ebt-vue 1.55.2223 → 1.55.2225

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (71) hide show
  1. package/api/Seeker.callSlowFind/09/09944230bb35525f3b9f9b31892baace.json +1 -1
  2. package/api/Seeker.callSlowFind/0d/0d3ecf95233955cc0ced59de2c978ccd.json +3 -0
  3. package/api/Seeker.callSlowFind/18/185919d558323ccd56608dd4d3f157c0.json +1 -1
  4. package/api/Seeker.callSlowFind/2a/2a67d8d37fcab00a2a10781193ed7eb3.json +1 -1
  5. package/api/Seeker.callSlowFind/2b/2bb2015f4f26bf29cbb47bb72421fe31.json +2 -2
  6. package/api/Seeker.callSlowFind/3b/3b26b56ca1303ac6d3012f275ed510e6.json +7 -7
  7. package/api/Seeker.callSlowFind/3e/3e4aab7cceb4a946172272b6e74869ab.json +2 -2
  8. package/api/Seeker.callSlowFind/43/43f1ca2de10310cba8f37b98c1f9614b.json +4 -4
  9. package/api/Seeker.callSlowFind/57/570fa89ed1d32f68ea0dbef6ffe4084a.json +1 -1
  10. package/api/Seeker.callSlowFind/60/60a55c8537252789956ead80e1eec48f.json +1 -1
  11. package/api/Seeker.callSlowFind/68/68a8d8915c2a552aa180cc0d1cd30fd2.json +1 -1
  12. package/api/Seeker.callSlowFind/6c/6c75c6175c838c9cd69f0741f0842efe.json +45 -3
  13. package/api/Seeker.callSlowFind/79/79de04ba1d46f0b016db63b8a2acba40.json +9 -9
  14. package/api/Seeker.callSlowFind/7f/7fadcaa4a93acb07d9718965f1115cc7.json +2 -2
  15. package/api/Seeker.callSlowFind/9a/9af7e585041aa4df08b38a9a101a1a45.json +3 -3
  16. package/api/Seeker.callSlowFind/9c/9cbb3272d6accdd384eaec2f35bd3a8d.json +2 -2
  17. package/api/Seeker.callSlowFind/a4/a46b80d040be3f03d9ab9cfc58e6cff0.json +1 -1
  18. package/api/Seeker.callSlowFind/a8/a8acd9e72f0f99c235d253d3d7233202.json +1 -1
  19. package/api/Seeker.callSlowFind/b6/b6b6715004b8c54a5896caf5541e6bb1.json +3 -3
  20. package/api/Seeker.callSlowFind/b9/b921388d2e33d5fc4220bbfd938a14d2.json +17 -17
  21. package/api/Seeker.callSlowFind/bd/bd2b935a301eab97b8c56b5a99c206a7.json +1 -460
  22. package/api/Seeker.callSlowFind/bd/bd978b74b88336059e3185e1e1e0863e.json +1 -1
  23. package/api/Seeker.callSlowFind/c6/c6377c3e20d0e5656a3c1f024ac16a35.json +1 -1
  24. package/api/Seeker.callSlowFind/ca/caa130891628b77df427b728c16866db.json +1 -1
  25. package/api/Seeker.callSlowFind/d9/d94b3f17095b20a38adada58cea2c539.json +3 -3
  26. package/api/Seeker.callSlowFind/da/da905ca796ae3bb0598fe4c8b815e676.json +3 -3
  27. package/api/Seeker.callSlowFind/dc/dc5a6c25e21cd5c737963a12d46fb83a.json +1 -1
  28. package/api/Seeker.callSlowFind/e5/e5ed6480ef9a6df0eaca8179e09e64c9.json +1 -1
  29. package/api/Seeker.callSlowFind/e6/e637aa473a502069e0ade9806ffb72f7.json +2 -2
  30. package/api/Seeker.callSlowFind/e6/e6381b1d506a8476037cb9a2c91f749a.json +1 -1
  31. package/api/Seeker.callSlowFind/e7/e7236c4b32eadd63924da1e0a93f6c5f.json +1 -1
  32. package/api/Seeker.callSlowFind/ea/ea85aeea587aed946206e35c77a3af6e.json +1 -1
  33. package/api/Seeker.callSlowFind/ec/ec746012ef3b1b5fc37ae209d0d3ed40.json +6 -6
  34. package/api/Seeker.callSlowFind/f3/f3c11e1c6a958c4417cf6e1bad4e2e25.json +4 -4
  35. package/api/Seeker.callSlowFind/f5/f5e02ea6778f94ddf30ddc4d3dfd3140.json +6 -6
  36. package/api/Seeker.callSlowFind/fb/fb3cd0dc095a287dbb46014ffaa10424.json +4 -4
  37. package/api/Seeker.slowGrep/12/1244a64a1eb963fc4b8928fbf2b4a37d.json +2 -2
  38. package/api/Seeker.slowGrep/15/1532db72382d03e75c0a8c117cab13b1.json +6 -6
  39. package/api/Seeker.slowGrep/16/164ee94faf5e39f737127d36e380b342.json +1 -1
  40. package/api/Seeker.slowGrep/1e/1ed8a097068c5049f16faf2948012de1.json +2 -2
  41. package/api/Seeker.slowGrep/21/21c1b1d183c307b57dd6b96b3727e0db.json +3 -3
  42. package/api/Seeker.slowGrep/27/27cffe9788ca2dcc23d40f542887150b.json +1 -1
  43. package/api/Seeker.slowGrep/28/28a5fa006b4ad58e550911a9e5b3d5a6.json +1 -1
  44. package/api/Seeker.slowGrep/30/3089932a316170a8daa468ba6e104754.json +1 -1
  45. package/api/Seeker.slowGrep/40/402c3c50299c35e0832c95a8b4bf1768.json +1 -1
  46. package/api/Seeker.slowGrep/40/406c27c63da7c87e8ec0481033e71f8a.json +1 -0
  47. package/api/Seeker.slowGrep/4f/4f0d91da0c8aa55c7ab8b85b01025b62.json +1 -1
  48. package/api/Seeker.slowGrep/54/54a4dd07a58a6fb8301958a6d478aeb1.json +4 -4
  49. package/api/Seeker.slowGrep/5a/5a24ffd93571dd77ab3a6a9222a2c030.json +10 -10
  50. package/api/Seeker.slowGrep/5e/5ef02cd65d258ac2af61629a6cbcca06.json +7 -7
  51. package/api/Seeker.slowGrep/69/697dc4c967e885ffd1f32d9861e7c41b.json +2 -0
  52. package/api/Seeker.slowGrep/76/76649b99970ab715631f18c6b9ec4cac.json +8 -8
  53. package/api/Seeker.slowGrep/77/7797fe6a4319ce9f8165845e6f22d5ca.json +4 -3
  54. package/api/Seeker.slowGrep/79/79ddd3541171f0ee9e0f289e37810e99.json +23 -22
  55. package/api/Seeker.slowGrep/7f/7ff5ddda3b7a260d80add4f47e6465f1.json +1 -1
  56. package/api/Seeker.slowGrep/91/91a21b426f6f13b5cbc6268c56a110dd.json +5 -5
  57. package/api/Seeker.slowGrep/9c/9ce20bc0a386736ad24647ed35d92a95.json +7 -7
  58. package/api/Seeker.slowGrep/a2/a2ddb023795ee6b284206ee325c19f0c.json +2 -2
  59. package/api/Seeker.slowGrep/a9/a9d6bb3d7e921bed3eff01c2507db1cf.json +7 -7
  60. package/api/Seeker.slowGrep/ab/abd3e5e155d1f6d86eacc37f89850442.json +1 -1
  61. package/api/Seeker.slowGrep/b8/b8922e4df5f6f7f8b8dea1dc4dfb0c15.json +0 -11
  62. package/api/Seeker.slowGrep/c0/c0e3f566e474b9c78fd77aec3ddeaa86.json +8 -8
  63. package/api/Seeker.slowGrep/c2/c294b95b0f34a618059a27d46c98b6cb.json +1 -1
  64. package/api/Seeker.slowGrep/c8/c84cc000f7e4f87e85b76e3b1ef38b42.json +0 -5
  65. package/api/Seeker.slowGrep/cc/cc8a81f190f89c319a2a5f9e716f5991.json +9 -9
  66. package/api/Seeker.slowGrep/d7/d77089dfebefc3fa08282c321b4f6397.json +6 -6
  67. package/api/Seeker.slowGrep/d9/d9e1930c9286bce75c9a4d2fb4c15359.json +7 -7
  68. package/api/Seeker.slowGrep/de/de1ab08f437119b5dd364a866b1f5f1a.json +1 -1
  69. package/api/Seeker.slowGrep/df/dfb8dc1c0416060f4498d92f37acdf74.json +4 -4
  70. package/api/Seeker.slowGrep/fa/fa6ae72c6542e290a9768cbbe15c906c.json +4 -3
  71. package/package.json +3 -3
@@ -199,28 +199,28 @@
199
199
  "mn32:6.6": {
200
200
  "scid": "mn32:6.6",
201
201
  "pli": "“Idhāvuso sāriputta, bhikkhu dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena sahassaṁ lokānaṁ voloketi. ",
202
- "de": "„Geehrter Sāriputta, da überschaut ein Mönch mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
202
+ "de": "„Geehrter Sāriputta, da überschaut ein Mönch mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit eine tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
203
203
  "en": "“Reverend Sāriputta, it’s a mendicant who surveys a -thousandfold galaxy with clairvoyance that is purified and surpasses the human, ",
204
204
  "matched": true
205
205
  },
206
206
  "mn32:6.8": {
207
207
  "scid": "mn32:6.8",
208
208
  "pli": "evameva kho, āvuso sāriputta, bhikkhu dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena sahassaṁ lokānaṁ voloketi. ",
209
- "de": "ebenso überschaut da ein Mönch mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
209
+ "de": "ebenso überschaut da ein Mönch mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
210
210
  "en": "",
211
211
  "matched": true
212
212
  },
213
213
  "mn32:13.5": {
214
214
  "scid": "mn32:13.5",
215
215
  "pli": "‘idhāvuso sāriputta, bhikkhu dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena sahassaṁ lokānaṁ voloketi. ",
216
- "de": "‚Da überschaut ein Mönch mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> … ",
216
+ "de": "‚Da überschaut ein Mönch mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> … ",
217
217
  "en": "‘It’s a mendicant who surveys the thousandfold galaxy with clairvoyance that is purified and surpasses the human … ",
218
218
  "matched": true
219
219
  },
220
220
  "mn32:13.9": {
221
221
  "scid": "mn32:13.9",
222
222
  "pli": "Anuruddho hi, sāriputta, dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena sahassaṁ lokānaṁ voloketī”ti. ",
223
- "de": "Denn Anuruddha überschaut mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> …“ ",
223
+ "de": "Denn Anuruddha überschaut mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> …“ ",
224
224
  "en": "For Anuruddha surveys the thousandfold galaxy with clairvoyance that is purified and surpasses the human.” ",
225
225
  "matched": true
226
226
  }
@@ -298,14 +298,14 @@
298
298
  "an3.130:1.3": {
299
299
  "scid": "an3.130:1.3",
300
300
  "pli": "“idhāhaṁ, āvuso sāriputta, dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena sahassaṁ lokaṁ olokemi. ",
301
- "de": "„Da ist diese Sache, geehrter Sāriputta: Mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit überschaue ich die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
301
+ "de": "„Da ist diese Sache, geehrter Sāriputta: Mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit überschaue ich die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
302
302
  "en": "“Here’s the thing, Reverend Sāriputta. With clairvoyance that is purified and surpasses the human, I survey the thousandfold galaxy. ",
303
303
  "matched": true
304
304
  },
305
305
  "an3.130:2.2": {
306
306
  "scid": "an3.130:2.2",
307
307
  "pli": "‘ahaṁ dibbena cakkhunā visuddhena atikkantamānusakena sahassaṁ lokaṁ volokemī’ti, idaṁ te mānasmiṁ. ",
308
- "de": "‚Mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit überschaue ich die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>‘, dann ist das deine Einbildung. ",
308
+ "de": "‚Mit geläuterter und übermenschlicher Hellsichtigkeit überschaue ich die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>‘, dann ist das deine Einbildung. ",
309
309
  "en": "‘With clairvoyance that is purified and surpasses the human, I survey the thousandfold galaxy,’ that’s your conceit. ",
310
310
  "matched": true
311
311
  }
@@ -337,14 +337,14 @@
337
337
  "sn6.14:5.3": {
338
338
  "scid": "sn6.14:5.3",
339
339
  "pli": "pahomi khvāhaṁ, āvuso, brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṁ sarena viññāpetun’ti. ",
340
- "de": "„Wenn ich in der Brahmāwelt stehe, kann ich meine Stimme durch die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> erschallen lassen.“‘ ",
340
+ "de": "„Wenn ich in der Brahmāwelt stehe, kann ich meine Stimme durch die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> erschallen lassen.“‘ ",
341
341
  "en": "“Standing in the realm of divinity, I can make my voice heard throughout the thousandfold galaxy.”’ ",
342
342
  "matched": true
343
343
  },
344
344
  "sn6.14:5.5": {
345
345
  "scid": "sn6.14:5.5",
346
346
  "pli": "yaṁ tvaṁ, brāhmaṇa, brahmaloke ṭhito sahassilokadhātuṁ sarena viññāpeyyāsī’ti. ",
347
- "de": "Wenn du in der Brahmāwelt stehst, lass deine Stimme durch die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> erschallen.‘ ",
347
+ "de": "Wenn du in der Brahmāwelt stehst, lass deine Stimme durch die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> erschallen.‘ ",
348
348
  "en": "Standing in the realm of divinity, make your voice heard throughout the thousandfold galaxy.’ ",
349
349
  "matched": true
350
350
  }
@@ -376,14 +376,14 @@
376
376
  "dn14:1.17.7": {
377
377
  "scid": "dn14:1.17.7",
378
378
  "pli": "Ayañca dasasahassī lokadhātu saṅkampati sampakampati sampavedhati. Appamāṇo ca uḷāro obhāso loke pātubhavati atikkammeva devānaṁ devānubhāvaṁ. ",
379
- "de": "Und diese <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> zittert und schwankt und bebt. Und ein unermessliches, wunderbares Licht erscheint in der Welt, das selbst die Strahlkraft der Götter übertrifft. ",
379
+ "de": "Und diese zehntausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> zittert und schwankt und bebt. Und ein unermessliches, wunderbares Licht erscheint in der Welt, das selbst die Strahlkraft der Götter übertrifft. ",
380
380
  "en": "And this ten-thousandfold galaxy shakes and rocks and trembles. And an immeasurable, magnificent light appears in the world, surpassing the glory of the gods. ",
381
381
  "matched": true
382
382
  },
383
383
  "dn14:1.30.4": {
384
384
  "scid": "dn14:1.30.4",
385
385
  "pli": "Ayañca dasasahassī lokadhātu saṅkampati sampakampati sampavedhati appamāṇo ca uḷāro obhāso loke pātubhavati atikkammeva devānaṁ devānubhāvaṁ. ",
386
- "de": "Und diese <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> zittert und schwankt und bebt. Und ein unermessliches, wunderbares Licht erscheint in der Welt, das selbst die Strahlkraft der Götter übertrifft. ",
386
+ "de": "Und diese zehntausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> zittert und schwankt und bebt. Und ein unermessliches, wunderbares Licht erscheint in der Welt, das selbst die Strahlkraft der Götter übertrifft. ",
387
387
  "en": "And this ten-thousandfold galaxy shakes and rocks and trembles. And an immeasurable, magnificent light appears in the world, surpassing the glory of the gods. ",
388
388
  "matched": true
389
389
  }
@@ -415,7 +415,7 @@
415
415
  "sn47.28:2.7": {
416
416
  "scid": "sn47.28:2.7",
417
417
  "pli": "Imesañca panāhaṁ, āvuso, catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā sahassaṁ lokaṁ abhijānāmī”ti. ",
418
- "de": "Und weil ich diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt habe, kann ich die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> unmittelbar erkennen.“ ",
418
+ "de": "Und weil ich diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt habe, kann ich die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> unmittelbar erkennen.“ ",
419
419
  "en": "And it’s because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that I directly know the thousandfold galaxy.” ",
420
420
  "matched": true
421
421
  }
@@ -447,7 +447,7 @@
447
447
  "sn52.6:1.11": {
448
448
  "scid": "sn52.6:1.11",
449
449
  "pli": "Imesañca panāhaṁ, āvuso, catunnaṁ satipaṭṭhānānaṁ bhāvitattā bahulīkatattā sahassaṁ lokaṁ abhijānāmī”ti. ",
450
- "de": "Und weil ich diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt habe, kann ich die ganze <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> unmittelbar erkennen.“ ",
450
+ "de": "Und weil ich diese vier Arten der Achtsamkeitsmeditation entwickelt und gemehrt habe, kann ich die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> unmittelbar erkennen.“ ",
451
451
  "en": "And it’s because of developing and cultivating these four kinds of mindfulness meditation that I directly know the thousandfold galaxy.” ",
452
452
  "matched": true
453
453
  }
@@ -479,7 +479,7 @@
479
479
  "an3.125:3.3": {
480
480
  "scid": "an3.125:3.3",
481
481
  "pli": "Imasmiñca pana veyyākaraṇasmiṁ bhaññamāne sahassī lokadhātu akampitthāti. ",
482
- "de": "Und während diese Lehrrede vorgetragen wurde, bebte die <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
482
+ "de": "Und während diese Lehrrede vorgetragen wurde, bebte die tausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
483
483
  "en": "And while this discourse was being spoken, the -thousandfold galaxy shook. ",
484
484
  "matched": true
485
485
  }
@@ -511,7 +511,7 @@
511
511
  "sn56.11:13.2": {
512
512
  "scid": "sn56.11:13.2",
513
513
  "pli": "Ayañca dasasahassilokadhātu saṅkampi sampakampi sampavedhi, appamāṇo ca uḷāro obhāso loke pāturahosi atikkamma devānaṁ devānubhāvanti. ",
514
- "de": "Und diese <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> zitterte und schwankte und bebte. Und ein unermessliches, wunderbares Licht erschien in der Welt, das selbst die Strahlkraft der Götter übertraf. ",
514
+ "de": "Und diese zehntausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span> zitterte und schwankte und bebte. Und ein unermessliches, wunderbares Licht erschien in der Welt, das selbst die Strahlkraft der Götter übertraf. ",
515
515
  "en": "And this ten-thousandfold galaxy shook and rocked and trembled. And an immeasurable, magnificent light appeared in the world, surpassing the glory of the gods. ",
516
516
  "matched": true
517
517
  }
@@ -584,11 +584,11 @@
584
584
  "hyphen": "­",
585
585
  "maxWord": 30,
586
586
  "minWord": 5,
587
- "title": "Mittlere Lehrreden 49\nÜber Brahmās Einladung",
587
+ "title": "Mittlere Lehrreden 49\nÜber die Einladung Brahmās",
588
588
  "segsMatched": 1,
589
589
  "langSegs": {
590
590
  "pli": 164,
591
- "de": 159,
591
+ "de": 161,
592
592
  "en": 161
593
593
  }
594
594
  },
@@ -639,7 +639,7 @@
639
639
  "dn1:3.74.6": {
640
640
  "scid": "dn1:3.74.6",
641
641
  "pli": "Imasmiñca pana veyyākaraṇasmiṁ bhaññamāne dasasahassī lokadhātu akampitthāti. ",
642
- "de": "Und während diese Lehrrede vorgetragen wurde, bebte die <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
642
+ "de": "Und während diese Lehrrede vorgetragen wurde, bebte die zehntausendfache <span class=\"ebt-matched\">Galaxie</span>. ",
643
643
  "en": "And while this discourse was being spoken, the ten-thousandfold galaxy shook. ",
644
644
  "matched": true
645
645
  }
@@ -41,443 +41,16 @@
41
41
  "pattern": "selbstüberwindung",
42
42
  "method": "phrase",
43
43
  "resultPattern": "\\bselbstüberwindung",
44
- "segsMatched": 21,
44
+ "segsMatched": 1,
45
45
  "bilaraPaths": [
46
- "root/pli/ms/sutta/dn/dn28_root-pli-ms.json",
47
- "translation/de/sabbamitta/sutta/dn/dn28_translation-de-sabbamitta.json",
48
- "translation/en/sujato/sutta/dn/dn28_translation-en-sujato.json",
49
- "root/pli/ms/sutta/mn/mn122_root-pli-ms.json",
50
- "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn122_translation-de-sabbamitta.json",
51
- "translation/en/sujato/sutta/mn/mn122_translation-en-sujato.json",
52
- "root/pli/ms/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_root-pli-ms.json",
53
- "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-de-sabbamitta.json",
54
- "translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-en-sujato.json",
55
- "root/pli/ms/sutta/an/an9/an9.3_root-pli-ms.json",
56
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an9/an9.3_translation-de-sabbamitta.json",
57
- "translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.3_translation-en-sujato.json",
58
- "root/pli/ms/sutta/an/an9/an9.1_root-pli-ms.json",
59
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an9/an9.1_translation-de-sabbamitta.json",
60
- "translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.1_translation-en-sujato.json",
61
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.90_root-pli-ms.json",
62
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.90_translation-de-sabbamitta.json",
63
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.90_translation-en-sujato.json",
64
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.231_root-pli-ms.json",
65
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.231_translation-de-sabbamitta.json",
66
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.231_translation-en-sujato.json",
67
- "root/pli/ms/sutta/mn/mn3_root-pli-ms.json",
68
- "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn3_translation-de-sabbamitta.json",
69
- "translation/en/sujato/sutta/mn/mn3_translation-en-sujato.json",
70
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.97_root-pli-ms.json",
71
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.97_translation-de-sabbamitta.json",
72
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.97_translation-en-sujato.json",
73
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.190_root-pli-ms.json",
74
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.190_translation-de-sabbamitta.json",
75
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.190_translation-en-sujato.json",
76
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.181_root-pli-ms.json",
77
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.181_translation-de-sabbamitta.json",
78
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.181_translation-en-sujato.json",
79
46
  "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.30_root-pli-ms.json",
80
47
  "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an10/an10.30_translation-de-sabbamitta.json",
81
48
  "translation/en/sujato/sutta/an/an10/an10.30_translation-en-sujato.json"
82
49
  ],
83
50
  "suttaRefs": [
84
- "dn28/de/sabbamitta",
85
- "mn122/de/sabbamitta",
86
- "ud4.1/de/sabbamitta",
87
- "an9.3/de/sabbamitta",
88
- "an9.1/de/sabbamitta",
89
- "an5.90/de/sabbamitta",
90
- "an5.231/de/sabbamitta",
91
- "mn3/de/sabbamitta",
92
- "an5.97/de/sabbamitta",
93
- "an5.190/de/sabbamitta",
94
- "an5.181/de/sabbamitta",
95
51
  "an10.30/de/sabbamitta"
96
52
  ],
97
53
  "mlDocs": [
98
- {
99
- "bilaraPaths": [
100
- "root/pli/ms/sutta/dn/dn28_root-pli-ms.json",
101
- "translation/de/sabbamitta/sutta/dn/dn28_translation-de-sabbamitta.json",
102
- "translation/en/sujato/sutta/dn/dn28_translation-en-sujato.json"
103
- ],
104
- "author_uid": "sabbamitta",
105
- "type": "translation",
106
- "category": "sutta",
107
- "sutta_uid": "dn28",
108
- "lang": "de",
109
- "segMap": {
110
- "dn28:20.2": {
111
- "scid": "dn28:20.2",
112
- "pli": "“acchariyaṁ, bhante, abbhutaṁ, bhante, tathāgatassa appicchatā santuṭṭhitā sallekhatā. ",
113
- "de": "„Es ist unglaublich, Herr, es ist erstaunlich! Der Klargewordene ist so genügsam, so zufrieden, so voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>! ",
114
- "en": "“It’s incredible, sir, it’s amazing! The Realized One has so few wishes, such contentment, such self-effacement! ",
115
- "matched": true
116
- },
117
- "dn28:20.5": {
118
- "scid": "dn28:20.5",
119
- "pli": "Acchariyaṁ, bhante, abbhutaṁ, bhante, tathāgatassa appicchatā santuṭṭhitā sallekhatā. ",
120
- "de": "Es ist unglaublich, Herr, es ist erstaunlich! Der Klargewordene ist so genügsam, so zufrieden, so voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>! ",
121
- "en": "It’s incredible, sir, it’s amazing! The Realized One has so few wishes, such contentment, such self-effacement! ",
122
- "matched": true
123
- },
124
- "dn28:20.7": {
125
- "scid": "dn28:20.7",
126
- "pli": "“Passa kho tvaṁ, udāyi, ‘tathāgatassa appicchatā santuṭṭhitā sallekhatā. ",
127
- "de": "„Sieh, Udāyī, wie genügsam der Klargewordene ist, wie zufrieden, wie voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>. ",
128
- "en": "“See, Udāyī, how the Realized One has so few wishes, such contentment, such self-effacement. ",
129
- "matched": true
130
- },
131
- "dn28:20.10": {
132
- "scid": "dn28:20.10",
133
- "pli": "Passa kho tvaṁ, udāyi, ‘tathāgatassa appicchatā santuṭṭhitā sallekhatā. ",
134
- "de": "Sieh, Udāyī, wie genügsam der Klargewordene ist, wie zufrieden, wie voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>. ",
135
- "en": "See, Udāyī, how the Realized One has so few wishes, such contentment, such self-effacement. ",
136
- "matched": true
137
- }
138
- },
139
- "score": 4.016,
140
- "hyphen": "­",
141
- "maxWord": 30,
142
- "minWord": 5,
143
- "title": "Lange Lehrreden 28\nZuversicht wecken",
144
- "segsMatched": 4,
145
- "langSegs": {
146
- "pli": 250,
147
- "de": 243,
148
- "en": 249
149
- }
150
- },
151
- {
152
- "bilaraPaths": [
153
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.231_root-pli-ms.json",
154
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.231_translation-de-sabbamitta.json",
155
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.231_translation-en-sujato.json"
156
- ],
157
- "author_uid": "sabbamitta",
158
- "type": "translation",
159
- "category": "sutta",
160
- "sutta_uid": "an5.231",
161
- "lang": "de",
162
- "segMap": {
163
- "an5.231:1.5": {
164
- "scid": "an5.231:1.5",
165
- "pli": "na paṭisallekhitā hoti na paṭisallānārāmo; ",
166
- "de": "Er ist nicht voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> und liebt nicht die <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>. ",
167
- "en": "They’re not self-effacing and don’t enjoy self-effacement. ",
168
- "matched": true
169
- },
170
- "an5.231:2.5": {
171
- "scid": "an5.231:2.5",
172
- "pli": "paṭisallekhitā hoti paṭisallānārāmo; ",
173
- "de": "Er ist voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> und liebt die <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>. ",
174
- "en": "They’re self-effacing and enjoy self-effacement. ",
175
- "matched": true
176
- }
177
- },
178
- "score": 2.1,
179
- "hyphen": "­",
180
- "maxWord": 30,
181
- "minWord": 5,
182
- "title": "Nummerierte Lehrreden 5.231\n24. Das Kapitel über ansässige Mönche und Nonnen\nAnsässige Mönche und Nonnen",
183
- "segsMatched": 2,
184
- "langSegs": {
185
- "pli": 20,
186
- "de": 19,
187
- "en": 19
188
- }
189
- },
190
- {
191
- "bilaraPaths": [
192
- "root/pli/ms/sutta/an/an9/an9.1_root-pli-ms.json",
193
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an9/an9.1_translation-de-sabbamitta.json",
194
- "translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.1_translation-en-sujato.json"
195
- ],
196
- "author_uid": "sabbamitta",
197
- "type": "translation",
198
- "category": "sutta",
199
- "sutta_uid": "an9.1",
200
- "lang": "de",
201
- "segMap": {
202
- "an9.1:7.1": {
203
- "scid": "an9.1:7.1",
204
- "pli": "Puna caparaṁ, āvuso, bhikkhu yāyaṁ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṁsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
205
- "de": "Dann findet da ein Mönch, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen: nämlich an Gesprächen über Genügsamkeit, Zufriedenheit, Abgeschiedenheit, Sichfernhalten, das Aufrütteln der Energie, sittliches Verhalten, Versenkung, Weisheit, Freiheit und das Erkennen und Sehen der Freiheit. ",
206
- "en": "Furthermore, a mendicant gets to take part in talk about self-effacement that helps open the heart, when they want, without trouble or difficulty. That is, talk about fewness of wishes, contentment, seclusion, aloofness, arousing energy, ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom. ",
207
- "matched": true
208
- },
209
- "an9.1:11.2": {
210
- "scid": "an9.1:11.2",
211
- "pli": "yāyaṁ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṁsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī bhavissati akicchalābhī akasiralābhī. ",
212
- "de": "dass er, wann immer sie will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit findet, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen … ",
213
- "en": "take part in talk about self-effacement that helps open the heart … ",
214
- "matched": true
215
- }
216
- },
217
- "score": 2.054,
218
- "hyphen": "­",
219
- "maxWord": 30,
220
- "minWord": 5,
221
- "title": "Nummerierte Lehrreden 9.1\n1. Das Kapitel über das Erwachen\nErwachen",
222
- "segsMatched": 2,
223
- "langSegs": {
224
- "pli": 37,
225
- "de": 36,
226
- "en": 36
227
- }
228
- },
229
- {
230
- "bilaraPaths": [
231
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.90_root-pli-ms.json",
232
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.90_translation-de-sabbamitta.json",
233
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.90_translation-en-sujato.json"
234
- ],
235
- "author_uid": "sabbamitta",
236
- "type": "translation",
237
- "category": "sutta",
238
- "sutta_uid": "an5.90",
239
- "lang": "de",
240
- "segMap": {
241
- "an5.90:5.1": {
242
- "scid": "an5.90:5.1",
243
- "pli": "Puna caparaṁ, bhikkhave, sekho bhikkhu yāyaṁ kathā ābhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—",
244
- "de": "Dann findet da ein Mönch in Schulung nicht, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen: nämlich ",
245
- "en": "Furthermore, a mendicant trainee doesn’t get to take part in talk about self-effacement that helps open the heart, when they want, without trouble or difficulty. That is, ",
246
- "matched": true
247
- },
248
- "an5.90:10.1": {
249
- "scid": "an5.90:10.1",
250
- "pli": "Puna caparaṁ, bhikkhave, sekho bhikkhu yāyaṁ kathā ābhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—",
251
- "de": "Dann findet da ein Mönch in Schulung, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen: nämlich ",
252
- "en": "Furthermore, a mendicant trainee gets to take part in talk about self-effacement that helps open the heart, when they want, without trouble or difficulty. That is, ",
253
- "matched": true
254
- }
255
- },
256
- "score": 2.042,
257
- "hyphen": "­",
258
- "maxWord": 30,
259
- "minWord": 5,
260
- "title": "Nummerierte Lehrreden 5.90\n9. Das Kapitel über Ordensälteste\nIn Schulung (2)",
261
- "segsMatched": 2,
262
- "langSegs": {
263
- "pli": 48,
264
- "de": 41,
265
- "en": 46
266
- }
267
- },
268
- {
269
- "bilaraPaths": [
270
- "root/pli/ms/sutta/an/an9/an9.3_root-pli-ms.json",
271
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an9/an9.3_translation-de-sabbamitta.json",
272
- "translation/en/sujato/sutta/an/an9/an9.3_translation-en-sujato.json"
273
- ],
274
- "author_uid": "sabbamitta",
275
- "type": "translation",
276
- "category": "sutta",
277
- "sutta_uid": "an9.3",
278
- "lang": "de",
279
- "segMap": {
280
- "an9.3:12.1": {
281
- "scid": "an9.3:12.1",
282
- "pli": "Puna caparaṁ, meghiya, yāyaṁ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṁsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
283
- "de": "Dann findet da ein Mönch, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen: nämlich an Gesprächen über Genügsamkeit, Zufriedenheit, Abgeschiedenheit, Sichfernhalten, das Aufrütteln der Energie, sittliches Verhalten, Versenkung, Weisheit, Freiheit und das Erkennen und Sehen der Freiheit. ",
284
- "en": "Furthermore, a mendicant gets to take part in talk about self-effacement that helps open the heart, when they want, without trouble or difficulty. That is, talk about fewness of wishes, contentment, seclusion, aloofness, arousing energy, ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom. ",
285
- "matched": true
286
- },
287
- "an9.3:16.2": {
288
- "scid": "an9.3:16.2",
289
- "pli": "‘yāyaṁ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—appicchakathā …pe… vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī bhavissati akicchalābhī akasiralābhī’. ",
290
- "de": "dass er, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit findet, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen … ",
291
- "en": "take part in talk about self-effacement that helps open the heart … ",
292
- "matched": true
293
- }
294
- },
295
- "score": 2.027,
296
- "hyphen": "­",
297
- "maxWord": 30,
298
- "minWord": 5,
299
- "title": "Nummerierte Lehrreden 9.3\n1. Das Kapitel über das Erwachen\nMit Meghiya",
300
- "segsMatched": 2,
301
- "langSegs": {
302
- "pli": 74,
303
- "de": 59,
304
- "en": 73
305
- }
306
- },
307
- {
308
- "bilaraPaths": [
309
- "root/pli/ms/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_root-pli-ms.json",
310
- "translation/de/sabbamitta/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-de-sabbamitta.json",
311
- "translation/en/sujato/sutta/kn/ud/vagga4/ud4.1_translation-en-sujato.json"
312
- ],
313
- "author_uid": "sabbamitta",
314
- "type": "translation",
315
- "category": "sutta",
316
- "sutta_uid": "ud4.1",
317
- "lang": "de",
318
- "segMap": {
319
- "ud4.1:14.1": {
320
- "scid": "ud4.1:14.1",
321
- "pli": "Puna caparaṁ, meghiya, bhikkhu yāyaṁ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati, seyyathidaṁ—appicchakathā, santuṭṭhikathā, pavivekakathā, asaṁsaggakathā, vīriyārambhakathā, sīlakathā, samādhikathā, paññākathā, vimuttikathā, vimuttiñāṇadassanakathā; evarūpāya kathāya nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī. ",
322
- "de": "Dann findet da ein Mönch, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen, und einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen führen: nämlich an Gesprächen über Genügsamkeit, Zufriedenheit, Abgeschiedenheit, Sichfernhalten, das Aufrütteln der Energie, sittliches Verhalten, Versenkung, Weisheit, Freiheit und das Erkennen und Sehen der Freiheit. ",
323
- "en": "Furthermore, a mendicant gets to take part in talk about self-effacement that helps open the heart and leads solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment when they want, without trouble or difficulty. That is, talk about fewness of wishes, contentment, seclusion, aloofness, arousing energy, ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom.’ ",
324
- "matched": true
325
- },
326
- "ud4.1:18.1": {
327
- "scid": "ud4.1:18.1",
328
- "pli": "Kalyāṇamittassetaṁ, meghiya, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṁ kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa yaṁ yāyaṁ kathā abhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati, seyyathidaṁ—appicchakathā, santuṭṭhikathā, pavivekakathā, asaṁsaggakathā, vīriyārambhakathā, sīlakathā, samādhikathā, paññākathā, vimuttikathā, vimuttiñāṇadassanakathā; evarūpāya kathāya nikāmalābhī bhavissati akicchalābhī akasiralābhī. ",
329
- "de": "Ein Mönch mit guten Freunden, Genossen und Gefährten kann erwarten, dass er, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit findet, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen … ",
330
- "en": "A mendicant with good friends, companions, and associates can expect to take part in talk about self-effacement that helps open the heart … ",
331
- "matched": true
332
- }
333
- },
334
- "score": 2.024,
335
- "hyphen": "­",
336
- "maxWord": 30,
337
- "minWord": 5,
338
- "title": "Innige Sprüche 4.1\nMit Meghiya",
339
- "segsMatched": 2,
340
- "langSegs": {
341
- "pli": 85,
342
- "de": 69,
343
- "en": 69
344
- }
345
- },
346
- {
347
- "bilaraPaths": [
348
- "root/pli/ms/sutta/mn/mn122_root-pli-ms.json",
349
- "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn122_translation-de-sabbamitta.json",
350
- "translation/en/sujato/sutta/mn/mn122_translation-en-sujato.json"
351
- ],
352
- "author_uid": "sabbamitta",
353
- "type": "translation",
354
- "category": "sutta",
355
- "sutta_uid": "mn122",
356
- "lang": "de",
357
- "segMap": {
358
- "mn122:12.4": {
359
- "scid": "mn122:12.4",
360
- "pli": "Yā ca kho ayaṁ, ānanda, kathā abhisallekhikā cetovinīvaraṇasappāyā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati, seyyathidaṁ—appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṁsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā iti: ‘evarūpiṁ kathaṁ kathessāmī’ti. ",
361
- "de": "‚Aber ich werde an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilnehmen, die helfen, das Herz zu öffnen, und einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen führen: nämlich an Gesprächen über Genügsamkeit, Zufriedenheit, Abgeschiedenheit, Sichfernhalten, das Aufrütteln der Energie, sittliches Verhalten, Versenkung, Weisheit, Freiheit und das Erkennen und Sehen der Freiheit.‘ ",
362
- "en": "‘But I will take part in talk about self-effacement that helps open the heart and leads solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. That is, talk about fewness of wishes, contentment, seclusion, aloofness, arousing energy, ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom.’ ",
363
- "matched": true
364
- },
365
- "mn122:20.4": {
366
- "scid": "mn122:20.4",
367
- "pli": "Yā ca kho ayaṁ, ānanda, kathā abhisallekhikā cetovinīvaraṇasappāyā ekantanibbidāya virāgāya nirodhāya upasamāya abhiññāya sambodhāya nibbānāya saṁvattati, seyyathidaṁ—appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṁsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā—evarūpiyā kho, ānanda, kathāya hetu arahati sāvako satthāraṁ anubandhituṁ api paṇujjamāno. ",
368
- "de": "Aber ein Schüler würde es für wert halten, um Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> willen, die helfen, das Herz zu öffnen, und die einzig zu Ernüchterung, Schwinden der Leidenschaft, Aufhören, Frieden, Einsicht, Erwachen und Erlöschen führen, dem Lehrer zu folgen, selbst wenn er fortgeschickt wird: nämlich um Gesprächen über Genügsamkeit willen, Gesprächen über Zufriedenheit, Abgeschiedenheit, Sichfernhalten, das Aufrütteln der Energie, sittliches Verhalten, Versenkung, Weisheit, Freiheit und das Erkennen und Sehen der Freiheit. ",
369
- "en": "But a disciple would deem it worthwhile to follow the Teacher, even if sent away, for the sake of talk about self-effacement that helps open the heart and leads solely to disillusionment, dispassion, cessation, peace, insight, awakening, and extinguishment. That is, talk about fewness of wishes, contentment, seclusion, aloofness, arousing energy, ethics, immersion, wisdom, freedom, and the knowledge and vision of freedom. ",
370
- "matched": true
371
- }
372
- },
373
- "score": 2.012,
374
- "hyphen": "­",
375
- "maxWord": 30,
376
- "minWord": 5,
377
- "title": "Mittlere Lehrreden 122\nDie längere Lehrrede über die Leerheit",
378
- "segsMatched": 2,
379
- "langSegs": {
380
- "pli": 172,
381
- "de": 170,
382
- "en": 171
383
- }
384
- },
385
- {
386
- "bilaraPaths": [
387
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.181_root-pli-ms.json",
388
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.181_translation-de-sabbamitta.json",
389
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.181_translation-en-sujato.json"
390
- ],
391
- "author_uid": "sabbamitta",
392
- "type": "translation",
393
- "category": "sutta",
394
- "sutta_uid": "an5.181",
395
- "lang": "de",
396
- "segMap": {
397
- "an5.181:1.3": {
398
- "scid": "an5.181:1.3",
399
- "pli": "Mandattā momūhattā āraññiko hoti, pāpiccho icchāpakato āraññiko hoti, ummādā cittakkhepā āraññiko hoti, vaṇṇitaṁ buddhehi buddhasāvakehīti āraññiko hoti, appicchataṁyeva nissāya santuṭṭhiṁyeva nissāya sallekhaṁyeva nissāya pavivekaṁyeva nissāya idamatthitaṁyeva nissāya āraññiko hoti. ",
400
- "de": "Jemand lebt in der Wildnis aus Dummheit und Torheit. Oder er tut es aus unlauteren Wünschen heraus, weil er eine anspruchsvolle Natur hat. Oder er tut es, weil er verwirrt oder geisteskrank ist. Oder er tut es, weil es von den Buddhas und deren Schülern gepriesen wird. Oder er tut es um der Genügsamkeit willen, um der Zufriedenheit, der <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>, der Abgeschiedenheit und Einfachheit willen. ",
401
- "en": "A person may be wilderness dweller because of stupidity and folly. Or because of corrupt wishes, being of wishful temperament. Or because of madness and mental disorder. Or because it is praised by the Buddhas and their disciples. Or for the sake of having few wishes, for the sake of contentment, self-effacement, seclusion, and simplicity. ",
402
- "matched": true
403
- }
404
- },
405
- "score": 1.091,
406
- "hyphen": "­",
407
- "maxWord": 30,
408
- "minWord": 5,
409
- "title": "Nummerierte Lehrreden 5.181\n19. Das Kapitel über die, die in der Wildnis leben\nDie in der Wildnis leben",
410
- "segsMatched": 1,
411
- "langSegs": {
412
- "pli": 11,
413
- "de": 10,
414
- "en": 10
415
- }
416
- },
417
- {
418
- "bilaraPaths": [
419
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.97_root-pli-ms.json",
420
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.97_translation-de-sabbamitta.json",
421
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.97_translation-en-sujato.json"
422
- ],
423
- "author_uid": "sabbamitta",
424
- "type": "translation",
425
- "category": "sutta",
426
- "sutta_uid": "an5.97",
427
- "lang": "de",
428
- "segMap": {
429
- "an5.97:1.6": {
430
- "scid": "an5.97:1.6",
431
- "pli": "yāyaṁ kathā ābhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṁ—",
432
- "de": "Er findet, wann immer er will, ohne Mühe und Not, Gelegenheit, an Gesprächen über <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> teilzunehmen, die helfen, das Herz zu öffnen: nämlich ",
433
- "en": "They get to take part in talk about self-effacement that helps open the heart, when they want, without trouble or difficulty. That is, ",
434
- "matched": true
435
- }
436
- },
437
- "score": 1.077,
438
- "hyphen": "­",
439
- "maxWord": 30,
440
- "minWord": 5,
441
- "title": "Nummerierte Lehrreden 5.97\n10. Das Kapitel mit Kakudha\nGespräch",
442
- "segsMatched": 1,
443
- "langSegs": {
444
- "pli": 13,
445
- "de": 12,
446
- "en": 12
447
- }
448
- },
449
- {
450
- "bilaraPaths": [
451
- "root/pli/ms/sutta/an/an5/an5.190_root-pli-ms.json",
452
- "translation/de/sabbamitta/sutta/an/an5/an5.190_translation-de-sabbamitta.json",
453
- "translation/en/sujato/sutta/an/an5/an5.190_translation-en-sujato.json"
454
- ],
455
- "author_uid": "sabbamitta",
456
- "type": "translation",
457
- "category": "sutta",
458
- "sutta_uid": "an5.190",
459
- "lang": "de",
460
- "segMap": {
461
- "an5.190:1.3": {
462
- "scid": "an5.190:1.3",
463
- "pli": "Mandattā momūhattā pattapiṇḍiko hoti, pāpiccho icchāpakato pattapiṇḍiko hoti, ummādā cittakkhepā pattapiṇḍiko hoti, ‘vaṇṇitaṁ buddhehi buddhasāvakehī’ti pattapiṇḍiko hoti, appicchataṁyeva nissāya santuṭṭhiṁyeva nissāya sallekhaṁyeva nissāya pavivekaṁyeva nissāya idamatthitaṁyeva nissāya pattapiṇḍiko hoti. ",
464
- "de": "Jemand isst nur aus der Almosenschale aus Dummheit und Torheit. Oder er tut es aus unlauteren Wünschen heraus, weil er eine anspruchsvolle Natur hat. Oder er tut es, weil er verwirrt oder geisteskrank ist. Oder er tut es, weil es von den Buddhas und deren Schülern gepriesen wird. Oder er tut es um der Genügsamkeit willen, um der Zufriedenheit, der <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span>, der Abgeschiedenheit und Einfachheit willen. ",
465
- "en": "A person may eat only from the almsbowl because of stupidity and folly. Or because of corrupt wishes, being of wishful temperament. Or because of madness and mental disorder. Or because it is praised by the Buddhas and their disciples. Or for the sake of having few wishes, for the sake of contentment, self-effacement, seclusion, and simplicity. ",
466
- "matched": true
467
- }
468
- },
469
- "score": 1.059,
470
- "hyphen": "­",
471
- "maxWord": 30,
472
- "minWord": 5,
473
- "title": "Nummerierte Lehrreden 5.190\n19. Das Kapitel über die, die in der Wildnis leben\nDie nur aus der Almosenschale essen",
474
- "segsMatched": 1,
475
- "langSegs": {
476
- "pli": 17,
477
- "de": 10,
478
- "en": 15
479
- }
480
- },
481
54
  {
482
55
  "bilaraPaths": [
483
56
  "root/pli/ms/sutta/an/an10/an10.30_root-pli-ms.json",
@@ -509,38 +82,6 @@
509
82
  "de": 42,
510
83
  "en": 47
511
84
  }
512
- },
513
- {
514
- "bilaraPaths": [
515
- "root/pli/ms/sutta/mn/mn3_root-pli-ms.json",
516
- "translation/de/sabbamitta/sutta/mn/mn3_translation-de-sabbamitta.json",
517
- "translation/en/sujato/sutta/mn/mn3_translation-en-sujato.json"
518
- ],
519
- "author_uid": "sabbamitta",
520
- "type": "translation",
521
- "category": "sutta",
522
- "sutta_uid": "mn3",
523
- "lang": "de",
524
- "segMap": {
525
- "mn3:3.25": {
526
- "scid": "mn3:3.25",
527
- "pli": "Tañhi tassa, bhikkhave, bhikkhuno dīgharattaṁ appicchatāya santuṭṭhiyā sallekhāya subharatāya vīriyārambhāya saṁvattissati. ",
528
- "de": "Weil sein Verhalten dazu führen würde, dass dieser Mönch lange Zeit genügsam, zufrieden, voller <span class=\"ebt-matched\">Selbstüberwindung</span> und energisch wäre und nicht zur Last fiele. ",
529
- "en": "Because for a long time that will conduce to that mendicant being of few wishes, content, self-effacing, unburdensome, and energetic. ",
530
- "matched": true
531
- }
532
- },
533
- "score": 1.008,
534
- "hyphen": "­",
535
- "maxWord": 30,
536
- "minWord": 5,
537
- "title": "Mittlere Lehrreden 3\nErben in der Lehre",
538
- "segsMatched": 1,
539
- "langSegs": {
540
- "pli": 128,
541
- "de": 113,
542
- "en": 127
543
- }
544
85
  }
545
86
  ],
546
87
  "refLang": "en",