hiddifypanel 10.70.3__py3-none-any.whl → 10.70.5__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- hiddifypanel/VERSION +1 -1
- hiddifypanel/VERSION.py +2 -2
- hiddifypanel/hutils/proxy/xrayjson.py +1 -0
- hiddifypanel/panel/commercial/restapi/v1/tgbot.py +1 -1
- hiddifypanel/panel/init_db.py +1 -1
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +44 -44
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/fa/LC_MESSAGES/messages.po +94 -91
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +238 -178
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po +148 -126
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- hiddifypanel/translations/zh/LC_MESSAGES/messages.po +220 -184
- hiddifypanel/translations.i18n/en.json +44 -44
- hiddifypanel/translations.i18n/fa.json +92 -92
- hiddifypanel/translations.i18n/fr.json +1248 -0
- hiddifypanel/translations.i18n/pt.json +197 -197
- hiddifypanel/translations.i18n/ru.json +133 -133
- hiddifypanel/translations.i18n/zh.json +193 -193
- hiddifypanel-10.70.5.dist-info/METADATA +144 -0
- {hiddifypanel-10.70.3.dist-info → hiddifypanel-10.70.5.dist-info}/RECORD +27 -26
- {hiddifypanel-10.70.3.dist-info → hiddifypanel-10.70.5.dist-info}/WHEEL +1 -1
- hiddifypanel-10.70.3.dist-info/METADATA +0 -144
- {hiddifypanel-10.70.3.dist-info → hiddifypanel-10.70.5.dist-info}/LICENSE.md +0 -0
- {hiddifypanel-10.70.3.dist-info → hiddifypanel-10.70.5.dist-info}/entry_points.txt +0 -0
- {hiddifypanel-10.70.3.dist-info → hiddifypanel-10.70.5.dist-info}/top_level.txt +0 -0
@@ -1036,10 +1036,10 @@ msgid "app.hiddify-clash-desktop.title"
|
|
1036
1036
|
msgstr "Hiddify Столкновение"
|
1037
1037
|
|
1038
1038
|
msgid "app.hiddify.next.description"
|
1039
|
-
msgstr "
|
1039
|
+
msgstr "Описание HiddifyApp"
|
1040
1040
|
|
1041
1041
|
msgid "app.hiddify.next.title"
|
1042
|
-
msgstr "
|
1042
|
+
msgstr "HiddifyApp"
|
1043
1043
|
|
1044
1044
|
msgid "app.hiddifyn.description"
|
1045
1045
|
msgstr "Описание HiddifyN"
|
@@ -1054,10 +1054,10 @@ msgid "app.hiddifyng.title"
|
|
1054
1054
|
msgstr "HiddifyNG"
|
1055
1055
|
|
1056
1056
|
msgid "app.loon.description"
|
1057
|
-
msgstr "Описание
|
1057
|
+
msgstr "Описание LOON"
|
1058
1058
|
|
1059
1059
|
msgid "app.loon.title"
|
1060
|
-
msgstr "
|
1060
|
+
msgstr "Loon"
|
1061
1061
|
|
1062
1062
|
msgid "app.nekobox.description"
|
1063
1063
|
msgstr " Nekobox — клиенты на базе Singbox. "
|
@@ -1069,19 +1069,19 @@ msgid "app.shadowrocket.description"
|
|
1069
1069
|
msgstr "Описание Теневой Ракеты"
|
1070
1070
|
|
1071
1071
|
msgid "app.shadowrocket.title"
|
1072
|
-
msgstr "
|
1072
|
+
msgstr "Shadowrocket"
|
1073
1073
|
|
1074
1074
|
msgid "app.stash.description"
|
1075
|
-
msgstr "Описание
|
1075
|
+
msgstr "Описание Stash "
|
1076
1076
|
|
1077
1077
|
msgid "app.stash.title"
|
1078
|
-
msgstr "
|
1078
|
+
msgstr "Stash "
|
1079
1079
|
|
1080
1080
|
msgid "app.streisand.description"
|
1081
|
-
msgstr "Описание
|
1081
|
+
msgstr "Описание Streisand"
|
1082
1082
|
|
1083
1083
|
msgid "app.streisand.title"
|
1084
|
-
msgstr "
|
1084
|
+
msgstr "Streisand"
|
1085
1085
|
|
1086
1086
|
msgid "app.v2rayng.description"
|
1087
1087
|
msgstr "Описание V2RayNG"
|
@@ -1108,19 +1108,19 @@ msgid "cdn"
|
|
1108
1108
|
msgstr "🔀 CDN (Cloudflare Proxy, ...)"
|
1109
1109
|
|
1110
1110
|
msgid "cf-delete.failed"
|
1111
|
-
msgstr ""
|
1111
|
+
msgstr "cf-delete.failed"
|
1112
1112
|
|
1113
1113
|
msgid "child has been removed!"
|
1114
1114
|
msgstr "Дочерний элемент удален!"
|
1115
1115
|
|
1116
1116
|
msgid "child.register-failed"
|
1117
|
-
msgstr ""
|
1117
|
+
msgstr "child.register-не удалось"
|
1118
1118
|
|
1119
1119
|
msgid "child.register-success"
|
1120
|
-
msgstr ""
|
1120
|
+
msgstr "child.register-успех"
|
1121
1121
|
|
1122
1122
|
msgid "child.sync-failed"
|
1123
|
-
msgstr ""
|
1123
|
+
msgstr "child.sync-не удалось"
|
1124
1124
|
|
1125
1125
|
msgid "clickable copy"
|
1126
1126
|
msgstr "Ссылка для социальных сетей"
|
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "close"
|
|
1129
1129
|
msgstr "Закрыть"
|
1130
1130
|
|
1131
1131
|
msgid "cloudflare.error"
|
1132
|
-
msgstr ""
|
1132
|
+
msgstr "Cloudflare.error"
|
1133
1133
|
|
1134
1134
|
msgid "config.Domain_already_used"
|
1135
1135
|
msgstr "Домен уже существует. Использовать другой домен"
|
@@ -1389,10 +1389,10 @@ msgid "config.hidden.label"
|
|
1389
1389
|
msgstr "config.hidden.label"
|
1390
1390
|
|
1391
1391
|
msgid "config.hiddifycli_enable.description"
|
1392
|
-
msgstr ""
|
1392
|
+
msgstr "config.hiddifycli_enable.description"
|
1393
1393
|
|
1394
1394
|
msgid "config.hiddifycli_enable.label"
|
1395
|
-
msgstr ""
|
1395
|
+
msgstr "config.hiddifycli_enable.label"
|
1396
1396
|
|
1397
1397
|
msgid "config.http.description"
|
1398
1398
|
msgstr "Конфигурации HTTP можно установить в этом разделе"
|
@@ -1451,7 +1451,7 @@ msgid "config.hysteria_obfs_enable.description"
|
|
1451
1451
|
msgstr "Включить Hysteria Obfuscation (Salamander)"
|
1452
1452
|
|
1453
1453
|
msgid "config.hysteria_obfs_enable.label"
|
1454
|
-
msgstr "🎛
|
1454
|
+
msgstr "🎛 Hysteria OBFS"
|
1455
1455
|
|
1456
1456
|
msgid "config.hysteria_port.description"
|
1457
1457
|
msgstr "Hysteria UDP-порт например 5678"
|
@@ -1466,7 +1466,7 @@ msgid "config.hysteria_up_mbps.label"
|
|
1466
1466
|
msgstr "⬆️ Hysteria Исходящая Загрузка (mbps)"
|
1467
1467
|
|
1468
1468
|
msgid "config.invalid-pattern-for-warp-sites"
|
1469
|
-
msgstr ""
|
1469
|
+
msgstr "⚠️ Сайт, введенный в Варп, не соответствует указанному шаблону."
|
1470
1470
|
|
1471
1471
|
msgid "config.invalid_uuid"
|
1472
1472
|
msgstr ""
|
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgid "config.kcp_enable.description"
|
|
1488
1488
|
msgstr "Это протокол на базе UDP."
|
1489
1489
|
|
1490
1490
|
msgid "config.kcp_enable.label"
|
1491
|
-
msgstr "
|
1491
|
+
msgstr "KCP"
|
1492
1492
|
|
1493
1493
|
msgid "config.kcp_ports.description"
|
1494
1494
|
msgstr ""
|
@@ -1511,10 +1511,10 @@ msgid "config.last_hash.label"
|
|
1511
1511
|
msgstr "config.last_hash.label"
|
1512
1512
|
|
1513
1513
|
msgid "config.last_priodic_usage_check.description"
|
1514
|
-
msgstr ""
|
1514
|
+
msgstr "config.last_priodic_usage_check.description"
|
1515
1515
|
|
1516
1516
|
msgid "config.last_priodic_usage_check.label"
|
1517
|
-
msgstr ""
|
1517
|
+
msgstr "config.last_priodic_usage_check.label"
|
1518
1518
|
|
1519
1519
|
msgid "config.license.description"
|
1520
1520
|
msgstr ""
|
@@ -1525,10 +1525,10 @@ msgid "config.license.label"
|
|
1525
1525
|
msgstr "License Code"
|
1526
1526
|
|
1527
1527
|
msgid "config.log_level.description"
|
1528
|
-
msgstr ""
|
1528
|
+
msgstr "config.log_level.description"
|
1529
1529
|
|
1530
1530
|
msgid "config.log_level.label"
|
1531
|
-
msgstr ""
|
1531
|
+
msgstr "config.log_level.label"
|
1532
1532
|
|
1533
1533
|
msgid "config.mux.description"
|
1534
1534
|
msgstr "Настройки конфигурации MUX (Multiplex)"
|
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr ""
|
|
1560
1560
|
" XRay"
|
1561
1561
|
|
1562
1562
|
msgid "config.mux_enable.label"
|
1563
|
-
msgstr "Ⓜ️
|
1563
|
+
msgstr "Ⓜ️ MUX (⚠️ Несовместимо с некоторыми клиентами)"
|
1564
1564
|
|
1565
1565
|
msgid "config.mux_max_connections.description"
|
1566
1566
|
msgstr ""
|
@@ -1587,13 +1587,17 @@ msgid "config.mux_min_streams.label"
|
|
1587
1587
|
msgstr "↘️ Минимальное количество потоков MUX"
|
1588
1588
|
|
1589
1589
|
msgid "config.mux_padding_enable.description"
|
1590
|
-
msgstr ""
|
1590
|
+
msgstr "Описание MUX Padding"
|
1591
1591
|
|
1592
1592
|
msgid "config.mux_padding_enable.label"
|
1593
|
-
msgstr ""
|
1593
|
+
msgstr "⟹ MUX Padding"
|
1594
1594
|
|
1595
1595
|
msgid "config.mux_protocol.description"
|
1596
1596
|
msgstr ""
|
1597
|
+
"ℹ️Мультиплексный протокол. «sMux» используется по умолчанию<inlang-LineFeed><br>\n"
|
1598
|
+
"➖ sMux: мультиплексирование потоков<inlang-LineFeed><br>\n"
|
1599
|
+
"➖ YaMux: еще один мультиплексор<inlang-LineFeed><br>\n"
|
1600
|
+
"➖ h2Mux: мультиплексирование потоков через HTTP/2"
|
1597
1601
|
|
1598
1602
|
msgid "config.mux_protocol.label"
|
1599
1603
|
msgstr "♍️ Протокол MUX"
|
@@ -1604,7 +1608,7 @@ msgstr ""
|
|
1604
1608
|
" не слишком высокая"
|
1605
1609
|
|
1606
1610
|
msgid "config.netdata.label"
|
1607
|
-
msgstr "
|
1611
|
+
msgstr "Netdata"
|
1608
1612
|
|
1609
1613
|
msgid "config.not_found.description"
|
1610
1614
|
msgstr "Конфигурация не найдена"
|
@@ -1626,22 +1630,22 @@ msgid "config.package_mode.label"
|
|
1626
1630
|
msgstr "🔄 Режим обновления пакетов"
|
1627
1631
|
|
1628
1632
|
msgid "config.panel_mode.description"
|
1629
|
-
msgstr ""
|
1633
|
+
msgstr "config.panel_mode.description"
|
1630
1634
|
|
1631
1635
|
msgid "config.panel_mode.label"
|
1632
|
-
msgstr ""
|
1636
|
+
msgstr "config.panel_mode.label"
|
1633
1637
|
|
1634
1638
|
msgid "config.parent_admin_proxy_path.description"
|
1635
|
-
msgstr ""
|
1639
|
+
msgstr "config.parent_admin_proxy_path.description"
|
1636
1640
|
|
1637
1641
|
msgid "config.parent_admin_proxy_path.label"
|
1638
|
-
msgstr ""
|
1642
|
+
msgstr "config.parent_admin_proxy_path.label"
|
1639
1643
|
|
1640
1644
|
msgid "config.parent_domain.description"
|
1641
|
-
msgstr ""
|
1645
|
+
msgstr "config.parent_domain.description"
|
1642
1646
|
|
1643
1647
|
msgid "config.parent_domain.label"
|
1644
|
-
msgstr ""
|
1648
|
+
msgstr "config.parent_domain.label"
|
1645
1649
|
|
1646
1650
|
msgid "config.parent_panel.description"
|
1647
1651
|
msgstr ""
|
@@ -1661,7 +1665,7 @@ msgid "config.path_httpupgrade.description"
|
|
1661
1665
|
msgstr "должен быть случайным"
|
1662
1666
|
|
1663
1667
|
msgid "config.path_httpupgrade.label"
|
1664
|
-
msgstr ""
|
1668
|
+
msgstr "ℹ️ Путь обновления HTTP"
|
1665
1669
|
|
1666
1670
|
msgid "config.path_splithttp.description"
|
1667
1671
|
msgstr "Эта опция определяет путь для Split HTTP."
|
@@ -1673,7 +1677,7 @@ msgid "config.path_ss.description"
|
|
1673
1677
|
msgstr "Путь Shadowsocks в ссылках"
|
1674
1678
|
|
1675
1679
|
msgid "config.path_ss.label"
|
1676
|
-
msgstr "Путь
|
1680
|
+
msgstr "Путь Shadowsocks"
|
1677
1681
|
|
1678
1682
|
msgid "config.path_tcp.description"
|
1679
1683
|
msgstr "Для ссылок Proxy"
|
@@ -1685,7 +1689,7 @@ msgid "config.path_trojan.description"
|
|
1685
1689
|
msgstr "Для ссылок Trojan"
|
1686
1690
|
|
1687
1691
|
msgid "config.path_trojan.label"
|
1688
|
-
msgstr "ℹ️ Trojan
|
1692
|
+
msgstr "ℹ️ Trojan путь"
|
1689
1693
|
|
1690
1694
|
msgid "config.path_v2ray.description"
|
1691
1695
|
msgstr "Установить путь к конфигурации V2Ray"
|
@@ -1726,21 +1730,23 @@ msgstr "ℹ️ Секретный путь прокси"
|
|
1726
1730
|
|
1727
1731
|
msgid "config.proxy_path_admin.description"
|
1728
1732
|
msgstr ""
|
1733
|
+
"Мы используем секретный путь прокси, чтобы скрыть наши прокси для "
|
1734
|
+
"правительств и ботов."
|
1729
1735
|
|
1730
1736
|
msgid "config.proxy_path_admin.label"
|
1731
|
-
msgstr ""
|
1737
|
+
msgstr "🔐 Путь прокси для администраторов"
|
1732
1738
|
|
1733
1739
|
msgid "config.proxy_path_client.description"
|
1734
|
-
msgstr ""
|
1740
|
+
msgstr "Секретный путь прокси скрывает прокси от правительств и ботов"
|
1735
1741
|
|
1736
1742
|
msgid "config.proxy_path_client.label"
|
1737
|
-
msgstr ""
|
1743
|
+
msgstr "🔏 Путь прокси для клиентов"
|
1738
1744
|
|
1739
1745
|
msgid "config.quic_enable.description"
|
1740
|
-
msgstr ""
|
1746
|
+
msgstr "Включить протокол QUIC"
|
1741
1747
|
|
1742
1748
|
msgid "config.quic_enable.label"
|
1743
|
-
msgstr ""
|
1749
|
+
msgstr "🟡 QUIC"
|
1744
1750
|
|
1745
1751
|
msgid "config.reality.description"
|
1746
1752
|
msgstr "REALITY функция устранения TLS Fingerprint со стороны севрера"
|
@@ -1749,10 +1755,10 @@ msgid "config.reality.label"
|
|
1749
1755
|
msgstr "Reality"
|
1750
1756
|
|
1751
1757
|
msgid "config.reality_enable.description"
|
1752
|
-
msgstr ""
|
1758
|
+
msgstr "Включить протокол Reality"
|
1753
1759
|
|
1754
1760
|
msgid "config.reality_enable.label"
|
1755
|
-
msgstr ""
|
1761
|
+
msgstr "🔴 Reality"
|
1756
1762
|
|
1757
1763
|
msgid "config.reality_fallback_domain.description"
|
1758
1764
|
msgstr ""
|
@@ -1764,9 +1770,12 @@ msgstr "🌍 Резервный домен Reality"
|
|
1764
1770
|
|
1765
1771
|
msgid "config.reality_port.description"
|
1766
1772
|
msgstr ""
|
1773
|
+
"Вы можете установить индивидуальный порт для вашего сервера Reality, чтобы "
|
1774
|
+
"снизить нагрузку на систему. (Разрешить прямое подключение к прокси должно "
|
1775
|
+
"быть да)"
|
1767
1776
|
|
1768
1777
|
msgid "config.reality_port.label"
|
1769
|
-
msgstr ""
|
1778
|
+
msgstr "↔️ Порт Direct Reality"
|
1770
1779
|
|
1771
1780
|
msgid "config.reality_private_key.description"
|
1772
1781
|
msgstr "Не меняйте это"
|
@@ -1793,22 +1802,22 @@ msgid "config.reality_short_ids.label"
|
|
1793
1802
|
msgstr "🆔 Short IDs"
|
1794
1803
|
|
1795
1804
|
msgid "config.restls.description"
|
1796
|
-
msgstr ""
|
1805
|
+
msgstr "config.restls.description"
|
1797
1806
|
|
1798
1807
|
msgid "config.restls.label"
|
1799
1808
|
msgstr "RestTLS"
|
1800
1809
|
|
1801
1810
|
msgid "config.restls1_2_domain.description"
|
1802
|
-
msgstr ""
|
1811
|
+
msgstr "config.restls1_2_domain.description"
|
1803
1812
|
|
1804
1813
|
msgid "config.restls1_2_domain.label"
|
1805
|
-
msgstr ""
|
1814
|
+
msgstr "config.restls1_2_domain.label"
|
1806
1815
|
|
1807
1816
|
msgid "config.restls1_3_domain.description"
|
1808
|
-
msgstr ""
|
1817
|
+
msgstr "config.restls1_3_domain.description"
|
1809
1818
|
|
1810
1819
|
msgid "config.restls1_3_domain.label"
|
1811
|
-
msgstr ""
|
1820
|
+
msgstr "config.restls1_3_domain.label"
|
1812
1821
|
|
1813
1822
|
msgid "config.shadowsocks.description"
|
1814
1823
|
msgstr ""
|
@@ -1826,7 +1835,7 @@ msgstr ""
|
|
1826
1835
|
"анализ пакетов)."
|
1827
1836
|
|
1828
1837
|
msgid "config.shadowsocks2022_enable.label"
|
1829
|
-
msgstr "⭕️
|
1838
|
+
msgstr "⭕️ Shadowsocks 2022"
|
1830
1839
|
|
1831
1840
|
msgid "config.shadowsocks2022_method.description"
|
1832
1841
|
msgstr "Этот метод также использвуется в ShadowTLS и SSFakeTLS"
|
@@ -1963,7 +1972,7 @@ msgstr ""
|
|
1963
1972
|
"поддерживает accounting"
|
1964
1973
|
|
1965
1974
|
msgid "config.ssr_enable.label"
|
1966
|
-
msgstr "
|
1975
|
+
msgstr "SSR"
|
1967
1976
|
|
1968
1977
|
msgid "config.ssr_fakedomain.description"
|
1969
1978
|
msgstr ""
|
@@ -1975,59 +1984,64 @@ msgid "config.ssr_fakedomain.label"
|
|
1975
1984
|
msgstr "Поддельный домен SSR"
|
1976
1985
|
|
1977
1986
|
msgid "config.sub_full_clash_enable.description"
|
1978
|
-
msgstr ""
|
1987
|
+
msgstr "config.sub_full_clash_enable.description"
|
1979
1988
|
|
1980
1989
|
msgid "config.sub_full_clash_enable.label"
|
1981
|
-
msgstr ""
|
1990
|
+
msgstr "config.sub_full_clash_enable.label"
|
1982
1991
|
|
1983
1992
|
msgid "config.sub_full_clash_meta_enable.description"
|
1984
|
-
msgstr ""
|
1993
|
+
msgstr "config.sub_full_clash_meta_enable.description"
|
1985
1994
|
|
1986
1995
|
msgid "config.sub_full_clash_meta_enable.label"
|
1987
|
-
msgstr ""
|
1996
|
+
msgstr "config.sub_full_clash_meta_enable.label"
|
1988
1997
|
|
1989
1998
|
msgid "config.sub_full_links_b64_enable.description"
|
1990
|
-
msgstr ""
|
1999
|
+
msgstr "config.sub_full_links_b64_enable.description"
|
1991
2000
|
|
1992
2001
|
msgid "config.sub_full_links_b64_enable.label"
|
1993
|
-
msgstr ""
|
2002
|
+
msgstr "config.sub_full_links_b64_enable.label"
|
1994
2003
|
|
1995
2004
|
msgid "config.sub_full_links_enable.description"
|
1996
|
-
msgstr ""
|
2005
|
+
msgstr "config.sub_full_links_enable.description"
|
1997
2006
|
|
1998
2007
|
msgid "config.sub_full_links_enable.label"
|
1999
|
-
msgstr ""
|
2008
|
+
msgstr "config.sub_full_links_enable.label"
|
2000
2009
|
|
2001
2010
|
msgid "config.sub_full_singbox_enable.description"
|
2002
|
-
msgstr ""
|
2011
|
+
msgstr "config.sub_full_singbox_enable.description"
|
2003
2012
|
|
2004
2013
|
msgid "config.sub_full_singbox_enable.label"
|
2005
|
-
msgstr ""
|
2014
|
+
msgstr "config.sub_full_singbox_enable.label"
|
2006
2015
|
|
2007
2016
|
msgid "config.sub_full_xray_json_enable.description"
|
2008
2017
|
msgstr ""
|
2018
|
+
"Полная ссылка XRay предоставляет комплексные возможности настройки "
|
2019
|
+
"параметров, специфичных для XRay. Сюда входит пользовательская фрагментация "
|
2020
|
+
"и мультиплексирование (мультиплексирование) в таких приложениях, как "
|
2021
|
+
"v2rayNG, которые поддерживают протоколы XRay для точного управления "
|
2022
|
+
"настройкой прокси-сервера XRay."
|
2009
2023
|
|
2010
2024
|
msgid "config.sub_full_xray_json_enable.label"
|
2011
|
-
msgstr ""
|
2025
|
+
msgstr "⚙️ Ссылка на полную конфигурацию XRay"
|
2012
2026
|
|
2013
2027
|
msgid "config.sub_singbox_ssh_enable.description"
|
2014
|
-
msgstr ""
|
2028
|
+
msgstr "config.sub_singbox_ssh_enable.description"
|
2015
2029
|
|
2016
2030
|
msgid "config.sub_singbox_ssh_enable.label"
|
2017
|
-
msgstr ""
|
2031
|
+
msgstr "config.sub_singbox_ssh_enable.label"
|
2018
2032
|
|
2019
2033
|
msgid "config.tcp_enable.description"
|
2020
|
-
msgstr "
|
2034
|
+
msgstr "Включает протокол TCP"
|
2021
2035
|
|
2022
2036
|
msgid "config.tcp_enable.label"
|
2023
|
-
msgstr "
|
2037
|
+
msgstr "🟠 TCP"
|
2024
2038
|
|
2025
2039
|
msgid "config.telegram.description"
|
2026
2040
|
msgstr ""
|
2027
2041
|
"Прокси-сервер, разработанный для Telegram для обхода фильтрации Telegram"
|
2028
2042
|
|
2029
2043
|
msgid "config.telegram.label"
|
2030
|
-
msgstr "Конфигурации
|
2044
|
+
msgstr "Конфигурации Telegram "
|
2031
2045
|
|
2032
2046
|
msgid "config.telegram_adtag.description"
|
2033
2047
|
msgstr ""
|
@@ -2077,7 +2091,7 @@ msgid "config.tls.description"
|
|
2077
2091
|
msgstr "В этом разделе можно установить конфигурации TLS"
|
2078
2092
|
|
2079
2093
|
msgid "config.tls.label"
|
2080
|
-
msgstr "
|
2094
|
+
msgstr "Настройки TLS"
|
2081
2095
|
|
2082
2096
|
msgid "config.tls_fragment_enable.description"
|
2083
2097
|
msgstr ""
|
@@ -2087,19 +2101,19 @@ msgstr ""
|
|
2087
2101
|
"target=\"_blank\">(подробнее)</a></p>"
|
2088
2102
|
|
2089
2103
|
msgid "config.tls_fragment_enable.label"
|
2090
|
-
msgstr "⏯
|
2104
|
+
msgstr "⏯ TLS Fragment"
|
2091
2105
|
|
2092
2106
|
msgid "config.tls_fragment_size.description"
|
2093
2107
|
msgstr "Размер каждого пакета"
|
2094
2108
|
|
2095
2109
|
msgid "config.tls_fragment_size.label"
|
2096
|
-
msgstr "🎚 Размер
|
2110
|
+
msgstr "🎚 Размер TLS Fragment"
|
2097
2111
|
|
2098
2112
|
msgid "config.tls_fragment_sleep.description"
|
2099
2113
|
msgstr "Временная задержка между фрагментами"
|
2100
2114
|
|
2101
2115
|
msgid "config.tls_fragment_sleep.label"
|
2102
|
-
msgstr "⏱ Спящий режим
|
2116
|
+
msgstr "⏱ Спящий режим TLS Fragment "
|
2103
2117
|
|
2104
2118
|
msgid "config.tls_mixed_case.description"
|
2105
2119
|
msgstr "Включает фрагментацию смешанного регистра SNI по протоколу TLS"
|
@@ -2115,13 +2129,13 @@ msgstr ""
|
|
2115
2129
|
"target=\"_blank\">(подробнее)</a></p>"
|
2116
2130
|
|
2117
2131
|
msgid "config.tls_padding_enable.label"
|
2118
|
-
msgstr "♒️
|
2132
|
+
msgstr "♒️ TLS Padding"
|
2119
2133
|
|
2120
2134
|
msgid "config.tls_padding_length.description"
|
2121
|
-
msgstr "Длина отступа для
|
2135
|
+
msgstr "Длина отступа для TLS Padding"
|
2122
2136
|
|
2123
2137
|
msgid "config.tls_padding_length.label"
|
2124
|
-
msgstr "📏
|
2138
|
+
msgstr "📏 TLS Padding"
|
2125
2139
|
|
2126
2140
|
msgid "config.tls_ports.description"
|
2127
2141
|
msgstr ""
|
@@ -2155,7 +2169,7 @@ msgid "config.trojan_enable.description"
|
|
2155
2169
|
msgstr "Включить Trojan протокол"
|
2156
2170
|
|
2157
2171
|
msgid "config.trojan_enable.label"
|
2158
|
-
msgstr "
|
2172
|
+
msgstr "🟤 Trojan"
|
2159
2173
|
|
2160
2174
|
msgid "config.tuic.description"
|
2161
2175
|
msgstr ""
|
@@ -2164,13 +2178,13 @@ msgstr ""
|
|
2164
2178
|
"Цель TUIC — максимально минимизировать задержку рукопожатия."
|
2165
2179
|
|
2166
2180
|
msgid "config.tuic.label"
|
2167
|
-
msgstr "
|
2181
|
+
msgstr "⚫️ TUIC"
|
2168
2182
|
|
2169
2183
|
msgid "config.tuic_enable.description"
|
2170
2184
|
msgstr "Это протокол на базе UDP, аналогичный QUIC"
|
2171
2185
|
|
2172
2186
|
msgid "config.tuic_enable.label"
|
2173
|
-
msgstr "
|
2187
|
+
msgstr "Включает TUIC"
|
2174
2188
|
|
2175
2189
|
msgid "config.tuic_port.description"
|
2176
2190
|
msgstr "Используйте запятую для разделения портов, например,( 63000,60000 )"
|
@@ -2179,10 +2193,10 @@ msgid "config.tuic_port.label"
|
|
2179
2193
|
msgstr "Порты TUIС"
|
2180
2194
|
|
2181
2195
|
msgid "config.unique_id.description"
|
2182
|
-
msgstr ""
|
2196
|
+
msgstr "config.unique_id.description"
|
2183
2197
|
|
2184
2198
|
msgid "config.unique_id.label"
|
2185
|
-
msgstr ""
|
2199
|
+
msgstr "config.unique_id.label"
|
2186
2200
|
|
2187
2201
|
msgid "config.utls.description"
|
2188
2202
|
msgstr ""
|
@@ -2196,7 +2210,7 @@ msgid "config.v2ray_enable.description"
|
|
2196
2210
|
msgstr "V2ray не поддерживает учет и не предлагается к использованию"
|
2197
2211
|
|
2198
2212
|
msgid "config.v2ray_enable.label"
|
2199
|
-
msgstr "♈️
|
2213
|
+
msgstr "♈️ V2Ray"
|
2200
2214
|
|
2201
2215
|
msgid "config.validation-error"
|
2202
2216
|
msgstr "В одном из полей ошибка."
|
@@ -2213,7 +2227,7 @@ msgid "config.vless_enable.description"
|
|
2213
2227
|
msgstr "Включить протокол VLess"
|
2214
2228
|
|
2215
2229
|
msgid "config.vless_enable.label"
|
2216
|
-
msgstr "⚫️
|
2230
|
+
msgstr "⚫️ VLess"
|
2217
2231
|
|
2218
2232
|
msgid "config.vmess_enable.description"
|
2219
2233
|
msgstr ""
|
@@ -2221,10 +2235,10 @@ msgstr ""
|
|
2221
2235
|
" систему. Не рекомендуется"
|
2222
2236
|
|
2223
2237
|
msgid "config.vmess_enable.label"
|
2224
|
-
msgstr "🟣
|
2238
|
+
msgstr "🟣 VMess"
|
2225
2239
|
|
2226
2240
|
msgid "config.warp-https-domain-for-warp-site"
|
2227
|
-
msgstr ""
|
2241
|
+
msgstr "config.warp-https-домен-для-варп-сайта"
|
2228
2242
|
|
2229
2243
|
msgid "config.warp.description"
|
2230
2244
|
msgstr ""
|
@@ -2264,11 +2278,11 @@ msgstr "🔑 WARP Plus Key"
|
|
2264
2278
|
|
2265
2279
|
msgid "config.warp_sites.description"
|
2266
2280
|
msgstr ""
|
2267
|
-
"Добавление дополнительных сайтов для направления через
|
2281
|
+
"Добавление дополнительных сайтов для направления через WARP (только если "
|
2268
2282
|
"Warp включен)"
|
2269
2283
|
|
2270
2284
|
msgid "config.warp_sites.label"
|
2271
|
-
msgstr "🆚 Дополнительные сайты
|
2285
|
+
msgstr "🆚 Дополнительные сайты WARP"
|
2272
2286
|
|
2273
2287
|
msgid "config.wireguard.description"
|
2274
2288
|
msgstr ""
|
@@ -2277,7 +2291,7 @@ msgstr ""
|
|
2277
2291
|
"кроссплатформенность, быструю настройку и прозрачный код."
|
2278
2292
|
|
2279
2293
|
msgid "config.wireguard.label"
|
2280
|
-
msgstr "WireGuard"
|
2294
|
+
msgstr "🐉 WireGuard"
|
2281
2295
|
|
2282
2296
|
msgid "config.wireguard_enable.description"
|
2283
2297
|
msgstr ""
|
@@ -2286,19 +2300,19 @@ msgstr ""
|
|
2286
2300
|
"Next</a>)</p>"
|
2287
2301
|
|
2288
2302
|
msgid "config.wireguard_enable.label"
|
2289
|
-
msgstr "
|
2303
|
+
msgstr "Включает WireGuard"
|
2290
2304
|
|
2291
2305
|
msgid "config.wireguard_ipv4.description"
|
2292
|
-
msgstr ""
|
2306
|
+
msgstr "Включает IPv4 в WireGuard"
|
2293
2307
|
|
2294
2308
|
msgid "config.wireguard_ipv4.label"
|
2295
|
-
msgstr ""
|
2309
|
+
msgstr " IPv4 в WireGuard"
|
2296
2310
|
|
2297
2311
|
msgid "config.wireguard_ipv6.description"
|
2298
|
-
msgstr ""
|
2312
|
+
msgstr "Включает IPv6 в WireGuard"
|
2299
2313
|
|
2300
2314
|
msgid "config.wireguard_ipv6.label"
|
2301
|
-
msgstr ""
|
2315
|
+
msgstr "IPv6 в WireGuard"
|
2302
2316
|
|
2303
2317
|
msgid "config.wireguard_noise_trick.description"
|
2304
2318
|
msgstr ""
|
@@ -2306,25 +2320,25 @@ msgstr ""
|
|
2306
2320
|
"обнаужения и блокировки цензором"
|
2307
2321
|
|
2308
2322
|
msgid "config.wireguard_noise_trick.label"
|
2309
|
-
msgstr "💥
|
2323
|
+
msgstr "💥 Шумовая уловка WireGuard"
|
2310
2324
|
|
2311
2325
|
msgid "config.wireguard_port.description"
|
2312
|
-
msgstr "
|
2326
|
+
msgstr "Определяет порт для WireGuard "
|
2313
2327
|
|
2314
2328
|
msgid "config.wireguard_port.label"
|
2315
2329
|
msgstr "↔️ Порт WireGuard"
|
2316
2330
|
|
2317
2331
|
msgid "config.wireguard_private_key.description"
|
2318
|
-
msgstr ""
|
2332
|
+
msgstr "Для WireGuard указан закрытый ключ."
|
2319
2333
|
|
2320
2334
|
msgid "config.wireguard_private_key.label"
|
2321
|
-
msgstr ""
|
2335
|
+
msgstr "Закрытый ключ WireGuard"
|
2322
2336
|
|
2323
2337
|
msgid "config.wireguard_public_key.description"
|
2324
|
-
msgstr ""
|
2338
|
+
msgstr "Для WireGuard указан открытый ключ."
|
2325
2339
|
|
2326
2340
|
msgid "config.wireguard_public_key.label"
|
2327
|
-
msgstr ""
|
2341
|
+
msgstr "Открытый ключ WireGuard"
|
2328
2342
|
|
2329
2343
|
msgid "config.ws_enable.description"
|
2330
2344
|
msgstr ""
|
@@ -2332,13 +2346,13 @@ msgstr ""
|
|
2332
2346
|
"CDN"
|
2333
2347
|
|
2334
2348
|
msgid "config.ws_enable.label"
|
2335
|
-
msgstr "🔰
|
2349
|
+
msgstr "🔰 Websocket"
|
2336
2350
|
|
2337
2351
|
msgid "config.xtls_enable.description"
|
2338
|
-
msgstr "
|
2352
|
+
msgstr "Включает протокол XTLS"
|
2339
2353
|
|
2340
2354
|
msgid "config.xtls_enable.label"
|
2341
|
-
msgstr "🟢
|
2355
|
+
msgstr "🟢XTLS"
|
2342
2356
|
|
2343
2357
|
msgid "copy"
|
2344
2358
|
msgstr "Копировать"
|
@@ -2381,13 +2395,16 @@ msgstr ""
|
|
2381
2395
|
"<<a href='https://github.com/hibbity/hibbity-config/wiki/Guide-for-domain-fronting '>Руководство</a>. ⚠CloudFlare не поддерживает подключение к домену."
|
2382
2396
|
|
2383
2397
|
msgid "domain.domain_fronting.label"
|
2384
|
-
msgstr "🔒
|
2398
|
+
msgstr "🔒 Фронтирование домена TLS"
|
2385
2399
|
|
2386
2400
|
msgid "domain.empty.allowed_for_fake_only"
|
2387
|
-
msgstr ""
|
2401
|
+
msgstr "domain.empty.allowed_for_fake_only"
|
2388
2402
|
|
2389
2403
|
msgid "domain.intro"
|
2390
2404
|
msgstr ""
|
2405
|
+
"1️⃣ В этом разделе вы можете добавить свой Домен.<inlang-LineFeed><br>\n"
|
2406
|
+
"2. Если вы хотите уменьшить вероятность использования грязного IP-адреса, вы можете добавить сервер с несколькими ретрансляторами. <a href='https://github.com/hiddify/hiddify-config/discussions/129'>Подробнее</a> .<inlang-LineFeed><br>\n"
|
2407
|
+
"3. Если у вас в Panel несколько IPv4 или IPv6, вам необходимо добавить указанный на них домен в качестве ретранслятора."
|
2391
2408
|
|
2392
2409
|
msgid "domain.ip"
|
2393
2410
|
msgstr "IP"
|
@@ -2421,10 +2438,10 @@ msgstr ""
|
|
2421
2438
|
" быстрее!"
|
2422
2439
|
|
2423
2440
|
msgid "in parent panel"
|
2424
|
-
msgstr "
|
2441
|
+
msgstr "В центральной панели"
|
2425
2442
|
|
2426
2443
|
msgid "install from google play"
|
2427
|
-
msgstr "<i class='fa-brands fa-google-play'></i> Google
|
2444
|
+
msgstr "<i class='fa-brands fa-google-play'></i> Google Play"
|
2428
2445
|
|
2429
2446
|
msgid "ios"
|
2430
2447
|
msgstr "iOS"
|
@@ -2433,16 +2450,16 @@ msgid "items"
|
|
2433
2450
|
msgstr "элементы"
|
2434
2451
|
|
2435
2452
|
msgid "lang.en"
|
2436
|
-
msgstr "🇺🇸
|
2453
|
+
msgstr "🇺🇸 Английский - English "
|
2437
2454
|
|
2438
2455
|
msgid "lang.fa"
|
2439
|
-
msgstr "🇮🇷
|
2456
|
+
msgstr "🇮🇷 Персидский - فارسی"
|
2440
2457
|
|
2441
2458
|
msgid "lang.pt"
|
2442
|
-
msgstr "🇵🇹
|
2459
|
+
msgstr "🇵🇹 Португальский - Portugal "
|
2443
2460
|
|
2444
2461
|
msgid "lang.ru"
|
2445
|
-
msgstr "🇷🇺
|
2462
|
+
msgstr "🇷🇺 Русский"
|
2446
2463
|
|
2447
2464
|
msgid "lang.zh"
|
2448
2465
|
msgstr "🇨🇳 Chinese - 简体中文"
|
@@ -2457,19 +2474,20 @@ msgid "lib.telegram.python"
|
|
2457
2474
|
msgstr "☑️ Python: низкая производительность"
|
2458
2475
|
|
2459
2476
|
msgid "log"
|
2460
|
-
msgstr "📄
|
2477
|
+
msgstr "📄 Log"
|
2461
2478
|
|
2462
2479
|
msgid "login.secret.description"
|
2463
|
-
msgstr "
|
2480
|
+
msgstr ""
|
2481
|
+
"Для получения доступа к этой странице введите свой секретный код (UUID)"
|
2464
2482
|
|
2465
2483
|
msgid "login.secret.label"
|
2466
|
-
msgstr "Секретный код"
|
2484
|
+
msgstr "Секретный код (UUID)"
|
2467
2485
|
|
2468
2486
|
msgid "macOS"
|
2469
2487
|
msgstr "macOS"
|
2470
2488
|
|
2471
2489
|
msgid "master.page-title"
|
2472
|
-
msgstr "
|
2490
|
+
msgstr "HiddifyManager"
|
2473
2491
|
|
2474
2492
|
msgid "monthly"
|
2475
2493
|
msgstr "🗓️ Ежемесячно"
|
@@ -2486,25 +2504,25 @@ msgid "no_reset"
|
|
2486
2504
|
msgstr "⭐️ Без сброса"
|
2487
2505
|
|
2488
2506
|
msgid "node.diff-version"
|
2489
|
-
msgstr ""
|
2507
|
+
msgstr "node.diff-version"
|
2490
2508
|
|
2491
2509
|
msgid "node.mode.dscr"
|
2492
|
-
msgstr ""
|
2510
|
+
msgstr "Это поле определяет режим для узла."
|
2493
2511
|
|
2494
2512
|
msgid "node.mode.label"
|
2495
|
-
msgstr "Режим
|
2513
|
+
msgstr "Режим Node "
|
2496
2514
|
|
2497
2515
|
msgid "node.name.dscr"
|
2498
|
-
msgstr ""
|
2516
|
+
msgstr "Это поле определяет имя для Node."
|
2499
2517
|
|
2500
2518
|
msgid "node.name.label"
|
2501
|
-
msgstr "Имя
|
2519
|
+
msgstr "Имя Node "
|
2502
2520
|
|
2503
2521
|
msgid "node.uuid.dscr"
|
2504
|
-
msgstr ""
|
2522
|
+
msgstr "Это поле определяет UUID для узла."
|
2505
2523
|
|
2506
2524
|
msgid "node.uuid.label"
|
2507
|
-
msgstr "UUID
|
2525
|
+
msgstr "UUID Node "
|
2508
2526
|
|
2509
2527
|
msgid "old_xtls_direct"
|
2510
2528
|
msgstr "🔙 Старый прямой режим (для Torjan TCP, VLess XTLS)"
|
@@ -2524,22 +2542,26 @@ msgid "package size?"
|
|
2524
2542
|
msgstr "Размер посылки?"
|
2525
2543
|
|
2526
2544
|
msgid "parent.invalid-parent-url"
|
2527
|
-
msgstr ""
|
2545
|
+
msgstr "parent.invalid-parent-url"
|
2528
2546
|
|
2529
2547
|
msgid "parent.sync-req-failed"
|
2530
|
-
msgstr ""
|
2548
|
+
msgstr "parent.sync-req-failed"
|
2531
2549
|
|
2532
2550
|
msgid "previous"
|
2533
2551
|
msgstr "Предыдущий"
|
2534
2552
|
|
2535
2553
|
msgid "quicksetup.cdn_domain.description"
|
2536
2554
|
msgstr ""
|
2555
|
+
"Настройка домена CDN не является обязательной. Используйте его только в том "
|
2556
|
+
"случае, если вы уже настроили CDN."
|
2537
2557
|
|
2538
2558
|
msgid "quicksetup.cdn_domain.label"
|
2539
|
-
msgstr ""
|
2559
|
+
msgstr "CDN-домен"
|
2540
2560
|
|
2541
2561
|
msgid "quicksetup.proxy_cat.description"
|
2542
2562
|
msgstr ""
|
2563
|
+
"Последний шаг: выберите нужные прокси. Пожалуйста, выберите минимум, "
|
2564
|
+
"насколько это возможно."
|
2543
2565
|
|
2544
2566
|
msgid "quicksetup.setlang.success"
|
2545
2567
|
msgstr "Изменение языка прошло успешно."
|
@@ -2580,7 +2602,7 @@ msgid "test"
|
|
2580
2602
|
msgstr "Тест"
|
2581
2603
|
|
2582
2604
|
msgid "update"
|
2583
|
-
msgstr "
|
2605
|
+
msgstr "Обновлять"
|
2584
2606
|
|
2585
2607
|
msgid "user.UUID"
|
2586
2608
|
msgstr "UUID"
|
@@ -2600,10 +2622,10 @@ msgid "user.home.all_configs"
|
|
2600
2622
|
msgstr "Все конфигурации"
|
2601
2623
|
|
2602
2624
|
msgid "user.home.allconfig.clash-configs"
|
2603
|
-
msgstr "Конфликтующие
|
2625
|
+
msgstr "Конфликтующие Clash "
|
2604
2626
|
|
2605
2627
|
msgid "user.home.allconfig.hiddify-managers"
|
2606
|
-
msgstr "Все
|
2628
|
+
msgstr "Все настройки администраторов HiddifyManager"
|
2607
2629
|
|
2608
2630
|
msgid "user.home.allconfig.link-configs"
|
2609
2631
|
msgstr "Ссылка на подписку"
|
@@ -2819,7 +2841,7 @@ msgstr ""
|
|
2819
2841
|
"<br />"
|
2820
2842
|
|
2821
2843
|
msgid "user.home.title"
|
2822
|
-
msgstr "
|
2844
|
+
msgstr "HiddifyManager"
|
2823
2845
|
|
2824
2846
|
msgid "user.home.tool.all-configs"
|
2825
2847
|
msgstr "Все конфигурации"
|