755
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4756
- #, fuzzy
4757
- msgid "cdn"
4758
- msgstr "CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
4759
-
4760
- # | msgid "☑️ Automatic CDN IP Selector"
4761
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4762
- #, fuzzy
4763
- msgid "auto_cdn_ip"
4764
- msgstr "Seletor automático de CDN IP"
4765
-
4766
- # | msgid "♾️ Relay (Connect Using an Intermediate Node)"
4767
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4768
- #, fuzzy
4769
- msgid "relay"
4770
- msgstr "♾️ Relay (Conectar usando um nó intermediário)"
4771
-
4772
- # | msgid "🔂 Reality"
4773
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4774
- #, fuzzy
4775
- msgid "reality"
4776
- msgstr "🔂 Realidade"
4777
-
4778
- # | msgid "🔙 Old Direct Mode (For Trojan TCP, VLess XTLS)"
4779
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4780
- #, fuzzy
4781
- msgid "old_xtls_direct"
4782
- msgstr "🔙 Modo direto antigo (para Trojan TCP, VLess XTLS)"
4783
-
4784
- # | msgid "✴️ Cloudflare Worker"
4785
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4786
- #, fuzzy
4787
- msgid "worker"
4788
- msgstr "✴️ Cloudflare Worker"
4789
-
4790
- # | msgid "🆎 Fake Site"
4791
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:3
4792
- #, fuzzy
4793
- msgid "fake"
4794
- msgstr "🆎 Site falso"
4795
-
4796
- # | msgid "⭐️ Without Reset"
4797
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:4
4798
- #, fuzzy
4799
- msgid "no_reset"
4800
- msgstr "Sem Redefinir"
4801
-
4802
- # | msgid "🗓️ Monthly"
4803
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:4
4804
- #, fuzzy
4805
- msgid "monthly"
4806
- msgstr "🗓️ Mensal"
4807
-
4808
- # | msgid "📅 Weekly"
4809
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:4
4810
- #, fuzzy
4811
- msgid "weekly"
4812
- msgstr "📅 Semanal"
4813
-
4814
- # | msgid "⏰ Daily"
4815
- #: hiddifypanel/templates/fake.html:4
4816
- #, fuzzy
4817
- msgid "daily"
4818
- msgstr "⏰ Diariamente"
4819
-
4820
4380
  # | msgid "➖ Direct"
4821
4381
  #: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:56
4822
4382
  #, fuzzy
@@ -4961,12 +4521,149 @@ msgstr "Ações"
4961
4521
  #~ msgid "Donation"
4962
4522
  #~ msgstr "Doação"
4963
4523
 
4524
+ # | msgid "🖥 DNS Server"
4525
+ #~ msgid "config.dns_server.label"
4526
+ #~ msgstr "🖥 Servidor DNS"
4527
+
4528
+ # | msgid ""
4529
+ # | "✳️ Default 1.1.1.1 <br>\n"
4530
+ # | "🚧 Block Malware 1.1.1.2 <br>\n"
4531
+ # | "🔞 Block Porn 1.1.1.3\n"
4532
+ #~ msgid "config.dns_server.description"
4533
+ #~ msgstr ""
4534
+ #~ "✳️ Padrão 1.1.1.1 <br>\n"
4535
+ #~ "🚧 Bloquear Malware 1.1.1.2 <br>\n"
4536
+ #~ "🔞 Bloquear pornografia 1.1.1.3"
4537
+
4538
+ #~ msgid "config.hidden.label"
4539
+ #~ msgstr "config.hidden.label"
4540
+
4541
+ #~ msgid "config.hidden.description"
4542
+ #~ msgstr "config.hidden.description"
4543
+
4544
+ # | msgid "🎛️ Core"
4545
+ #~ msgid "config.core_type.label"
4546
+ #~ msgstr "🎛️ Núcleo"
4547
+
4548
+ # | msgid ""
4549
+ # | "☢️ XRay : Is a Complete Core\n"
4550
+ # | "<br>\n"
4551
+ # | "📦 Singbox : Developed by SagerNet. It is also a good core"
4552
+ #~ msgid "config.core_type.description"
4553
+ #~ msgstr ""
4554
+ #~ "☢️ XRay: é um núcleo completo\n"
4555
+ #~ "<br>\n"
4556
+ #~ "📦 Singbox: Desenvolvido por SagerNet. Também é um bom núcleo"
4557
+
4558
+ # | msgid "➡️ Direct"
4559
+ #~ msgid "direct"
4560
+ #~ msgstr "➡️ Direto"
4561
+
4562
+ # | msgid "📳 Only for Subscription Link (can be Direct, Relay, or CDN)"
4563
+ #~ msgid "sub_link_only"
4564
+ #~ msgstr "📳 Somente para Link de Assinatura (pode ser direto, relé ou CDN)"
4565
+
4566
+ # | msgid "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
4567
+ #~ msgid "cdn"
4568
+ #~ msgstr "CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
4569
+
4570
+ # | msgid "☑️ Automatic CDN IP Selector"
4571
+ #~ msgid "auto_cdn_ip"
4572
+ #~ msgstr "Seletor automático de CDN IP"
4573
+
4574
+ # | msgid "🆎 Fake Site"
4575
+ #~ msgid "fake"
4576
+ #~ msgstr "🆎 Site falso"
4577
+
4578
+ # | msgid "🔂 Reality"
4579
+ #~ msgid "reality"
4580
+ #~ msgstr "🔂 Realidade"
4581
+
4582
+ # | msgid "🔙 Old Direct Mode (For Trojan TCP, VLess XTLS)"
4583
+ #~ msgid "old_xtls_direct"
4584
+ #~ msgstr "🔙 Modo direto antigo (para Trojan TCP, VLess XTLS)"
4585
+
4586
+ # | msgid "✴️ Cloudflare Worker"
4587
+ #~ msgid "worker"
4588
+ #~ msgstr "✴️ Cloudflare Worker"
4589
+
4590
+ # | msgid "⭐️ Without Reset"
4591
+ #~ msgid "no_reset"
4592
+ #~ msgstr "Sem Redefinir"
4593
+
4594
+ # | msgid "🗓️ Monthly"
4595
+ #~ msgid "monthly"
4596
+ #~ msgstr "🗓️ Mensal"
4597
+
4598
+ # | msgid "📅 Weekly"
4599
+ #~ msgid "weekly"
4600
+ #~ msgstr "📅 Semanal"
4601
+
4602
+ # | msgid "⏰ Daily"
4603
+ #~ msgid "daily"
4604
+ #~ msgstr "⏰ Diariamente"
4605
+
4606
+ # | msgid "♾️ Relay (Connect Using an Intermediate Node)"
4607
+ #~ msgid "relay"
4608
+ #~ msgstr "♾️ Relay (Conectar usando um nó intermediário)"
4609
+
4610
+ # | msgid "SSH user database address"
4611
+ #~ msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
4612
+ #~ msgstr "Endereço do banco de dados do usuário SSH"
4613
+
4614
+ # | msgid "Not Used"
4615
+ #~ msgid "config.ssh_server_redis_url.description"
4616
+ #~ msgstr "Não usado"
4617
+
4964
4618
  #~ msgid "config.ssh_server_ports.label"
4965
4619
  #~ msgstr ""
4966
4620
 
4967
4621
  #~ msgid "config.ssh_server_ports.description"
4968
4622
  #~ msgstr ""
4969
4623
 
4624
+ # | msgid "✔️ Enable SSH Proxy"
4625
+ #~ msgid "config.ssh_server_enable.label"
4626
+ #~ msgstr "Ativar proxy SSH"
4627
+
4628
+ # | msgid "SSH Proxy is completely different than original SSH Server"
4629
+ #~ msgid "config.ssh_server_enable.description"
4630
+ #~ msgstr "O proxy SSH é completamente diferente do servidor ssh original."
4631
+
4632
+ # | msgid "SSH Proxy"
4633
+ #~ msgid "config.ssh.label"
4634
+ #~ msgstr "Proxy SSH"
4635
+
4636
+ # | msgid ""
4637
+ # | "ℹ️ An SSH proxy, also known as an SSH tunnel or SSH port forwarding, is a
4638
+ # "
4639
+ # | "secure method of creating a secure communication channel between two "
4640
+ # | "machines over an insecure network. We have a specific application which
4641
+ # is "
4642
+ # | "completely different from ssh server and can not execute any commands"
4643
+ #~ msgid "config.ssh.description"
4644
+ #~ msgstr ""
4645
+ #~ "Um proxy SSH, também conhecido como "
4646
+ #~ "túnel SSH ou encaminhamento de porta "
4647
+ #~ "SSH, é um método seguro de criar"
4648
+ #~ " um canal de comunicação seguro entre"
4649
+ #~ " duas máquinas em uma rede insegura."
4650
+ #~ " Temos um aplicativo específico que é"
4651
+ #~ " completamente diferente do servidor ssh"
4652
+ #~ " e não pode executar nenhum comando"
4653
+
4654
+ # | msgid "↔️ SSH Proxy Port"
4655
+ #~ msgid "config.ssh_server_port.label"
4656
+ #~ msgstr "Porta Proxy SSH"
4657
+
4658
+ # | msgid ""
4659
+ # | "This is completely different from your original SSH server. It is a "
4660
+ # | "dedicated program."
4661
+ #~ msgid "config.ssh_server_port.description"
4662
+ #~ msgstr ""
4663
+ #~ "Isso é completamente diferente do seu"
4664
+ #~ " servidor ssh original. É um programa"
4665
+ #~ " dedicado."
4666
+
4970
4667
  #~ msgid ""
4971
4668
  #~ "You should visit this page without VPN. Your country=%(your_country)s\n"
4972
4669
  #~ "expected=%(expected_country)s"
@@ -4981,6 +4678,40 @@ msgstr "Ações"
4981
4678
  #~ " App"
4982
4679
  #~ msgstr "<i class=\"fa-solid fa-download\"></i> Baixar aplicativo"
4983
4680
 
4681
+ # | msgid "Enable Hysteria2"
4682
+ #~ msgid "config.hysteria_enable.label"
4683
+ #~ msgstr "Habilitar Histeria"
4684
+
4685
+ # | msgid "To enable UDP based Hysteria Protocol"
4686
+ #~ msgid "config.hysteria_enable.description"
4687
+ #~ msgstr "Para ativar o protocolo de histeria baseado em udp"
4688
+
4689
+ # | msgid "Hysteria2 Port"
4690
+ #~ msgid "config.hysteria_port.label"
4691
+ #~ msgstr "Porto de Histeria"
4692
+
4693
+ # | msgid "Hysteria UDP Port for example 5678"
4694
+ #~ msgid "config.hysteria_port.description"
4695
+ #~ msgstr "Porta UDP de histeria, por exemplo 5678"
4696
+
4697
+ # | msgid "Hysteria"
4698
+ #~ msgid "config.hysteria.label"
4699
+ #~ msgstr "Histeria"
4700
+
4701
+ # | msgid ""
4702
+ # | "Hysteria is a feature-packed proxy & relay tool optimized for lossy, "
4703
+ # | "unstable connections (e.g. satellite networks, congested public Wi-Fi, "
4704
+ # | "connecting to foreign servers from China)"
4705
+ #~ msgid "config.hysteria.description"
4706
+ #~ msgstr ""
4707
+ #~ "Hysteria é uma ferramenta de proxy "
4708
+ #~ "e retransmissão repleta de recursos "
4709
+ #~ "otimizada para conexões instáveis ​​e "
4710
+ #~ "com perdas (por exemplo, redes de "
4711
+ #~ "satélite, Wi-Fi público congestionado, "
4712
+ #~ "conexão com servidores estrangeiros da "
4713
+ #~ "China)"
4714
+
4984
4715
  # | msgid ""
4985
4716
  # | "Please open this link in a browser; it will expire in 5 minutes for
4986
4717
  # security"
@@ -5024,3 +4755,32 @@ msgstr "Ações"
5024
4755
  #~ " Bot"
5025
4756
  #~ msgstr ""
5026
4757
 
4758
+ # | msgid "Direct Reality Port"
4759
+ #~ msgid "config.reality_port.label"
4760
+ #~ msgstr "Porto de Realidade Direta"
4761
+
4762
+ # | msgid ""
4763
+ # | "You can set a customized port for your reality server to reduce the
4764
+ # system's"
4765
+ # | " overhead. (Allow direct connection to proxies should be yes)"
4766
+ #~ msgid "config.reality_port.description"
4767
+ #~ msgstr ""
4768
+ #~ "Você pode definir uma porta "
4769
+ #~ "personalizada para seu servidor de "
4770
+ #~ "realidade para reduzir a sobrecarga do"
4771
+ #~ " sistema. (Permitir conexão direta com "
4772
+ #~ "proxies deve ser sim)"
4773
+
4774
+ # | msgid "Additional Warp Sites"
4775
+ #~ msgid "config.warp_sites.label"
4776
+ #~ msgstr "Sites Warp Adicionais"
4777
+
4778
+ # | msgid ""
4779
+ # | "Add additional sites to pass through warp (only when warp mode is not
4780
+ # None)"
4781
+ #~ msgid "config.warp_sites.description"
4782
+ #~ msgstr ""
4783
+ #~ "Adicione sites adicionais para passar "
4784
+ #~ "pelo warp (somente quando o modo "
4785
+ #~ "warp não for Nenhum)"
4786
+