hiddifypanel 9.0.0.dev24__py3-none-any.whl → 9.0.0.dev25__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +1 -1
- hiddifypanel/drivers/user_driver.py +2 -2
- hiddifypanel/models/admin.py +12 -0
- hiddifypanel/models/user.py +8 -0
- hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py +88 -103
- hiddifypanel/panel/admin/Backup.py +2 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/resources.py +26 -17
- hiddifypanel/panel/common.py +8 -5
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +215 -434
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +227 -444
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +232 -472
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +223 -433
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +210 -424
- {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/METADATA +5 -5
- {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/RECORD +25 -25
- {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-9.0.0.dev24.dist-info → hiddifypanel-9.0.0.dev25.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
|
3
3
|
msgstr ""
|
4
4
|
"Project-Id-Version: HiddifyPanel\n"
|
5
5
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
6
|
-
"POT-Creation-Date: 2023-11-02
|
7
|
-
"PO-Revision-Date: 2023-
|
6
|
+
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 10:46+0100\n"
|
7
|
+
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:32-0500\n"
|
8
8
|
"Last-Translator: hidden u\n"
|
9
9
|
"Language: zh\n"
|
10
10
|
"Language-Team: Chinese\n"
|
@@ -14,6 +14,11 @@ msgstr ""
|
|
14
14
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
15
15
|
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
16
16
|
|
17
|
+
# | msgid "Owner Can Not Be Deleted!"
|
18
|
+
#: hiddifypanel/models/admin.py:73
|
19
|
+
msgid "Owner can not be deleted!"
|
20
|
+
msgstr "不能删除所有者!"
|
21
|
+
|
17
22
|
# | msgid "This Domain does not exist in the Panel !"
|
18
23
|
#: hiddifypanel/models/domain.py:159 hiddifypanel/panel/user/user.py:418
|
19
24
|
msgid "This domain does not exist in the panel!"
|
@@ -119,49 +124,49 @@ msgid "Success! Please wait around 5 minutes to make sure everything is updated.
|
|
119
124
|
msgstr "✔️ 成功! 请等待大约 5 分钟,以确保所有内容更新完成。"
|
120
125
|
|
121
126
|
# | msgid "Actions"
|
122
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
127
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:58
|
123
128
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:77
|
124
129
|
msgid "actions"
|
125
130
|
msgstr "动作"
|
126
131
|
|
127
132
|
# | msgid "User Links"
|
128
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
133
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:59
|
129
134
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:79
|
130
135
|
msgid "user.user_links"
|
131
136
|
msgstr "用户链接"
|
132
137
|
|
133
138
|
# | msgid "Name"
|
134
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
139
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:60
|
135
140
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:78
|
136
141
|
msgid "user.name"
|
137
142
|
msgstr "名称"
|
138
143
|
|
139
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
144
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:61
|
140
145
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:82
|
141
146
|
msgid "Mode"
|
142
147
|
msgstr "模式"
|
143
148
|
|
144
149
|
# | msgid "UUID"
|
145
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
150
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:62
|
146
151
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:88
|
147
152
|
msgid "user.UUID"
|
148
153
|
msgstr "UUID"
|
149
154
|
|
150
155
|
# | msgid "📝 Note"
|
151
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
156
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:63
|
152
157
|
#: hiddifypanel/panel/admin/UserAdmin.py:89
|
153
158
|
msgid "Note"
|
154
159
|
msgstr "📝 笔记"
|
155
160
|
|
156
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
161
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:64
|
157
162
|
msgid "Max Active Users"
|
158
163
|
msgstr "最大活跃用户数"
|
159
164
|
|
160
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
165
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:65
|
161
166
|
msgid "Max Users"
|
162
167
|
msgstr "最大用户数"
|
163
168
|
|
164
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
169
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:66
|
165
170
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html:77
|
166
171
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html:83
|
167
172
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/index.html:89
|
@@ -175,81 +180,76 @@ msgid "Online Users"
|
|
175
180
|
msgstr "在线用户"
|
176
181
|
|
177
182
|
# | msgid "👥 Can Add Sub Admin"
|
178
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
183
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:67
|
179
184
|
msgid "Can add sub admin"
|
180
185
|
msgstr "👥 可以添加订阅管理员"
|
181
186
|
|
182
187
|
# | msgid "Add some Text that is only visible to Super Admin"
|
183
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
188
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:78
|
184
189
|
msgid "Add some text that is only visible to super_admin."
|
185
190
|
msgstr "添加一些仅对超级管理员可见的文本"
|
186
191
|
|
187
192
|
# | msgid "🥇🥈🥉 Define the Admin Mode"
|
188
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:
|
193
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:79
|
189
194
|
msgid "Define the admin mode. "
|
190
195
|
msgstr "🥇🥈🥉 定义管理模式"
|
191
196
|
|
192
|
-
# | msgid "Owner Can Not Be Deleted!"
|
193
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/AdminstratorAdmin.py:216
|
194
|
-
msgid "Owner can not be deleted!"
|
195
|
-
msgstr "不能删除所有者!"
|
196
|
-
|
197
197
|
# | msgid "Config file is incorrect."
|
198
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
198
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:77
|
199
199
|
msgid "Config file is incorrect"
|
200
200
|
msgstr "配置文件不正确。"
|
201
201
|
|
202
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
202
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:83
|
203
203
|
msgid "Restore File"
|
204
204
|
msgstr "恢复文件"
|
205
205
|
|
206
206
|
# | msgid "Choose the downloaded restore file"
|
207
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
207
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:83
|
208
208
|
msgid "Restore File Description"
|
209
209
|
msgstr "选择下载的恢复文件。"
|
210
210
|
|
211
211
|
# | msgid "⚙️ Restore Settings"
|
212
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
212
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:84
|
213
213
|
msgid "Restore Settings"
|
214
214
|
msgstr "⚙️ 恢复设置"
|
215
215
|
|
216
216
|
# | msgid "Restore all settings description"
|
217
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
217
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:84
|
218
218
|
msgid "Restore Settings description"
|
219
219
|
msgstr "恢复设置说明"
|
220
220
|
|
221
221
|
# | msgid "👥 Restore Users"
|
222
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
222
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:85
|
223
223
|
msgid "Restore Users"
|
224
224
|
msgstr "👥 恢复用户"
|
225
225
|
|
226
226
|
# | msgid "Select this option to restore All Users"
|
227
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
227
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:85
|
228
228
|
msgid "Restore Users description"
|
229
229
|
msgstr "选择此选项以恢复所有用户"
|
230
230
|
|
231
231
|
# | msgid "🌏 Restore Domain"
|
232
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
232
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:86
|
233
233
|
msgid "Restore Domain"
|
234
234
|
msgstr "🌏 还原域名"
|
235
235
|
|
236
236
|
# | msgid "Select this option to restore your domains"
|
237
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
237
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:86
|
238
238
|
msgid "Restore Domain description"
|
239
239
|
msgstr "选择此选项以恢复您的域名"
|
240
240
|
|
241
241
|
# | msgid "Override Owner in Backup"
|
242
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
242
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:87
|
243
243
|
msgid "Override Root Admin"
|
244
244
|
msgstr "获取管理员权限"
|
245
245
|
|
246
246
|
# | msgid ""
|
247
247
|
# | "It will override the owner admin of the backup file to the current user"
|
248
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
248
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:87
|
249
249
|
msgid "It will override the root admin to the current user"
|
250
250
|
msgstr "当前用户将获取管理员权限"
|
251
251
|
|
252
|
-
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:
|
252
|
+
#: hiddifypanel/panel/admin/Backup.py:88
|
253
253
|
#: hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py:97
|
254
254
|
#: hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py:128
|
255
255
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:85
|
@@ -470,7 +470,6 @@ msgstr ""
|
|
470
470
|
# link</a> to set personal IPs."
|
471
471
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:40
|
472
472
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
473
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
474
473
|
msgid "config.cdn_forced_host.description"
|
475
474
|
msgstr ""
|
476
475
|
"在此处您可以为您的服务器设置使用特定的域名或 IP,来重写用户链接。\n"
|
@@ -489,7 +488,6 @@ msgstr "将在此域名配置中显示的名称。"
|
|
489
488
|
# | msgid "You can add several Sever Names in comma seperated format"
|
490
489
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:43
|
491
490
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
492
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
493
491
|
#: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:120
|
494
492
|
msgid "config.reality_server_names.description"
|
495
493
|
msgstr "您可以用逗号分隔来添加多个服务名"
|
@@ -523,7 +521,6 @@ msgstr "模式"
|
|
523
521
|
# | msgid "🔂 Force Config to Use Following IPs"
|
524
522
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:75
|
525
523
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
526
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
527
524
|
msgid "config.cdn_forced_host.label"
|
528
525
|
msgstr "🔂 强制配置使用以下 IP"
|
529
526
|
|
@@ -536,7 +533,6 @@ msgstr "知识产权"
|
|
536
533
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:77
|
537
534
|
#: hiddifypanel/panel/admin/DomainAdmin.py:142
|
538
535
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
539
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
540
536
|
#: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:119
|
541
537
|
msgid "config.reality_server_names.label"
|
542
538
|
msgstr "🌎 Reality 服务名称"
|
@@ -614,7 +610,6 @@ msgstr "有一个字段遇到错误"
|
|
614
610
|
# | msgid "🔒 Enable TLS Domain Fronting"
|
615
611
|
#: hiddifypanel/panel/admin/ProxyAdmin.py:125
|
616
612
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
617
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
618
613
|
msgid "config.domain_fronting.label"
|
619
614
|
msgstr "🔒 启用 TLS 域名前置"
|
620
615
|
|
@@ -631,7 +626,6 @@ msgstr "更改语言时出错"
|
|
631
626
|
# | msgid "🗺️ Admin Panel Language"
|
632
627
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:80
|
633
628
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
634
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
635
629
|
msgid "config.admin_lang.label"
|
636
630
|
msgstr "🗺️ 管理面板语言"
|
637
631
|
|
@@ -668,14 +662,12 @@ msgstr "🇷🇺 Russian روسی Русский 俄语"
|
|
668
662
|
# | msgid "Choose Language For Admin Area"
|
669
663
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:81
|
670
664
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
671
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
672
665
|
msgid "config.admin_lang.description"
|
673
666
|
msgstr "为管理区域选择语言。"
|
674
667
|
|
675
668
|
# | msgid "🌍 Country"
|
676
669
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:83
|
677
670
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
678
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
679
671
|
msgid "config.country.label"
|
680
672
|
msgstr "🌍国家"
|
681
673
|
|
@@ -696,7 +688,6 @@ msgstr "🇨🇳 中国"
|
|
696
688
|
# | "filtering conditions of that country"
|
697
689
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:84
|
698
690
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
699
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
700
691
|
msgid "config.country.description"
|
701
692
|
msgstr "它根据不同国家/地区的网络封锁情况,为该国家/地区启用相应设置"
|
702
693
|
|
@@ -719,7 +710,6 @@ msgstr "域名已存在于域名部分。请使用另一个域名"
|
|
719
710
|
# | msgid "⛔️ Block Domestic Sites"
|
720
711
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:114
|
721
712
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
722
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
723
713
|
msgid "config.block_iran_sites.label"
|
724
714
|
msgstr "⛔️ 封锁国内网站"
|
725
715
|
|
@@ -729,14 +719,12 @@ msgstr "⛔️ 封锁国内网站"
|
|
729
719
|
# | " there is a problem, please disable it and tell us.)"
|
730
720
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:114
|
731
721
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
732
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
733
722
|
msgid "config.block_iran_sites.description"
|
734
723
|
msgstr "屏蔽伊朗网站以防止被政府发现(实验:如果有问题,请禁用它并告诉我们。)"
|
735
724
|
|
736
725
|
# | msgid "📺 Decoy Site"
|
737
726
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:116
|
738
727
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
739
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
740
728
|
msgid "config.decoy_domain.label"
|
741
729
|
msgstr "📺 诱饵网站"
|
742
730
|
|
@@ -750,7 +738,6 @@ msgstr "📺 诱饵网站"
|
|
750
738
|
# | "⛔⛔ Check this domain again so that there is no problem in the future"
|
751
739
|
#: hiddifypanel/panel/admin/QuickSetup.py:116
|
752
740
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
753
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
754
741
|
msgid "config.decoy_domain.description"
|
755
742
|
msgstr ""
|
756
743
|
"伪装网站:当有人访问您的域名时的伪装网站。<br>\n"
|
@@ -836,7 +823,6 @@ msgstr "⛔️ NOT Working - Erlang:中性能"
|
|
836
823
|
# | msgid "🔢 Telegram Proxy Library"
|
837
824
|
#: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:196
|
838
825
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
839
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
840
826
|
msgid "config.telegram_lib.label"
|
841
827
|
msgstr "🔢 Telegram 代理库"
|
842
828
|
|
@@ -848,7 +834,6 @@ msgstr "🔢 Telegram 代理库"
|
|
848
834
|
# | "changing it."
|
849
835
|
#: hiddifypanel/panel/admin/SettingAdmin.py:196
|
850
836
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
851
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
852
837
|
msgid "config.telegram_lib.description"
|
853
838
|
msgstr "您可以在不同的 Telegram 库之间切换。请注意,只有 Python 可以在所有服务器上运行,其他服务器可能会出现一些问题。更改后请测试代理。"
|
854
839
|
|
@@ -1117,32 +1102,27 @@ msgstr "返回"
|
|
1117
1102
|
|
1118
1103
|
# | msgid "Admin Settings"
|
1119
1104
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1120
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1121
1105
|
msgid "config.admin.label"
|
1122
1106
|
msgstr "管理员设置"
|
1123
1107
|
|
1124
1108
|
# | msgid "Admin section is for configuring admin related settings"
|
1125
1109
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1126
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1127
1110
|
msgid "config.admin.description"
|
1128
1111
|
msgstr "管理区域用于配置管理相关设置"
|
1129
1112
|
|
1130
1113
|
# | msgid "🗺️ User Area Language"
|
1131
1114
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1132
1115
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/quick_setup.html:47
|
1133
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1134
1116
|
msgid "config.lang.label"
|
1135
1117
|
msgstr "🗺️ 语言"
|
1136
1118
|
|
1137
1119
|
# | msgid "Choose Language For Users Area"
|
1138
1120
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1139
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1140
1121
|
msgid "config.lang.description"
|
1141
1122
|
msgstr "为用户区域选择语言"
|
1142
1123
|
|
1143
1124
|
# | msgid "👁🗨 User Page Title"
|
1144
1125
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1145
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1146
1126
|
msgid "config.branding_title.label"
|
1147
1127
|
msgstr "👁🗨 用户页面标题"
|
1148
1128
|
|
@@ -1151,7 +1131,6 @@ msgstr "👁🗨 用户页面标题"
|
|
1151
1131
|
# "
|
1152
1132
|
# | "Text)"
|
1153
1133
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1154
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1155
1134
|
msgid "config.branding_title.description"
|
1156
1135
|
msgstr "输入要在用户页面上显示的自定义标题。(在用户的欢迎文本之前)"
|
1157
1136
|
|
@@ -1160,7 +1139,6 @@ msgstr "输入要在用户页面上显示的自定义标题。(在用户的欢
|
|
1160
1139
|
# of "
|
1161
1140
|
# | "user page)"
|
1162
1141
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1163
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1164
1142
|
msgid "config.branding_site.label"
|
1165
1143
|
msgstr "🆔 支持链接(同时出现在品牌标题和用户页面的支持部分)"
|
1166
1144
|
|
@@ -1168,7 +1146,6 @@ msgstr "🆔 支持链接(同时出现在品牌标题和用户页面的支持
|
|
1168
1146
|
# | "The link to be shown on support section of user's page.\n"
|
1169
1147
|
# | "You can put also your Telegram Channel or Telegram PV here."
|
1170
1148
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1171
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1172
1149
|
msgid "config.branding_site.description"
|
1173
1150
|
msgstr ""
|
1174
1151
|
"将在用户页面的支持部分显示的链接。\n"
|
@@ -1176,7 +1153,6 @@ msgstr ""
|
|
1176
1153
|
|
1177
1154
|
# | msgid "📢 Support Section Text"
|
1178
1155
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1179
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1180
1156
|
msgid "config.branding_freetext.label"
|
1181
1157
|
msgstr "📢 支持章节文本"
|
1182
1158
|
|
@@ -1185,25 +1161,21 @@ msgstr "📢 支持章节文本"
|
|
1185
1161
|
# "
|
1186
1162
|
# | "Page. you can use HTML tags"
|
1187
1163
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1188
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1189
1164
|
msgid "config.branding_freetext.description"
|
1190
1165
|
msgstr "品牌文字。此部分的文本将显示在用户页面的支持部分。您可以使用 HTML 标签。"
|
1191
1166
|
|
1192
1167
|
# | msgid "Customizing User Page"
|
1193
1168
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1194
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1195
1169
|
msgid "config.branding.label"
|
1196
1170
|
msgstr "定制用户页面"
|
1197
1171
|
|
1198
1172
|
# | msgid "Customization settings for User Page"
|
1199
1173
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1200
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1201
1174
|
msgid "config.branding.description"
|
1202
1175
|
msgstr "用户页面自定义设置"
|
1203
1176
|
|
1204
1177
|
# | msgid "🛡️ Firewall"
|
1205
1178
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1206
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1207
1179
|
msgid "config.firewall.label"
|
1208
1180
|
msgstr "🛡️ 防火墙"
|
1209
1181
|
|
@@ -1211,13 +1183,11 @@ msgstr "🛡️ 防火墙"
|
|
1211
1183
|
# | "Enabling Firewall will open used Ports (at least 22,443,80 and SSH) and "
|
1212
1184
|
# | "close all other Ports"
|
1213
1185
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1214
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1215
1186
|
msgid "config.firewall.description"
|
1216
1187
|
msgstr "启用防火墙将打开使用的端口(至少 22、443、80 和 SSH)并关闭所有其他端口"
|
1217
1188
|
|
1218
1189
|
# | msgid "🔄 Auto Update"
|
1219
1190
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1220
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1221
1191
|
msgid "config.auto_update.label"
|
1222
1192
|
msgstr "🔄 自动更新"
|
1223
1193
|
|
@@ -1225,13 +1195,11 @@ msgstr "🔄 自动更新"
|
|
1225
1195
|
# | "Every day at 3:00 AM, we will check for a new update. if there is a new "
|
1226
1196
|
# | "update available, we will update the system automatically"
|
1227
1197
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1228
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1229
1198
|
msgid "config.auto_update.description"
|
1230
1199
|
msgstr "每天凌晨 3:00,我们将检查是否有新更新。如果有可用的新更新,我们将自动更新系统。"
|
1231
1200
|
|
1232
1201
|
# | msgid "🚀 Speed Test"
|
1233
1202
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1234
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1235
1203
|
msgid "config.speed_test.label"
|
1236
1204
|
msgstr "🚀 测速"
|
1237
1205
|
|
@@ -1239,25 +1207,21 @@ msgstr "🚀 测速"
|
|
1239
1207
|
# | "Allow your users to do Speed Test. It helps them to identify the link "
|
1240
1208
|
# | "quality"
|
1241
1209
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1242
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1243
1210
|
msgid "config.speed_test.description"
|
1244
1211
|
msgstr "允许您的用户进行速度测试。它可以帮助他们识别链接质量。"
|
1245
1212
|
|
1246
1213
|
# | msgid "ℹ️ Only IPv4"
|
1247
1214
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1248
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1249
1215
|
msgid "config.only_ipv4.label"
|
1250
1216
|
msgstr "ℹ️ 仅 IPv4"
|
1251
1217
|
|
1252
1218
|
# | msgid "It will Disable IPv6"
|
1253
1219
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1254
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1255
1220
|
msgid "config.only_ipv4.description"
|
1256
1221
|
msgstr "将禁用 IPv6"
|
1257
1222
|
|
1258
1223
|
# | msgid "👁️🗨️ Show Usage in Sublink"
|
1259
1224
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1260
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1261
1225
|
msgid "config.show_usage_in_sublink.label"
|
1262
1226
|
msgstr "👁️🗨️ 在订阅链接中显示用量"
|
1263
1227
|
|
@@ -1265,25 +1229,21 @@ msgstr "👁️🗨️ 在订阅链接中显示用量"
|
|
1265
1229
|
# | "This option creates a Fake Config in the user's sub link that shows the "
|
1266
1230
|
# | "user's remaining volume"
|
1267
1231
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1268
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1269
1232
|
msgid "config.show_usage_in_sublink.description"
|
1270
1233
|
msgstr "该选项将在用户的订阅链接中创建一个 Fake Config,用来显示用户的剩余流量"
|
1271
1234
|
|
1272
1235
|
# | msgid "General Settings"
|
1273
1236
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1274
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1275
1237
|
msgid "config.general.label"
|
1276
1238
|
msgstr "通用设置"
|
1277
1239
|
|
1278
1240
|
# | msgid "It is General System Configurations"
|
1279
1241
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1280
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1281
1242
|
msgid "config.general.description"
|
1282
1243
|
msgstr "通用的系统配置"
|
1283
1244
|
|
1284
1245
|
# | msgid "♈️ Enable VMess"
|
1285
1246
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1286
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1287
1247
|
msgid "config.vmess_enable.label"
|
1288
1248
|
msgstr "♈️ 启用 VMess"
|
1289
1249
|
|
@@ -1292,25 +1252,21 @@ msgstr "♈️ 启用 VMess"
|
|
1292
1252
|
# detected"
|
1293
1253
|
# | " by the government. So it is Not Recommended"
|
1294
1254
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1295
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1296
1255
|
msgid "config.vmess_enable.description"
|
1297
1256
|
msgstr "少数人报告说 VMess 导致系统被政府检测到。所以不推荐"
|
1298
1257
|
|
1299
1258
|
# | msgid "♈️ Enable V2Ray "
|
1300
1259
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1301
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1302
1260
|
msgid "config.v2ray_enable.label"
|
1303
1261
|
msgstr "♈️ 启用 V2Ray"
|
1304
1262
|
|
1305
1263
|
# | msgid "V2ray does not support accounting and not suggested"
|
1306
1264
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1307
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1308
1265
|
msgid "config.v2ray_enable.description"
|
1309
1266
|
msgstr "V2ray不支持统计,不建议使用"
|
1310
1267
|
|
1311
1268
|
# | msgid "🔐 Shared Secret"
|
1312
1269
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1313
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1314
1270
|
msgid "config.shared_secret.label"
|
1315
1271
|
msgstr "🔐 共享密钥"
|
1316
1272
|
|
@@ -1319,25 +1275,21 @@ msgstr "🔐 共享密钥"
|
|
1319
1275
|
# secret "
|
1320
1276
|
# | "for them"
|
1321
1277
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1322
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1323
1278
|
msgid "config.shared_secret.description"
|
1324
1279
|
msgstr "有些代理目前不支持统计,所以我们必须为它们使用一个密钥。"
|
1325
1280
|
|
1326
1281
|
# | msgid "Proxies Settings"
|
1327
1282
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1328
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1329
1283
|
msgid "config.proxies.label"
|
1330
1284
|
msgstr "代理设置"
|
1331
1285
|
|
1332
1286
|
# | msgid "Define specific proxy settings"
|
1333
1287
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1334
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1335
1288
|
msgid "config.proxies.description"
|
1336
1289
|
msgstr "定义特定的代理设置"
|
1337
1290
|
|
1338
1291
|
# | msgid "🔒 Enable TLS Domain Fronting"
|
1339
1292
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1340
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1341
1293
|
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.label"
|
1342
1294
|
msgstr "🔒 启用 TLS 域名前置"
|
1343
1295
|
|
@@ -1346,13 +1298,11 @@ msgstr "🔒 启用 TLS 域名前置"
|
|
1346
1298
|
# to"
|
1347
1299
|
# | " connect to CDN"
|
1348
1300
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1349
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1350
1301
|
msgid "config.domain_fronting_tls_enable.description"
|
1351
1302
|
msgstr "在 CloudFlare 中,不支持 TLS 域前置。它将使用 443 端口连接到 CDN"
|
1352
1303
|
|
1353
1304
|
# | msgid "ℹ️ Domain Fronting"
|
1354
1305
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1355
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1356
1306
|
msgid "config.domain_fronting_domain.label"
|
1357
1307
|
msgstr "ℹ️ 域名前置"
|
1358
1308
|
|
@@ -1360,7 +1310,6 @@ msgstr "ℹ️ 域名前置"
|
|
1360
1310
|
# | "It is used to simulate another website instead of your website in SNI. "
|
1361
1311
|
# | "therefore, GFW Can not filter your domain."
|
1362
1312
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1363
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1364
1313
|
msgid "config.domain_fronting_domain.description"
|
1365
1314
|
msgstr "它用于将您的网站在 SNI 中伪装成另一个网站。这样防火墙将无法封锁您的域名。"
|
1366
1315
|
|
@@ -1371,7 +1320,6 @@ msgstr "它用于将您的网站在 SNI 中伪装成另一个网站。这样防
|
|
1371
1320
|
# href=\"https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%81%D8%A7%D8%AF%D9%87-%D8%A7%D8%B2-%D8%AF%D8%A7%D9%85%DB%8C%D9%86-%D9%81%D8%B1%D8%A7%D9%86%D8%AA%DB%8C%D9%86%DA%AF\">Guide</a>.
|
1372
1321
|
# ⚠️CloudFlare does not support Domain Fronting."
|
1373
1322
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1374
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1375
1323
|
msgid "config.domain_fronting.description"
|
1376
1324
|
msgstr ""
|
1377
1325
|
"它用于将您的网站在 SNI 中伪装成另一个网站。这样防火墙将无法封锁您的域名。\n"
|
@@ -1381,20 +1329,17 @@ msgstr ""
|
|
1381
1329
|
|
1382
1330
|
# | msgid "✔️ Enable Telegram MTProto"
|
1383
1331
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1384
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1385
1332
|
msgid "config.telegram_enable.label"
|
1386
1333
|
msgstr "✔️ 启用 Telegram MTProto 代理"
|
1387
1334
|
|
1388
1335
|
# | msgid ""
|
1389
1336
|
# | "Telegram MTProto is used for Encapsulate Telegram Proxy as a tls traffic"
|
1390
1337
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1391
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1392
1338
|
msgid "config.telegram_enable.description"
|
1393
1339
|
msgstr "Telegram MTProto 代理用于将 Telegram 代理封装为 TLS 流量"
|
1394
1340
|
|
1395
1341
|
# | msgid "📍 Telegram AD Tag"
|
1396
1342
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1397
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1398
1343
|
msgid "config.telegram_adtag.label"
|
1399
1344
|
msgstr "📍 Telegram 广告标签"
|
1400
1345
|
|
@@ -1403,7 +1348,6 @@ msgstr "📍 Telegram 广告标签"
|
|
1403
1348
|
# advertise a channel get a tag from @MTProxybot .\n"
|
1404
1349
|
# | "enter code 0123456789ABCDEF0123456789ABCDEF in that bot."
|
1405
1350
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1406
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1407
1351
|
msgid "config.telegram_adtag.description"
|
1408
1352
|
msgstr ""
|
1409
1353
|
"用于在客户的聊天列表中显示赞助频道。请从 @MTProxybot 获取标签来宣传频道。\n"
|
@@ -1411,7 +1355,6 @@ msgstr ""
|
|
1411
1355
|
|
1412
1356
|
# | msgid "📺 Telegram Fake Domain"
|
1413
1357
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1414
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1415
1358
|
msgid "config.telegram_fakedomain.label"
|
1416
1359
|
msgstr "📺 Telegram 伪装域名"
|
1417
1360
|
|
@@ -1420,25 +1363,21 @@ msgstr "📺 Telegram 伪装域名"
|
|
1420
1363
|
# are "
|
1421
1364
|
# | "in Azure data center, microsoft-update.com is a good example"
|
1422
1365
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1423
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1424
1366
|
msgid "config.telegram_fakedomain.description"
|
1425
1367
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果您在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子。"
|
1426
1368
|
|
1427
1369
|
# | msgid "Telegram Proxy "
|
1428
1370
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1429
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1430
1371
|
msgid "config.telegram.label"
|
1431
1372
|
msgstr "Telegram 代理"
|
1432
1373
|
|
1433
1374
|
# | msgid "A proxy designed for Telegram to bypass Telegram filtering"
|
1434
1375
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1435
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1436
1376
|
msgid "config.telegram.description"
|
1437
1377
|
msgstr "为了绕过 Telegram 屏蔽而设计的代理"
|
1438
1378
|
|
1439
1379
|
# | msgid "☑️ Allow HTTP Connection"
|
1440
1380
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1441
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1442
1381
|
msgid "config.http_proxy_enable.label"
|
1443
1382
|
msgstr "☑️ 允许 HTTP 连接"
|
1444
1383
|
|
@@ -1447,13 +1386,11 @@ msgstr "☑️ 允许 HTTP 连接"
|
|
1447
1386
|
# HTTP"
|
1448
1387
|
# | " Port. (Not Recommended)"
|
1449
1388
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1450
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1451
1389
|
msgid "config.http_proxy_enable.description"
|
1452
1390
|
msgstr "通过允许该选项,您的用户可以使用未加密的 HTTP 端口连接到系统。 (不建议)"
|
1453
1391
|
|
1454
1392
|
# | msgid "🔎 HTTP Ports"
|
1455
1393
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1456
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1457
1394
|
msgid "config.http_ports.label"
|
1458
1395
|
msgstr "🔎 HTTP 端口"
|
1459
1396
|
|
@@ -1461,25 +1398,21 @@ msgstr "🔎 HTTP 端口"
|
|
1461
1398
|
# | "Comma separated integers indicating the ports to use as Unencrypted "
|
1462
1399
|
# | "connections (Port 80 will be used In anycase)\n"
|
1463
1400
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1464
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1465
1401
|
msgid "config.http_ports.description"
|
1466
1402
|
msgstr "逗号分隔的整数,指示用作未加密连接的端口(需要端口 80)。"
|
1467
1403
|
|
1468
1404
|
# | msgid "HTTP Configuration"
|
1469
1405
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1470
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1471
1406
|
msgid "config.http.label"
|
1472
1407
|
msgstr "HTTP 配置"
|
1473
1408
|
|
1474
1409
|
# | msgid "HTTP Configurations could be set in this section"
|
1475
1410
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1476
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1477
1411
|
msgid "config.http.description"
|
1478
1412
|
msgstr "可以在此处设置 HTTP 配置。"
|
1479
1413
|
|
1480
1414
|
# | msgid "🆗 Allow Invalid SNI"
|
1481
1415
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1482
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1483
1416
|
msgid "config.allow_invalid_sni.label"
|
1484
1417
|
msgstr "🆗 允许无效的 SNI"
|
1485
1418
|
|
@@ -1488,13 +1421,11 @@ msgstr "🆗 允许无效的 SNI"
|
|
1488
1421
|
# original "
|
1489
1422
|
# | "Domain to access the Proxy (Not Recommended)"
|
1490
1423
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1491
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1492
1424
|
msgid "config.allow_invalid_sni.description"
|
1493
1425
|
msgstr "如果您允许无效的 SNI,您可以使用任何域而不是您的原始域来访问代理(不推荐)。"
|
1494
1426
|
|
1495
1427
|
# | msgid "🔎 TLS Ports"
|
1496
1428
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1497
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1498
1429
|
msgid "config.tls_ports.label"
|
1499
1430
|
msgstr "🔎 TLS 端口"
|
1500
1431
|
|
@@ -1502,37 +1433,31 @@ msgstr "🔎 TLS 端口"
|
|
1502
1433
|
# | "Comma separated integers indicating the ports to use as TLS Connection "
|
1503
1434
|
# | "(Port 443 will be used in anycase)\n"
|
1504
1435
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1505
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1506
1436
|
msgid "config.tls_ports.description"
|
1507
1437
|
msgstr "逗号分隔的整数,指示用作 TLS 连接的端口(需要端口 443)。"
|
1508
1438
|
|
1509
1439
|
# | msgid "TLS Configuration"
|
1510
1440
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1511
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1512
1441
|
msgid "config.tls.label"
|
1513
1442
|
msgstr "TLS 配置"
|
1514
1443
|
|
1515
1444
|
# | msgid "TLS Configurations could be set in this section."
|
1516
1445
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1517
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1518
1446
|
msgid "config.tls.description"
|
1519
1447
|
msgstr "可以在此处设置 TLS 配置。"
|
1520
1448
|
|
1521
1449
|
# | msgid "🆎 Shadowsocks FakeTLS (Simple OBFS)"
|
1522
1450
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1523
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1524
1451
|
msgid "config.ssfaketls_enable.label"
|
1525
1452
|
msgstr "🆎 Shadowsocks FakeTLS(simple OBFS)"
|
1526
1453
|
|
1527
1454
|
# | msgid "Simple OBFS Protocol is Not Recommended"
|
1528
1455
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1529
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1530
1456
|
msgid "config.ssfaketls_enable.description"
|
1531
1457
|
msgstr "不推荐使用 Simple OBFS 协议"
|
1532
1458
|
|
1533
1459
|
# | msgid "🌍 SS FakeTLS FakeDomain"
|
1534
1460
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1535
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1536
1461
|
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.label"
|
1537
1462
|
msgstr "🌍 SS fakeTLS 伪装域名"
|
1538
1463
|
|
@@ -1541,13 +1466,11 @@ msgstr "🌍 SS fakeTLS 伪装域名"
|
|
1541
1466
|
# are "
|
1542
1467
|
# | "in Azure data center, microsoft-update.com Is a good example"
|
1543
1468
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1544
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1545
1469
|
msgid "config.ssfaketls_fakedomain.description"
|
1546
1470
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果您在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子。"
|
1547
1471
|
|
1548
1472
|
# | msgid "Shadowsocks FakeTLS"
|
1549
1473
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1550
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1551
1474
|
msgid "config.ssfaketls.label"
|
1552
1475
|
msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
|
1553
1476
|
|
@@ -1556,13 +1479,11 @@ msgstr "Shadowsocks FakeTLS"
|
|
1556
1479
|
# date "
|
1557
1480
|
# | "In tls packet"
|
1558
1481
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1559
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1560
1482
|
msgid "config.ssfaketls.description"
|
1561
1483
|
msgstr "Shadowsocks FakeTLS 是一个简单的混淆工具,将日期封装在 TLS 数据包中"
|
1562
1484
|
|
1563
1485
|
# | msgid "☑️ ShadowTLS"
|
1564
1486
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1565
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1566
1487
|
msgid "config.shadowtls_enable.label"
|
1567
1488
|
msgstr "☑️ ShadowTLS"
|
1568
1489
|
|
@@ -1571,13 +1492,11 @@ msgstr "☑️ ShadowTLS"
|
|
1571
1492
|
# government "
|
1572
1493
|
# | "using FakeTLS"
|
1573
1494
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1574
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1575
1495
|
msgid "config.shadowtls_enable.description"
|
1576
1496
|
msgstr "Shadow TLS 是一种性能较低的新协议,但它可以使用 FakeTLS 隐藏来自政府的流量。"
|
1577
1497
|
|
1578
1498
|
# | msgid "🌍 ShadowTLS Fake Domain"
|
1579
1499
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1580
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1581
1500
|
msgid "config.shadowtls_fakedomain.label"
|
1582
1501
|
msgstr "🌍 ShadowTLS 伪装域名"
|
1583
1502
|
|
@@ -1586,13 +1505,11 @@ msgstr "🌍 ShadowTLS 伪装域名"
|
|
1586
1505
|
# are "
|
1587
1506
|
# | "In azure data center, microsoft-update.com Is a good example"
|
1588
1507
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1589
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1590
1508
|
msgid "config.shadowtls_fakedomain.description"
|
1591
1509
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域名。例如,如果您在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子。"
|
1592
1510
|
|
1593
1511
|
# | msgid "ShadowTLS"
|
1594
1512
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1595
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1596
1513
|
msgid "config.shadowtls.label"
|
1597
1514
|
msgstr "ShadowTLS"
|
1598
1515
|
|
@@ -1603,7 +1520,6 @@ msgstr "ShadowTLS"
|
|
1603
1520
|
# firewall will see real tls handshake with valid certificate that you
|
1604
1521
|
# choose."
|
1605
1522
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1606
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1607
1523
|
msgid "config.shadowtls.description"
|
1608
1524
|
msgstr ""
|
1609
1525
|
"将真实的 tls 握手暴露给防火墙的代理。\n"
|
@@ -1611,18 +1527,15 @@ msgstr ""
|
|
1611
1527
|
"它像 Trojan 一样工作,但不需要签名证书。防火墙将使用您选择的有效证书看到真正的 tls 握手。"
|
1612
1528
|
|
1613
1529
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1614
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1615
1530
|
msgid "config.restls.label"
|
1616
1531
|
msgstr "config.restls.label"
|
1617
1532
|
|
1618
1533
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1619
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1620
1534
|
msgid "config.restls.description"
|
1621
1535
|
msgstr "config.restls.description"
|
1622
1536
|
|
1623
1537
|
# | msgid "TUIC"
|
1624
1538
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1625
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1626
1539
|
msgid "config.tuic.label"
|
1627
1540
|
msgstr "TUIC"
|
1628
1541
|
|
@@ -1632,7 +1545,6 @@ msgstr "TUIC"
|
|
1632
1545
|
# | "\n"
|
1633
1546
|
# | "TUIC's goal is to minimize the handshake latency as much as possible"
|
1634
1547
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1635
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1636
1548
|
msgid "config.tuic.description"
|
1637
1549
|
msgstr ""
|
1638
1550
|
"Delicately-TUICed 高性能代理在 QUIC 协议之上。\n"
|
@@ -1641,7 +1553,6 @@ msgstr ""
|
|
1641
1553
|
|
1642
1554
|
# | msgid "SSR"
|
1643
1555
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1644
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1645
1556
|
msgid "config.ssr.label"
|
1646
1557
|
msgstr "SSR"
|
1647
1558
|
|
@@ -1650,25 +1561,21 @@ msgstr "SSR"
|
|
1650
1561
|
# "
|
1651
1562
|
# | "superior in terms of security and stability."
|
1652
1563
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1653
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1654
1564
|
msgid "config.ssr.description"
|
1655
1565
|
msgstr "ShadowsocksR 是原始 Shadowsocks 项目的一个分支,据称在安全性和稳定性方面更胜一筹。"
|
1656
1566
|
|
1657
1567
|
# | msgid "KCP"
|
1658
1568
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1659
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1660
1569
|
msgid "config.kcp.label"
|
1661
1570
|
msgstr "KCP"
|
1662
1571
|
|
1663
1572
|
# | msgid "KCP Configurations could be set in this section."
|
1664
1573
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1665
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1666
1574
|
msgid "config.kcp.description"
|
1667
1575
|
msgstr "KCP 配置可以在此处设置。"
|
1668
1576
|
|
1669
1577
|
# | msgid "❇️ uTLS"
|
1670
1578
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1671
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1672
1579
|
msgid "config.utls.label"
|
1673
1580
|
msgstr "❇️ uTLS"
|
1674
1581
|
|
@@ -1677,13 +1584,11 @@ msgstr "❇️ uTLS"
|
|
1677
1584
|
# Detect "
|
1678
1585
|
# | "Your Browsing"
|
1679
1586
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1680
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1681
1587
|
msgid "config.utls.description"
|
1682
1588
|
msgstr "这个选项会模拟不同的浏览器,因此防火墙无法检测您的访问。"
|
1683
1589
|
|
1684
1590
|
# | msgid "🔐 Telegram Bot Token"
|
1685
1591
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1686
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1687
1592
|
msgid "config.telegram_bot_token.label"
|
1688
1593
|
msgstr "🔐 Telegram 机器人 Token"
|
1689
1594
|
|
@@ -1692,25 +1597,21 @@ msgstr "🔐 Telegram 机器人 Token"
|
|
1692
1597
|
# "
|
1693
1598
|
# | "enter the API code in this field"
|
1694
1599
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1695
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1696
1600
|
msgid "config.telegram_bot_token.description"
|
1697
1601
|
msgstr "您需要使用 @BotFather 来创建一个机器人,并在下方填入 API 代码,以添加 Telegram 机器人支持"
|
1698
1602
|
|
1699
1603
|
# | msgid "🔄 Package Update Mode"
|
1700
1604
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1701
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1702
1605
|
msgid "config.package_mode.label"
|
1703
1606
|
msgstr "🔄 套餐更新模式"
|
1704
1607
|
|
1705
1608
|
# | msgid "Specify whether you want released package or developed one"
|
1706
1609
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1707
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1708
1610
|
msgid "config.package_mode.description"
|
1709
1611
|
msgstr "指定是要发布套餐还是开发套餐"
|
1710
1612
|
|
1711
1613
|
# | msgid "Advanced Settings"
|
1712
1614
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1713
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1714
1615
|
msgid "config.advanced.label"
|
1715
1616
|
msgstr "高级设置"
|
1716
1617
|
|
@@ -1719,98 +1620,82 @@ msgstr "高级设置"
|
|
1719
1620
|
# changed"
|
1720
1621
|
# | " unless you are an advanced user"
|
1721
1622
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1722
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1723
1623
|
msgid "config.advanced.description"
|
1724
1624
|
msgstr "这里有一些很少用到的配置项,专为高级用户设计。"
|
1725
1625
|
|
1726
1626
|
# | msgid "ℹ️ Secret Proxy Path"
|
1727
1627
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1728
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1729
1628
|
msgid "config.proxy_path.label"
|
1730
1629
|
msgstr "ℹ️ Secret Proxy 路径"
|
1731
1630
|
|
1732
1631
|
# | msgid ""
|
1733
1632
|
# | "We use secret proxy path to hide our proxies for the gouvernment"
|
1734
1633
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1735
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1736
1634
|
msgid "config.proxy_path.description"
|
1737
1635
|
msgstr "我们使用 Secret Proxy 路径来隐藏我们对政府的代理。"
|
1738
1636
|
|
1739
1637
|
# | msgid "ℹ️ Trojan Path"
|
1740
1638
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1741
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1742
1639
|
msgid "config.path_trojan.label"
|
1743
1640
|
msgstr "ℹ️ Trojan 路径"
|
1744
1641
|
|
1745
1642
|
# | msgid "For Trojan Links"
|
1746
1643
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1747
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1748
1644
|
msgid "config.path_trojan.description"
|
1749
1645
|
msgstr "为 Trojan 链接"
|
1750
1646
|
|
1751
1647
|
# | msgid "ℹ️ VLESS Path"
|
1752
1648
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1753
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1754
1649
|
msgid "config.path_vless.label"
|
1755
1650
|
msgstr "ℹ️ VLESS 路径"
|
1756
1651
|
|
1757
1652
|
# | msgid "For the VLESS Path"
|
1758
1653
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1759
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1760
1654
|
msgid "config.path_vless.description"
|
1761
1655
|
msgstr "为 VLESS 路径"
|
1762
1656
|
|
1763
1657
|
# | msgid "ℹ️ VMess Path"
|
1764
1658
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1765
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1766
1659
|
msgid "config.path_vmess.label"
|
1767
1660
|
msgstr "ℹ️ VMESS 路径"
|
1768
1661
|
|
1769
1662
|
# | msgid "For the VMess Link"
|
1770
1663
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1771
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1772
1664
|
msgid "config.path_vmess.description"
|
1773
1665
|
msgstr "为 VMESS 链接"
|
1774
1666
|
|
1775
1667
|
# | msgid "ℹ️ gRPC Path"
|
1776
1668
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1777
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1778
1669
|
msgid "config.path_grpc.label"
|
1779
1670
|
msgstr "ℹ️ gRPC路径"
|
1780
1671
|
|
1781
1672
|
# | msgid "gRPC Path In Configs"
|
1782
1673
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1783
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1784
1674
|
msgid "config.path_grpc.description"
|
1785
1675
|
msgstr "配置中的 gRPC 路径"
|
1786
1676
|
|
1787
1677
|
# | msgid "ℹ️ TCP Configuration Path"
|
1788
1678
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1789
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1790
1679
|
msgid "config.path_tcp.label"
|
1791
1680
|
msgstr "ℹ️ TCP 配置路径"
|
1792
1681
|
|
1793
1682
|
# | msgid "For the Proxy Link"
|
1794
1683
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1795
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1796
1684
|
msgid "config.path_tcp.description"
|
1797
1685
|
msgstr "为代理链接"
|
1798
1686
|
|
1799
1687
|
# | msgid "ℹ️ Path of Websocket Requests"
|
1800
1688
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1801
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1802
1689
|
msgid "config.path_ws.label"
|
1803
1690
|
msgstr "Websocket 请求路径"
|
1804
1691
|
|
1805
1692
|
# | msgid "Specify the Websocket Path"
|
1806
1693
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1807
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1808
1694
|
msgid "config.path_ws.description"
|
1809
1695
|
msgstr "指定 Websocket 路径"
|
1810
1696
|
|
1811
1697
|
# | msgid "🔑 Cloudflare API"
|
1812
1698
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1813
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1814
1699
|
msgid "config.cloudflare.label"
|
1815
1700
|
msgstr "🔑 Cloudflare API"
|
1816
1701
|
|
@@ -1820,7 +1705,6 @@ msgstr "🔑 Cloudflare API"
|
|
1820
1705
|
# | "Cloudflare-API\" target=\"_blank\">the instruction</a> and paste the "
|
1821
1706
|
# | "Cloudflare API Key"
|
1822
1707
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1823
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1824
1708
|
msgid "config.cloudflare.description"
|
1825
1709
|
msgstr ""
|
1826
1710
|
"请按照<a href=\"https://github.com/hiddify/hiddify-config/wiki/Get-"
|
@@ -1828,7 +1712,6 @@ msgstr ""
|
|
1828
1712
|
|
1829
1713
|
# | msgid "Very Advanced Settings"
|
1830
1714
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1831
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1832
1715
|
msgid "config.too_advanced.label"
|
1833
1716
|
msgstr "专家设置"
|
1834
1717
|
|
@@ -1837,13 +1720,11 @@ msgstr "专家设置"
|
|
1837
1720
|
# and"
|
1838
1721
|
# | " VMess"
|
1839
1722
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1840
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1841
1723
|
msgid "config.too_advanced.description"
|
1842
1724
|
msgstr "指定代理路径。如果您使用 HTTP 和 VMess,这一点尤其重要。"
|
1843
1725
|
|
1844
1726
|
# | msgid "🔑 WARP Plus Key"
|
1845
1727
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1846
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1847
1728
|
msgid "config.warp_plus_code.label"
|
1848
1729
|
msgstr "🔑 WARP Plus 密钥"
|
1849
1730
|
|
@@ -1854,7 +1735,6 @@ msgstr "🔑 WARP Plus 密钥"
|
|
1854
1735
|
# | "<br>\n"
|
1855
1736
|
# | "⚠️ If there is an error in this Key, the WARP will be disabled."
|
1856
1737
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1857
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1858
1738
|
msgid "config.warp_plus_code.description"
|
1859
1739
|
msgstr ""
|
1860
1740
|
"🔝 提高浏览速度。要获取密钥,请转到<a href=\"https://t.me/hiddify_board\">此处</a>\n"
|
@@ -1864,7 +1744,6 @@ msgstr ""
|
|
1864
1744
|
|
1865
1745
|
# | msgid "✴️ WARP+ Mode"
|
1866
1746
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1867
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1868
1747
|
msgid "config.warp_mode.label"
|
1869
1748
|
msgstr "✴️ WARP+ 模式"
|
1870
1749
|
|
@@ -1875,7 +1754,6 @@ msgstr "✴️ WARP+ 模式"
|
|
1875
1754
|
# | "Google, Spotify, Netflix, OpenAi, IPinfo.io\n"
|
1876
1755
|
# | "They use WARP+"
|
1877
1756
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1878
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1879
1757
|
msgid "config.warp_mode.description"
|
1880
1758
|
msgstr ""
|
1881
1759
|
"✴️ 全部:所有站点都从 WARP 中删除\n"
|
@@ -1886,7 +1764,6 @@ msgstr ""
|
|
1886
1764
|
|
1887
1765
|
# | msgid "WARP➕"
|
1888
1766
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1889
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1890
1767
|
msgid "config.warp.label"
|
1891
1768
|
msgstr "WARP➕"
|
1892
1769
|
|
@@ -1896,7 +1773,6 @@ msgstr "WARP➕"
|
|
1896
1773
|
# | "<br>\n"
|
1897
1774
|
# | "For example, if you have a problem with Google, it may be fixed."
|
1898
1775
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1899
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1900
1776
|
msgid "config.warp.description"
|
1901
1777
|
msgstr ""
|
1902
1778
|
"Warp 是一种工具,可以从用户访问的站点中隐藏您的服务器 IP。\n"
|
@@ -1905,19 +1781,16 @@ msgstr ""
|
|
1905
1781
|
|
1906
1782
|
# | msgid "🆔 Short IDs"
|
1907
1783
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1908
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1909
1784
|
msgid "config.reality_short_ids.label"
|
1910
1785
|
msgstr "🆔 短 ID"
|
1911
1786
|
|
1912
1787
|
# | msgid "Do Not Change It"
|
1913
1788
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1914
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1915
1789
|
msgid "config.reality_short_ids.description"
|
1916
1790
|
msgstr "请勿更改"
|
1917
1791
|
|
1918
1792
|
# | msgid "🌍 Reality Fallback Domain"
|
1919
1793
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1920
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1921
1794
|
#: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:123
|
1922
1795
|
msgid "config.reality_fallback_domain.label"
|
1923
1796
|
msgstr "🌍 Reality 回落域名"
|
@@ -1927,116 +1800,96 @@ msgstr "🌍 Reality 回落域名"
|
|
1927
1800
|
# this"
|
1928
1801
|
# | " Domain."
|
1929
1802
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1930
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1931
1803
|
#: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:124
|
1932
1804
|
msgid "config.reality_fallback_domain.description"
|
1933
1805
|
msgstr "防火墙访问服务器中的网站时,会重定向到该域名。"
|
1934
1806
|
|
1935
1807
|
# | msgid "🔑 Private Key"
|
1936
1808
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1937
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1938
1809
|
msgid "config.reality_private_key.label"
|
1939
1810
|
msgstr "🔑 私钥"
|
1940
1811
|
|
1941
1812
|
# | msgid "Do Not Change It"
|
1942
1813
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1943
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1944
1814
|
msgid "config.reality_private_key.description"
|
1945
1815
|
msgstr "请勿改变"
|
1946
1816
|
|
1947
1817
|
# | msgid "🔑 Public Key"
|
1948
1818
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1949
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1950
1819
|
msgid "config.reality_public_key.label"
|
1951
1820
|
msgstr "🔑 公钥"
|
1952
1821
|
|
1953
1822
|
# | msgid "Do Not Change It"
|
1954
1823
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1955
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1956
1824
|
msgid "config.reality_public_key.description"
|
1957
1825
|
msgstr "请勿改变"
|
1958
1826
|
|
1959
1827
|
# | msgid "Reality"
|
1960
1828
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1961
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1962
1829
|
msgid "config.reality.label"
|
1963
1830
|
msgstr "Reality"
|
1964
1831
|
|
1965
1832
|
# | msgid "REALITY eliminate the Server-Side TLS Fingerprint Feature"
|
1966
1833
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1967
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
1968
1834
|
msgid "config.reality.description"
|
1969
1835
|
msgstr "REALITY 消除了服务端的 TLS 指纹特征"
|
1970
1836
|
|
1971
1837
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1972
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1973
1838
|
msgid "config.first_setup.label"
|
1974
1839
|
msgstr "config.first_setup.label"
|
1975
1840
|
|
1976
1841
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1977
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1978
1842
|
msgid "config.first_setup.description"
|
1979
1843
|
msgstr "config.first_setup.description"
|
1980
1844
|
|
1981
1845
|
# | msgid "Enable WARP+"
|
1982
1846
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1983
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1984
1847
|
msgid "config.warp_enable.label"
|
1985
1848
|
msgstr "启用 WARP+"
|
1986
1849
|
|
1987
1850
|
# | msgid "WARP helps you bypass Google, Spotify and Netflix block"
|
1988
1851
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1989
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1990
1852
|
msgid "config.warp_enable.description"
|
1991
1853
|
msgstr "WARP 帮助您绕过 Google、Spotify 和 Netflix 的封锁"
|
1992
1854
|
|
1993
1855
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1994
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
1995
1856
|
msgid "config.restls1_2_domain.label"
|
1996
1857
|
msgstr "config.restls1_2_domain.label"
|
1997
1858
|
|
1998
1859
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
1999
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2000
1860
|
msgid "config.restls1_2_domain.description"
|
2001
1861
|
msgstr "config.restls1_2_domain.description"
|
2002
1862
|
|
2003
1863
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2004
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2005
1864
|
msgid "config.restls1_3_domain.label"
|
2006
1865
|
msgstr "config.restls1_3_domain.label"
|
2007
1866
|
|
2008
1867
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2009
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2010
1868
|
msgid "config.restls1_3_domain.description"
|
2011
1869
|
msgstr "config.restls1_3_domain.description"
|
2012
1870
|
|
2013
1871
|
# | msgid "License Code"
|
2014
1872
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2015
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2016
1873
|
msgid "config.license.label"
|
2017
1874
|
msgstr "许可证代码"
|
2018
1875
|
|
2019
1876
|
# | msgid ""
|
2020
1877
|
# | "For commercial use of this Product, you must Purchase its License"
|
2021
1878
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2022
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2023
1879
|
msgid "config.license.description"
|
2024
1880
|
msgstr "要将此产品用于商业用途,您必须购买其许可证"
|
2025
1881
|
|
2026
1882
|
# | msgid "Parent Panel"
|
2027
1883
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2028
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2029
1884
|
msgid "config.is_parent.label"
|
2030
1885
|
msgstr "主面板"
|
2031
1886
|
|
2032
1887
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2033
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2034
1888
|
msgid "config.is_parent.description"
|
2035
1889
|
msgstr "config.is_parent.description"
|
2036
1890
|
|
2037
1891
|
# | msgid "Parent Panel (Multi Server)"
|
2038
1892
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2039
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2040
1893
|
msgid "config.parent_panel.label"
|
2041
1894
|
msgstr "主面板(多服务器)"
|
2042
1895
|
|
@@ -2045,45 +1898,37 @@ msgstr "主面板(多服务器)"
|
|
2045
1898
|
# usage "
|
2046
1899
|
# | "of all Servers will be added cumulatively."
|
2047
1900
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2048
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2049
1901
|
msgid "config.parent_panel.description"
|
2050
1902
|
msgstr "您可以只在中央面板创建一个用户,所有服务器的使用流量将累加计算。"
|
2051
1903
|
|
2052
1904
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2053
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2054
1905
|
msgid "config.unique_id.label"
|
2055
1906
|
msgstr "config.unique_id.label"
|
2056
1907
|
|
2057
1908
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2058
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2059
1909
|
msgid "config.unique_id.description"
|
2060
1910
|
msgstr "config.unique_id.description"
|
2061
1911
|
|
2062
1912
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2063
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2064
1913
|
msgid "config.last_hash.label"
|
2065
1914
|
msgstr "config.last_hash.label"
|
2066
1915
|
|
2067
1916
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2068
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2069
1917
|
msgid "config.last_hash.description"
|
2070
1918
|
msgstr "config.last_hash.description"
|
2071
1919
|
|
2072
1920
|
# | msgid "Admin Secret"
|
2073
1921
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2074
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2075
1922
|
msgid "config.admin_secret.label"
|
2076
1923
|
msgstr "管理员密钥"
|
2077
1924
|
|
2078
1925
|
# | msgid "Admin secret will be used for accessing admin panel"
|
2079
1926
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2080
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2081
1927
|
msgid "config.admin_secret.description"
|
2082
1928
|
msgstr "管理员密钥将用于访问管理面板"
|
2083
1929
|
|
2084
1930
|
# | msgid "KCP Ports"
|
2085
1931
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2086
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2087
1932
|
msgid "config.kcp_ports.label"
|
2088
1933
|
msgstr "KCP 端口"
|
2089
1934
|
|
@@ -2091,74 +1936,62 @@ msgstr "KCP 端口"
|
|
2091
1936
|
# | "Comma separated integers indicating the ports to use as KCP
|
2092
1937
|
# connection.\n"
|
2093
1938
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2094
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2095
1939
|
msgid "config.kcp_ports.description"
|
2096
1940
|
msgstr "逗号分隔的整数,指示用作 KCP 连接的端口。"
|
2097
1941
|
|
2098
1942
|
# | msgid "Enable KCP"
|
2099
1943
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2100
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2101
1944
|
msgid "config.kcp_enable.label"
|
2102
1945
|
msgstr "启用 KCP"
|
2103
1946
|
|
2104
1947
|
# | msgid "It is a UDP Based Protocol "
|
2105
1948
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2106
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2107
1949
|
msgid "config.kcp_enable.description"
|
2108
1950
|
msgstr "它是一个基于 UDP 的协议"
|
2109
1951
|
|
2110
1952
|
# | msgid "Netdata"
|
2111
1953
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2112
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2113
1954
|
msgid "config.netdata.label"
|
2114
1955
|
msgstr "网络数据"
|
2115
1956
|
|
2116
1957
|
# | msgid ""
|
2117
1958
|
# | "For displaying resources. uses your Server's CPU but it is not too much."
|
2118
1959
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2119
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2120
1960
|
msgid "config.netdata.description"
|
2121
1961
|
msgstr "用于显示资源。可能会使用您的 CPU,但不会太多。"
|
2122
1962
|
|
2123
1963
|
# | msgid "Torrent Block Configuration"
|
2124
1964
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2125
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2126
1965
|
msgid "config.torrent_block.label"
|
2127
1966
|
msgstr "Torrent Block 配置"
|
2128
1967
|
|
2129
1968
|
# | msgid "Torrent Block Configurations could be set in this section."
|
2130
1969
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2131
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2132
1970
|
msgid "config.torrent_block.description"
|
2133
1971
|
msgstr "可以在此处设置 Torrent Block 配置。"
|
2134
1972
|
|
2135
1973
|
# | msgid "Enable TUIC"
|
2136
1974
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2137
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2138
1975
|
msgid "config.tuic_enable.label"
|
2139
1976
|
msgstr "启用 TUIC"
|
2140
1977
|
|
2141
1978
|
# | msgid "It is a UDP based protocol similar to QUIC"
|
2142
1979
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2143
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2144
1980
|
msgid "config.tuic_enable.description"
|
2145
1981
|
msgstr "它是一个类似于 QUIC 的基于 UDP 的协议"
|
2146
1982
|
|
2147
1983
|
# | msgid "TUIC Ports"
|
2148
1984
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2149
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2150
1985
|
msgid "config.tuic_port.label"
|
2151
1986
|
msgstr "TUIC 端口"
|
2152
1987
|
|
2153
1988
|
# | msgid "Use comma to separate ports like 63000,60000"
|
2154
1989
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2155
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2156
1990
|
msgid "config.tuic_port.description"
|
2157
1991
|
msgstr "使用逗号分隔端口,如 63000,60000"
|
2158
1992
|
|
2159
1993
|
# | msgid "Enable SSR"
|
2160
1994
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2161
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2162
1995
|
msgid "config.ssr_enable.label"
|
2163
1996
|
msgstr "启用 SSR"
|
2164
1997
|
|
@@ -2168,13 +2001,11 @@ msgstr "启用 SSR"
|
|
2168
2001
|
# | "superior in terms of security and stability. Not tested. Not support "
|
2169
2002
|
# | "accounting."
|
2170
2003
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2171
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2172
2004
|
msgid "config.ssr_enable.description"
|
2173
2005
|
msgstr "ShadowsocksR 是原始 Shadowsocks 项目的一个分支,据称在安全性和稳定性方面更胜一筹。未测试。不支持统计。"
|
2174
2006
|
|
2175
2007
|
# | msgid "SSR FakeDomain"
|
2176
2008
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2177
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2178
2009
|
msgid "config.ssr_fakedomain.label"
|
2179
2010
|
msgstr "SSR 伪装域名"
|
2180
2011
|
|
@@ -2183,68 +2014,57 @@ msgstr "SSR 伪装域名"
|
|
2183
2014
|
# are "
|
2184
2015
|
# | "In Azure data center, microsoft-update.com Is a good example"
|
2185
2016
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2186
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2187
2017
|
msgid "config.ssr_fakedomain.description"
|
2188
2018
|
msgstr "请在您的数据中心使用众所周知的域。例如,如果你在 Azure 数据中心,microsoft-update.com 就是一个很好的例子"
|
2189
2019
|
|
2190
2020
|
# | msgid "Enable HTTP Domain Fronting"
|
2191
2021
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2192
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2193
2022
|
msgid "config.domain_fronting_http_enable.label"
|
2194
2023
|
msgstr "启用 HTTP 域名前置"
|
2195
2024
|
|
2196
2025
|
# | msgid ""
|
2197
2026
|
# | "Enabling HTTP Domain Fronting causes your domain to be block quickly."
|
2198
2027
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2199
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2200
2028
|
msgid "config.domain_fronting_http_enable.description"
|
2201
2029
|
msgstr "启用 HTTP 域名前置可能会导致您的域名被快速封锁。"
|
2202
2030
|
|
2203
2031
|
# | msgid "Database Version Label"
|
2204
2032
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2205
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2206
2033
|
msgid "config.db_version.label"
|
2207
2034
|
msgstr "数据库版本标签"
|
2208
2035
|
|
2209
2036
|
# | msgid "Database Version Description"
|
2210
2037
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2211
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2212
2038
|
msgid "config.db_version.description"
|
2213
2039
|
msgstr "数据库版本描述"
|
2214
2040
|
|
2215
2041
|
# | msgid "Config Not Found"
|
2216
2042
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2217
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2218
2043
|
msgid "config.not_found.label"
|
2219
2044
|
msgstr "找不到配置"
|
2220
2045
|
|
2221
2046
|
# | msgid "Config Not Found"
|
2222
2047
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2223
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2224
2048
|
msgid "config.not_found.description"
|
2225
2049
|
msgstr "找不到配置"
|
2226
2050
|
|
2227
2051
|
# | msgid "V2Ray Path"
|
2228
2052
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2229
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2230
2053
|
msgid "config.path_v2ray.label"
|
2231
2054
|
msgstr "V2Ray 路径"
|
2232
2055
|
|
2233
2056
|
# | msgid "Set V2Ray Configs Path"
|
2234
2057
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2235
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2236
2058
|
msgid "config.path_v2ray.description"
|
2237
2059
|
msgstr "设置 V2Ray 配置路径"
|
2238
2060
|
|
2239
2061
|
# | msgid "Shadowsocks Path"
|
2240
2062
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2241
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2242
2063
|
msgid "config.path_ss.label"
|
2243
2064
|
msgstr "Shadowsocks路径"
|
2244
2065
|
|
2245
2066
|
# | msgid "Shadowsocks Path in the Links"
|
2246
2067
|
#: hiddifypanel/panel/admin/templates/configfake.html:6
|
2247
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
2248
2068
|
msgid "config.path_ss.description"
|
2249
2069
|
msgstr "链接中的 Shadowsocks 路径"
|
2250
2070
|
|
@@ -3935,219 +3755,6 @@ msgstr ""
|
|
3935
3755
|
"如果您可以帮助我们,请通过 <a href=\"mailto:info@hiddify.com\">info@hiddify.com</a> "
|
3936
3756
|
"联系我们。"
|
3937
3757
|
|
3938
|
-
# | msgid "SSH user database address"
|
3939
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3940
|
-
msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
|
3941
|
-
msgstr "SSH 用户数据库地址"
|
3942
|
-
|
3943
|
-
# | msgid "Not Used"
|
3944
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3945
|
-
msgid "config.ssh_server_redis_url.description"
|
3946
|
-
msgstr "未使用"
|
3947
|
-
|
3948
|
-
# | msgid "↔️ SSH Proxy Port"
|
3949
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3950
|
-
msgid "config.ssh_server_port.label"
|
3951
|
-
msgstr "↔️ SSH 代理端口"
|
3952
|
-
|
3953
|
-
# | msgid ""
|
3954
|
-
# | "This is completely different from your original SSH server. It is a "
|
3955
|
-
# | "dedicated program."
|
3956
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3957
|
-
msgid "config.ssh_server_port.description"
|
3958
|
-
msgstr "这与你原来的 SSH 服务器完全不同。这是一个专用程序。"
|
3959
|
-
|
3960
|
-
# | msgid "✔️ Enable SSH Proxy"
|
3961
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3962
|
-
msgid "config.ssh_server_enable.label"
|
3963
|
-
msgstr "✔️ 启用 SSH 代理"
|
3964
|
-
|
3965
|
-
# | msgid "SSH Proxy is completely different than original SSH Server"
|
3966
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3967
|
-
msgid "config.ssh_server_enable.description"
|
3968
|
-
msgstr "SSH 代理与原始的 SSH 服务器完全不同。"
|
3969
|
-
|
3970
|
-
# | msgid "🎛️ Core"
|
3971
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3972
|
-
msgid "config.core_type.label"
|
3973
|
-
msgstr "🎛️ Core"
|
3974
|
-
|
3975
|
-
# | msgid ""
|
3976
|
-
# | "☢️ XRay : Is a Complete Core\n"
|
3977
|
-
# | "<br>\n"
|
3978
|
-
# | "📦 Singbox : Developed by SagerNet. It is also a good core"
|
3979
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3980
|
-
msgid "config.core_type.description"
|
3981
|
-
msgstr ""
|
3982
|
-
"☢️ XRay:是一个完整的核心\n"
|
3983
|
-
"<br>\n"
|
3984
|
-
"📦 Singbox:由 SagerNet 开发。这也是一个很好的核心"
|
3985
|
-
|
3986
|
-
# | msgid "Additional Warp Sites"
|
3987
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3988
|
-
msgid "config.warp_sites.label"
|
3989
|
-
msgstr "增加 Warp 站点"
|
3990
|
-
|
3991
|
-
# | msgid ""
|
3992
|
-
# | "Add additional sites to pass through warp (only when warp mode is not
|
3993
|
-
# None)"
|
3994
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
3995
|
-
msgid "config.warp_sites.description"
|
3996
|
-
msgstr "增加通过 Warp 的额外站点(仅当 Warp 模式不为空时)"
|
3997
|
-
|
3998
|
-
# | msgid "🖥 DNS Server"
|
3999
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4000
|
-
msgid "config.dns_server.label"
|
4001
|
-
msgstr "DNS 服务器"
|
4002
|
-
|
4003
|
-
# | msgid ""
|
4004
|
-
# | "✳️ Default 1.1.1.1 <br>\n"
|
4005
|
-
# | "🚧 Block Malware 1.1.1.2 <br>\n"
|
4006
|
-
# | "🔞 Block Porn 1.1.1.3\n"
|
4007
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4008
|
-
msgid "config.dns_server.description"
|
4009
|
-
msgstr ""
|
4010
|
-
"✳️ 默认 1.1.1.1 <br>\n"
|
4011
|
-
"🚧 阻止恶意软件 1.1.1.2 <br>\n"
|
4012
|
-
"🔞 阻止色情 1.1.1.3"
|
4013
|
-
|
4014
|
-
# | msgid "Direct Reality Port"
|
4015
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4016
|
-
msgid "config.reality_port.label"
|
4017
|
-
msgstr "直连 Reality 端口"
|
4018
|
-
|
4019
|
-
# | msgid ""
|
4020
|
-
# | "You can set a customized port for your reality server to reduce the
|
4021
|
-
# system's"
|
4022
|
-
# | " overhead. (Allow direct connection to proxies should be yes)"
|
4023
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4024
|
-
msgid "config.reality_port.description"
|
4025
|
-
msgstr "您可以设置一个 Reality 服务的自定义端口,以节省系统开销。(允许直接连接到代理应该设置为 是)"
|
4026
|
-
|
4027
|
-
# | msgid "Enable Hysteria2"
|
4028
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4029
|
-
msgid "config.hysteria_enable.label"
|
4030
|
-
msgstr "启用 Hysteria"
|
4031
|
-
|
4032
|
-
# | msgid "To enable UDP based Hysteria Protocol"
|
4033
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4034
|
-
msgid "config.hysteria_enable.description"
|
4035
|
-
msgstr "启用基于 UDP 的 Hysteria 协议"
|
4036
|
-
|
4037
|
-
# | msgid "Hysteria2 Port"
|
4038
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4039
|
-
msgid "config.hysteria_port.label"
|
4040
|
-
msgstr "Hysteria 端口"
|
4041
|
-
|
4042
|
-
# | msgid "Hysteria UDP Port for example 5678"
|
4043
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:1
|
4044
|
-
msgid "config.hysteria_port.description"
|
4045
|
-
msgstr "Hysteria UDP 端口,例如 5678"
|
4046
|
-
|
4047
|
-
# | msgid "SSH Proxy"
|
4048
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
4049
|
-
msgid "config.ssh.label"
|
4050
|
-
msgstr "SSH 代理"
|
4051
|
-
|
4052
|
-
# | msgid ""
|
4053
|
-
# | "ℹ️ An SSH proxy, also known as an SSH tunnel or SSH port forwarding, is a
|
4054
|
-
# "
|
4055
|
-
# | "secure method of creating a secure communication channel between two "
|
4056
|
-
# | "machines over an insecure network. We have a specific application which
|
4057
|
-
# is "
|
4058
|
-
# | "completely different from ssh server and can not execute any commands"
|
4059
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
4060
|
-
msgid "config.ssh.description"
|
4061
|
-
msgstr ""
|
4062
|
-
"ℹ️ SSH 代理也称为 SSH 隧道或 SSH 端口转发,是一种通过不安全网络在两台计算机之间创建安全通信通道的安全方法。我们有一个与 SSH "
|
4063
|
-
"服务器完全不同的特定应用程序,无法执行任何命令"
|
4064
|
-
|
4065
|
-
# | msgid "Hysteria"
|
4066
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
4067
|
-
msgid "config.hysteria.label"
|
4068
|
-
msgstr "Hysteria"
|
4069
|
-
|
4070
|
-
# | msgid ""
|
4071
|
-
# | "Hysteria is a feature-packed proxy & relay tool optimized for lossy, "
|
4072
|
-
# | "unstable connections (e.g. satellite networks, congested public Wi-Fi, "
|
4073
|
-
# | "connecting to foreign servers from China)"
|
4074
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
4075
|
-
msgid "config.hysteria.description"
|
4076
|
-
msgstr "Hysteria 是一款功能齐全的代理和中继工具,针对有损、不稳定的连接(例如卫星网络、拥挤的公共 Wi-Fi、从中国连接到国外服务器)进行了优化"
|
4077
|
-
|
4078
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
4079
|
-
msgid "config.hidden.label"
|
4080
|
-
msgstr "config.hidden.label"
|
4081
|
-
|
4082
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:2
|
4083
|
-
msgid "config.hidden.description"
|
4084
|
-
msgstr "config.hidden.description"
|
4085
|
-
|
4086
|
-
# | msgid "➡️ Direct"
|
4087
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4088
|
-
msgid "direct"
|
4089
|
-
msgstr "➡️ 直连"
|
4090
|
-
|
4091
|
-
# | msgid "📳 Only for Subscription Link (can be Direct, Relay, or CDN)"
|
4092
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4093
|
-
msgid "sub_link_only"
|
4094
|
-
msgstr "📳 仅适用于订阅链接(可以是直接、中继或 CDN)"
|
4095
|
-
|
4096
|
-
# | msgid "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
4097
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4098
|
-
msgid "cdn"
|
4099
|
-
msgstr "🔀 CDN(Cloudflare 代理,...)"
|
4100
|
-
|
4101
|
-
# | msgid "☑️ Automatic CDN IP Selector"
|
4102
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4103
|
-
msgid "auto_cdn_ip"
|
4104
|
-
msgstr "☑️ 自动优选 CDN IP"
|
4105
|
-
|
4106
|
-
# | msgid "♾️ Relay (Connect Using an Intermediate Node)"
|
4107
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4108
|
-
msgid "relay"
|
4109
|
-
msgstr "♾️ 中继(使用中间节点连接)"
|
4110
|
-
|
4111
|
-
# | msgid "🔂 Reality"
|
4112
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4113
|
-
msgid "reality"
|
4114
|
-
msgstr "🔥Reality"
|
4115
|
-
|
4116
|
-
# | msgid "🔙 Old Direct Mode (For Trojan TCP, VLess XTLS)"
|
4117
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4118
|
-
msgid "old_xtls_direct"
|
4119
|
-
msgstr "🔙 旧直连模式(针对 Trojan TCP,VLess XTLS)"
|
4120
|
-
|
4121
|
-
# | msgid "✴️ Cloudflare Worker"
|
4122
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4123
|
-
msgid "worker"
|
4124
|
-
msgstr "✴️ Cloudflare Worker"
|
4125
|
-
|
4126
|
-
# | msgid "🆎 Fake Site"
|
4127
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:3
|
4128
|
-
msgid "fake"
|
4129
|
-
msgstr "🆎 伪装"
|
4130
|
-
|
4131
|
-
# | msgid "⭐️ Without Reset"
|
4132
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:4
|
4133
|
-
msgid "no_reset"
|
4134
|
-
msgstr "⭐️ 不重设"
|
4135
|
-
|
4136
|
-
# | msgid "🗓️ Monthly"
|
4137
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:4
|
4138
|
-
msgid "monthly"
|
4139
|
-
msgstr "🗓️ 每月"
|
4140
|
-
|
4141
|
-
# | msgid "📅 Weekly"
|
4142
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:4
|
4143
|
-
msgid "weekly"
|
4144
|
-
msgstr "📅 每周"
|
4145
|
-
|
4146
|
-
# | msgid "⏰ Daily"
|
4147
|
-
#: hiddifypanel/templates/fake.html:4
|
4148
|
-
msgid "daily"
|
4149
|
-
msgstr "⏰ 每日"
|
4150
|
-
|
4151
3758
|
# | msgid "➖ Direct"
|
4152
3759
|
#: hiddifypanel/templates/flaskadmin-layout.html:56
|
4153
3760
|
msgid "Direct"
|
@@ -4536,6 +4143,135 @@ msgstr "动作"
|
|
4536
4143
|
#~ " FairVPN."
|
4537
4144
|
#~ msgstr "使用带有特殊字符的别名,可能会导致某些客户端出现问题,例如 FairVPN"
|
4538
4145
|
|
4146
|
+
# | msgid "🖥 DNS Server"
|
4147
|
+
#~ msgid "config.dns_server.label"
|
4148
|
+
#~ msgstr "DNS 服务器"
|
4149
|
+
|
4150
|
+
# | msgid ""
|
4151
|
+
# | "✳️ Default 1.1.1.1 <br>\n"
|
4152
|
+
# | "🚧 Block Malware 1.1.1.2 <br>\n"
|
4153
|
+
# | "🔞 Block Porn 1.1.1.3\n"
|
4154
|
+
#~ msgid "config.dns_server.description"
|
4155
|
+
#~ msgstr ""
|
4156
|
+
#~ "✳️ 默认 1.1.1.1 <br>\n"
|
4157
|
+
#~ "🚧 阻止恶意软件 1.1.1.2 <br>\n"
|
4158
|
+
#~ "🔞 阻止色情 1.1.1.3"
|
4159
|
+
|
4160
|
+
#~ msgid "config.hidden.label"
|
4161
|
+
#~ msgstr "config.hidden.label"
|
4162
|
+
|
4163
|
+
#~ msgid "config.hidden.description"
|
4164
|
+
#~ msgstr "config.hidden.description"
|
4165
|
+
|
4166
|
+
# | msgid "🎛️ Core"
|
4167
|
+
#~ msgid "config.core_type.label"
|
4168
|
+
#~ msgstr "🎛️ Core"
|
4169
|
+
|
4170
|
+
# | msgid ""
|
4171
|
+
# | "☢️ XRay : Is a Complete Core\n"
|
4172
|
+
# | "<br>\n"
|
4173
|
+
# | "📦 Singbox : Developed by SagerNet. It is also a good core"
|
4174
|
+
#~ msgid "config.core_type.description"
|
4175
|
+
#~ msgstr ""
|
4176
|
+
#~ "☢️ XRay:是一个完整的核心\n"
|
4177
|
+
#~ "<br>\n"
|
4178
|
+
#~ "📦 Singbox:由 SagerNet 开发。这也是一个很好的核心"
|
4179
|
+
|
4180
|
+
# | msgid "➡️ Direct"
|
4181
|
+
#~ msgid "direct"
|
4182
|
+
#~ msgstr "➡️ 直连"
|
4183
|
+
|
4184
|
+
# | msgid "📳 Only for Subscription Link (can be Direct, Relay, or CDN)"
|
4185
|
+
#~ msgid "sub_link_only"
|
4186
|
+
#~ msgstr "📳 仅适用于订阅链接(可以是直接、中继或 CDN)"
|
4187
|
+
|
4188
|
+
# | msgid "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
4189
|
+
#~ msgid "cdn"
|
4190
|
+
#~ msgstr "🔀 CDN(Cloudflare 代理,...)"
|
4191
|
+
|
4192
|
+
# | msgid "☑️ Automatic CDN IP Selector"
|
4193
|
+
#~ msgid "auto_cdn_ip"
|
4194
|
+
#~ msgstr "☑️ 自动优选 CDN IP"
|
4195
|
+
|
4196
|
+
# | msgid "🆎 Fake Site"
|
4197
|
+
#~ msgid "fake"
|
4198
|
+
#~ msgstr "🆎 伪装"
|
4199
|
+
|
4200
|
+
# | msgid "🔂 Reality"
|
4201
|
+
#~ msgid "reality"
|
4202
|
+
#~ msgstr "🔥Reality"
|
4203
|
+
|
4204
|
+
# | msgid "🔙 Old Direct Mode (For Trojan TCP, VLess XTLS)"
|
4205
|
+
#~ msgid "old_xtls_direct"
|
4206
|
+
#~ msgstr "🔙 旧直连模式(针对 Trojan TCP,VLess XTLS)"
|
4207
|
+
|
4208
|
+
# | msgid "✴️ Cloudflare Worker"
|
4209
|
+
#~ msgid "worker"
|
4210
|
+
#~ msgstr "✴️ Cloudflare Worker"
|
4211
|
+
|
4212
|
+
# | msgid "⭐️ Without Reset"
|
4213
|
+
#~ msgid "no_reset"
|
4214
|
+
#~ msgstr "⭐️ 不重设"
|
4215
|
+
|
4216
|
+
# | msgid "🗓️ Monthly"
|
4217
|
+
#~ msgid "monthly"
|
4218
|
+
#~ msgstr "🗓️ 每月"
|
4219
|
+
|
4220
|
+
# | msgid "📅 Weekly"
|
4221
|
+
#~ msgid "weekly"
|
4222
|
+
#~ msgstr "📅 每周"
|
4223
|
+
|
4224
|
+
# | msgid "⏰ Daily"
|
4225
|
+
#~ msgid "daily"
|
4226
|
+
#~ msgstr "⏰ 每日"
|
4227
|
+
|
4228
|
+
# | msgid "♾️ Relay (Connect Using an Intermediate Node)"
|
4229
|
+
#~ msgid "relay"
|
4230
|
+
#~ msgstr "♾️ 中继(使用中间节点连接)"
|
4231
|
+
|
4232
|
+
# | msgid "SSH user database address"
|
4233
|
+
#~ msgid "config.ssh_server_redis_url.label"
|
4234
|
+
#~ msgstr "SSH 用户数据库地址"
|
4235
|
+
|
4236
|
+
# | msgid "Not Used"
|
4237
|
+
#~ msgid "config.ssh_server_redis_url.description"
|
4238
|
+
#~ msgstr "未使用"
|
4239
|
+
|
4240
|
+
# | msgid "✔️ Enable SSH Proxy"
|
4241
|
+
#~ msgid "config.ssh_server_enable.label"
|
4242
|
+
#~ msgstr "✔️ 启用 SSH 代理"
|
4243
|
+
|
4244
|
+
# | msgid "SSH Proxy is completely different than original SSH Server"
|
4245
|
+
#~ msgid "config.ssh_server_enable.description"
|
4246
|
+
#~ msgstr "SSH 代理与原始的 SSH 服务器完全不同。"
|
4247
|
+
|
4248
|
+
# | msgid "SSH Proxy"
|
4249
|
+
#~ msgid "config.ssh.label"
|
4250
|
+
#~ msgstr "SSH 代理"
|
4251
|
+
|
4252
|
+
# | msgid ""
|
4253
|
+
# | "ℹ️ An SSH proxy, also known as an SSH tunnel or SSH port forwarding, is a
|
4254
|
+
# "
|
4255
|
+
# | "secure method of creating a secure communication channel between two "
|
4256
|
+
# | "machines over an insecure network. We have a specific application which
|
4257
|
+
# is "
|
4258
|
+
# | "completely different from ssh server and can not execute any commands"
|
4259
|
+
#~ msgid "config.ssh.description"
|
4260
|
+
#~ msgstr ""
|
4261
|
+
#~ "ℹ️ SSH 代理也称为 SSH 隧道或 SSH "
|
4262
|
+
#~ "端口转发,是一种通过不安全网络在两台计算机之间创建安全通信通道的安全方法。我们有一个与 SSH "
|
4263
|
+
#~ "服务器完全不同的特定应用程序,无法执行任何命令"
|
4264
|
+
|
4265
|
+
# | msgid "↔️ SSH Proxy Port"
|
4266
|
+
#~ msgid "config.ssh_server_port.label"
|
4267
|
+
#~ msgstr "↔️ SSH 代理端口"
|
4268
|
+
|
4269
|
+
# | msgid ""
|
4270
|
+
# | "This is completely different from your original SSH server. It is a "
|
4271
|
+
# | "dedicated program."
|
4272
|
+
#~ msgid "config.ssh_server_port.description"
|
4273
|
+
#~ msgstr "这与你原来的 SSH 服务器完全不同。这是一个专用程序。"
|
4274
|
+
|
4539
4275
|
# | msgid ""
|
4540
4276
|
# | "You should visit this page without VPN Your Country=%(your_country)s\n"
|
4541
4277
|
# | "Expected=%(expected_country)s"
|
@@ -4555,6 +4291,35 @@ msgstr "动作"
|
|
4555
4291
|
#~ " App"
|
4556
4292
|
#~ msgstr "<i class=\"fa-solid fa-download\"></i> 下载应用"
|
4557
4293
|
|
4294
|
+
# | msgid "Enable Hysteria2"
|
4295
|
+
#~ msgid "config.hysteria_enable.label"
|
4296
|
+
#~ msgstr "启用 Hysteria"
|
4297
|
+
|
4298
|
+
# | msgid "To enable UDP based Hysteria Protocol"
|
4299
|
+
#~ msgid "config.hysteria_enable.description"
|
4300
|
+
#~ msgstr "启用基于 UDP 的 Hysteria 协议"
|
4301
|
+
|
4302
|
+
# | msgid "Hysteria2 Port"
|
4303
|
+
#~ msgid "config.hysteria_port.label"
|
4304
|
+
#~ msgstr "Hysteria 端口"
|
4305
|
+
|
4306
|
+
# | msgid "Hysteria UDP Port for example 5678"
|
4307
|
+
#~ msgid "config.hysteria_port.description"
|
4308
|
+
#~ msgstr "Hysteria UDP 端口,例如 5678"
|
4309
|
+
|
4310
|
+
# | msgid "Hysteria"
|
4311
|
+
#~ msgid "config.hysteria.label"
|
4312
|
+
#~ msgstr "Hysteria"
|
4313
|
+
|
4314
|
+
# | msgid ""
|
4315
|
+
# | "Hysteria is a feature-packed proxy & relay tool optimized for lossy, "
|
4316
|
+
# | "unstable connections (e.g. satellite networks, congested public Wi-Fi, "
|
4317
|
+
# | "connecting to foreign servers from China)"
|
4318
|
+
#~ msgid "config.hysteria.description"
|
4319
|
+
#~ msgstr ""
|
4320
|
+
#~ "Hysteria 是一款功能齐全的代理和中继工具,针对有损、不稳定的连接(例如卫星网络、拥挤的公共 Wi-"
|
4321
|
+
#~ "Fi、从中国连接到国外服务器)进行了优化"
|
4322
|
+
|
4558
4323
|
# | msgid ""
|
4559
4324
|
# | "Please open this link in a browser; it will expire in 5 minutes for
|
4560
4325
|
# security"
|
@@ -4584,3 +4349,24 @@ msgstr "动作"
|
|
4584
4349
|
#~ " Bot"
|
4585
4350
|
#~ msgstr "Telegram 机器人"
|
4586
4351
|
|
4352
|
+
# | msgid "Direct Reality Port"
|
4353
|
+
#~ msgid "config.reality_port.label"
|
4354
|
+
#~ msgstr "直连 Reality 端口"
|
4355
|
+
|
4356
|
+
# | msgid ""
|
4357
|
+
# | "You can set a customized port for your reality server to reduce the
|
4358
|
+
# system's"
|
4359
|
+
# | " overhead. (Allow direct connection to proxies should be yes)"
|
4360
|
+
#~ msgid "config.reality_port.description"
|
4361
|
+
#~ msgstr "您可以设置一个 Reality 服务的自定义端口,以节省系统开销。(允许直接连接到代理应该设置为 是)"
|
4362
|
+
|
4363
|
+
# | msgid "Additional Warp Sites"
|
4364
|
+
#~ msgid "config.warp_sites.label"
|
4365
|
+
#~ msgstr "增加 Warp 站点"
|
4366
|
+
|
4367
|
+
# | msgid ""
|
4368
|
+
# | "Add additional sites to pass through warp (only when warp mode is not
|
4369
|
+
# None)"
|
4370
|
+
#~ msgid "config.warp_sites.description"
|
4371
|
+
#~ msgstr "增加通过 Warp 的额外站点(仅当 Warp 模式不为空时)"
|
4372
|
+
|