geovisio 2.10.0__py3-none-any.whl → 2.11.0__py3-none-any.whl
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- geovisio/__init__.py +3 -1
- geovisio/admin_cli/user.py +7 -2
- geovisio/config_app.py +21 -7
- geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/be/LC_MESSAGES/messages.po +886 -0
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po +96 -5
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po +171 -132
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/en/LC_MESSAGES/messages.po +169 -146
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/eo/LC_MESSAGES/messages.po +3 -2
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po +3 -2
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/it/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/messages.pot +159 -138
- geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/nl/LC_MESSAGES/messages.po +44 -2
- geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/oc/LC_MESSAGES/messages.po +9 -6
- geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pt/LC_MESSAGES/messages.po +944 -0
- geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po +942 -0
- geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/sv/LC_MESSAGES/messages.po +1 -1
- geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/tr/LC_MESSAGES/messages.po +927 -0
- geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.mo +0 -0
- geovisio/translations/uk/LC_MESSAGES/messages.po +920 -0
- geovisio/utils/annotations.py +7 -4
- geovisio/utils/auth.py +33 -0
- geovisio/utils/cql2.py +20 -3
- geovisio/utils/pictures.py +16 -18
- geovisio/utils/sequences.py +104 -75
- geovisio/utils/upload_set.py +20 -10
- geovisio/utils/users.py +18 -0
- geovisio/web/annotations.py +96 -3
- geovisio/web/collections.py +169 -76
- geovisio/web/configuration.py +12 -0
- geovisio/web/docs.py +17 -3
- geovisio/web/items.py +129 -72
- geovisio/web/map.py +92 -54
- geovisio/web/pages.py +48 -4
- geovisio/web/params.py +56 -11
- geovisio/web/pictures.py +3 -3
- geovisio/web/prepare.py +4 -2
- geovisio/web/queryables.py +57 -0
- geovisio/web/stac.py +8 -2
- geovisio/web/upload_set.py +83 -26
- geovisio/web/users.py +85 -4
- geovisio/web/utils.py +24 -6
- {geovisio-2.10.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/METADATA +3 -2
- {geovisio-2.10.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/RECORD +58 -46
- {geovisio-2.10.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/WHEEL +0 -0
- {geovisio-2.10.0.dist-info → geovisio-2.11.0.dist-info}/licenses/LICENSE +0 -0
|
@@ -0,0 +1,920 @@
|
|
|
1
|
+
# Translations template for PROJECT.
|
|
2
|
+
# Copyright (C) 2025 ORGANIZATION
|
|
3
|
+
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
4
|
+
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2025.
|
|
5
|
+
#
|
|
6
|
+
msgid ""
|
|
7
|
+
msgstr ""
|
|
8
|
+
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
|
9
|
+
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
10
|
+
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 14:08+0200\n"
|
|
11
|
+
"PO-Revision-Date: 2025-11-19 03:39+0000\n"
|
|
12
|
+
"Last-Translator: mike140 <mic140@ukr.net>\n"
|
|
13
|
+
"Language-Team: Ukrainian <http://weblate.panoramax.xyz/projects/panoramax/"
|
|
14
|
+
"api/uk/>\n"
|
|
15
|
+
"Language: uk\n"
|
|
16
|
+
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
17
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
18
|
+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
19
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
20
|
+
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
21
|
+
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
|
22
|
+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
|
|
23
|
+
|
|
24
|
+
#: geovisio/templates/main.html:45
|
|
25
|
+
msgid "Simple 360° geolocated pictures hosting"
|
|
26
|
+
msgstr "Простий хостинг фотографій з геолокацією 360°"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
#: geovisio/templates/main.html:47
|
|
29
|
+
msgid "Full page version"
|
|
30
|
+
msgstr "Повна версія сторінки"
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
#: geovisio/templates/main.html:51
|
|
33
|
+
msgid "Viewer"
|
|
34
|
+
msgstr "Переглядач"
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
#: geovisio/templates/main.html:52
|
|
37
|
+
msgid "Embed pre-configured viewer"
|
|
38
|
+
msgstr "Вбудувати попередньо налаштований переглядач"
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
#: geovisio/templates/main.html:53
|
|
41
|
+
msgid "Easiest way to have a working GeoVisio viewer on your website"
|
|
42
|
+
msgstr ""
|
|
43
|
+
"Найпростіший спосіб встановити на своєму веб-сайті робочий переглядач "
|
|
44
|
+
"GeoVisio"
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
#: geovisio/templates/main.html:59
|
|
47
|
+
msgid "Use JS library"
|
|
48
|
+
msgstr "Використовувати бібліотеку JS"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
#: geovisio/templates/main.html:60
|
|
51
|
+
msgid "A completely configurable viewer for your website"
|
|
52
|
+
msgstr "Повністю настроюваний переглядач для вашого веб-сайту"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
#: geovisio/templates/main.html:82
|
|
55
|
+
msgid "Links"
|
|
56
|
+
msgstr "Лінки"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
#: geovisio/templates/main.html:84
|
|
59
|
+
msgid "Pictures viewer"
|
|
60
|
+
msgstr "Переглядач зображень"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
#: geovisio/templates/main.html:86
|
|
63
|
+
msgid "API docs"
|
|
64
|
+
msgstr "Документація API"
|
|
65
|
+
|
|
66
|
+
#: geovisio/templates/main.html:88
|
|
67
|
+
msgid "JS library docs"
|
|
68
|
+
msgstr "Документація бібліотеки JS"
|
|
69
|
+
|
|
70
|
+
#: geovisio/templates/main.html:90
|
|
71
|
+
msgid "Repositories"
|
|
72
|
+
msgstr "Репозиторії"
|
|
73
|
+
|
|
74
|
+
#: geovisio/templates/viewer.html:22
|
|
75
|
+
msgid "You need to enable JavaScript to run this app."
|
|
76
|
+
msgstr "Для запуску цього додатка необхідно увімкнути JavaScript."
|
|
77
|
+
|
|
78
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:259
|
|
79
|
+
msgid "Authentication is mandatory"
|
|
80
|
+
msgstr "Аутентифікація є обов'язковою"
|
|
81
|
+
|
|
82
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:286
|
|
83
|
+
#, python-format
|
|
84
|
+
msgid ""
|
|
85
|
+
"You need to accept the terms of service before uploading any pictures. "
|
|
86
|
+
"You can do so by validating them here: %(url)s"
|
|
87
|
+
msgstr ""
|
|
88
|
+
"Перед завантаженням будь-яких зображень необхідно прийняти умови надання "
|
|
89
|
+
"послуг. Ви можете це зробити, підтвердивши їх тут: %(url)s"
|
|
90
|
+
|
|
91
|
+
#: geovisio/utils/auth.py:402
|
|
92
|
+
msgid "Only Bearer token are supported"
|
|
93
|
+
msgstr "Підтримуються лише токени-носії"
|
|
94
|
+
|
|
95
|
+
#: geovisio/utils/cql2.py:33
|
|
96
|
+
msgid "Unsupported filter parameter"
|
|
97
|
+
msgstr "Непідтримуваний параметр фільтра"
|
|
98
|
+
|
|
99
|
+
#: geovisio/utils/excluded_areas.py:82
|
|
100
|
+
msgid "Impossible to find excluded area"
|
|
101
|
+
msgstr "Неможливо знайти виключену область"
|
|
102
|
+
|
|
103
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:348
|
|
104
|
+
#, python-format
|
|
105
|
+
msgid ""
|
|
106
|
+
"Invalid '%(format)s' format for image, only the following formats are "
|
|
107
|
+
"available: %(allowed_formats)s"
|
|
108
|
+
msgstr ""
|
|
109
|
+
"Неправильний формат зображення '%(format)s', доступні тільки такі формати: "
|
|
110
|
+
"%(allowed_formats)s"
|
|
111
|
+
|
|
112
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:464
|
|
113
|
+
msgid "Picture can't be found, you may check its ID"
|
|
114
|
+
msgstr "Зображення не знайдено, ви можете перевірити його ID"
|
|
115
|
+
|
|
116
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:467
|
|
117
|
+
msgid "Picture is not available (either hidden by admin or processing)"
|
|
118
|
+
msgstr "Зображення недоступне (приховане адміністратором або обробляється)"
|
|
119
|
+
|
|
120
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:475
|
|
121
|
+
msgid "HD Picture file is not available"
|
|
122
|
+
msgstr "Файл зображення HD недоступний"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:494
|
|
125
|
+
msgid "Picture derivates file are not available"
|
|
126
|
+
msgstr "Файли похідних зображень недоступні"
|
|
127
|
+
|
|
128
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:511 geovisio/web/pictures.py:53
|
|
129
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:98 geovisio/web/pictures.py:208
|
|
130
|
+
msgid "Unable to read picture on filesystem"
|
|
131
|
+
msgstr "Неможливо прочитати зображення у файловій системі"
|
|
132
|
+
|
|
133
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:474
|
|
134
|
+
msgid ""
|
|
135
|
+
"Sort by file date is not possible on this sequence (no file date "
|
|
136
|
+
"information available on pictures)"
|
|
137
|
+
msgstr ""
|
|
138
|
+
"Сортування за датою файлу неможливе для цієї послідовності (інформація про "
|
|
139
|
+
"дату файлу на зображеннях відсутня)"
|
|
140
|
+
|
|
141
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:500
|
|
142
|
+
#, python-format
|
|
143
|
+
msgid ""
|
|
144
|
+
"Sort using %(sort)s is not possible on this sequence, picture %(pic)s is "
|
|
145
|
+
"missing mandatory metadata"
|
|
146
|
+
msgstr ""
|
|
147
|
+
"Сортування за допомогою %(sort)s неможливе для цієї послідовності, "
|
|
148
|
+
"зображення %(pic)s не має обов'язкових метаданих"
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
#: geovisio/utils/sequences.py:686 geovisio/web/collections.py:696
|
|
151
|
+
#: geovisio/web/prepare.py:148
|
|
152
|
+
#, python-format
|
|
153
|
+
msgid "Collection %(c)s wasn't found in database"
|
|
154
|
+
msgstr "Колекція %(c)s не знайдена в базі даних"
|
|
155
|
+
|
|
156
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:42
|
|
157
|
+
msgid "JWT token signature does not match"
|
|
158
|
+
msgstr "Підпис токена JWT не збігається"
|
|
159
|
+
|
|
160
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:56
|
|
161
|
+
msgid "Token does not exist anymore"
|
|
162
|
+
msgstr "Токен більше не існує"
|
|
163
|
+
|
|
164
|
+
#: geovisio/utils/tokens.py:60
|
|
165
|
+
msgid ""
|
|
166
|
+
"Token not yet claimed, this token cannot be used yet. Either claim this "
|
|
167
|
+
"token or generate a new one"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
"Токен ще не витребуваний, цей токен ще не можна використовувати. Витребуйте "
|
|
170
|
+
"цей токен або створіть новий"
|
|
171
|
+
|
|
172
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:181
|
|
173
|
+
msgid ""
|
|
174
|
+
"The picture is too similar to another one (nearby and taken almost at the"
|
|
175
|
+
" same time)"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
"Фотографія занадто схожа на іншу (зроблену неподалік і майже в той самий час)"
|
|
178
|
+
|
|
179
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:184
|
|
180
|
+
msgid "The sent file is not a valid JPEG"
|
|
181
|
+
msgstr "Надісланий файл не є дійсним файлом JPEG"
|
|
182
|
+
|
|
183
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:187
|
|
184
|
+
msgid "The picture has invalid EXIF or XMP metadata, making it impossible to use"
|
|
185
|
+
msgstr ""
|
|
186
|
+
"Зображення має недійсні метадані EXIF або XMP, що унеможливлює його "
|
|
187
|
+
"використання"
|
|
188
|
+
|
|
189
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:190
|
|
190
|
+
msgid "Something went very wrong, but not due to the picture itself"
|
|
191
|
+
msgstr "Щось пішло не так, але не через саму картинку"
|
|
192
|
+
|
|
193
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:621
|
|
194
|
+
msgid ""
|
|
195
|
+
"A different picture with the same name has already been added to this "
|
|
196
|
+
"uploadset"
|
|
197
|
+
msgstr ""
|
|
198
|
+
"Інша картинка з такою ж назвою вже була додана до цього набору завантажень"
|
|
199
|
+
|
|
200
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:68 geovisio/web/items.py:1347
|
|
201
|
+
#: geovisio/web/items.py:1457 geovisio/web/prepare.py:84
|
|
202
|
+
#, python-format
|
|
203
|
+
msgid "Picture %(p)s wasn't found in database"
|
|
204
|
+
msgstr "Зображення %(p)s не знайдено в базі даних"
|
|
205
|
+
|
|
206
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:74
|
|
207
|
+
msgid "Impossible to create an annotation"
|
|
208
|
+
msgstr "Неможливо створити анотацію"
|
|
209
|
+
|
|
210
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:76
|
|
211
|
+
msgid "Parameter for creating an annotation should be a valid JSON"
|
|
212
|
+
msgstr "Параметр для створення анотації повинен бути дійсним JSON"
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:134 geovisio/web/annotations.py:208
|
|
215
|
+
#, python-format
|
|
216
|
+
msgid "Annotation %(p)s not found"
|
|
217
|
+
msgstr "Анотація %(p)s не знайдена"
|
|
218
|
+
|
|
219
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:200
|
|
220
|
+
msgid "Impossible to patch annotation, invalid parameters"
|
|
221
|
+
msgstr "Неможливо виправити анотацію, недійсні параметри"
|
|
222
|
+
|
|
223
|
+
#: geovisio/web/annotations.py:202
|
|
224
|
+
msgid "Parameter for updating an annotation should be a valid JSON"
|
|
225
|
+
msgstr "Параметр для оновлення анотації повинен бути дійсним JSON"
|
|
226
|
+
|
|
227
|
+
#: geovisio/web/auth.py:60
|
|
228
|
+
msgid "Impossible to finish authentication flow"
|
|
229
|
+
msgstr "Неможливо завершити процес автентифікації"
|
|
230
|
+
|
|
231
|
+
#: geovisio/web/auth.py:64
|
|
232
|
+
msgid ""
|
|
233
|
+
"You can try to clear your cookies and retry. If the problem persists, "
|
|
234
|
+
"contact your instance administrator."
|
|
235
|
+
msgstr ""
|
|
236
|
+
"Ви можете спробувати очистити файли cookie та спробувати ще раз. Якщо "
|
|
237
|
+
"проблема не зникне, зверніться до адміністратора вашої інстанції."
|
|
238
|
+
|
|
239
|
+
#: geovisio/web/collections.py:316
|
|
240
|
+
#, python-format
|
|
241
|
+
msgid "There is no collection created after %(d)s"
|
|
242
|
+
msgstr "Немає колекції, створеної після %(d)s"
|
|
243
|
+
|
|
244
|
+
#: geovisio/web/collections.py:318
|
|
245
|
+
#, python-format
|
|
246
|
+
msgid "There is no collection created before %(d)s"
|
|
247
|
+
msgstr "Немає колекції, створеної до %(d)s"
|
|
248
|
+
|
|
249
|
+
#: geovisio/web/collections.py:437 geovisio/web/items.py:413
|
|
250
|
+
msgid "Collection doesn't exist"
|
|
251
|
+
msgstr "Колекція не існує"
|
|
252
|
+
|
|
253
|
+
#: geovisio/web/collections.py:496
|
|
254
|
+
msgid "Impossible to find a thumbnail for the collection"
|
|
255
|
+
msgstr "Неможливо знайти мініатюру для колекції"
|
|
256
|
+
|
|
257
|
+
#: geovisio/web/collections.py:600 geovisio/web/items.py:1234
|
|
258
|
+
msgid ""
|
|
259
|
+
"Picture visibility parameter (visible) should be either unset, true or "
|
|
260
|
+
"false"
|
|
261
|
+
msgstr ""
|
|
262
|
+
"Параметр видимості зображення (visible) повинен бути або не встановлений, "
|
|
263
|
+
"або true, або false"
|
|
264
|
+
|
|
265
|
+
#: geovisio/web/collections.py:607
|
|
266
|
+
msgid "Sort order parameter is invalid"
|
|
267
|
+
msgstr "Параметр сортування недійсний"
|
|
268
|
+
|
|
269
|
+
#: geovisio/web/collections.py:620
|
|
270
|
+
msgid ""
|
|
271
|
+
"Relative heading is not valid, should be an integer in degrees from -180 "
|
|
272
|
+
"to 180"
|
|
273
|
+
msgstr ""
|
|
274
|
+
"Відносний курс недійсний, повинен бути цілим числом у градусах від -180 до "
|
|
275
|
+
"180"
|
|
276
|
+
|
|
277
|
+
#: geovisio/web/collections.py:680 geovisio/web/items.py:1334
|
|
278
|
+
#: geovisio/web/prepare.py:62 geovisio/web/prepare.py:128
|
|
279
|
+
#: geovisio/web/reports.py:349 geovisio/web/reports.py:392
|
|
280
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:385 geovisio/web/upload_set.py:505
|
|
281
|
+
#: geovisio/web/users.py:386
|
|
282
|
+
msgid "Impossible to parse parameters"
|
|
283
|
+
msgstr "Неможливо розібрати параметри"
|
|
284
|
+
|
|
285
|
+
#: geovisio/web/collections.py:704
|
|
286
|
+
msgid ""
|
|
287
|
+
"You're not authorized to edit those fields for this sequence. Only the "
|
|
288
|
+
"owner can change the visibility and the title"
|
|
289
|
+
msgstr ""
|
|
290
|
+
"Ви не маєте права редагувати ці поля для цієї послідовності. Тільки власник "
|
|
291
|
+
"може змінити видимість і назву"
|
|
292
|
+
|
|
293
|
+
#: geovisio/web/collections.py:713
|
|
294
|
+
msgid ""
|
|
295
|
+
"You're not authorized to edit this sequence, collaborative editing is not"
|
|
296
|
+
" allowed"
|
|
297
|
+
msgstr ""
|
|
298
|
+
"Ви не маєте права редагувати цю послідовність, спільне редагування заборонено"
|
|
299
|
+
|
|
300
|
+
#: geovisio/web/collections.py:725
|
|
301
|
+
#, python-format
|
|
302
|
+
msgid "Sequence %(c)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
303
|
+
msgstr ""
|
|
304
|
+
"Послідовність %(c)s перебуває у стані %(s)s, її видимість наразі не може "
|
|
305
|
+
"бути змінена"
|
|
306
|
+
|
|
307
|
+
#: geovisio/web/collections.py:858
|
|
308
|
+
msgid "Sequence doesn't exists"
|
|
309
|
+
msgstr "Послідовності не існує"
|
|
310
|
+
|
|
311
|
+
#: geovisio/web/collections.py:926
|
|
312
|
+
msgid "CSV export does not support pagination"
|
|
313
|
+
msgstr "Експорт CSV не підтримує пагінацію"
|
|
314
|
+
|
|
315
|
+
#: geovisio/web/collections.py:928
|
|
316
|
+
msgid "CSV export does not support filters"
|
|
317
|
+
msgstr "Експорт CSV не підтримує фільтри"
|
|
318
|
+
|
|
319
|
+
#: geovisio/web/collections.py:935
|
|
320
|
+
msgid "CSV export does not support sorting by anything but creation date"
|
|
321
|
+
msgstr "Експорт CSV не підтримує сортування за нічим, окрім дати створення"
|
|
322
|
+
|
|
323
|
+
#: geovisio/web/collections.py:1090 geovisio/web/stac.py:356
|
|
324
|
+
#, python-format
|
|
325
|
+
msgid "Impossible to find user %(u)s"
|
|
326
|
+
msgstr "Неможливо знайти користувача %(u)s"
|
|
327
|
+
|
|
328
|
+
#: geovisio/web/collections.py:1123 geovisio/web/stac.py:368
|
|
329
|
+
#, python-format
|
|
330
|
+
msgid "No data loaded for user %(u)s"
|
|
331
|
+
msgstr "Дані для користувача %(u)s не завантажено"
|
|
332
|
+
|
|
333
|
+
#: geovisio/web/collections.py:1125
|
|
334
|
+
msgid "No matching sequences found"
|
|
335
|
+
msgstr "Відповідних послідовностей не знайдено"
|
|
336
|
+
|
|
337
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:133
|
|
338
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to access all excluded areas"
|
|
339
|
+
msgstr ""
|
|
340
|
+
"Щоб отримати доступ до всіх виключених областей, ви повинні увійти як "
|
|
341
|
+
"адміністратор"
|
|
342
|
+
|
|
343
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:135
|
|
344
|
+
msgid "You're not authorized to access all excluded areas"
|
|
345
|
+
msgstr "Ви не маєте права доступу до всіх заборонених зон"
|
|
346
|
+
|
|
347
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:172 geovisio/web/excluded_areas.py:182
|
|
348
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:336 geovisio/web/excluded_areas.py:343
|
|
349
|
+
msgid "Impossible to create an Excluded Area"
|
|
350
|
+
msgstr "Неможливо створити виключену зону"
|
|
351
|
+
|
|
352
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:174 geovisio/web/excluded_areas.py:338
|
|
353
|
+
msgid "Parameter for creating an Excluded Area should be a valid JSON"
|
|
354
|
+
msgstr "Параметр для створення виключеної області має бути дійсним JSON"
|
|
355
|
+
|
|
356
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:177 geovisio/web/excluded_areas.py:235
|
|
357
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit excluded areas"
|
|
358
|
+
msgstr "Щоб редагувати виключені області, ви повинні бути адміністратором"
|
|
359
|
+
|
|
360
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:230 geovisio/web/excluded_areas.py:242
|
|
361
|
+
msgid "Impossible to replace all Excluded Areas"
|
|
362
|
+
msgstr "Неможливо замінити всі виключені області"
|
|
363
|
+
|
|
364
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:232
|
|
365
|
+
msgid "Parameter for replacing all Excluded Areas should be a valid JSON"
|
|
366
|
+
msgstr "Параметр для заміни всіх виключених областей має бути дійсним JSON"
|
|
367
|
+
|
|
368
|
+
#: geovisio/web/excluded_areas.py:272
|
|
369
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to delete excluded areas"
|
|
370
|
+
msgstr "Щоб видалити виключені області, ви повинні увійти як адміністратор"
|
|
371
|
+
|
|
372
|
+
#: geovisio/web/items.py:376
|
|
373
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and 10000"
|
|
374
|
+
msgstr "Параметр ліміту має бути цілим числом від 1 до 10000"
|
|
375
|
+
|
|
376
|
+
#: geovisio/web/items.py:378
|
|
377
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and 10000)"
|
|
378
|
+
msgstr "Параметр ліміту має бути дійсним додатним цілим числом (від 1 до 10000)"
|
|
379
|
+
|
|
380
|
+
#: geovisio/web/items.py:383
|
|
381
|
+
msgid "`startAfterRank` and `withPicture` are mutually exclusive parameters"
|
|
382
|
+
msgstr "`startAfterRank` та `withPicture` є взаємовиключними параметрами"
|
|
383
|
+
|
|
384
|
+
#: geovisio/web/items.py:390
|
|
385
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a positive integer (starting from 1)"
|
|
386
|
+
msgstr "Параметр startAfterRank має бути додатним цілим числом (починаючи з 1)"
|
|
387
|
+
|
|
388
|
+
#: geovisio/web/items.py:392
|
|
389
|
+
msgid "startAfterRank parameter should be a valid, positive integer"
|
|
390
|
+
msgstr "Параметр startAfterRank має бути дійсним додатним цілим числом"
|
|
391
|
+
|
|
392
|
+
#: geovisio/web/items.py:419
|
|
393
|
+
#, python-format
|
|
394
|
+
msgid "No more items in this collection (last available rank is %(r)s)"
|
|
395
|
+
msgstr "У цій колекції більше немає елементів (останній доступний ранг – %(r)s)"
|
|
396
|
+
|
|
397
|
+
#: geovisio/web/items.py:429
|
|
398
|
+
#, python-format
|
|
399
|
+
msgid "Picture with id %(p)s does not exist"
|
|
400
|
+
msgstr "Зображення з ідентифікатором %(p)s не існує"
|
|
401
|
+
|
|
402
|
+
#: geovisio/web/items.py:719
|
|
403
|
+
msgid "Item doesn't exist"
|
|
404
|
+
msgstr "Елемент не існує"
|
|
405
|
+
|
|
406
|
+
#: geovisio/web/items.py:783
|
|
407
|
+
msgid "Search using POST method should have a JSON body"
|
|
408
|
+
msgstr "Пошук за допомогою методу POST повинен мати тіло JSON"
|
|
409
|
+
|
|
410
|
+
#: geovisio/web/items.py:795
|
|
411
|
+
msgid "Parameter limit must be either empty or a number between 1 and 10000"
|
|
412
|
+
msgstr "Параметр ліміту має бути або порожнім, або числом від 1 до 10000"
|
|
413
|
+
|
|
414
|
+
#: geovisio/web/items.py:859
|
|
415
|
+
msgid ""
|
|
416
|
+
"Parameter place_fov_tolerance must be either empty or a number between 2 "
|
|
417
|
+
"and 180"
|
|
418
|
+
msgstr ""
|
|
419
|
+
"Параметр place_fov_tolerance має бути або порожнім, або числом від 2 до 180"
|
|
420
|
+
|
|
421
|
+
#: geovisio/web/items.py:890
|
|
422
|
+
msgid ""
|
|
423
|
+
"Parameter intersects should contain a valid GeoJSON Geometry (not a "
|
|
424
|
+
"Feature)"
|
|
425
|
+
msgstr ""
|
|
426
|
+
"Перетини параметрів повинні містити дійсну геометрію GeoJSON (не об'єкт)"
|
|
427
|
+
|
|
428
|
+
#: geovisio/web/items.py:915
|
|
429
|
+
msgid "Parameter ids should be a JSON array of strings"
|
|
430
|
+
msgstr "Ідентифікатори параметрів мають бути масивом рядків JSON"
|
|
431
|
+
|
|
432
|
+
#: geovisio/web/items.py:927
|
|
433
|
+
msgid "Parameter collections should be a JSON array of strings"
|
|
434
|
+
msgstr "Колекції параметрів мають бути масивом рядків JSON"
|
|
435
|
+
|
|
436
|
+
#: geovisio/web/items.py:938
|
|
437
|
+
msgid "Picture doesn't exist"
|
|
438
|
+
msgstr "Зображення не існує"
|
|
439
|
+
|
|
440
|
+
#: geovisio/web/items.py:1059 geovisio/web/upload_set.py:647
|
|
441
|
+
msgid "Content type should be multipart/form-data"
|
|
442
|
+
msgstr "Тип контенту має бути multipart/form-data"
|
|
443
|
+
|
|
444
|
+
#: geovisio/web/items.py:1063
|
|
445
|
+
msgid "Missing \"position\" parameter"
|
|
446
|
+
msgstr "Відсутній параметр \"позиція\""
|
|
447
|
+
|
|
448
|
+
#: geovisio/web/items.py:1070
|
|
449
|
+
msgid "Position in sequence should be a positive integer"
|
|
450
|
+
msgstr "Позиція в послідовності має бути додатним цілим числом"
|
|
451
|
+
|
|
452
|
+
#: geovisio/web/items.py:1084 geovisio/web/upload_set.py:456
|
|
453
|
+
msgid ""
|
|
454
|
+
"Longitude cannot be overridden alone, override_latitude also needs to be "
|
|
455
|
+
"set"
|
|
456
|
+
msgstr ""
|
|
457
|
+
"Довготу не можна перевизначити окремо, також потрібно встановити "
|
|
458
|
+
"override_latitude"
|
|
459
|
+
|
|
460
|
+
#: geovisio/web/items.py:1086 geovisio/web/upload_set.py:458
|
|
461
|
+
msgid ""
|
|
462
|
+
"Latitude cannot be overridden alone, override_longitude also needs to be "
|
|
463
|
+
"set"
|
|
464
|
+
msgstr ""
|
|
465
|
+
"Не можна змінити лише широту, також потрібно встановити override_longitude"
|
|
466
|
+
|
|
467
|
+
#: geovisio/web/items.py:1087 geovisio/web/upload_set.py:431
|
|
468
|
+
#, python-format
|
|
469
|
+
msgid "For parameter `override_longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
470
|
+
msgstr "Для параметра `override_longitude`, `%(v)s` не є коректною довготою"
|
|
471
|
+
|
|
472
|
+
#: geovisio/web/items.py:1088 geovisio/web/upload_set.py:436
|
|
473
|
+
#, python-format
|
|
474
|
+
msgid "For parameter `override_latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
475
|
+
msgstr "Для параметра `override_latitude`, `%(v)s` не є коректною широтою"
|
|
476
|
+
|
|
477
|
+
#: geovisio/web/items.py:1107
|
|
478
|
+
msgid "Picture blur status should be either unset, true or false"
|
|
479
|
+
msgstr ""
|
|
480
|
+
"Стан розмиття зображення має бути або не встановлено, або має бути true, або "
|
|
481
|
+
"false"
|
|
482
|
+
|
|
483
|
+
#: geovisio/web/items.py:1111
|
|
484
|
+
msgid "No picture file was sent"
|
|
485
|
+
msgstr "Файл зображення не було надіслано"
|
|
486
|
+
|
|
487
|
+
#: geovisio/web/items.py:1117 geovisio/web/upload_set.py:497
|
|
488
|
+
msgid "Picture file is either missing or in an unsupported format (should be jpg)"
|
|
489
|
+
msgstr "Файл зображення відсутній або має непідтримуваний формат (має бути jpg)"
|
|
490
|
+
|
|
491
|
+
#: geovisio/web/items.py:1124
|
|
492
|
+
#, python-format
|
|
493
|
+
msgid "Collection %(s)s wasn't found in database"
|
|
494
|
+
msgstr "Колекцію %(s)s не знайдено в базі даних"
|
|
495
|
+
|
|
496
|
+
#: geovisio/web/items.py:1128
|
|
497
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this collection"
|
|
498
|
+
msgstr "Ви не маєте права додавати зображення до цієї колекції"
|
|
499
|
+
|
|
500
|
+
#: geovisio/web/items.py:1133
|
|
501
|
+
msgid "The collection has been deleted, impossible to add pictures to it"
|
|
502
|
+
msgstr "Колекцію видалено, до неї неможливо додати зображення"
|
|
503
|
+
|
|
504
|
+
#: geovisio/web/items.py:1163
|
|
505
|
+
msgid "There is already a picture with the same index in the sequence"
|
|
506
|
+
msgstr "У послідовності вже є зображення з таким самим індексом"
|
|
507
|
+
|
|
508
|
+
#: geovisio/web/items.py:1165 geovisio/web/upload_set.py:733
|
|
509
|
+
msgid "Impossible to parse picture metadata"
|
|
510
|
+
msgstr "Неможливо проаналізувати метадані зображення"
|
|
511
|
+
|
|
512
|
+
#: geovisio/web/items.py:1167 geovisio/web/upload_set.py:740
|
|
513
|
+
msgid "Picture has invalid metadata"
|
|
514
|
+
msgstr "Зображення має недійсні метадані"
|
|
515
|
+
|
|
516
|
+
#: geovisio/web/items.py:1175 geovisio/web/upload_set.py:766
|
|
517
|
+
msgid "Picture wasn't correctly saved in filesystem"
|
|
518
|
+
msgstr "Зображення не було належним чином збережено у файловій системі"
|
|
519
|
+
|
|
520
|
+
#: geovisio/web/items.py:1245
|
|
521
|
+
msgid ""
|
|
522
|
+
"Parameter `capture_time` is not a valid datetime, it should be an iso "
|
|
523
|
+
"formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
524
|
+
msgstr ""
|
|
525
|
+
"Параметр `capture_time` не є коректною датою та часом, він має бути у "
|
|
526
|
+
"форматі ISO (наприклад, '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
527
|
+
|
|
528
|
+
#: geovisio/web/items.py:1252
|
|
529
|
+
#, python-format
|
|
530
|
+
msgid "For parameter `longitude`, `%(v)s` is not a valid longitude"
|
|
531
|
+
msgstr "Для параметра `довгота`, `%(v)s` не є коректною довготою"
|
|
532
|
+
|
|
533
|
+
#: geovisio/web/items.py:1257
|
|
534
|
+
#, python-format
|
|
535
|
+
msgid "For parameter `latitude`, `%(v)s` is not a valid latitude"
|
|
536
|
+
msgstr "Для параметра `широта`, `%(v)s` не є коректною широтою"
|
|
537
|
+
|
|
538
|
+
#: geovisio/web/items.py:1262
|
|
539
|
+
msgid "Longitude cannot be overridden alone, latitude also needs to be set"
|
|
540
|
+
msgstr "Не можна змінити лише довготу, також потрібно встановити широту"
|
|
541
|
+
|
|
542
|
+
#: geovisio/web/items.py:1264
|
|
543
|
+
msgid "Latitude cannot be overridden alone, longitude also needs to be set"
|
|
544
|
+
msgstr "Не можна змінити лише широту, також потрібно встановити довготу"
|
|
545
|
+
|
|
546
|
+
#: geovisio/web/items.py:1354
|
|
547
|
+
msgid ""
|
|
548
|
+
"You're not authorized to edit the visibility of this picture. Only the "
|
|
549
|
+
"owner can change this."
|
|
550
|
+
msgstr ""
|
|
551
|
+
"Ви не маєте права редагувати видимість цього зображення. Тільки власник може "
|
|
552
|
+
"це змінити."
|
|
553
|
+
|
|
554
|
+
#: geovisio/web/items.py:1361
|
|
555
|
+
msgid ""
|
|
556
|
+
"You're not authorized to edit this picture, collaborative editing is not "
|
|
557
|
+
"allowed"
|
|
558
|
+
msgstr ""
|
|
559
|
+
"Ви не маєте права редагувати це зображення, спільне редагування заборонено"
|
|
560
|
+
|
|
561
|
+
#: geovisio/web/items.py:1373
|
|
562
|
+
#, python-format
|
|
563
|
+
msgid "Picture %(p)s is in %(s)s state, its visibility can't be changed for now"
|
|
564
|
+
msgstr ""
|
|
565
|
+
"Зображення %(p)s перебуває у стані %(s)s, його видимість наразі не можна "
|
|
566
|
+
"змінити"
|
|
567
|
+
|
|
568
|
+
#: geovisio/web/items.py:1461
|
|
569
|
+
msgid "You're not authorized to edit this picture"
|
|
570
|
+
msgstr "Ви не маєте права редагувати це зображення"
|
|
571
|
+
|
|
572
|
+
#: geovisio/web/map.py:165
|
|
573
|
+
msgid "One of required parameter is empty"
|
|
574
|
+
msgstr "Один з обов'язкових параметрів порожній"
|
|
575
|
+
|
|
576
|
+
#: geovisio/web/map.py:167
|
|
577
|
+
msgid "Tile format is invalid, should be either pbf or mvt"
|
|
578
|
+
msgstr "Формат плитки недійсний, має бути pbf або mvt"
|
|
579
|
+
|
|
580
|
+
#: geovisio/web/map.py:171 geovisio/web/map.py:173
|
|
581
|
+
msgid "X or Y parameter is out of bounds"
|
|
582
|
+
msgstr "Параметр X або Y виходить за межі допустимого значення"
|
|
583
|
+
|
|
584
|
+
#: geovisio/web/map.py:175
|
|
585
|
+
msgid "Z parameter is out of bounds (should be 0-15)"
|
|
586
|
+
msgstr "Параметр Z виходить за межі допустимого значення (має бути 0-15)"
|
|
587
|
+
|
|
588
|
+
#: geovisio/web/map.py:186
|
|
589
|
+
msgid "Impossible to get tile"
|
|
590
|
+
msgstr "Неможливо дістати плитку"
|
|
591
|
+
|
|
592
|
+
#: geovisio/web/pages.py:45
|
|
593
|
+
msgid "Page name is not recognized"
|
|
594
|
+
msgstr "Назва сторінки не розпізнана"
|
|
595
|
+
|
|
596
|
+
#: geovisio/web/pages.py:127 geovisio/web/pages.py:236
|
|
597
|
+
#, python-format
|
|
598
|
+
msgid "Page not available in language %(l)s"
|
|
599
|
+
msgstr "Сторінка недоступна мовою %(l)s"
|
|
600
|
+
|
|
601
|
+
#: geovisio/web/pages.py:176 geovisio/web/pages.py:230
|
|
602
|
+
msgid "You must be logged-in as admin to edit pages"
|
|
603
|
+
msgstr "Ви повинні бути адміністратором, щоб редагувати сторінки"
|
|
604
|
+
|
|
605
|
+
#: geovisio/web/pages.py:178
|
|
606
|
+
msgid "Page content must be HTML (with Content-Type: text/html header set)"
|
|
607
|
+
msgstr ""
|
|
608
|
+
"Вміст сторінки має бути у форматі HTML (із заданим заголовком Content-Type: "
|
|
609
|
+
"text/html)"
|
|
610
|
+
|
|
611
|
+
#: geovisio/web/pages.py:192
|
|
612
|
+
msgid "Could not update page content"
|
|
613
|
+
msgstr "Не вдалося оновити вміст сторінки"
|
|
614
|
+
|
|
615
|
+
#: geovisio/web/pages.py:238
|
|
616
|
+
msgid "Could not delete page content"
|
|
617
|
+
msgstr "Не вдалося видалити вміст сторінки"
|
|
618
|
+
|
|
619
|
+
#: geovisio/web/params.py:99
|
|
620
|
+
msgid "Parameter datetime should contain one or two dates"
|
|
621
|
+
msgstr "Параметр datetime повинен містити одну або дві дати"
|
|
622
|
+
|
|
623
|
+
#: geovisio/web/params.py:169
|
|
624
|
+
msgid ""
|
|
625
|
+
"Parameter bbox must contain valid longitude (-180 to 180) and latitude "
|
|
626
|
+
"(-90 to 90) values"
|
|
627
|
+
msgstr ""
|
|
628
|
+
"Параметр bbox повинен містити дійсні значення довготи (від -180 до 180) та "
|
|
629
|
+
"широти (від -90 до 90)"
|
|
630
|
+
|
|
631
|
+
#: geovisio/web/params.py:174
|
|
632
|
+
msgid "Parameter bbox must be in format [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
633
|
+
msgstr "Параметр bbox має бути у форматі [minX, minY, maxX, maxY]"
|
|
634
|
+
|
|
635
|
+
#: geovisio/web/params.py:211
|
|
636
|
+
#, python-format
|
|
637
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be coordinates in lat,lon format"
|
|
638
|
+
msgstr "Параметр %(p)s має бути координатами у форматі широти та довготи"
|
|
639
|
+
|
|
640
|
+
#: geovisio/web/params.py:214
|
|
641
|
+
#, python-format
|
|
642
|
+
msgid "Longitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -180 and 180)"
|
|
643
|
+
msgstr "Довгота в параметрі %(p)s недійсна (має бути між -180 та 180)"
|
|
644
|
+
|
|
645
|
+
#: geovisio/web/params.py:215
|
|
646
|
+
#, python-format
|
|
647
|
+
msgid "Latitude in parameter %(p)s is not valid (should be between -90 and 90)"
|
|
648
|
+
msgstr "Широта в параметрі %(p)s недійсна (має бути між -90 та 90)"
|
|
649
|
+
|
|
650
|
+
#: geovisio/web/params.py:238 geovisio/web/params.py:251
|
|
651
|
+
#, python-format
|
|
652
|
+
msgid ""
|
|
653
|
+
"Parameter %(p)s is invalid (should be a distance range in meters like "
|
|
654
|
+
"\"5-15\")"
|
|
655
|
+
msgstr ""
|
|
656
|
+
"Параметр %(p)s недійсний (має бути діапазон відстаней у метрах, наприклад, "
|
|
657
|
+
"\"5-15\")"
|
|
658
|
+
|
|
659
|
+
#: geovisio/web/params.py:244
|
|
660
|
+
#, python-format
|
|
661
|
+
msgid "Parameter %(p)s has a min value greater than its max value"
|
|
662
|
+
msgstr "Параметр %(p)s має мінімальне значення, більше за максимальне"
|
|
663
|
+
|
|
664
|
+
#: geovisio/web/params.py:318
|
|
665
|
+
#, python-format
|
|
666
|
+
msgid "Parameter %(p)s must be a valid list"
|
|
667
|
+
msgstr "Параметр %(p)s має бути дійсним списком"
|
|
668
|
+
|
|
669
|
+
#: geovisio/web/params.py:363
|
|
670
|
+
msgid ""
|
|
671
|
+
"Heading is not valid, should be an integer in degrees from 0° to 360°. "
|
|
672
|
+
"North is 0°, East = 90°, South = 180° and West = 270°."
|
|
673
|
+
msgstr ""
|
|
674
|
+
"Заголовок недійсний, має бути цілим числом у градусах від 0° до 360°. Північ "
|
|
675
|
+
"– 0°, схід – 90°, південь – 180°, а захід – 270°."
|
|
676
|
+
|
|
677
|
+
#: geovisio/web/params.py:409
|
|
678
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: syntax isn't correct"
|
|
679
|
+
msgstr "Непідтримуваний параметр сортування: синтаксис неправильний"
|
|
680
|
+
|
|
681
|
+
#: geovisio/web/params.py:458
|
|
682
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: invalid column name"
|
|
683
|
+
msgstr "Непідтримуваний параметр сортування: недійсна назва стовпця"
|
|
684
|
+
|
|
685
|
+
#: geovisio/web/params.py:468
|
|
686
|
+
msgid "Unsupported sortby parameter: invalid field"
|
|
687
|
+
msgstr "Непідтримуваний параметр сортування: недійсне поле"
|
|
688
|
+
|
|
689
|
+
#: geovisio/web/params.py:495
|
|
690
|
+
#, python-format
|
|
691
|
+
msgid "limit parameter should be a valid, positive integer (between 1 and %(v)s)"
|
|
692
|
+
msgstr "параметр ліміту має бути дійсним додатним цілим числом (від 1 до %(v)s)"
|
|
693
|
+
|
|
694
|
+
#: geovisio/web/params.py:498
|
|
695
|
+
#, python-format
|
|
696
|
+
msgid "limit parameter should be an integer between 1 and %(v)s"
|
|
697
|
+
msgstr "Параметр граничного значення має бути цілим числом від 1 до %(v)s"
|
|
698
|
+
|
|
699
|
+
#: geovisio/web/params.py:509
|
|
700
|
+
msgid "longitude needs to be between -180 and 180"
|
|
701
|
+
msgstr "Довгота має бути між -180 та 180"
|
|
702
|
+
|
|
703
|
+
#: geovisio/web/params.py:519
|
|
704
|
+
msgid "latitude needs to be between -90 and 90"
|
|
705
|
+
msgstr "широта має бути між -90 та 90"
|
|
706
|
+
|
|
707
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:187
|
|
708
|
+
msgid "Tiles are not available for flat pictures"
|
|
709
|
+
msgstr "Плитки недоступні для плоских зображень"
|
|
710
|
+
|
|
711
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:192
|
|
712
|
+
msgid "Column parameter is invalid, should be an integer"
|
|
713
|
+
msgstr "Параметр стовпця недійсний, має бути цілим числом"
|
|
714
|
+
|
|
715
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:195
|
|
716
|
+
msgid "Column parameter is invalid"
|
|
717
|
+
msgstr "Параметр стовпця недійсний"
|
|
718
|
+
|
|
719
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:200
|
|
720
|
+
msgid "Row parameter is invalid, should be an integer"
|
|
721
|
+
msgstr "Параметр рядка недійсний, має бути цілим числом"
|
|
722
|
+
|
|
723
|
+
#: geovisio/web/pictures.py:203
|
|
724
|
+
msgid "Row parameter is invalid"
|
|
725
|
+
msgstr "Параметр рядка недійсний"
|
|
726
|
+
|
|
727
|
+
#: geovisio/web/reports.py:89 geovisio/web/reports.py:99
|
|
728
|
+
msgid "Impossible to create a Report"
|
|
729
|
+
msgstr "Неможливо створити звіт"
|
|
730
|
+
|
|
731
|
+
#: geovisio/web/reports.py:91
|
|
732
|
+
msgid "Parameter for creating a Report should be a valid JSON"
|
|
733
|
+
msgstr "Параметр для створення звіту має бути дійсним JSON"
|
|
734
|
+
|
|
735
|
+
#: geovisio/web/reports.py:144
|
|
736
|
+
msgid "Only authenticated users can access reports"
|
|
737
|
+
msgstr "Доступ до звітів мають лише автентифіковані користувачі"
|
|
738
|
+
|
|
739
|
+
#: geovisio/web/reports.py:148 geovisio/web/reports.py:266
|
|
740
|
+
msgid "Report doesn't exist"
|
|
741
|
+
msgstr "Звіт не існує"
|
|
742
|
+
|
|
743
|
+
#: geovisio/web/reports.py:157
|
|
744
|
+
msgid "You're not authorized to access this report"
|
|
745
|
+
msgstr "Ви не маєте права доступу до цього звіту"
|
|
746
|
+
|
|
747
|
+
#: geovisio/web/reports.py:277
|
|
748
|
+
msgid "You're not authorized to edit this Report"
|
|
749
|
+
msgstr "Ви не маєте права редагувати цей звіт"
|
|
750
|
+
|
|
751
|
+
#: geovisio/web/reports.py:284
|
|
752
|
+
msgid "Impossible to edit the Report"
|
|
753
|
+
msgstr "Неможливо редагувати звіт"
|
|
754
|
+
|
|
755
|
+
#: geovisio/web/reports.py:286
|
|
756
|
+
msgid "Parameter for editing the Report should be a valid JSON"
|
|
757
|
+
msgstr "Параметр для редагування звіту має бути дійсним JSON"
|
|
758
|
+
|
|
759
|
+
#: geovisio/web/reports.py:352
|
|
760
|
+
msgid "You're not authorized to list reports"
|
|
761
|
+
msgstr "Ви не маєте права розміщувати звіти"
|
|
762
|
+
|
|
763
|
+
#: geovisio/web/rss.py:19
|
|
764
|
+
#, python-format
|
|
765
|
+
msgid "Sequence \"%(name)s\" by \"%(user)s\" was captured on %(date)s."
|
|
766
|
+
msgstr "Послідовність \"%(name)s\" від \"%(user)s\" була записана %(date)s."
|
|
767
|
+
|
|
768
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
769
|
+
msgid "View on the map"
|
|
770
|
+
msgstr "Переглянути на карті"
|
|
771
|
+
|
|
772
|
+
#: geovisio/web/rss.py:40
|
|
773
|
+
msgid "JSON metadata"
|
|
774
|
+
msgstr "Метадані JSON"
|
|
775
|
+
|
|
776
|
+
#: geovisio/web/rss.py:49
|
|
777
|
+
msgid "GeoVisio collections"
|
|
778
|
+
msgstr "Колекції GeoVisio"
|
|
779
|
+
|
|
780
|
+
#: geovisio/web/rss.py:51
|
|
781
|
+
msgid "List of collections from this GeoVisio server"
|
|
782
|
+
msgstr "Список колекцій з цього сервера GeoVisio"
|
|
783
|
+
|
|
784
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:100 geovisio/web/tokens.py:143
|
|
785
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:229
|
|
786
|
+
msgid "Impossible to find token"
|
|
787
|
+
msgstr "Неможливо знайти токен"
|
|
788
|
+
|
|
789
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:181
|
|
790
|
+
msgid "Impossible to generate a new token"
|
|
791
|
+
msgstr "Неможливо згенерувати новий токен"
|
|
792
|
+
|
|
793
|
+
#: geovisio/web/tokens.py:234
|
|
794
|
+
msgid "Token already claimed by another account"
|
|
795
|
+
msgstr "Токен вже заявлений іншим обліковим записом"
|
|
796
|
+
|
|
797
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:187
|
|
798
|
+
msgid "Impossible to create an UploadSet"
|
|
799
|
+
msgstr "Неможливо створити UploadSet"
|
|
800
|
+
|
|
801
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:189
|
|
802
|
+
msgid "Parameter for creating an UploadSet should be a valid JSON"
|
|
803
|
+
msgstr "Параметр для створення UploadSet має бути дійсним JSON"
|
|
804
|
+
|
|
805
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:245
|
|
806
|
+
msgid "Impossible to update the UploadSet"
|
|
807
|
+
msgstr "Неможливо оновити UploadSet"
|
|
808
|
+
|
|
809
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:247
|
|
810
|
+
msgid "Parameter for updating an UploadSet should be a valid JSON"
|
|
811
|
+
msgstr "Параметр для оновлення UploadSet має бути дійсним JSON"
|
|
812
|
+
|
|
813
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:252 geovisio/web/upload_set.py:295
|
|
814
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:329 geovisio/web/upload_set.py:848
|
|
815
|
+
msgid "UploadSet doesn't exist"
|
|
816
|
+
msgstr "Об'єкта UploadSet не існує"
|
|
817
|
+
|
|
818
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:255
|
|
819
|
+
msgid "You are not allowed to update this upload set"
|
|
820
|
+
msgstr "Ви не маєте права оновлювати цей набір для завантаження"
|
|
821
|
+
|
|
822
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:424
|
|
823
|
+
msgid ""
|
|
824
|
+
"Parameter `override_capture_time` is not a valid datetime, it should be "
|
|
825
|
+
"an iso formated datetime (like '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
826
|
+
msgstr ""
|
|
827
|
+
"Параметр `override_capture_time` не є коректною датою та часом, він має бути "
|
|
828
|
+
"у форматі ISO (наприклад, '2017-07-21T17:32:28Z')."
|
|
829
|
+
|
|
830
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:490
|
|
831
|
+
msgid "No file was sent"
|
|
832
|
+
msgstr "Файл не було надіслано"
|
|
833
|
+
|
|
834
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:654 geovisio/web/upload_set.py:834
|
|
835
|
+
#, python-format
|
|
836
|
+
msgid "UploadSet %(u)s does not exist"
|
|
837
|
+
msgstr "Набір завантажень %(u)s не існує"
|
|
838
|
+
|
|
839
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:658
|
|
840
|
+
msgid "You're not authorized to add picture to this upload set"
|
|
841
|
+
msgstr "Ви не маєте права додавати зображення до цього набору для завантаження"
|
|
842
|
+
|
|
843
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:698
|
|
844
|
+
msgid "The item has already been added to this upload set"
|
|
845
|
+
msgstr "Цей елемент вже додано до цього набору для завантаження"
|
|
846
|
+
|
|
847
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:705
|
|
848
|
+
msgid "The same picture has already been sent in a past upload"
|
|
849
|
+
msgstr ""
|
|
850
|
+
"Таке саме зображення вже було надіслано під час попереднього завантаження"
|
|
851
|
+
|
|
852
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:748
|
|
853
|
+
msgid "Impossible to open file as image. The only supported image format is jpg."
|
|
854
|
+
msgstr ""
|
|
855
|
+
"Неможливо відкрити файл як зображення. Єдиний підтримуваний формат "
|
|
856
|
+
"зображення – jpg."
|
|
857
|
+
|
|
858
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:838
|
|
859
|
+
msgid "You're not authorized to complete this upload set"
|
|
860
|
+
msgstr "Ви не маєте права завершити цей набір завантажень"
|
|
861
|
+
|
|
862
|
+
#: geovisio/web/upload_set.py:883
|
|
863
|
+
msgid "You're not authorized to delete this upload set"
|
|
864
|
+
msgstr "Ви не маєте права видаляти цей набір завантажень"
|
|
865
|
+
|
|
866
|
+
#: geovisio/web/users.py:137
|
|
867
|
+
msgid "Impossible to find user"
|
|
868
|
+
msgstr "Неможливо знайти користувача"
|
|
869
|
+
|
|
870
|
+
#: geovisio/web/users.py:230
|
|
871
|
+
msgid ""
|
|
872
|
+
"No search parameter given, you should provide `q=<pattern>` as query "
|
|
873
|
+
"parameter"
|
|
874
|
+
msgstr "Параметр пошуку не вказано, слід надати `q=<шаблон>` як параметр запиту"
|
|
875
|
+
|
|
876
|
+
#: geovisio/web/utils.py:51
|
|
877
|
+
msgid "No default account defined, please contact your instance administrator"
|
|
878
|
+
msgstr ""
|
|
879
|
+
"Обліковий запис за замовчуванням не визначено, зверніться до адміністратора "
|
|
880
|
+
"екземпляра"
|
|
881
|
+
|
|
882
|
+
#: geovisio/utils/upload_set.py:730
|
|
883
|
+
msgid "Impossible to add the picture to this uploadset"
|
|
884
|
+
msgstr "Неможливо додати зображення до цього набору для завантаження"
|
|
885
|
+
|
|
886
|
+
#: geovisio/web/collections.py:314
|
|
887
|
+
msgid "RSS format does not support deleted sequences"
|
|
888
|
+
msgstr "Формат RSS не підтримує видалені послідовності"
|
|
889
|
+
|
|
890
|
+
#: geovisio/utils/pictures.py:464
|
|
891
|
+
msgid "Picture is not available (currently in processing)"
|
|
892
|
+
msgstr "Зображення недоступне (наразі обробляється)"
|
|
893
|
+
|
|
894
|
+
#: geovisio/web/collections.py:702 geovisio/web/items.py:1352
|
|
895
|
+
msgid "Visibility and visible parameters are mutually exclusive parameters"
|
|
896
|
+
msgstr "Видимість та параметри видимості є взаємовиключними параметрами"
|
|
897
|
+
|
|
898
|
+
#: geovisio/web/params.py:353
|
|
899
|
+
msgid ""
|
|
900
|
+
"The status filter is not supported anymore, use the `visibility` filter "
|
|
901
|
+
"instead"
|
|
902
|
+
msgstr ""
|
|
903
|
+
"Фільтр статусу більше не підтримується, замість нього використовуйте фільтр "
|
|
904
|
+
"«видимість»"
|
|
905
|
+
|
|
906
|
+
#: geovisio/web/params.py:358
|
|
907
|
+
msgid ""
|
|
908
|
+
"The status filter is not supported anymore, use the `show_deleted` parameter "
|
|
909
|
+
"instead if you need to query deleted collections"
|
|
910
|
+
msgstr ""
|
|
911
|
+
"Фільтр статусу більше не підтримується, використовуйте параметр "
|
|
912
|
+
"`show_deleted`, якщо вам потрібно запитувати видалені колекції"
|
|
913
|
+
|
|
914
|
+
#: geovisio/web/users.py:388
|
|
915
|
+
msgid ""
|
|
916
|
+
"The logged-only visibility is not allowed on this instance since anybody can "
|
|
917
|
+
"create an account"
|
|
918
|
+
msgstr ""
|
|
919
|
+
"Видимість лише для зареєстрованих користувачів заборонена в цьому "
|
|
920
|
+
"екземплярі, оскільки будь-хто може створити обліковий запис"
|