@taxbit/react-sdk 2.0.0-beta.0 → 2.0.0-beta.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/README.md +17 -4
- package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/comprehensive.d.ts +1 -0
- package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/v2.d.ts +136 -0
- package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/w8.d.ts +3 -1
- package/dist/src/hooks/useTaxbit/types/w9.d.ts +2 -1
- package/dist/src/i18n/json/bg.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/cs.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/da.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/de-AT.json.d.ts +61 -0
- package/dist/src/i18n/json/de.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/el-CY.json.d.ts +40 -0
- package/dist/src/i18n/json/el.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/en-GB.json.d.ts +18 -0
- package/dist/src/i18n/json/en-NZ.json.d.ts +4 -0
- package/dist/src/i18n/json/en.json.d.ts +420 -0
- package/dist/src/i18n/json/es-MX.json.d.ts +4 -0
- package/dist/src/i18n/json/es.json.d.ts +420 -0
- package/dist/src/i18n/json/et.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/fi.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/fr-CA.json.d.ts +7 -0
- package/dist/src/i18n/json/fr-LU.json.d.ts +57 -0
- package/dist/src/i18n/json/fr.json.d.ts +420 -0
- package/dist/src/i18n/json/ga.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/hr.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/hu.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/it.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/lt.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/lv.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/mt.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/nl.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/no.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/pl.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/pt.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/ro.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/sk.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/sl.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/json/sv.json.d.ts +214 -0
- package/dist/src/i18n/locales/bg.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/cs.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/da.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/de-at.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/de.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/el-cy.d.ts +1 -5
- package/dist/src/i18n/locales/el.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/en-gb.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/en-nz.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/en-us.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/en.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/es-mx.d.ts +3 -0
- package/dist/src/i18n/locales/es.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/et.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/fi.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/fr-ca.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/fr-lu.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/fr.d.ts +1 -2
- package/dist/src/i18n/locales/ga.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/hr.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/hu.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/index.d.ts +1 -0
- package/dist/src/i18n/locales/it.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/lt.d.ts +1 -5
- package/dist/src/i18n/locales/lv.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/mt.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/nl-be.d.ts +1 -5
- package/dist/src/i18n/locales/nl.d.ts +1 -4
- package/dist/src/i18n/locales/no.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/pl.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/pt.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/ro.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/sk.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/sl.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/locales/sv.d.ts +1 -3
- package/dist/src/i18n/localizationFileMap.d.ts +2 -2
- package/dist/src/i18n/types/LocalizationKey.d.ts +6 -6
- package/dist/src/i18n/types/PropertyFile.d.ts +1 -1
- package/dist/src/types/Locale.d.ts +1 -1
- package/dist/src/types/StepId.d.ts +1 -1
- package/dist/src/ui/index.d.ts +0 -1
- package/dist/taxbit-react-sdk.js +8299 -8353
- package/dist/taxbit-react-sdk.umd.cjs +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/dist/src/ui/ActionButton/ActionButton.d.ts +0 -8
- package/dist/src/ui/ActionButton/index.d.ts +0 -1
|
@@ -0,0 +1,214 @@
|
|
|
1
|
+
declare const _default: {
|
|
2
|
+
"button": {
|
|
3
|
+
"back": "Ar ais",
|
|
4
|
+
"cancel": "Cealaigh",
|
|
5
|
+
"edit": "Cuir in eagar",
|
|
6
|
+
"next": "Ar aghaidh",
|
|
7
|
+
"reset": "Athshocraigh",
|
|
8
|
+
"submit": "Cuir isteach",
|
|
9
|
+
"hide": "Folaigh",
|
|
10
|
+
"show": "Taispeáin"
|
|
11
|
+
},
|
|
12
|
+
"prompt": {
|
|
13
|
+
"day": "Lá",
|
|
14
|
+
"month": "Mí",
|
|
15
|
+
"year": "Bliain",
|
|
16
|
+
"businessRegistrationCountry": "Tír Chláraithe Gnó",
|
|
17
|
+
"addAdditionalResidence": "Cuir Áit Chónaithe Bhreise leis",
|
|
18
|
+
"removeResidence": "Bain Áit Chónaithe",
|
|
19
|
+
"address": "Seoladh",
|
|
20
|
+
"businessRegistrationNumber": "Uimhir Chláraithe Gnó",
|
|
21
|
+
"city": "Cathair",
|
|
22
|
+
"country": "Tír",
|
|
23
|
+
"dateOfBirth": "Dáta breithe",
|
|
24
|
+
"financialAccountIdentifier": "Aitheantas cuntais airgeadais",
|
|
25
|
+
"financialAccountName": "Ainm úinéara an chuntais airgeadais",
|
|
26
|
+
"foreignAccountType": "Cé acu de na rudaí seo a leanas is fearr a léiríonn do chineál cuntais?",
|
|
27
|
+
"isIndividual": "An duine aonair tú?",
|
|
28
|
+
"name": "Ainm",
|
|
29
|
+
"nameOfEntity": "Ainm an eintitis",
|
|
30
|
+
"nameOfIndividual": "Ainm an duine aonair",
|
|
31
|
+
"cityOfBirth": "Cathair bhreithe",
|
|
32
|
+
"countryOfBirth": "Tír bhreithe",
|
|
33
|
+
"province": "Cúige",
|
|
34
|
+
"stateProvince": "Stát",
|
|
35
|
+
"countyRegion": "Cúige/Stát",
|
|
36
|
+
"street2": "Aonad, árasán nó seomra suí uimh.",
|
|
37
|
+
"street": "Seoladh sráide",
|
|
38
|
+
"taxIdNumber": "Uimhir aitheantais cánach",
|
|
39
|
+
"taxIdNumberIsNotRequired": "Ní theastaíonn uimhir aitheantais cánach nó níor eisíodh é",
|
|
40
|
+
"tin": "Uimhir aitheantais cánach",
|
|
41
|
+
"tinUkCrn": "Uimhir aitheantais cánach (CRN)",
|
|
42
|
+
"tinUkNino": "Uimhir aitheantais cánach (NINO)",
|
|
43
|
+
"usTin": "Uimhir aitheantais cánach na Stát Aontaithe",
|
|
44
|
+
"vatIdentificationNumber": "Uimhir aitheantais CBL",
|
|
45
|
+
"vatIsNotRequired": "Ní theastaíonn uimhir aitheantais CBL nó níor eisíodh é",
|
|
46
|
+
"vatCountry": "Tír CBL",
|
|
47
|
+
"zip": "Cód poist",
|
|
48
|
+
"iConfirmTheInformationIsCorrectComplete": "Dearbhaím go bhfuil an fhaisnéis a chuirtear ar fáil anseo ceart agus iomlán de réir mo thuiscint is fearr. Má tharlaíonn athrú a fhágann go bhfuil an fhaisnéis seo mícheart nó neamhiomlán, aontaím an fhaisnéis nuashonraithe a sholáthar laistigh de 30 lá ón athrú sin.",
|
|
49
|
+
"addControllingPerson": "Cuir duine rialaithe leis",
|
|
50
|
+
"removeControllingPerson": "Bain duine rialaithe",
|
|
51
|
+
"otherRole": "Ról eile",
|
|
52
|
+
"otherEquivalentRole": "Ról comhionann eile",
|
|
53
|
+
"ownershipPercentage": "Céatadán úinéireachta",
|
|
54
|
+
"relatedCorporation": "Corparáid ghaolmhar",
|
|
55
|
+
"securitiesMarket": "Margadh urrús",
|
|
56
|
+
"role": "Ról",
|
|
57
|
+
"type": "Cineál",
|
|
58
|
+
"taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Cúis nach bhfuil uimhir aitheantais cánach ag teastáil",
|
|
59
|
+
"taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Cúis eile nach bhfuil uimhir aitheantais cánach ag teastáil",
|
|
60
|
+
"financialInstitutionType": "Cineál Institiúide Airgeadais",
|
|
61
|
+
"activeNonFinancialEntityType": "Cineál Eintitis Neamh-Airgeadais Ghníomhach",
|
|
62
|
+
"passiveEntityType": "Cé acu is fearr a chuireann síos ar an Eintiteas Neamh-Airgeadais Éighníomhach seo?",
|
|
63
|
+
"managedEntityType": "Cé acu is fearr a chuireann síos ar an Eintiteas Infheistíochta seo atá á bhainistiú ag Institiúid Airgeadais?",
|
|
64
|
+
"investmentEntityManaged": "An bhfuil an tEintiteas Infheistíochta á bhainistiú ag Institiúid Airgeadais?",
|
|
65
|
+
"signatureCapacity": "Cumas Sínithe",
|
|
66
|
+
"signatureCapacityOther": "Ionadaí Údaraithe Eile",
|
|
67
|
+
"iUnderstandTheInformationIsCovered": "Tuigim go bhfuil an fhaisnéis a chuir mé ar fáil clúdaithe ag forálacha iomlána na dtéarmaí agus na gcoinníollacha a rialaíonn caidreamh Sealbhóra an Chuntais leis an eintiteas a bhfuil an fhoirm seo á soláthar dó, ag leagan amach conas is féidir leis an eintiteas an fhaisnéis a chuir mé ar fáil a úsáid agus a roinnt.",
|
|
68
|
+
"iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Aithním go bhféadfar an fhaisnéis atá sa fhoirm seo agus faisnéis maidir le Sealbhóir an Chuntais agus aon Chuntas(ta) Ináirithe a thuairisciú d’údaráis chánach na tíre/na dlínse ina gcoinnítear an cuntas(ta) seo agus a mhalartú le húdaráis chánach tíre/dlínse eile nó tíortha/dlínsí ina bhféadfadh Sealbhóir an Chuntais a bheith ina chónaitheoir cánach de réir comhaontuithe idir-rialtasacha chun faisnéis chuntais airgeadais a mhalartú.",
|
|
69
|
+
"iCertifyIAmAccountHolder": "Deimhním gur mise Sealbhóir an Chuntais (nó go bhfuilim údaraithe chun síniú thar ceann Sealbhóra an Chuntais) de na cuntais uile a mbaineann an fhoirm seo leo.",
|
|
70
|
+
"iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Deimhním go bhfuilim údaraithe chun síniú thar ceann Sealbhóra an Chuntais maidir leis na cuntais uile a mbaineann an fhoirm seo leo.",
|
|
71
|
+
"iCertifyIWillNotifyPersons": "Deimhním go gcuirfidh mé in iúl do dhaoine eile (mar shampla, Duine Rialaithe nó Duine Ináirithe eile a mbaineann an fhoirm seo leo) laistigh de 30 lá ó shíniú na foirme seo, go bhfuil an fhaisnéis sin curtha ar fáil agam don eintiteas a bhfuil an fhoirm seo á soláthar dó agus go bhféadfar an fhaisnéis sin a thuairisciú d’údaráis chánach na tíre/na dlínse ina gcoinnítear an cuntas(ta) seo agus a mhalartú le húdaráis chánach tíre/dlínse eile nó tíortha/dlínsí ina bhféadfadh an duine a bheith ina chónaitheoir cánach de réir comhaontuithe idir-rialtasacha chun faisnéis chuntais airgeadais a mhalartú.",
|
|
72
|
+
"iDeclareStatementsAreCorrect": "Dearbhaím go bhfuil gach ráiteas a rinneadh sa dearbhú seo, de réir mo chuid eolais agus creidimh, ceart agus iomlán.",
|
|
73
|
+
"iWillNotifyChangeInCircumstanceForIndividual": "Geallaim go gcuirfidh mé in iúl don eintiteas a bhfuil an fhoirm seo á soláthar dó laistigh de 30 lá aon athrú ar chúinsí a théann i bhfeidhm ar stádas cónaithe cánach an duine aonair a shainaithnítear i gCuid 1 den fhoirm seo nó a fhágann go bhfuil an fhaisnéis atá anseo mícheart nó neamhiomlán, agus go soláthróidh mé don eintiteas a bhfuil an fhoirm seo á soláthar dó féin-deimhniú agus Dearbhú nuashonraithe oiriúnach laistigh de 90 lá ón athrú sin ar chúinsí.",
|
|
74
|
+
"iWillNotifyChangeInCircumstanceForAccountHolder": "Geallaim go gcuirfidh mé in iúl don eintiteas a bhfuil an fhoirm seo á soláthar dó laistigh de 30 lá aon athrú ar chúinsí a théann i bhfeidhm ar stádas cónaithe cánach Sealbhóra an Chuntais a shainaithnítear thuas nó a fhágann go bhfuil an fhaisnéis atá anseo mícheart (lena n-áirítear aon athruithe ar fhaisnéis faoi dhaoine rialaithe), agus go soláthróidh mé don eintiteas a bhfuil an fhoirm seo á soláthar dó féin-deimhniú agus dearbhú nuashonraithe oiriúnach laistigh de 90 lá ón athrú sin ar chúinsí.",
|
|
75
|
+
"mailingAddressIsDifferent": "Postiosoite on eri kuin vakituinen osoite",
|
|
76
|
+
"signature": "Allekirjoitus",
|
|
77
|
+
"iAcknowledgeESignIsOk": "Tiedostan, että Internal Revenue Service ei vaadi suostumustani mihinkään tämän asiakirjan kohtaan, paitsi varmistaakseen varmuuskopioinnin välttämisen. Tiedostan myös, että kirjoittamalla nimeni alle, E-sign Act<sup>1</sup> mukaisesti, annan sähköisen allekirjoituksen, joka on oikeudellisesti yhtä pätevä kuin manuaalinen allekirjoitukseni. Valitsemalla tämän ruudun, suostun olemaan oikeudellisesti sidottu tällä lomakkeella annettuihin tietoihin. Jos haluan peruuttaa suostumukseni, voin tehdä sen ottamalla yhteyttä asiakastukeen. Ymmärrän myös, että ladattava versio lomakkeesta, jonka allekirjoittamiseen suostun, on saatavilla pyynnöstä asiakastukeen ja/tai tiliprofiilissani.",
|
|
78
|
+
"iCertifyToAll": "Vakuutan kaiken",
|
|
79
|
+
"iHaveCapacityToSignForEntity": "Vakuutan, että minulla on valtuudet allekirjoittaa yllä mainitun yksikön puolesta",
|
|
80
|
+
"iHaveCapacityToSignForIndividual": "Vakuutan, että minulla on valtuudet allekirjoittaa yllä mainitun henkilön puolesta"
|
|
81
|
+
},
|
|
82
|
+
"subPrompt": {
|
|
83
|
+
"isIndividual": "Roghnaigh \"Tá\" má tá an cuntas do dhuine aonair. Roghnaigh \"Níl\" má tá tú ag ionadaíocht ar chuideachta, eagraíocht nó eintiteas eile.",
|
|
84
|
+
"financialAccountIdentifier": "Aitheantas cuntais airgeadais (m.sh. uimhir chuntais bhainc) a úsáidtear chun íocaíochtaí a dhéanamh chuig an gcuntas seo.",
|
|
85
|
+
"financialAccountName": "Ainm a bhaineann leis an gcuntas airgeadais a úsáidtear chun íocaíochtaí a dhéanamh chuig an gcuntas seo.",
|
|
86
|
+
"vatIdentificationNumber": "Aitheantas uathúil do chuideachtaí nó do dhaoine aonair atá cláraithe le haghaidh CBL.",
|
|
87
|
+
"placeOfBirth": "Tá áit bhreithe riachtanach toisc gur léirigh tú nach bhfuil uimhir aitheantais cánach ag teastáil go dlíthiúil i ngach ballstát den Aontas Eorpach ina bhfuil tú ina chónaitheoir cánach.",
|
|
88
|
+
"streetIsPermanent": "An é seo do sheoladh buan?",
|
|
89
|
+
"relatedCorporation": "Corparáid ghaolmhar",
|
|
90
|
+
"securitiesMarket": "Margadh urrús",
|
|
91
|
+
"signatureCapacityOther": "Cur síos ar an ról ina bhfuil cumas sínithe agat",
|
|
92
|
+
"financialInstitutionType": "Cén cineál Institiúid Airgeadais is fearr a léiríonn do chineál cuntais?",
|
|
93
|
+
"role": "Cé acu de na rudaí seo a leanas is fearr a léiríonn an ról a bhfuil an duine seo ina Dhuine Rialaithe?"
|
|
94
|
+
},
|
|
95
|
+
"subTitle": {
|
|
96
|
+
"controllingPersonDetails": "Lán na ceisteanna seo a leanas don duine rialaithe thíos.",
|
|
97
|
+
"taxResidences": "Cuir isteach gach tír nó dlínse ina bhfuil tú ina chónaitheoir cánach.",
|
|
98
|
+
"permanentAddress": "Sinun vakituinen asuinosoitteesi on osoite maassa, jossa väität olevasi asukas kyseisen maan tuloverotusta varten."
|
|
99
|
+
},
|
|
100
|
+
"title": {
|
|
101
|
+
"taxResidences": "Cónaithe cánach",
|
|
102
|
+
"accountHolder": "Sealbhóir an chuntais",
|
|
103
|
+
"accountHolderClassification": "Aicmiú an chuntais",
|
|
104
|
+
"accountHolderContactInformation": "Ainm agus seoladh",
|
|
105
|
+
"accountHolderTaxInformation": "Faisnéis chánach",
|
|
106
|
+
"accountHolderTaxClarification": "Faisnéis chánach (tuilleadh)",
|
|
107
|
+
"address": "Seoladh",
|
|
108
|
+
"acknowledge": "Aithníonn agus Sínigh",
|
|
109
|
+
"certify": "Deimhním an méid seo a leanas:",
|
|
110
|
+
"confirmation": "Deimhniú",
|
|
111
|
+
"countryOfCitizenship": "Tír shaoránachta",
|
|
112
|
+
"countryOfIncorporation": "Tír ionchorpraithe",
|
|
113
|
+
"permanentAddress": "Seoladh buan",
|
|
114
|
+
"primaryAddress": "Seoladh príomhúil",
|
|
115
|
+
"mailingAddress": "Seoladh poist",
|
|
116
|
+
"placeOfBirth": "Áit bhreithe",
|
|
117
|
+
"summary": "Achoimre",
|
|
118
|
+
"taxResidence1": "Cónaithe cánach 1",
|
|
119
|
+
"taxResidence2": "Cónaithe cánach 2",
|
|
120
|
+
"taxResidence3": "Cónaithe cánach 3",
|
|
121
|
+
"taxResidence4": "Cónaithe cánach 4",
|
|
122
|
+
"taxResidence5": "Cónaithe cánach 5",
|
|
123
|
+
"carfClassificationDetails": "Sonraí aicmithe CARF",
|
|
124
|
+
"controllingPersonDetails": "Sonraí an duine rialaithe",
|
|
125
|
+
"controllingPersons": "Daoine rialaithe",
|
|
126
|
+
"controllingPerson1": "Duine rialaithe 1",
|
|
127
|
+
"controllingPerson2": "Duine rialaithe 2",
|
|
128
|
+
"controllingPerson3": "Duine rialaithe 3",
|
|
129
|
+
"controllingPerson4": "Duine rialaithe 4",
|
|
130
|
+
"controllingPerson5": "Duine rialaithe 5"
|
|
131
|
+
},
|
|
132
|
+
"text": {
|
|
133
|
+
"notRequired": "Ní theastaíonn",
|
|
134
|
+
"notRequiredOrNotIssued": "Ní theastaíonn nó níor eisíodh é",
|
|
135
|
+
"interviewIsComplete": "Tá d’agallamh críochnaithe.",
|
|
136
|
+
"retrievingInterviewStatus": "Ag fáil stádas an agallaimh...",
|
|
137
|
+
"taxDocumentationSaved": "Tá do dhoiciméid chánach sábháilte",
|
|
138
|
+
"eSignActReference": "<sup>1</sup> Acht um Shínithe Leictreonacha sa Tráchtáil Dhomhanda agus Náisiúnta, 15 U.S.C. §7001, srl., (\"Acht E-sign\") a síníodh ina dhlí an 30 Meitheamh, 2000, agus soláthraíonn sé riail ghinearálta maidir le bailíochtú taifid agus sínithe leictreonacha do idirbhearta i nó a théann i bhfeidhm ar thráchtáil idirstáit nó eachtrach."
|
|
139
|
+
},
|
|
140
|
+
"error": {
|
|
141
|
+
"countryMustBeAResidenceCountry": "Caithfidh an tír a bheith ina tír chónaithe",
|
|
142
|
+
"formHasErrors": "Seiceáil na hearráidí thuas le do thoil",
|
|
143
|
+
"invalid": "Neamhbhailí",
|
|
144
|
+
"invalidDate": "Dáta neamhbhailí",
|
|
145
|
+
"invalidVat": "CBL neamhbhailí",
|
|
146
|
+
"mustBeFiveOrNineDigits": "Caithfidh sé a bheith cúig nó naoi ndigit",
|
|
147
|
+
"mustBeInDateFormat": "Roghnaigh mí, lá agus bliain",
|
|
148
|
+
"mustBeInVatinFormat": "Caithfidh sé a bheith idir ocht agus 14 carachtar",
|
|
149
|
+
"mustBeNineDigits": "Caithfidh sé a bheith naoi ndigit",
|
|
150
|
+
"mustBeNinoFormat": "Caithfidh sé a bheith réimír dhá litir, ina dhiaidh sin sé dhigit agus litir amháin. Mar shampla \"GB123456A\"",
|
|
151
|
+
"mustBeCaPostalCodeFormat": "Caithfidh sé a bheith sé charachtar",
|
|
152
|
+
"mustBeValidBirthDate": "Dáta breithe neamhbhailí",
|
|
153
|
+
"mustBeAtLeast18": "Caithfidh tú a bheith ar a laghad 18 mbliana d’aois",
|
|
154
|
+
"residencesMustIncludeVatCountry": "Caithfidh tír CBL a bheith liostaithe mar chónaithe cánach thíos",
|
|
155
|
+
"residencesMustIncludeAddressCountry": "Caithfidh tír do phríomh-sheoladh a bheith liostaithe mar chónaithe cánach thíos",
|
|
156
|
+
"residencesMustIncludeAnEUCountry": "Caithfidh ar a laghad ceann amháin de do chónaithe cánach a bheith ina bhallstát den AE",
|
|
157
|
+
"mustNotMatchVatin": "Níor cheart go mbeadh sé mar an gcéanna leis an uimhir CBL a sholáthraítear",
|
|
158
|
+
"required": "Riachtanach",
|
|
159
|
+
"tooLong": "Ró-fhada",
|
|
160
|
+
"tooShort": "Ró-ghearr",
|
|
161
|
+
"vatinMustNotMatchResidencyTin": "Níor cheart go mbeadh an uimhir CBL mar an gcéanna leis an uimhir TIN cónaithe"
|
|
162
|
+
},
|
|
163
|
+
"option": {
|
|
164
|
+
"isIndividual_yes": "Tá, is duine aonair mé",
|
|
165
|
+
"isIndividual_no": "Níl, ní duine aonair mé",
|
|
166
|
+
"no": "Níl",
|
|
167
|
+
"yes": "Tá",
|
|
168
|
+
"investmentEntityManaged_yes": "Tá, bainistíonn institiúid airgeadais an t-eintiteas infheistíochta",
|
|
169
|
+
"investmentEntityManaged_no": "Níl, ní bhainistíonn institiúid airgeadais an t-eintiteas infheistíochta",
|
|
170
|
+
"ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Eintiteas neamh-airgeadais gníomhach",
|
|
171
|
+
"PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Eintiteas neamh-airgeadais éighníomhach",
|
|
172
|
+
"FINANCIAL_INSTITUTION": "Institiúid airgeadais",
|
|
173
|
+
"CUSTODIAL_INSTITUTION": "Institiúid choimeádta",
|
|
174
|
+
"DEPOSITORY_INSTITUTION": "Institiúid taisce",
|
|
175
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Eintiteas rialtais",
|
|
176
|
+
"INSURANCE_COMPANY": "Cuideachta árachais",
|
|
177
|
+
"INVESTMENT_ENTITY": "Eintiteas infheistíochta",
|
|
178
|
+
"entityType_TRUST": "Iontaobhas",
|
|
179
|
+
"entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Socrú dlíthiúil cosúil le hiontaobhas",
|
|
180
|
+
"entityType_OTHER": "Cineál eile eintitis",
|
|
181
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Corparáid phoiblí",
|
|
182
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Eile",
|
|
183
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Eagraíocht Idirnáisiúnta",
|
|
184
|
+
"controllingPersonRole_SETTLOR": "Bunaitheoir",
|
|
185
|
+
"controllingPersonRole_TRUSTEE": "Iontaobhaí",
|
|
186
|
+
"controllingPersonRole_PROTECTOR": "Cosantóir",
|
|
187
|
+
"controllingPersonRole_BENEFICIARY": "Tairbhí",
|
|
188
|
+
"controllingPersonRole_OTHER": "Eile",
|
|
189
|
+
"controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Tairbhí comhionann",
|
|
190
|
+
"controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "Eile comhionann",
|
|
191
|
+
"controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Cosantóir comhionann",
|
|
192
|
+
"controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Bunaitheoir comhionann",
|
|
193
|
+
"controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Iontaobhaí comhionann",
|
|
194
|
+
"controllingPersonRole_OWNER": "Úinéir",
|
|
195
|
+
"controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Modhanna eile",
|
|
196
|
+
"controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Oifigeach sinsearach bainistíochta",
|
|
197
|
+
"missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Ní eisíonn an tír/dlínsí ina bhfuil sealbhóir an chuntais ina chónaí TIN dá cónaitheoirí",
|
|
198
|
+
"missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Ní féidir le sealbhóir an chuntais TIN nó uimhir chomhionann a fháil ar bhealach eile",
|
|
199
|
+
"missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "Ní theastaíonn TIN",
|
|
200
|
+
"signatureCapacity_EXECUTOR": "Feidhmeannach uacht",
|
|
201
|
+
"signatureCapacity_OFFICER": "Oifigeach údaraithe, feidhmeannach nó duine rialaithe an eintitis",
|
|
202
|
+
"signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "Ionadaí údaraithe eile"
|
|
203
|
+
},
|
|
204
|
+
"subOption": {
|
|
205
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Eintiteas nach bhfuil liostaithe thuas cheana féin áit a bhfuil níos lú ná 50% d'ioncam comhlán na heintiteas agus/nó níos lú ná 50% d'shócmhainní na heintiteas á gcoinneáil chun ioncam éighníomhach a tháirgeadh. I measc na NFEanna Gníomhacha eile tá, ach níl siad teoranta dóibh, cuideachtaí sealbhaíochta atá ina mbaill de ghrúpa neamhairgeadais, cuideachtaí nuathionscanta a bhfuil sé ar intinn acu a bheith ina gcuideachtaí gníomhacha, agus eagraíochtaí neamhbhrabúis cáilithe.",
|
|
206
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Corparáid a ndéantar a scaireanna a thrádáil go rialta ar mhargadh bunaidh urrús nó corparáid atá gaolmhar le corparáid den sórt sin.",
|
|
207
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Institiúid airgeadais a choinníonn sócmhainní airgeadais do dhaoine eile mar chuid shuntasach dá gnó, a ghlacann le taiscí de ghnáthchúrsa a gnó, nó a dhéanann gníomhaíochtaí infheistíochta do chustaiméirí (i.e., trádálann, infheistíonn, nó bainistíonn sócmhainní airgeadais).",
|
|
208
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Eintiteas neamh-airgeadais de ghnáth nach bhfuil níos mó ná 50% dá ioncam éighníomhach, agus nach dtáirgeann níos mó ná 50% dá shócmhainní ioncam éighníomhach.",
|
|
209
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Aon eintiteas neamh-airgeadais nach NFE Gníomhach é, rud a chiallaíonn go ginearálta go bhfuil níos mó ná 50% den ioncam comhlán éighníomhach, mar ús, díbhinní, gnóthachain chaipitiúla, nó ioncam ó shócmhainní airgeadais."
|
|
210
|
+
}
|
|
211
|
+
}
|
|
212
|
+
;
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
export default _default;
|
|
@@ -0,0 +1,214 @@
|
|
|
1
|
+
declare const _default: {
|
|
2
|
+
"button": {
|
|
3
|
+
"back": "Natrag",
|
|
4
|
+
"cancel": "Odustani",
|
|
5
|
+
"edit": "Uređivanje",
|
|
6
|
+
"next": "Sljedeće",
|
|
7
|
+
"reset": "Ponovno postavi",
|
|
8
|
+
"submit": "Pošalji",
|
|
9
|
+
"hide": "Sakrij",
|
|
10
|
+
"show": "Prikaži"
|
|
11
|
+
},
|
|
12
|
+
"prompt": {
|
|
13
|
+
"day": "Dan",
|
|
14
|
+
"month": "Mjesec",
|
|
15
|
+
"year": "Godina",
|
|
16
|
+
"businessRegistrationCountry": "Država registracije subjekta",
|
|
17
|
+
"addAdditionalResidence": "Dodaj dodatno prebivalište",
|
|
18
|
+
"removeResidence": "Ukloni prebivalište",
|
|
19
|
+
"address": "Adresa",
|
|
20
|
+
"businessRegistrationNumber": "Matični broj subjekta",
|
|
21
|
+
"city": "Grad",
|
|
22
|
+
"country": "Država",
|
|
23
|
+
"dateOfBirth": "Datum rođenja",
|
|
24
|
+
"financialAccountIdentifier": "Identifikacijski broj financijskog računa",
|
|
25
|
+
"financialAccountName": "Naziv vlasnika financijskog računa",
|
|
26
|
+
"foreignAccountType": "Koji od sljedećih najbolje predstavlja vaš tip računa?",
|
|
27
|
+
"isIndividual": "Jeste li fizička osoba?",
|
|
28
|
+
"name": "Ime i prezime",
|
|
29
|
+
"nameOfEntity": "Naziv subjekta",
|
|
30
|
+
"nameOfIndividual": "Ime i prezime fizičke osobe",
|
|
31
|
+
"cityOfBirth": "Grad rođenja",
|
|
32
|
+
"countryOfBirth": "Država rođenja",
|
|
33
|
+
"province": "Pokrajina",
|
|
34
|
+
"stateProvince": "Savezna država",
|
|
35
|
+
"countyRegion": "Pokrajina",
|
|
36
|
+
"street2": "Broj jedinice, apartmana ili ureda",
|
|
37
|
+
"street": "Ulica",
|
|
38
|
+
"taxIdNumber": "Porezni identifikacijski broj",
|
|
39
|
+
"taxIdNumberIsNotRequired": "TIN nije potreban ili nije izdan",
|
|
40
|
+
"tin": "Porezni identifikacijski broj",
|
|
41
|
+
"tinUkCrn": "Porezni identifikacijski broj (CRN)",
|
|
42
|
+
"tinUkNino": "Porezni identifikacijski broj (NINO)",
|
|
43
|
+
"usTin": "Porezni identifikacijski broj SAD-a",
|
|
44
|
+
"vatIdentificationNumber": "PDV ID broj",
|
|
45
|
+
"vatIsNotRequired": "PDV broj nije potreban ili nije izdan",
|
|
46
|
+
"vatCountry": "PDV države članice",
|
|
47
|
+
"zip": "Poštanski broj",
|
|
48
|
+
"iConfirmTheInformationIsCorrectComplete": "Potvrđujem da su ovdje navedeni podaci točni i potpuni, prema najboljem mojem znanju. Ako dođe do promjene zbog koje ovi podaci postanu netočni ili nepotpuni, slažem se da ću u roku od 30 dana od takve promjene dostaviti revidirane podatke.",
|
|
49
|
+
"addControllingPerson": "Dodaj kontrolirajuću osobu",
|
|
50
|
+
"removeControllingPerson": "Ukloni kontrolirajuću osobu",
|
|
51
|
+
"otherRole": "Druga uloga",
|
|
52
|
+
"otherEquivalentRole": "Druga ekvivalentna uloga",
|
|
53
|
+
"ownershipPercentage": "Postotak vlasništva",
|
|
54
|
+
"relatedCorporation": "Povezana korporacija",
|
|
55
|
+
"securitiesMarket": "Tržište vrijednosnih papira",
|
|
56
|
+
"role": "Uloga",
|
|
57
|
+
"type": "Vrsta",
|
|
58
|
+
"taxIdNumberIsNotRequiredReason": "Razlog zašto TIN nije potreban",
|
|
59
|
+
"taxIdNumberIsNotRequiredReasonOther": "Drugi razlog zašto TIN nije potreban",
|
|
60
|
+
"financialInstitutionType": "Vrsta financijske institucije",
|
|
61
|
+
"activeNonFinancialEntityType": "Vrsta aktivnog nefinancijskog subjekta",
|
|
62
|
+
"passiveEntityType": "Koji najbolje opisuje ovaj pasivni nefinancijski subjekt?",
|
|
63
|
+
"managedEntityType": "Koji najbolje opisuje ovaj investicijski subjekt kojim upravlja financijska institucija?",
|
|
64
|
+
"investmentEntityManaged": "Je li investicijski subjekt kojim upravlja financijska institucija?",
|
|
65
|
+
"signatureCapacity": "Kapacitet potpisa",
|
|
66
|
+
"signatureCapacityOther": "Drugi ovlašteni predstavnik",
|
|
67
|
+
"iUnderstandTheInformationIsCovered": "Razumijem da su informacije koje sam dostavio obuhvaćene svim odredbama uvjeta i odredbi koje uređuju odnos vlasnika računa s entitetom kojem se ovaj obrazac dostavlja, a koje definiraju kako entitet može koristiti i dijeliti informacije koje sam dostavio.",
|
|
68
|
+
"iAcknowledgeTheInformationMayBeProvided": "Priznajem da se informacije sadržane u ovom obrascu i informacije o vlasniku računa i bilo kojem prijavljenom računu mogu prijaviti poreznim vlastima zemlje/nadležnosti u kojoj se ovaj račun(i) vodi i razmijeniti s poreznim vlastima druge zemlje/nadležnosti ili zemalja/nadležnosti u kojima vlasnik računa može biti porezni rezident u skladu s međuvladinim sporazumima za razmjenu informacija o financijskim računima.",
|
|
69
|
+
"iCertifyIAmAccountHolder": "Potvrđujem da sam vlasnik računa (ili sam ovlašten potpisati u ime vlasnika računa) svih računa na koje se ovaj obrazac odnosi.",
|
|
70
|
+
"iCertifyIAmAuthorizedToSignForAccountHolder": "Potvrđujem da sam ovlašten potpisati u ime vlasnika računa u vezi sa svim računima na koje se ovaj obrazac odnosi.",
|
|
71
|
+
"iCertifyIWillNotifyPersons": "Potvrđujem da ću, ako sam dao informacije o bilo kojoj drugoj osobi (kao što je kontrolirajuća osoba ili druga prijavljena osoba na koju se ovaj obrazac odnosi), u roku od 30 dana od potpisivanja ovog obrasca obavijestiti te osobe da sam dostavio takve informacije entitetu kojem se ovaj obrazac dostavlja i da se te informacije mogu dostaviti poreznim vlastima zemlje/nadležnosti u kojoj se račun(i) vodi i razmijeniti s poreznim vlastima druge zemlje/nadležnosti ili zemalja/nadležnosti u kojima osoba može biti porezni rezident u skladu s međuvladinim sporazumima za razmjenu informacija o financijskim računima.",
|
|
72
|
+
"iDeclareStatementsAreCorrect": "Izjavljujem da su sve izjave dane u ovoj izjavi, prema mom najboljem znanju i uvjerenju, točne i potpune.",
|
|
73
|
+
"iWillNotifyChangeInCircumstanceForIndividual": "Obvezujem se obavijestiti entitet kojem se ovaj obrazac dostavlja u roku od 30 dana o bilo kakvoj promjeni okolnosti koja utječe na porezni rezidentni status pojedinca identificiranog u dijelu 1 ovog obrasca ili uzrokuje da informacije sadržane ovdje postanu netočne ili nepotpune, te dostaviti entitetu kojem se ovaj obrazac dostavlja odgovarajuće ažuriranu samo-certifikaciju i izjavu u roku od 90 dana od takve promjene okolnosti.",
|
|
74
|
+
"iWillNotifyChangeInCircumstanceForAccountHolder": "Obvezujem se obavijestiti entitet kojem se ovaj obrazac dostavlja u roku od 30 dana o bilo kakvoj promjeni okolnosti koja utječe na porezni rezidentni status vlasnika računa identificiranog gore ili uzrokuje da informacije sadržane ovdje postanu netočne (uključujući sve promjene informacija o kontrolirajućim osobama), te dostaviti entitetu kojem se ovaj obrazac dostavlja odgovarajuće ažuriranu samo-certifikaciju i izjavu u roku od 90 dana od takve promjene okolnosti.",
|
|
75
|
+
"mailingAddressIsDifferent": "Adresa za slanje je različita od stalne adrese",
|
|
76
|
+
"signature": "Potpis",
|
|
77
|
+
"iAcknowledgeESignIsOk": "Priznajem da Porezna uprava ne zahtijeva moj pristanak na bilo koju odredbu ovog dokumenta osim potvrda potrebnih za izbjegavanje pričuvnog zadržavanja. Također priznajem da unosom svog imena u nastavku, prema Zakonu o elektroničkom potpisu<sup>1</sup>, dajem elektronički potpis koji je pravno ekvivalentan mom ručnom potpisu. Odabirom ovog okvira pristajem biti pravno obvezan informacijama navedenim u ovom obrascu. Ako želim povući svoj pristanak, to mogu učiniti kontaktiranjem korisničke podrške. Nadalje razumijem da će verzija obrasca koji pristajem potpisati biti dostupna za preuzimanje na zahtjev korisničkoj podršci i/ili u mom korisničkom profilu.",
|
|
78
|
+
"iCertifyToAll": "Potvrđujem sve",
|
|
79
|
+
"iHaveCapacityToSignForEntity": "Potvrđujem da imam ovlasti potpisati za gore navedeni subjekt",
|
|
80
|
+
"iHaveCapacityToSignForIndividual": "Potvrđujem da imam ovlasti potpisati za gore navedenu osobu"
|
|
81
|
+
},
|
|
82
|
+
"subPrompt": {
|
|
83
|
+
"isIndividual": "Odaberite \"Da\" ako je račun za pojedinca. Odaberite \"Ne\" ako predstavljate posao, organizaciju ili drugi subjekt.",
|
|
84
|
+
"financialAccountIdentifier": "Identifikacijski broj financijskog računa (tj. broj bankovnog računa) koji se upotrebljava za plaćanja na ovaj račun.",
|
|
85
|
+
"financialAccountName": "Naziv povezan s financijskim računom koji se upotrebljava za plaćanja na ovaj račun.",
|
|
86
|
+
"vatIdentificationNumber": "Jedinstveni identifikacijski broj za poduzeća ili fizičke osobe registrirane u sustavu PDV-a.",
|
|
87
|
+
"placeOfBirth": "Mjesto rođenja je potrebno jer ste naveli da porezni broj nije zakonski obavezan za svaku državu članicu Europske unije čiji ste porezni rezident.",
|
|
88
|
+
"streetIsPermanent": "Ako je to vaša stalna adresa, označite ovaj okvir.",
|
|
89
|
+
"signatureCapacityOther": "Opišite ulogu u kojoj imate ovlasti za potpisivanje.",
|
|
90
|
+
"relatedCorporation": "Povezana korporacija",
|
|
91
|
+
"securitiesMarket": "Tržište vrijednosnih papira",
|
|
92
|
+
"financialInstitutionType": "Koji tip financijske institucije najbolje predstavlja vaš tip računa?",
|
|
93
|
+
"role": "Koja od sljedećih najbolje predstavlja ulogu po kojoj je ova osoba Kontrolirajuća Osoba?"
|
|
94
|
+
},
|
|
95
|
+
"subTitle": {
|
|
96
|
+
"controllingPersonDetails": "Popunite sljedeća pitanja za kontrolirajuću osobu ispod.",
|
|
97
|
+
"taxResidences": "Unesite svaku državu ili nadležnost čiji ste porezni rezident.",
|
|
98
|
+
"permanentAddress": "Vaša stalna adresa prebivališta je adresa u zemlji u kojoj tvrdite da ste rezident za potrebe poreza na dohodak te zemlje."
|
|
99
|
+
},
|
|
100
|
+
"title": {
|
|
101
|
+
"taxResidences": "Porezna rezidentnost",
|
|
102
|
+
"accountHolder": "Vlasnik računa",
|
|
103
|
+
"accountHolderClassification": "Klasifikacija računa",
|
|
104
|
+
"accountHolderContactInformation": "Ime i prezime i adresa",
|
|
105
|
+
"accountHolderTaxInformation": "Porezni podaci",
|
|
106
|
+
"accountHolderTaxClarification": "Porezni podaci (više)",
|
|
107
|
+
"address": "Adresa",
|
|
108
|
+
"acknowledge": "Potvrđujem i potpisujem",
|
|
109
|
+
"certify": "Potvrđujem sljedeće:",
|
|
110
|
+
"confirmation": "Potvrda",
|
|
111
|
+
"countryOfCitizenship": "Državljanstvo",
|
|
112
|
+
"countryOfIncorporation": "Država osnivanja",
|
|
113
|
+
"permanentAddress": "Stalna adresa",
|
|
114
|
+
"primaryAddress": "Primarna adresa",
|
|
115
|
+
"mailingAddress": "Adresa za slanje",
|
|
116
|
+
"placeOfBirth": "Mjesto rođenja",
|
|
117
|
+
"summary": "Sažetak",
|
|
118
|
+
"taxResidence1": "Porezna rezidentnost 1",
|
|
119
|
+
"taxResidence2": "Porezna rezidentnost 2",
|
|
120
|
+
"taxResidence3": "Porezna rezidentnost 3",
|
|
121
|
+
"taxResidence4": "Porezna rezidentnost 4",
|
|
122
|
+
"taxResidence5": "Porezna rezidentnost 5",
|
|
123
|
+
"carfClassificationDetails": "Detalji CARF klasifikacije",
|
|
124
|
+
"controllingPersonDetails": "Detalji kontrolirajuće osobe",
|
|
125
|
+
"controllingPersons": "Kontrolirajuće osobe",
|
|
126
|
+
"controllingPerson1": "Kontrolirajuća osoba 1",
|
|
127
|
+
"controllingPerson2": "Kontrolirajuća osoba 2",
|
|
128
|
+
"controllingPerson3": "Kontrolirajuća osoba 3",
|
|
129
|
+
"controllingPerson4": "Kontrolirajuća osoba 4",
|
|
130
|
+
"controllingPerson5": "Kontrolirajuća osoba 5"
|
|
131
|
+
},
|
|
132
|
+
"text": {
|
|
133
|
+
"notRequired": "Nije obvezno",
|
|
134
|
+
"notRequiredOrNotIssued": "Nije obvezno ili nije izdano",
|
|
135
|
+
"interviewIsComplete": "Vaš je razgovor završen.",
|
|
136
|
+
"retrievingInterviewStatus": "Dohvaćanje statusa razgovora...",
|
|
137
|
+
"taxDocumentationSaved": "Vaši porezni dokumenti su spremljeni",
|
|
138
|
+
"eSignActReference": "<sup>1</sup> Zakon o elektroničkim potpisima u globalnoj i nacionalnoj trgovini, 15 U.S.C. §7001, et seq., (\"E-sign-Act\") potpisan je u zakon 30. lipnja 2000. godine i pruža opće pravilo za valjanost elektroničkih zapisa i potpisa za transakcije u ili koje utječu na međudržavnu ili stranu trgovinu."
|
|
139
|
+
},
|
|
140
|
+
"error": {
|
|
141
|
+
"countryMustBeAResidenceCountry": "Država mora biti država rezidentnosti",
|
|
142
|
+
"formHasErrors": "Pregledajte pogreške iznad",
|
|
143
|
+
"invalid": "Neispravno",
|
|
144
|
+
"invalidDate": "Datum nije valjan",
|
|
145
|
+
"invalidVat": "Neispravan PDV ID broj",
|
|
146
|
+
"mustBeFiveOrNineDigits": "Mora imati pet ili devet znamenki",
|
|
147
|
+
"mustBeInDateFormat": "Mora odabrati mjesec, dan i godinu",
|
|
148
|
+
"mustBeInVatinFormat": "Mora biti između osam i 14 znakova",
|
|
149
|
+
"mustBeNineDigits": "Mora imati devet znamenki",
|
|
150
|
+
"mustBeNinoFormat": "Mora biti dvoslovni prefiks, slijedi šest brojeva i jedan sufiks. Na primjer \"GB123456A\"",
|
|
151
|
+
"mustBeCaPostalCodeFormat": "Mora imati šest znakova",
|
|
152
|
+
"mustBeValidBirthDate": "Datum rođenja nije valjan",
|
|
153
|
+
"mustBeAtLeast18": "Mora imati najmanje 18 godina",
|
|
154
|
+
"residencesMustIncludeVatCountry": "Država PDV-a mora biti u nastavku navedena kao porezna rezidentnost",
|
|
155
|
+
"residencesMustIncludeAddressCountry": "Država primarne adrese mora biti navedena kao porezna rezidentnost u nastavku",
|
|
156
|
+
"residencesMustIncludeAnEUCountry": "Najmanje jedna porezna rezidentnost mora biti država članica EU-a",
|
|
157
|
+
"mustNotMatchVatin": "Ne smije odgovarati navedenom PDV broju",
|
|
158
|
+
"required": "Obvezno",
|
|
159
|
+
"tooLong": "Predugo",
|
|
160
|
+
"tooShort": "Prekratko",
|
|
161
|
+
"vatinMustNotMatchResidencyTin": "PDV ID broj ne smije odgovarati TIN-u rezidentnosti"
|
|
162
|
+
},
|
|
163
|
+
"option": {
|
|
164
|
+
"isIndividual_yes": "Da, ja sam fizička osoba",
|
|
165
|
+
"isIndividual_no": "Ne, nisam fizička osoba",
|
|
166
|
+
"no": "Ne",
|
|
167
|
+
"yes": "Da",
|
|
168
|
+
"investmentEntityManaged_yes": "Da, investicijskim subjektom upravlja financijska institucija",
|
|
169
|
+
"investmentEntityManaged_no": "Ne, investicijskim subjektom ne upravlja financijska institucija",
|
|
170
|
+
"ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Aktivni nefinancijski subjekt",
|
|
171
|
+
"PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Pasivni nefinancijski subjekt",
|
|
172
|
+
"FINANCIAL_INSTITUTION": "Financijska institucija",
|
|
173
|
+
"CUSTODIAL_INSTITUTION": "Skrbnička institucija",
|
|
174
|
+
"DEPOSITORY_INSTITUTION": "Depozitna institucija",
|
|
175
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_GOVERNMENT_ENTITY": "Vladin subjekt",
|
|
176
|
+
"INSURANCE_COMPANY": "Osiguravajuće društvo",
|
|
177
|
+
"INVESTMENT_ENTITY": "Investicijski subjekt",
|
|
178
|
+
"entityType_TRUST": "Povjerenje",
|
|
179
|
+
"entityType_SIMILAR_TO_TRUST": "Pravni aranžman sličan povjerenju",
|
|
180
|
+
"entityType_OTHER": "Druga vrsta subjekta",
|
|
181
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Javna korporacija",
|
|
182
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Drugo",
|
|
183
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_INTERNATIONAL_ORGANIZATION": "Međunarodna organizacija",
|
|
184
|
+
"controllingPersonRole_SETTLOR": "Osnivač",
|
|
185
|
+
"controllingPersonRole_TRUSTEE": "Povjerenik",
|
|
186
|
+
"controllingPersonRole_PROTECTOR": "Zaštitnik",
|
|
187
|
+
"controllingPersonRole_BENEFICIARY": "Korisnik",
|
|
188
|
+
"controllingPersonRole_OTHER": "Drugo",
|
|
189
|
+
"controllingPersonRole_BENEFICIARY_EQUIVALENT": "Ekvivalent korisnika",
|
|
190
|
+
"controllingPersonRole_OTHER_EQUIVALENT": "Drugi ekvivalent",
|
|
191
|
+
"controllingPersonRole_PROTECTOR_EQUIVALENT": "Ekvivalent zaštitnika",
|
|
192
|
+
"controllingPersonRole_SETTLOR_EQUIVALENT": "Ekvivalent osnivača",
|
|
193
|
+
"controllingPersonRole_TRUSTEE_EQUIVALENT": "Ekvivalent povjerenika",
|
|
194
|
+
"controllingPersonRole_OWNER": "Vlasnik",
|
|
195
|
+
"controllingPersonRole_OTHER_MEANS": "Druga sredstva",
|
|
196
|
+
"controllingPersonRole_SENIOR_MANAGING_OFFICIAL": "Viši upravni službenik",
|
|
197
|
+
"missingTinNotRequiredReason_NOT_ISSUED": "Ní eisíonn an tír/dlínsí ina bhfuil sealbhóir an chuntais ina chónaí TIN dá cónaitheoirí",
|
|
198
|
+
"missingTinNotRequiredReason_OTHER": "Ní féidir le sealbhóir an chuntais TIN nó uimhir chomhionann a fháil ar bhealach eile",
|
|
199
|
+
"missingTinNotRequiredReason_NOT_REQUIRED": "Ní theastaíonn TIN",
|
|
200
|
+
"signatureCapacity_EXECUTOR": "Izvršitelj oporuke",
|
|
201
|
+
"signatureCapacity_OFFICER": "Ovlašteni službenik, izvršni direktor ili kontrolna osoba subjekta",
|
|
202
|
+
"signatureCapacity_OTHER_CAPACITY": "Drugi ovlašteni predstavnik"
|
|
203
|
+
},
|
|
204
|
+
"subOption": {
|
|
205
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_OTHER": "Subjekt koji nije već naveden gore gdje se manje od 50% bruto prihoda subjekta i/ili manje od 50% imovine subjekta drži za proizvodnju pasivnog prihoda. Ostali aktivni NFE uključuju, ali nisu ograničeni na, holding tvrtke koje su članovi nefinancijske grupe, start-up tvrtke koje namjeravaju biti aktivne tvrtke i kvalificirane neprofitne organizacije.",
|
|
206
|
+
"accountHolderActiveNonFinancialEntityType_PUBLIC_CORPORATION": "Korporacija čije se dionice redovito trguju na uspostavljenom tržištu vrijednosnih papira ili korporacija koja je povezana s takvom korporacijom.",
|
|
207
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_FINANCIAL_INSTITUTION": "Financijska institucija koja drži financijsku imovinu za druge kao značajan dio svog poslovanja, prihvaća depozite u redovnom tijeku svog poslovanja ili na drugi način provodi investicijske aktivnosti za klijente (tj. trguje, ulaže ili upravlja financijskom imovinom).",
|
|
208
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_ACTIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Nefinancijski subjekt kod kojeg je manje od 50% prihoda pasivno, a manje od 50% imovine proizvodi pasivni prihod.",
|
|
209
|
+
"accountHolderSelfCertificationAccountType_PASSIVE_NON_FINANCIAL_ENTITY": "Bilo koji nefinancijski subjekt koji nije Aktivni NFE, što općenito znači da je više od 50% bruto prihoda pasivni prihod, kao što su kamate, dividende, kapitalni dobici ili prihod od financijske imovine."
|
|
210
|
+
}
|
|
211
|
+
}
|
|
212
|
+
;
|
|
213
|
+
|
|
214
|
+
export default _default;
|