botframework-webchat-api 4.14.1 → 4.15.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (308) hide show
  1. package/.eslintrc.yml +4 -105
  2. package/.prettierrc.yml +1 -1
  3. package/lib/StyleOptions.d.ts +242 -12
  4. package/lib/StyleOptions.d.ts.map +1 -1
  5. package/lib/defaultStyleOptions.d.ts.map +1 -1
  6. package/lib/defaultStyleOptions.js +67 -14
  7. package/lib/hooks/Composer.d.ts +1 -1
  8. package/lib/hooks/Composer.d.ts.map +1 -1
  9. package/lib/hooks/Composer.js +24 -8
  10. package/lib/hooks/index.d.ts +11 -1
  11. package/lib/hooks/index.d.ts.map +1 -1
  12. package/lib/hooks/index.js +81 -1
  13. package/lib/hooks/internal/useCreateActivityRendererInternal.d.ts.map +1 -1
  14. package/lib/hooks/internal/useCreateActivityRendererInternal.js +1 -1
  15. package/lib/hooks/internal/useDebugDeps.js +10 -4
  16. package/lib/hooks/internal/usePrevious.d.ts +2 -0
  17. package/lib/hooks/internal/usePrevious.d.ts.map +1 -0
  18. package/lib/hooks/internal/usePrevious.js +17 -0
  19. package/lib/hooks/internal/useValueRef.d.ts +3 -0
  20. package/lib/hooks/internal/useValueRef.d.ts.map +1 -0
  21. package/lib/hooks/internal/useValueRef.js +24 -0
  22. package/lib/hooks/middleware/concatMiddleware.d.ts.map +1 -1
  23. package/lib/hooks/middleware/concatMiddleware.js +2 -2
  24. package/lib/hooks/middleware/createDefaultCardActionMiddleware.d.ts.map +1 -1
  25. package/lib/hooks/middleware/createDefaultCardActionMiddleware.js +1 -1
  26. package/lib/hooks/useActivityKeys.d.ts +3 -0
  27. package/lib/hooks/useActivityKeys.d.ts.map +1 -0
  28. package/lib/hooks/useActivityKeys.js +14 -0
  29. package/lib/hooks/useActivityKeysByRead.d.ts +3 -0
  30. package/lib/hooks/useActivityKeysByRead.d.ts.map +1 -0
  31. package/lib/hooks/useActivityKeysByRead.js +14 -0
  32. package/lib/hooks/useCreateActivityStatusRenderer.d.ts.map +1 -1
  33. package/lib/hooks/useCreateActivityStatusRenderer.js +1 -1
  34. package/lib/hooks/useCreateAvatarRenderer.d.ts +4 -2
  35. package/lib/hooks/useCreateAvatarRenderer.d.ts.map +1 -1
  36. package/lib/hooks/useCreateAvatarRenderer.js +1 -1
  37. package/lib/hooks/useDateFormatter.d.ts.map +1 -1
  38. package/lib/hooks/useDateFormatter.js +1 -1
  39. package/lib/hooks/useDebouncedNotifications.js +1 -1
  40. package/lib/hooks/useGetActivityByKey.d.ts +3 -0
  41. package/lib/hooks/useGetActivityByKey.d.ts.map +1 -0
  42. package/lib/hooks/useGetActivityByKey.js +14 -0
  43. package/lib/hooks/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.d.ts +3 -0
  44. package/lib/hooks/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.d.ts.map +1 -0
  45. package/lib/hooks/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.js +14 -0
  46. package/lib/hooks/useGetKeyByActivity.d.ts +3 -0
  47. package/lib/hooks/useGetKeyByActivity.d.ts.map +1 -0
  48. package/lib/hooks/useGetKeyByActivity.js +14 -0
  49. package/lib/hooks/useGetKeyByActivityId.d.ts +3 -0
  50. package/lib/hooks/useGetKeyByActivityId.d.ts.map +1 -0
  51. package/lib/hooks/useGetKeyByActivityId.js +14 -0
  52. package/lib/hooks/useGetSendTimeoutForActivity.d.ts.map +1 -1
  53. package/lib/hooks/useGetSendTimeoutForActivity.js +1 -1
  54. package/lib/hooks/useGroupActivities.d.ts.map +1 -1
  55. package/lib/hooks/useGroupActivities.js +1 -1
  56. package/lib/hooks/useLastAcknowledgedActivityKey.d.ts +3 -0
  57. package/lib/hooks/useLastAcknowledgedActivityKey.d.ts.map +1 -0
  58. package/lib/hooks/useLastAcknowledgedActivityKey.js +14 -0
  59. package/lib/hooks/useLastReadActivityKey.d.ts +3 -0
  60. package/lib/hooks/useLastReadActivityKey.d.ts.map +1 -0
  61. package/lib/hooks/useLastReadActivityKey.js +14 -0
  62. package/lib/hooks/useLocalizer.d.ts +1 -1
  63. package/lib/hooks/useLocalizer.d.ts.map +1 -1
  64. package/lib/hooks/useLocalizer.js +8 -2
  65. package/lib/hooks/useMarkActivityKeyAsRead.d.ts +3 -0
  66. package/lib/hooks/useMarkActivityKeyAsRead.d.ts.map +1 -0
  67. package/lib/hooks/useMarkActivityKeyAsRead.js +14 -0
  68. package/lib/hooks/useMarkAllAsAcknowledged.d.ts +3 -0
  69. package/lib/hooks/useMarkAllAsAcknowledged.d.ts.map +1 -0
  70. package/lib/hooks/useMarkAllAsAcknowledged.js +14 -0
  71. package/lib/hooks/usePerformCardAction.d.ts +2 -2
  72. package/lib/hooks/usePerformCardAction.d.ts.map +1 -1
  73. package/lib/hooks/usePerformCardAction.js +1 -1
  74. package/lib/hooks/useSubmitSendBox.d.ts.map +1 -1
  75. package/lib/hooks/useSubmitSendBox.js +8 -5
  76. package/lib/hooks/utils/ErrorBoundary.js +1 -1
  77. package/lib/index.js +7 -7
  78. package/lib/localization/Localize.d.ts.map +1 -1
  79. package/lib/localization/Localize.js +12 -6
  80. package/lib/localization/ar-SA.json +23 -4
  81. package/lib/localization/bg-BG.json +23 -4
  82. package/lib/localization/ca-ES.json +23 -4
  83. package/lib/localization/cs-CZ.json +23 -4
  84. package/lib/localization/da-DK.json +23 -4
  85. package/lib/localization/de-DE.json +23 -4
  86. package/lib/localization/el-GR.json +23 -4
  87. package/lib/localization/en-US.json +29 -7
  88. package/lib/localization/es-ES.json +23 -4
  89. package/lib/localization/et-EE.json +23 -4
  90. package/lib/localization/eu-ES.json +23 -4
  91. package/lib/localization/fi-FI.json +23 -4
  92. package/lib/localization/fr-FR.json +23 -4
  93. package/lib/localization/gl-ES.json +23 -4
  94. package/lib/localization/he-IL.json +23 -4
  95. package/lib/localization/hi-IN.json +23 -4
  96. package/lib/localization/hr-HR.json +23 -4
  97. package/lib/localization/hu-HU.json +23 -4
  98. package/lib/localization/id-ID.json +23 -4
  99. package/lib/localization/it-IT.json +23 -4
  100. package/lib/localization/ja-JP.json +23 -4
  101. package/lib/localization/kk-KZ.json +23 -4
  102. package/lib/localization/ko-KR.json +23 -4
  103. package/lib/localization/lt-LT.json +23 -4
  104. package/lib/localization/lv-LV.json +23 -4
  105. package/lib/localization/mergeLocalizedStrings.d.ts.map +1 -1
  106. package/lib/localization/mergeLocalizedStrings.js +11 -4
  107. package/lib/localization/ms-MY.json +23 -4
  108. package/lib/localization/nb-NO.json +23 -4
  109. package/lib/localization/nl-NL.json +23 -4
  110. package/lib/localization/pl-PL.json +23 -4
  111. package/lib/localization/pt-BR.json +23 -4
  112. package/lib/localization/pt-PT.json +23 -4
  113. package/lib/localization/ro-RO.json +23 -4
  114. package/lib/localization/ru-RU.json +23 -4
  115. package/lib/localization/sk-SK.json +23 -4
  116. package/lib/localization/sl-SI.json +23 -4
  117. package/lib/localization/sr-Cyrl-CS.json +23 -4
  118. package/lib/localization/sr-Latn-CS.json +23 -4
  119. package/lib/localization/sv-SE.json +23 -4
  120. package/lib/localization/th-TH.json +23 -4
  121. package/lib/localization/tr-TR.json +23 -4
  122. package/lib/localization/uk-UA.json +23 -4
  123. package/lib/localization/vi-VN.json +23 -4
  124. package/lib/localization/yue.json +26 -7
  125. package/lib/localization/zh-CN.json +23 -4
  126. package/lib/localization/zh-HK.json +23 -4
  127. package/lib/localization/zh-TW.json +23 -4
  128. package/lib/normalizeStyleOptions.d.ts.map +1 -1
  129. package/lib/normalizeStyleOptions.js +47 -2
  130. package/lib/patchStyleOptionsFromDeprecatedProps.js +1 -2
  131. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/ActivityAcknowledgementComposer.d.ts +5 -0
  132. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/ActivityAcknowledgementComposer.d.ts.map +1 -0
  133. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/ActivityAcknowledgementComposer.js +184 -0
  134. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/Context.d.ts +13 -0
  135. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/Context.d.ts.map +1 -0
  136. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/Context.js +13 -0
  137. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/types.d.ts +6 -0
  138. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/types.d.ts.map +1 -0
  139. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/types.js +2 -0
  140. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/useContext.d.ts +3 -0
  141. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/useContext.d.ts.map +1 -0
  142. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/private/useContext.js +24 -0
  143. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useActivityKeysByRead.d.ts +5 -0
  144. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useActivityKeysByRead.d.ts.map +1 -0
  145. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useActivityKeysByRead.js +18 -0
  146. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.d.ts +2 -0
  147. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.d.ts.map +1 -0
  148. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.js +15 -0
  149. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useLastAcknowledgedActivityKey.d.ts +2 -0
  150. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useLastAcknowledgedActivityKey.d.ts.map +1 -0
  151. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useLastAcknowledgedActivityKey.js +15 -0
  152. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useLastReadActivityKey.d.ts +2 -0
  153. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useLastReadActivityKey.d.ts.map +1 -0
  154. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useLastReadActivityKey.js +15 -0
  155. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkActivityKeyAsRead.d.ts +2 -0
  156. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkActivityKeyAsRead.d.ts.map +1 -0
  157. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkActivityKeyAsRead.js +15 -0
  158. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkAllAsAcknowledged.d.ts +2 -0
  159. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkAllAsAcknowledged.d.ts.map +1 -0
  160. package/lib/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkAllAsAcknowledged.js +15 -0
  161. package/lib/providers/ActivityKeyer/ActivityKeyerComposer.d.ts +18 -0
  162. package/lib/providers/ActivityKeyer/ActivityKeyerComposer.d.ts.map +1 -0
  163. package/lib/providers/ActivityKeyer/ActivityKeyerComposer.js +153 -0
  164. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/Context.d.ts +12 -0
  165. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/Context.d.ts.map +1 -0
  166. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/Context.js +13 -0
  167. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/getActivityId.d.ts +3 -0
  168. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/getActivityId.d.ts.map +1 -0
  169. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/getActivityId.js +11 -0
  170. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/getClientActivityId.d.ts +3 -0
  171. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/getClientActivityId.d.ts.map +1 -0
  172. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/getClientActivityId.js +13 -0
  173. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/uniqueId.d.ts +2 -0
  174. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/uniqueId.d.ts.map +1 -0
  175. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/uniqueId.js +18 -0
  176. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/useContext.d.ts +3 -0
  177. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/useContext.d.ts.map +1 -0
  178. package/lib/providers/ActivityKeyer/private/useContext.js +24 -0
  179. package/lib/providers/ActivityKeyer/useActivityKeys.d.ts +2 -0
  180. package/lib/providers/ActivityKeyer/useActivityKeys.d.ts.map +1 -0
  181. package/lib/providers/ActivityKeyer/useActivityKeys.js +15 -0
  182. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetActivityByKey.d.ts +3 -0
  183. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetActivityByKey.d.ts.map +1 -0
  184. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetActivityByKey.js +15 -0
  185. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivity.d.ts +3 -0
  186. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivity.d.ts.map +1 -0
  187. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivity.js +15 -0
  188. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivityId.d.ts +2 -0
  189. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivityId.d.ts.map +1 -0
  190. package/lib/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivityId.js +15 -0
  191. package/lib/types/CardActionMiddleware.d.ts +3 -1
  192. package/lib/types/CardActionMiddleware.d.ts.map +1 -1
  193. package/lib/utils/createCustomEvent.d.ts.map +1 -1
  194. package/lib/utils/createCustomEvent.js +8 -2
  195. package/lib/utils/findLastIndex.d.ts +2 -0
  196. package/lib/utils/findLastIndex.d.ts.map +1 -0
  197. package/lib/utils/findLastIndex.js +32 -0
  198. package/lib/utils/findMin.js +1 -1
  199. package/lib/utils/mapMap.d.ts.map +1 -1
  200. package/lib/utils/mapMap.js +9 -2
  201. package/lib/utils/randomId.d.ts.map +1 -1
  202. package/lib/utils/randomId.js +1 -1
  203. package/package.json +13 -21
  204. package/src/StyleOptions.ts +293 -12
  205. package/src/defaultStyleOptions.ts +71 -13
  206. package/src/hooks/Composer.tsx +86 -49
  207. package/src/hooks/index.ts +20 -0
  208. package/src/hooks/internal/useCreateActivityRendererInternal.ts +21 -20
  209. package/src/hooks/internal/useDebugDeps.js +9 -2
  210. package/src/hooks/internal/usePrevious.ts +11 -0
  211. package/src/hooks/internal/useValueRef.ts +21 -0
  212. package/src/hooks/middleware/concatMiddleware.ts +6 -4
  213. package/src/hooks/middleware/createDefaultCardActionMiddleware.ts +29 -27
  214. package/src/hooks/useActivityKeys.ts +3 -0
  215. package/src/hooks/useActivityKeysByRead.ts +3 -0
  216. package/src/hooks/useCreateActivityStatusRenderer.tsx +10 -13
  217. package/src/hooks/useCreateAvatarRenderer.ts +23 -19
  218. package/src/hooks/useDateFormatter.ts +4 -3
  219. package/src/hooks/useGetActivityByKey.ts +3 -0
  220. package/src/hooks/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.ts +3 -0
  221. package/src/hooks/useGetKeyByActivity.ts +3 -0
  222. package/src/hooks/useGetKeyByActivityId.ts +3 -0
  223. package/src/hooks/useGetSendTimeoutForActivity.ts +7 -6
  224. package/src/hooks/useGroupActivities.ts +1 -5
  225. package/src/hooks/useLastAcknowledgedActivityKey.ts +3 -0
  226. package/src/hooks/useLastReadActivityKey.ts +3 -0
  227. package/src/hooks/useLocalizer.ts +7 -2
  228. package/src/hooks/useMarkActivityKeyAsRead.ts +3 -0
  229. package/src/hooks/useMarkAllAsAcknowledged.ts +3 -0
  230. package/src/hooks/usePerformCardAction.ts +2 -3
  231. package/src/hooks/useSubmitSendBox.ts +2 -5
  232. package/src/localization/Localize.ts +9 -2
  233. package/src/localization/ar-SA.json +23 -4
  234. package/src/localization/bg-BG.json +23 -4
  235. package/src/localization/ca-ES.json +23 -4
  236. package/src/localization/cs-CZ.json +23 -4
  237. package/src/localization/da-DK.json +23 -4
  238. package/src/localization/de-DE.json +23 -4
  239. package/src/localization/el-GR.json +23 -4
  240. package/src/localization/en-US.json +29 -7
  241. package/src/localization/es-ES.json +23 -4
  242. package/src/localization/et-EE.json +23 -4
  243. package/src/localization/eu-ES.json +23 -4
  244. package/src/localization/fi-FI.json +23 -4
  245. package/src/localization/fr-FR.json +23 -4
  246. package/src/localization/gl-ES.json +23 -4
  247. package/src/localization/he-IL.json +23 -4
  248. package/src/localization/hi-IN.json +23 -4
  249. package/src/localization/hr-HR.json +23 -4
  250. package/src/localization/hu-HU.json +23 -4
  251. package/src/localization/id-ID.json +23 -4
  252. package/src/localization/it-IT.json +23 -4
  253. package/src/localization/ja-JP.json +23 -4
  254. package/src/localization/kk-KZ.json +23 -4
  255. package/src/localization/ko-KR.json +23 -4
  256. package/src/localization/lt-LT.json +23 -4
  257. package/src/localization/lv-LV.json +23 -4
  258. package/src/localization/mergeLocalizedStrings.ts +7 -1
  259. package/src/localization/ms-MY.json +23 -4
  260. package/src/localization/nb-NO.json +23 -4
  261. package/src/localization/nl-NL.json +23 -4
  262. package/src/localization/pl-PL.json +23 -4
  263. package/src/localization/pt-BR.json +23 -4
  264. package/src/localization/pt-PT.json +23 -4
  265. package/src/localization/ro-RO.json +23 -4
  266. package/src/localization/ru-RU.json +23 -4
  267. package/src/localization/sk-SK.json +23 -4
  268. package/src/localization/sl-SI.json +23 -4
  269. package/src/localization/sr-Cyrl-CS.json +23 -4
  270. package/src/localization/sr-Latn-CS.json +23 -4
  271. package/src/localization/sv-SE.json +23 -4
  272. package/src/localization/th-TH.json +23 -4
  273. package/src/localization/tr-TR.json +23 -4
  274. package/src/localization/uk-UA.json +23 -4
  275. package/src/localization/vi-VN.json +23 -4
  276. package/src/localization/yue.json +26 -7
  277. package/src/localization/zh-CN.json +23 -4
  278. package/src/localization/zh-HK.json +23 -4
  279. package/src/localization/zh-TW.json +23 -4
  280. package/src/normalizeStyleOptions.ts +70 -0
  281. package/src/patchStyleOptionsFromDeprecatedProps.js +0 -2
  282. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/ActivityAcknowledgementComposer.tsx +180 -0
  283. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/private/Context.ts +18 -0
  284. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/private/types.ts +6 -0
  285. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/private/useContext.ts +19 -0
  286. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/useActivityKeysByRead.tsx +8 -0
  287. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/useGetHasAcknowledgedByActivityKey.ts +5 -0
  288. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/useLastAcknowledgedActivityKey.ts +5 -0
  289. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/useLastReadActivityKey.ts +5 -0
  290. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkActivityKeyAsRead.ts +5 -0
  291. package/src/providers/ActivityAcknowledgement/useMarkAllAsAcknowledged.ts +5 -0
  292. package/src/providers/ActivityKeyer/ActivityKeyerComposer.tsx +151 -0
  293. package/src/providers/ActivityKeyer/private/Context.ts +14 -0
  294. package/src/providers/ActivityKeyer/private/getActivityId.ts +5 -0
  295. package/src/providers/ActivityKeyer/private/getClientActivityId.ts +5 -0
  296. package/src/providers/ActivityKeyer/private/uniqueId.ts +8 -0
  297. package/src/providers/ActivityKeyer/private/useContext.ts +15 -0
  298. package/src/providers/ActivityKeyer/useActivityKeys.ts +5 -0
  299. package/src/providers/ActivityKeyer/useGetActivityByKey.ts +7 -0
  300. package/src/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivity.ts +7 -0
  301. package/src/providers/ActivityKeyer/useGetKeyByActivityId.ts +5 -0
  302. package/src/types/CardActionMiddleware.ts +1 -1
  303. package/src/utils/createCustomEvent.ts +7 -1
  304. package/src/utils/findLastIndex.spec.js +31 -0
  305. package/src/utils/findLastIndex.ts +11 -0
  306. package/src/utils/mapMap.ts +7 -1
  307. package/src/utils/randomId.ts +1 -1
  308. package/.eslintignore +0 -1
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Вы сказали:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Прикреплено ботом:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Сообщение об ошибке",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Нажмите клавишу ВВОД, чтобы начать взаимодействие.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Сообщение интерактивно. Щелкните, чтобы взаимодействовать с ним.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "В сообщении есть одна или несколько ссылок. Щелкните, чтобы взаимодействовать.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Прикреплено вами:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 вложение.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 вложений.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Загрузить файл '$1'",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Загрузить файл '$1' размера $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "'$1' размера $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Клавиша ВВОД",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Доступ к элементами в сообщении",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "История чата",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Клавиша ESC",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Покинуть сообщение",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Клавиша TAB\nКлавиши SHIFT + TAB",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перемещаться между элементами в сообщении",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Стрелка вверх\nСтрелка вниз",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Перемещаться между сообщениями",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Клавиша ВВОД",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Выполнить действие",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Клавиша TAB\nКлавиши SHIFT + TAB",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перемещаться между элементами в окне чата",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Окно чата",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Закрыть",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Элементы управления клавиатурой",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Открывает в новом окне; внешняя.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Налог",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Итого",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Предупреждение",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Закрыть",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Уведомление",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Расшифровка, используйте клавиши со стрелками для перемещения.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "расшифровка",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "История чата, используйте клавиши со стрелками для перемещения.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "история чата",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Сообщение интерактивно. Для перехода к истории чата нажмите клавиши SHIFT + TAB 2-3 раза. Затем выберите сообщение для взаимодействия.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "В сообщении есть одна или несколько ссылок. Для перехода к истории чата нажмите клавиши SHIFT + TAB 2-3 раза. Затем выберите сообщение для взаимодействия.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Другие сообщения",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Новые сообщения",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Конец расшифровки",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Конец истории чата",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Отображение индикатора ввода"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Povedali ste:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Robot priložil:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Chybové hlásenie",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Na účely interakcie stlačte kláves ENTER.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Správa je interaktívna. Kliknutím môžete interagovať.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Najmenej jedno prepojenie v správe. Kliknutím môžete interagovať.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Priložili ste:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 príloha.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 prílohy.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Stiahnuť súbor $1",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Stiahnuť súbor $1 s veľkosťou $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "$1 s veľkosťou $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Kláves Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Získajte prístup k položkám v správe",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "História konverzácie",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Kláves Escape",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Zanechajte správu",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Kláves Tab\nKlávesy Shift + Tab",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prechádzajte medzi položkami v správe",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Kláves so šípkou nahor\nKláves so šípkou nadol",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Prechádzajte medzi správami",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Kláves Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Vykonajte akciu",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Kláves Tab\nKlávesy Shift + Tab",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prechádzajte medzi položkami v okne konverzácie",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Okno konverzácie",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Zavrieť",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Ovládacie prvky klávesnice",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Otvorí sa v novom okne, externé.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Daň",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Celkový počet",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Upozornenie",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Zrušiť",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Oznámenie",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Prepis – na navigáciu stlačte klávesy so šípkami.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "prepis",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "História konverzácie – na navigáciu stlačte klávesy so šípkami.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "história konverzácie",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Správa je interaktívna. Stlačením klávesov Shift a Tab 2- až 3-krát prepnete do histórie konverzácie. Potom môžete interagovať kliknutím na správu.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Najmenej jedno prepojenie v správe. Stlačením klávesov Shift a Tab 2- až 3-krát prepnete do histórie konverzácie. Potom môžete interagovať kliknutím na správu.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Ďalšie správy",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Nové správy",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Koniec prepisu",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Koniec histórie konverzácie",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Zobrazuje sa indikátor písania"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Rekli ste:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Bot je priložil:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Sporočilo o napaki",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Pritisnite ENTER za interakcijo.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Sporočilo je interaktivno. Kliknite za interakcijo.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "V sporočilu je ena ali več povezav. Kliknite za interakcijo.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Priložili ste:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 priloga.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 priloge.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Prenesi datoteko »$1«",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Prenos datoteke »$1« velikosti $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "»$1« velikosti $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Tipka Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Dostop do elementov v sporočilu",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Zgodovina klepeta",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Tipka Escape",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Pustite sporočilo",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatorka\nShift + tabulatorka",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Premikanje med elementi v sporočilu",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Tipka s puščico gor\nTipka s puščico dol",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Premikanje med sporočili",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Tipka Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Izvedba dejanja",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabulatorka\nShift + tabulatorka",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Pomikanje med elementi v oknu za klepet",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Okno za klepet",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Zapri",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Kontrolniki na tipkovnici",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Odpre se v novem oknu; zunanje.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Davek",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Skupaj",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Opozorilo",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Opusti",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Obvestilo",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Prepis – za pomikanje pritisnite puščične tipke.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "prepis",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Zgodovina klepeta – za pomikanje pritisnite tipke s puščico.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "zgodovina klepeta",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Sporočilo je interaktivno. Dvakrat ali trikrat pritisnite tipko shift in tabulatorko, da preklopite na zgodovino klepeta. Nato kliknite sporočilo za interakcijo z njim.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "V sporočilu je ena ali več povezav. Dvakrat ali trikrat pritisnite tipko shift in tabulatorko, da preklopite na zgodovino klepeta. Nato kliknite sporočilo za interakcijo z njim.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Več sporočil",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Nova sporočila",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Konec prepisa",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Konec zgodovine klepeta",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Prikaz indikatorja tipkanja"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Ви сте рекли:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Робот је приложио:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Порука о грешци",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Притисните тастер ENTER да бисте остварили интеракцију.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Порука је интерактивна. Кликните ради интеракције.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Порука садржи везе. Кликните ради интеракције.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Приложили сте:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 прилог.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 прилога.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Преузимање датотеке „$1“",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Преузмите датотеку „$1“ величине $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "„$1“ величине $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Тастер Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Приступ ставкама у поруци",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Историја ћаскања",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Тастер Escape",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Остављање поруке",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Тастер Tab\nShift + тастер Tab",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Прелазак са једне ставке на другу у поруци",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Тастер са стрелицом нагоре\nТастер са стрелицом надоле",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Прелазак са једне поруке на другу",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Тастер Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Обављање радње",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Тастер Tab\nShift + тастер Tab",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Прелазак са једне ставке на другу у прозору за ћаскање",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Прозор за ћаскање",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Затвори",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Тастерске контроле",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Отвара се у новом прозору; спољно.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Порез",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Укупно",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Упозорење",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Одбаци",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Обавештење",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Преписка, користите тастере са стрелицом да бисте се кретали.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "преписка",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Историја ћаскања, користите тастере са стрелицом да бисте се кретали.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "историја ћаскања",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Порука је интерактивна. Притисните тастере Shift и Тab 2 до 3 пута да бисте се пребацили на историју ћаскања. Затим кликните на поруку да бисте остварили интеракцију.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Порука садржи везе. Притисните тастере Shift и Тab 2 до 3 пута да бисте се пребацили на историју ћаскања. Затим кликните на поруку да бисте остварили интеракцију.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Још порука",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Нове поруке",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Крај преписке",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Крај историје ћаскања",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Приказује се индикатор куцања"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Vi ste rekli:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Robot je priložio:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Poruka o grešci",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Pritisnite taster ENTER da biste ostvarili interakciju.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Poruka je interaktivna. Kliknite radi interakcije.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Poruka sadrži veze. Kliknite radi interakcije.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Priložili ste:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 prilog.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 priloga.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Preuzimanje datoteke „$1“",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Preuzmite datoteku „$1“ veličine $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "„$1“ veličine $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Taster Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Pristup stavkama u poruci",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Istorija ćaskanja",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Taster Escape",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Ostavljanje poruke",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Taster Tab\nShift + taster Tab",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prelazak sa jedne stavke na drugu u poruci",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Taster sa strelicom nagore\nTaster sa strelicom nadole",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Prelazak sa jedne poruke na drugu",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Taster Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Obavljanje radnje",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Taster Tab\nShift + taster Tab",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Prelazak sa jedne stavke na drugu u prozoru za ćaskanje",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Prozor za ćaskanje",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Zatvori",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Tasterske kontrole",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Otvara se u novom prozoru; spoljno.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Porez",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Ukupno",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Upozorenje",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Odbaci",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Obaveštenje",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Prepiska, koristite tastere sa strelicom da biste se kretali.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "prepiska",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Istorija ćaskanja, koristite tastere sa strelicom da biste se kretali.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "istorija ćaskanja",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Poruka je interaktivna. Pritisnite tastere Shift i Tab 2 do 3 puta da biste se prebacili na istoriju ćaskanja. Zatim kliknite na poruku da biste ostvarili interakciju.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Poruka sadrži veze. Pritisnite tastere Shift i Tab 2 do 3 puta da biste se prebacili na istoriju ćaskanja. Zatim kliknite na poruku da biste ostvarili interakciju.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Još poruka",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Nove poruke",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Kraj prepiske",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Kraj istorije ćaskanja",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Prikazuje se indikator kucanja"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Du sade:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Robot bifogad:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Felmeddelande",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Tryck Retur för att interagera.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Meddelandet är interaktivt. Klicka om du vill interagera.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Det finns en eller flera länkar i meddelandet. Klicka om du vill interagera.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Du bifogade:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "En bilaga.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1-bilagor.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Hämta filen $1",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Ladda ned filen $1 med storleken $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "$1 med storleken $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Returtangent",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Få åtkomst till objekt i meddelandet",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Chatthistorik",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc-tangent",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Lämna meddelande",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabbtangent\nSkift + tabbtangent",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flytta mellan objekt i ett meddelande",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Uppåtpil\nNedåtpil",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Flytta mellan meddelanden",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Returtangent",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Utför åtgärd",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tabbtangent\nSkift + tabbtangent",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Flytta mellan objekt i chattfönstret",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Chattfönster",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Stäng",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Tangentbordskontroller",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Öppnas i ett nytt fönster; externt.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Skatt",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Summa",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Varning",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Stäng",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Avisering",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Avskrift, tryck på piltangenterna för att navigera.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "avskrift",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Chatthistorik, tryck på piltangenterna för att navigera.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "chatthistorik",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Meddelandet är interaktivt. Tryck på Skift+Tabbtangenten 2 till 3 gånger för att växla till chatthistoriken. Klicka sedan på meddelandet för att interagera.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Det finns en eller flera länkar i meddelandet. Tryck på Skift+Tabbtangenten 2 till 3 gånger för att växla till chatthistoriken. Klicka sedan på meddelandet för att interagera.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Fler meddelanden",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Nya meddelanden",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Slut på avskriften",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Slut på chatthistorik",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Visar skrivindikatorn"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "คุณพูดว่า:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "บอทแนบ:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "ข้อความแสดงข้อผิดพลาด",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "กด ENTER เพื่อโต้ตอบ",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "ข้อความเป็นแบบโต้ตอบ คลิกเพื่อโต้ตอบ",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "มีลิงก์อย่างน้อยหนึ่งลิงก์ในข้อความ คลิกเพื่อโต้ตอบ",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "คุณแนบ:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "สิ่งที่แนบ 1 รายการ",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "สิ่งที่แนบ $1 รายการ",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "ดาวน์โหลดไฟล์ '$1'",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "ดาวน์โหลดไฟล์ '$1' ขนาด $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "'$1' ขนาด $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "แป้น Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "เข้าถึงรายการในข้อความ",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "ประวัติการแชท",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "แป้น Escape",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "ฝากข้อความ",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "แป้น Tab\nแป้น Shift + Tab",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "เลื่อนไปมาระหว่างรายการในข้อความ",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "แป้นลูกศรขึ้น\nแป้นลูกศรลง",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "เลื่อนไปมาระหว่างข้อความ",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "แป้น Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "ทำการดำเนินการ",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "แป้น Tab\nแป้น Shift + Tab",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "เลื่อนไปมาระหว่างรายการในหน้าต่างแชท",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "หน้าต่างแชท",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "ปิด",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "ตัวควบคุมบนแป้นพิมพ์",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "เปิดในหน้าต่างใหม่; ภายนอก",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "ภาษี",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "ยอดรวม",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "คำเตือน",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "ปิดการเตือน",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "การแจ้งเตือน",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "การถอดความ ใช้แป้นลูกศรขึ้นหรือลงเพื่อเลื่อน",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "สำเนาบทสนทนา",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "ประวัติการแชท กดแป้นลูกศรเพื่อนำทาง",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "ประวัติการแชท",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "ข้อความเป็นแบบโต้ตอบ กดแป้น Shift Tab 2 ถึง 3 ครั้งเพื่อสลับไปที่ประวัติการแชท จากนั้นคลิกที่ข้อความเพื่อโต้ตอบ",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "มีลิงก์อย่างน้อยหนึ่งลิงก์ในข้อความ กดแป้น Shift Tab 2 ถึง 3 ครั้งเพื่อสลับไปที่ประวัติการแชท จากนั้นคลิกที่ข้อความเพื่อโต้ตอบ",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "ข้อความเพิ่มเติม",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "ข้อความใหม่",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "สิ้นสุดการถอดความ",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "สิ้นสุดประวัติการแชท",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "แสดงตัวแสดงการพิมพ์"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Şöyle dediniz:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Bot eklendi:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Hata iletisi",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Etkileşimde bulunmak için ENTER tuşuna basın.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Mesaj etkileşimlidir. Etkileşim kurmak için tıklayın.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Mesajda bir veya daha fazla bağlantı var. Etkileşim kurmak için tıklayın.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Şunu eklediniz:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 ek.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 ek.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "\"$1\" dosyasını indir",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "$2 boyutlu \"$1\" dosyasını indir",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "$2 boyutlu \"$1\" dosyası",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Enter tuşu",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Mesajdaki öğelere erişin",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Sohbet geçmişi",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape tuşu",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Mesaj bırakın",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Sekme tuşu\nShift + sekme tuşu",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Mesajdaki öğeler arasında gezinin",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Yukarı ok tuşu\nAşağı ok tuşu",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Mesajlar arasında gezinin",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Enter tuşu",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Eylem gerçekleştirin",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Sekme tuşu\nShift + sekme tuşu",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Sohbet penceresindeki öğeler arasında gezinin",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Sohbet penceresi",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Kapat",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Klavye denetimleri",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Yeni bir pencerede açılır; harici.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Vergi",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Toplam",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Uyarı",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Kapat",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Bildirim",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Döküm, gezinmek için yukarı ve aşağı ok tuşlarını kullanın.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "döküm",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Sohbet geçmişi, gezinmek için ok tuşlarını kullanın.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "sohbet geçmişi",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Mesaj etkileşimlidir. Sohbet geçmişine geçmek için shift sekme tuşuna 2 ila 3 kez basın. Ardından etkileşim kurmak için mesaja tıklayın.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Mesajda bir veya daha fazla bağlantı var. Sohbet geçmişine geçmek için shift sekme tuşuna 2 ila 3 kez basın. Ardından etkileşim kurmak için mesaja tıklayın.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Diğer iletiler",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Yeni iletiler",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Dökümün sonu",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Sohbet geçmişinin sonu",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Yazma göstergesi gösteriliyor"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Ви кажете:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Бот вкладає:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Повідомлення про помилку",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Натисніть клавішу Enter, щоб взаємодіяти.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Це інтерактивне повідомлення. Клацніть, щоб взаємодіяти.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Повідомлення містить одне або кілька посилань. Клацніть, щоб взаємодіяти.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Ви вкладаєте:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 вкладення.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 вкладення.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Завантажити файл '$1'",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Завантажити файл \"$1\" завбільшки $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "\"$1\" завбільшки $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Перейти до елементів у повідомленні",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Історія чату",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Esc",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Вийти з повідомлення",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab\nShift+Tab",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перейти між елементами повідомлення",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Стрілка вгору\nСтрілка вниз",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Перейти між повідомленнями",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Виконати дію",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab\nShift+Tab",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Перейти між елементами у вікні чату",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Вікно чату",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Закрити",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Елементи керування клавіатурою",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Відкривається в новому вікні; зовнішнє.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Податок",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Усього",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Попередження!",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Закрити",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Сповіщення",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Стенограма (натискайте клавіші зі стрілками, щоб переходити між рядками).",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "стенограма",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Історія чату: натискайте клавіші зі стрілками, щоб переходити між елементами.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "історія чату",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Це інтерактивне повідомлення. Натисніть клавіші Shift+Tab 2–3 рази, щоб перейди до історії чату. Потім клацніть повідомлення, щоб взаємодіяти.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Повідомлення містить одне або кілька посилань. Натисніть клавіші Shift+Tab 2–3 рази, щоб перейди до історії чату. Потім клацніть повідомлення, щоб взаємодіяти.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Інші повідомлення",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Нові повідомлення",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Кінець стенограми",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Кінець історії чату",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Показує індикатор набору"
79
98
  }
@@ -6,7 +6,8 @@
6
6
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "Bạn đã nói:",
7
7
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Bot đã đính kèm:",
8
8
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "Thông báo lỗi",
9
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Nhấn ENTER để tương tác.",
9
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Tin nhắn có tính tương tác. Bấm để tương tác.",
10
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Một hoặc nhiều liên kết trong tin nhắn. Bấm để tương tác.",
10
11
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "Bạn đã đính kèm:",
11
12
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "1 tệp đính kèm.",
12
13
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 tệp đính kèm.",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "Tải tệp '$1' xuống",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "Tải tệp '$1' kích thước $2 xuống",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "'$1' kích thước $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Phím Enter",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "Truy nhập các mục trong tin nhắn",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "Lịch sử trò chuyện",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Phím Escape",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "Để lại tin nhắn",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Phím tab\nShift + phím tab",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Di chuyển giữa các mục trong một tin nhắn",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "Phím mũi tên lên\nPhím mũi tên xuống",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "Di chuyển giữa các tin nhắn",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Phím Enter",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "Thực hiện hành động",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Phím tab\nShift + phím tab",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "Di chuyển giữa các mục trong cửa sổ trò chuyện",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "Cửa sổ trò chuyện",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "Đóng",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "Bàn phím điều khiển",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "Mở trong cửa sổ mới; bên ngoài.",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "Thuế",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "Tổng số",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "Cảnh báo",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "Bỏ qua",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "Thông báo",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Bản chép lời, nhấn các phím mũi tên để điều hướng.",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "bản chép lại",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "Lịch sử trò chuyện, nhấn các phím mũi tên để điều hướng.",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "lịch sử trò chuyện",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "Tin nhắn có tính tương tác. Bấm phím shift tab 2 đến 3 lần để chuyển sang lịch sử trò chuyện. Sau đó bấm vào tin nhắn để tương tác.",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "Một hoặc nhiều liên kết trong tin nhắn. Bấm phím shift tab 2 đến 3 lần để chuyển sang lịch sử trò chuyện. Sau đó bấm vào tin nhắn để tương tác.",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "Các tin nhắn khác",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "Tin nhắn mới",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Kết thúc bản chép lời",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "Kết thúc lịch sử trò chuyện",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "Hiển thị chỉ báo đang nhập"
79
98
  }
@@ -1,11 +1,11 @@
1
1
  {
2
2
  "_.comment": "The content of this file is contributed by the community.",
3
- "ACCESS_KEY_ALT": "Alt + Shift + $1",
4
- "ACCESS_KEY_MAC_ALT": "Ctrl + Alt + $1",
3
+ "ACCESS_KEY_ALT": "Alt Shift $1",
4
+ "ACCESS_KEY_MAC_ALT": "Ctrl Alt $1",
5
5
  "ACTIVITY_BOT_ATTACHED_ALT": "Bot 嘅附件:",
6
6
  "ACTIVITY_BOT_SAID_ALT": "Bot $1 話:",
7
7
  "ACTIVITY_ERROR_BOX_TITLE": "錯嘅信息",
8
- "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "襟 ENTER 嚟進行互動。",
8
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "信息可以互動,襟呢度前往信息入面嘅項目。",
9
9
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_FEW_ALT": "$1 件附件。",
10
10
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_MANY_ALT": "$1 件附件。",
11
11
  "ACTIVITY_NUM_ATTACHMENTS_ONE_ALT": "一件附件。",
@@ -20,6 +20,7 @@
20
20
  "ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_ONE_MINUTE_AGO": "一分鐘前",
21
21
  "ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_TODAY": "今日",
22
22
  "ACTIVITY_STATUS_TIMESTAMP_YESTERDAY": "尋日",
23
+ "ACTIVITY_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "信息入面有網頁連結,襟呢度前往信息入面嘅項目。",
23
24
  "ACTIVITY_YOU_ATTACHED_ALT": "你嘅附件:",
24
25
  "ACTIVITY_YOU_SAID_ALT": "你話:",
25
26
  "ADAPTIVE_CARD_ERROR_BOX_TITLE_PARSE": "Adaptive Card 解析出事",
@@ -43,6 +44,22 @@
43
44
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_ALT": "下載檔案 '$1'",
44
45
  "FILE_CONTENT_DOWNLOADABLE_WITH_SIZE_ALT": "下載檔案 '$1' 檔案大小 $2",
45
46
  "FILE_CONTENT_WITH_SIZE_ALT": "'$1' 檔案大小 $2",
47
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_BODY": "Enter 掣",
48
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_ACCESS_ITEMS_IN_MESSAGE_HEADER": "前往信息入面嘅項目",
49
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_HEADER": "聊天記錄",
50
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_BODY": "Escape 掣",
51
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_LEAVE_MESSAGE_HEADER": "離開信息",
52
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 掣\nShift 加 tab 掣",
53
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "喺信息入面揀項目",
54
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_BODY": "向上箭咀\n向下箭咀",
55
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_HISTORY_MOVE_BETWEEN_MESSAGES_HEADER": "揀信息",
56
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_BODY": "Enter 掣",
57
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_DO_ACTION_HEADER": "執行動作",
58
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_BODY": "Tab 掣\nShift 加 tab 掣",
59
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_BODY_MOVE_BETWEEN_ITEMS_HEADER": "喺聊天視窗入面揀項目",
60
+ "KEYBOARD_HELP_CHAT_WINDOW_HEADER": "聊天視窗",
61
+ "KEYBOARD_HELP_CLOSE_BUTTON_ALT": "閂咗佢",
62
+ "KEYBOARD_HELP_HEADER": "鍵盤控制",
46
63
  "MARKDOWN_EXTERNAL_LINK_ALT": "喺新嘅視窗開啟外部連結。",
47
64
  "RECEIPT_CARD_TAX": "稅",
48
65
  "RECEIPT_CARD_TOTAL": "總共",
@@ -51,8 +68,8 @@
51
68
  "SPEECH_INPUT_MICROPHONE_BUTTON_CLOSE_ALT": "閂咪",
52
69
  "SPEECH_INPUT_MICROPHONE_BUTTON_OPEN_ALT": "開咪",
53
70
  "SPEECH_INPUT_STARTING": "開始緊…",
54
- "SUGGESTED_ACTIONS_ALT_HAS_CONTENT": "有内容",
55
71
  "SUGGESTED_ACTIONS_ALT_HAS_CONTENT_AND_ACCESS_KEY": "有内容,襟 $1 揀。",
72
+ "SUGGESTED_ACTIONS_ALT_HAS_CONTENT": "有内容",
56
73
  "SUGGESTED_ACTIONS_ALT_NO_CONTENT": "無内容",
57
74
  "SUGGESTED_ACTIONS_ALT": "建議㩒嘅掣:$1",
58
75
  "TEXT_INPUT_ALT": "訊息輸入盒",
@@ -70,10 +87,12 @@
70
87
  "TOAST_ALT_WARN": "警告:$1",
71
88
  "TOAST_DISMISS_BUTTON": "閂咗佢",
72
89
  "TOAST_TITLE_ALT": "通知",
73
- "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "文字記錄,襟方向鍵嚟瀏覽。",
74
- "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "文字記錄",
90
+ "TRANSCRIPT_ARIA_LABEL_ALT": "聊天記錄,襟方向箭咀嚟瀏覽。",
91
+ "TRANSCRIPT_ARIA_ROLE_ALT": "聊天記錄",
92
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_LABEL_ALT": "信息可以互動,襟 shift tab 兩三下去聊天記錄,再襟個信息前往佢入面嘅項目。",
93
+ "TRANSCRIPT_LIVE_REGION_INTERACTIVE_WITH_LINKS_LABEL_ALT": "信息入面有網頁連結,襟 shift tab 兩三下去聊天記錄,再襟個信息前往佢入面嘅項目。",
75
94
  "TRANSCRIPT_MORE_MESSAGES": "更多訊息",
76
95
  "TRANSCRIPT_NEW_MESSAGES": "新訊息",
77
- "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "文字記錄結束",
96
+ "TRANSCRIPT_TERMINATOR_TEXT": "聊天記錄結束",
78
97
  "TYPING_INDICATOR_ALT": "對方打緊字"
79
98
  }