@smart-cloud/ai-kit-ui 1.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/src/i18n/pt.ts ADDED
@@ -0,0 +1,155 @@
1
+ export const ptDict: Record<string, string> = {
2
+ "WPSuite AI-Kit": "WPSuite AI-Kit",
3
+ Accept: "Aceitar",
4
+ "Additional instructions to guide the AI.":
5
+ "Instruções adicionais para orientar a IA.",
6
+ "Alt Text": "Texto alternativo",
7
+ "An unknown error occurred.": "Ocorreu um erro desconhecido.",
8
+ Arabic: "árabe",
9
+ "As-Is": "Sem alterações",
10
+ "Auto-detect": "Detecção automática",
11
+ Cancel: "Cancelar",
12
+ Caption: "Rubrica",
13
+ Casual: "Casual",
14
+ "Checking capabilities...": "Verificando as capacidades...",
15
+ Chinese: "chinês",
16
+ Close: "Fechar",
17
+ Corrected: "Corrigido",
18
+ "Creating LanguageDetector session": "Criando sessão do LanguageDetector",
19
+ "Creating LanguageModel session": "Sessão de criação do modelo de linguagem",
20
+ "Creating Proofreader session": "Sessão de criação de revisão ortográfica",
21
+ "Creating Rewriter session": "Sessão de criação de reescritor",
22
+ "Creating Summarizer session": "Sessão de criação do Summarizer",
23
+ "Creating Translator session": "Sessão de criação de tradutor",
24
+ "Creating Writer session": "Sessão de Criação de Escritores",
25
+ "Deciding capability": "Capacidade de decisão",
26
+ Description: "Descrição",
27
+ "Detecting language": "Detecção de linguagem",
28
+ "Done.": "Feito.",
29
+ "Downloading model...": "Baixando modelo...",
30
+ Dutch: "Holandês",
31
+ English: "Inglês",
32
+ Excerpt: "Trecho",
33
+ Formal: "Formal",
34
+ French: "Francês",
35
+ Generate: "Gerar",
36
+ "Generated content": "Conteúdo gerado",
37
+ "Generating text": "Geração de texto",
38
+ "Generating...": "Gerando...",
39
+ German: "Alemão",
40
+ HTML: "HTML",
41
+ Headline: "Título",
42
+ Hebrew: "hebraico",
43
+ Hide: "Esconder",
44
+ Hindi: "hindi",
45
+ "Hover highlights to see explanations.":
46
+ "Passe o cursor sobre os destaques para ver as explicações.",
47
+ Hungarian: "húngaro",
48
+ Indonesian: "indonésio",
49
+ "Initializing on-device AI...": "Inicializando IA no dispositivo...",
50
+ "Inlining images as base64": "Incorporação de imagens em base64",
51
+ "Input and output languages cannot be the same.":
52
+ "As linguagens de entrada e saída não podem ser as mesmas.",
53
+ "Input language": "Língua de entrada",
54
+ Instructions: "Instruções",
55
+ Italian: "italiano",
56
+ Japanese: "japonês",
57
+ "Key Points": "Pontos-chave",
58
+ Korean: "coreano",
59
+ Length: "Comprimento",
60
+ Long: "Longo",
61
+ Longer: "Mais longo",
62
+ Markdown: "Markdown",
63
+ Medium: "Médio",
64
+ "More casual": "Mais casual",
65
+ "More formal": "Mais formal",
66
+ Neutral: "Neutro",
67
+ "No issues found. Your text looks great!":
68
+ "Nenhum problema encontrado. Seu texto está ótimo!",
69
+ "No overrides": "Sem substituições",
70
+ Norwegian: "norueguês",
71
+ "On-device model ready.": "Modelo pronto para uso no dispositivo.",
72
+ Options: "Opções",
73
+ "Output format": "Formato de saída",
74
+ "Output language": "Idioma de saída",
75
+ Polish: "polonês",
76
+ Portuguese: "Português",
77
+ Preview: "Pré-visualização",
78
+ Proofread: "Revisado",
79
+ "Proofread again": "Revisar novamente",
80
+ "Proofread on Backend": "Revisão no Backend",
81
+ Proofreading: "Revisão",
82
+ "Received backend response.": "Resposta do servidor recebida.",
83
+ Regenerate: "Regenerado",
84
+ "Regenerate on Backend": "Regenerar no backend",
85
+ "Replace with": "Substitua por",
86
+ "Requesting signed URL": "Solicitação de URL assinada",
87
+ Rewrite: "Reescrever",
88
+ "Rewrite again": "Reescrever novamente",
89
+ "Rewrite on Backend": "Reescrever no backend",
90
+ "Rewriting text": "Reescrevendo o texto",
91
+ Russian: "russo",
92
+ "Sending request to backend...": "Enviando solicitação ao servidor...",
93
+ Short: "Curto",
94
+ Shorter: "Mais curto",
95
+ Show: "Mostrar",
96
+ "Something went wrong.": "Algo deu errado.",
97
+ Spanish: "Espanhol",
98
+ "Suggested change": "Alteração sugerida",
99
+ Summarize: "Resumir",
100
+ "Summarize again": "Resuma novamente",
101
+ "Summarize on Backend": "Resumo no Backend",
102
+ Summarizing: "Resumindo",
103
+ Swedish: "sueco",
104
+ "TL;DR": "Resumindo:",
105
+ Teaser: "Teaser",
106
+ Thai: "Tailandês",
107
+ "The alt text for the image.": "O texto alternativo da imagem.",
108
+ "The caption for the image.": "Legenda da imagem.",
109
+ "The description for the image.": "Descrição da imagem.",
110
+ "The excerpt for the post.":
111
+ "Opcional. Um breve resumo que pode aparecer nos resultados de pesquisa e nas pré-visualizações.",
112
+ "The language AI-Kit should use for generated text by default (when applicable).":
113
+ "O idioma que o AI-Kit deve usar por padrão para o texto gerado (quando aplicável).",
114
+ "The language of the input text.": "O idioma do texto de entrada.",
115
+ "The summary style to generate.": "O estilo de resumo a ser gerado.",
116
+ "The target output length.": "O comprimento de saída desejado.",
117
+ "The title for the image.": "O título da imagem.",
118
+ "The title for the post.": "Título da postagem.",
119
+ "The tone or style for the AI to use.": "O tom ou estilo que a IA deve usar.",
120
+ "The topic or subject for the AI to write about.":
121
+ "O tema ou assunto sobre o qual a IA deve escrever.",
122
+ Title: "Título",
123
+ Tone: "Tom",
124
+ Topic: "Tópico",
125
+ Translate: "Traduzir",
126
+ "Translate again": "Traduzir novamente",
127
+ "Translate on Backend": "Traduzir no Backend",
128
+ Translating: "Traduzindo",
129
+ Turkish: "turco",
130
+ Type: "Tipo",
131
+ Ukrainian: "ucraniano",
132
+ Uploading: "Carregando",
133
+ "Uploading images via signed URL": "Carregar imagens através de URL assinada",
134
+ "Using backend": "Usando o backend",
135
+ "Using on-device": "Usando o dispositivo",
136
+ "Waiting for backend response...": "Aguardando resposta do servidor...",
137
+ Why: "Por que",
138
+ "Working...": "Trabalhando...",
139
+ "as-is": "tal como está",
140
+ auto: "Automático",
141
+ casual: "casual",
142
+ formal: "formal",
143
+ headline: "título",
144
+ "key-points": "pontos-chave",
145
+ long: "longo",
146
+ longer: "mais longo",
147
+ medium: "médio",
148
+ "more-casual": "mais informal",
149
+ "more-formal": "mais formal",
150
+ neutral: "neutro",
151
+ short: "curto",
152
+ shorter: "mais curto",
153
+ teaser: "teaser",
154
+ tldr: "Resumindo",
155
+ };
package/src/i18n/ru.ts ADDED
@@ -0,0 +1,157 @@
1
+ export const ruDict: Record<string, string> = {
2
+ "WPSuite AI-Kit": "WPSuite AI-Kit",
3
+ Accept: "Принимать",
4
+ "Additional instructions to guide the AI.":
5
+ "Дополнительные инструкции для управления ИИ.",
6
+ "Alt Text": "Альтернативный текст",
7
+ "An unknown error occurred.": "Произошла неизвестная ошибка.",
8
+ Arabic: "арабский",
9
+ "As-Is": "Без изменений",
10
+ "Auto-detect": "Автоматическое определение",
11
+ Cancel: "Отмена",
12
+ Caption: "Подпись",
13
+ Casual: "Неформальный",
14
+ "Checking capabilities...": "Возможности проверки...",
15
+ Chinese: "китайский",
16
+ Close: "Закрыть",
17
+ Corrected: "Исправлено",
18
+ "Creating LanguageDetector session": "Создание сессии LanguageDetector",
19
+ "Creating LanguageModel session": "Создание сессии LanguageModel",
20
+ "Creating Proofreader session": "Создание сессии корректора",
21
+ "Creating Rewriter session": "Создание сессии переписывания",
22
+ "Creating Summarizer session": "Создание сессии сумматора",
23
+ "Creating Translator session": "Создание сессии переводчика",
24
+ "Creating Writer session": "Сессия «Создание писателя»",
25
+ "Deciding capability": "Возможность принятия решений",
26
+ Description: "Описание",
27
+ "Detecting language": "Определение языка",
28
+ "Done.": "Сделанный.",
29
+ "Downloading model...": "Загрузка модели...",
30
+ Dutch: "Голландский",
31
+ English: "Английский",
32
+ Excerpt: "Отрывок",
33
+ Formal: "Формальный",
34
+ French: "Французский",
35
+ Generate: "Сгенерировать",
36
+ "Generated content": "Сгенерированный контент",
37
+ "Generating text": "Генерация текста",
38
+ "Generating...": "Генерация...",
39
+ German: "немецкий",
40
+ HTML: "HTML",
41
+ Headline: "Заголовок",
42
+ Hebrew: "иврит",
43
+ Hide: "Скрывать",
44
+ Hindi: "хинди",
45
+ "Hover highlights to see explanations.":
46
+ "Наведите курсор на выделенные фрагменты, чтобы увидеть пояснения.",
47
+ Hungarian: "венгерский",
48
+ Indonesian: "индонезийский",
49
+ "Initializing on-device AI...": "Инициализация встроенного ИИ...",
50
+ "Inlining images as base64": "Встраивание изображений в формате base64",
51
+ "Input and output languages cannot be the same.":
52
+ "Языки ввода и вывода не могут быть одинаковыми.",
53
+ "Input language": "Язык ввода",
54
+ Instructions: "Инструкции",
55
+ Italian: "итальянского",
56
+ Japanese: "японский",
57
+ "Key Points": "Основные положения",
58
+ Korean: "корейский",
59
+ Length: "Длина",
60
+ Long: "Длинный",
61
+ Longer: "Длиннее",
62
+ Markdown: "Маркдаун",
63
+ Medium: "Середина",
64
+ "More casual": "Более неформальный стиль",
65
+ "More formal": "Более формальный",
66
+ Neutral: "Нейтральный",
67
+ "No issues found. Your text looks great!":
68
+ "Проблем не обнаружено. Ваш текст выглядит отлично!",
69
+ "No overrides": "Без переопределений",
70
+ Norwegian: "норвежский",
71
+ "On-device model ready.": "Модель устройства готова к использованию.",
72
+ Options: "Параметры",
73
+ "Output format": "Формат вывода",
74
+ "Output language": "Язык вывода",
75
+ Polish: "польский",
76
+ Portuguese: "португальский",
77
+ Preview: "Предварительный просмотр",
78
+ Proofread: "Вычитать",
79
+ "Proofread again": "Проверьте еще раз на наличие ошибок.",
80
+ "Proofread on Backend": "Проверка орфографии в бэкэнде.",
81
+ Proofreading: "Корректура",
82
+ "Received backend response.": "Получен ответ от бэкэнда.",
83
+ Regenerate: "Регенерировать",
84
+ "Regenerate on Backend": "Перегенерировать в бэкэнде",
85
+ "Replace with": "Заменить на",
86
+ "Requesting signed URL": "Запрос подписанного URL-адреса",
87
+ Rewrite: "Переписать",
88
+ "Rewrite again": "Перепишите еще раз",
89
+ "Rewrite on Backend": "Переписать код на бэкэнде.",
90
+ "Rewriting text": "Переписывание текста",
91
+ Russian: "Русский",
92
+ "Sending request to backend...": "Отправка запроса на серверную часть...",
93
+ Short: "Короткий",
94
+ Shorter: "Коротче",
95
+ Show: "Показывать",
96
+ "Something went wrong.": "Что-то пошло не так.",
97
+ Spanish: "испанский",
98
+ "Suggested change": "Предложенное изменение",
99
+ Summarize: "Подведите итоги",
100
+ "Summarize again": "Подведите итог еще раз.",
101
+ "Summarize on Backend": "Подведение итогов на бэкэнде",
102
+ Summarizing: "Подводя итоги",
103
+ Swedish: "шведский",
104
+ "TL;DR": "Вкратце:",
105
+ Teaser: "Тизер",
106
+ Thai: "Тайский",
107
+ "The alt text for the image.": "Альтернативный текст для изображения.",
108
+ "The caption for the image.": "Подпись к изображению.",
109
+ "The description for the image.": "Описание изображения.",
110
+ "The excerpt for the post.":
111
+ "Необязательно. Короткое описание, которое может отображаться в результатах поиска и предпросмотрах.",
112
+ "The language AI-Kit should use for generated text by default (when applicable).":
113
+ "Язык, который AI-Kit должен использовать для генерации текста по умолчанию (если применимо).",
114
+ "The language of the input text.": "Язык входного текста.",
115
+ "The summary style to generate.": "Стиль для создания резюме.",
116
+ "The target output length.": "Целевая длина выходных данных.",
117
+ "The title for the image.": "Название изображения.",
118
+ "The title for the post.": "Заголовок поста.",
119
+ "The tone or style for the AI to use.":
120
+ "Тон или стиль, который должен использовать ИИ.",
121
+ "The topic or subject for the AI to write about.":
122
+ "Тема или предмет, о котором должен написать ИИ.",
123
+ Title: "Заголовок",
124
+ Tone: "Тон",
125
+ Topic: "Тема",
126
+ Translate: "Переводить",
127
+ "Translate again": "Перевести снова",
128
+ "Translate on Backend": "Перевод в бэкэнде",
129
+ Translating: "Перевод",
130
+ Turkish: "турецкий",
131
+ Type: "Тип",
132
+ Ukrainian: "украинский",
133
+ Uploading: "Загрузка",
134
+ "Uploading images via signed URL":
135
+ "Загрузка изображений через подписанный URL-адрес.",
136
+ "Using backend": "Использование бэкэнда",
137
+ "Using on-device": "Использование встроенного устройства",
138
+ "Waiting for backend response...": "Ожидание ответа от бэкэнда...",
139
+ Why: "Почему",
140
+ "Working...": "Работающий...",
141
+ "as-is": "как есть",
142
+ auto: "авто",
143
+ casual: "повседневный",
144
+ formal: "формальный",
145
+ headline: "заголовок",
146
+ "key-points": "ключевые моменты",
147
+ long: "длинный",
148
+ longer: "дольше",
149
+ medium: "середина",
150
+ "more-casual": "более неформальный",
151
+ "more-formal": "более формальный",
152
+ neutral: "нейтральный",
153
+ short: "короткий",
154
+ shorter: "короче",
155
+ teaser: "тизер",
156
+ tldr: "краткое содержание",
157
+ };
package/src/i18n/sv.ts ADDED
@@ -0,0 +1,156 @@
1
+ export const svDict: Record<string, string> = {
2
+ "WPSuite AI-Kit": "WPSuite AI-Kit",
3
+ Accept: "Acceptera",
4
+ "Additional instructions to guide the AI.":
5
+ "Ytterligare instruktioner för att vägleda AI:n.",
6
+ "Alt Text": "Alternativtext",
7
+ "An unknown error occurred.": "Ett okänt fel uppstod.",
8
+ Arabic: "Arabiska",
9
+ "As-Is": "Oförändrat",
10
+ "Auto-detect": "Automatisk identifiering",
11
+ Cancel: "Avboka",
12
+ Caption: "Rubrik",
13
+ Casual: "Informell",
14
+ "Checking capabilities...": "Kontrollerar kapacitet...",
15
+ Chinese: "kinesiska",
16
+ Close: "Stäng",
17
+ Corrected: "Rättad",
18
+ "Creating LanguageDetector session": "Skapar LanguageDetector-session",
19
+ "Creating LanguageModel session": "Skapar LanguageModel-session",
20
+ "Creating Proofreader session": "Skapa korrekturläsarsession",
21
+ "Creating Rewriter session": "Skapar Rewriter-session",
22
+ "Creating Summarizer session": "Skapar sammanfattningssession",
23
+ "Creating Translator session": "Skapar översättningssession",
24
+ "Creating Writer session": "Skapar Writer-session",
25
+ "Deciding capability": "Beslutsförmåga",
26
+ Description: "Beskrivning",
27
+ "Detecting language": "Upptäcka språk",
28
+ "Done.": "Gjort.",
29
+ "Downloading model...": "Laddar ner modell...",
30
+ Dutch: "holländska",
31
+ English: "Engelska",
32
+ Excerpt: "Utdrag",
33
+ Formal: "Formell",
34
+ French: "franska",
35
+ Generate: "Generera",
36
+ "Generated content": "Genererat innehåll",
37
+ "Generating text": "Generera text",
38
+ "Generating...": "Alstrande...",
39
+ German: "Tyska",
40
+ HTML: "HTML",
41
+ Headline: "Rubrik",
42
+ Hebrew: "Hebreiska",
43
+ Hide: "Dölja",
44
+ Hindi: "Hindi",
45
+ "Hover highlights to see explanations.":
46
+ "Håll muspekaren över markeringarna för att se förklaringar.",
47
+ Hungarian: "Ungerska",
48
+ Indonesian: "Indonesiska",
49
+ "Initializing on-device AI...": "Initierar AI på enheten...",
50
+ "Inlining images as base64": "Inline-bilder som base64",
51
+ "Input and output languages cannot be the same.":
52
+ "Inmatnings- och utmatningsspråk kan inte vara desamma.",
53
+ "Input language": "Inmatningsspråk",
54
+ Instructions: "Instruktioner",
55
+ Italian: "Italienska",
56
+ Japanese: "japanska",
57
+ "Key Points": "Viktiga punkter",
58
+ Korean: "Koreanska",
59
+ Length: "Längd",
60
+ Long: "Lång",
61
+ Longer: "Längre",
62
+ Markdown: "Prissänkning",
63
+ Medium: "Medium",
64
+ "More casual": "Mer avslappnad",
65
+ "More formal": "Mer formellt",
66
+ Neutral: "Neutral",
67
+ "No issues found. Your text looks great!":
68
+ "Inga problem hittades. Din text ser bra ut!",
69
+ "No overrides": "Inga åsidosättningar",
70
+ Norwegian: "norska",
71
+ "On-device model ready.": "Klar för modell på enheten.",
72
+ Options: "Alternativ",
73
+ "Output format": "Utdataformat",
74
+ "Output language": "Utmatningsspråk",
75
+ Polish: "Polska",
76
+ Portuguese: "Portugisiska",
77
+ Preview: "Förhandsvisning",
78
+ Proofread: "Korrekturläs",
79
+ "Proofread again": "Korrekturläs igen",
80
+ "Proofread on Backend": "Korrekturläsning på backend",
81
+ Proofreading: "Korrekturläsning",
82
+ "Received backend response.": "Mottaget backend-svar.",
83
+ Regenerate: "Regenerera",
84
+ "Regenerate on Backend": "Regenerera på backend",
85
+ "Replace with": "Ersätt med",
86
+ "Requesting signed URL": "Begär signerad URL",
87
+ Rewrite: "Skriva om",
88
+ "Rewrite again": "Skriv om igen",
89
+ "Rewrite on Backend": "Omskrivning på backend",
90
+ "Rewriting text": "Omskrivning av text",
91
+ Russian: "Ryska",
92
+ "Sending request to backend...": "Skickar begäran till backend...",
93
+ Short: "Kort",
94
+ Shorter: "Kortare",
95
+ Show: "Visa",
96
+ "Something went wrong.": "Något gick fel.",
97
+ Spanish: "Spanska",
98
+ "Suggested change": "Föreslagen ändring",
99
+ Summarize: "Sammanfatta",
100
+ "Summarize again": "Sammanfatta igen",
101
+ "Summarize on Backend": "Sammanfatta på backend",
102
+ Summarizing: "Sammanfattning",
103
+ Swedish: "Svenska",
104
+ "TL;DR": "TL;DR",
105
+ Teaser: "Teaser",
106
+ Thai: "Thailändsk",
107
+ "The alt text for the image.": "Alt-texten för bilden.",
108
+ "The caption for the image.": "Bildtexten till bilden.",
109
+ "The description for the image.": "Beskrivningen för bilden.",
110
+ "The excerpt for the post.":
111
+ "Valfritt. Kort sammanfattning som kan visas i sökresultat och förhandsvisningar.",
112
+ "The language AI-Kit should use for generated text by default (when applicable).":
113
+ "Det språk AI-Kit ska använda för genererad text som standard (när det är tillämpligt).",
114
+ "The language of the input text.": "Språket för inmatningstexten.",
115
+ "The summary style to generate.": "Sammanfattningsstilen som ska genereras.",
116
+ "The target output length.": "Målutgångslängden.",
117
+ "The title for the image.": "Titeln för bilden.",
118
+ "The title for the post.": "Titeln för inlägget.",
119
+ "The tone or style for the AI to use.":
120
+ "Tonen eller stilen som AI:n ska använda.",
121
+ "The topic or subject for the AI to write about.":
122
+ "Ämnet eller ämnet som AI:n ska skriva om.",
123
+ Title: "Titel",
124
+ Tone: "Ton",
125
+ Topic: "Ämne",
126
+ Translate: "Översätta",
127
+ "Translate again": "Översätt igen",
128
+ "Translate on Backend": "Översätt på backend",
129
+ Translating: "Översätter",
130
+ Turkish: "turkiska",
131
+ Type: "Typ",
132
+ Ukrainian: "ukrainska",
133
+ Uploading: "Uppladdning",
134
+ "Uploading images via signed URL": "Ladda upp bilder via signerad URL",
135
+ "Using backend": "Använda backend",
136
+ "Using on-device": "Använda på enheten",
137
+ "Waiting for backend response...": "Väntar på svar från backend-systemet...",
138
+ Why: "Varför",
139
+ "Working...": "Arbetssätt...",
140
+ "as-is": "som det är",
141
+ auto: "Automatiskt",
142
+ casual: "tillfällig",
143
+ formal: "formell",
144
+ headline: "rubrik",
145
+ "key-points": "nyckelpunkter",
146
+ long: "lång",
147
+ longer: "längre",
148
+ medium: "medium",
149
+ "more-casual": "mer avslappnad",
150
+ "more-formal": "mer formell",
151
+ neutral: "neutral",
152
+ short: "kort",
153
+ shorter: "kortare",
154
+ teaser: "teaser",
155
+ tldr: "tdr",
156
+ };
package/src/i18n/th.ts ADDED
@@ -0,0 +1,154 @@
1
+ export const thDict: Record<string, string> = {
2
+ "WPSuite AI-Kit": "WPSuite AI-Kit",
3
+ Accept: "ยอมรับ",
4
+ "Additional instructions to guide the AI.":
5
+ "คำแนะนำเพิ่มเติมเพื่อใช้เป็นแนวทางสำหรับ AI",
6
+ "Alt Text": "ข้อความแสดงแทน (Alt Text)",
7
+ "An unknown error occurred.": "เกิดข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ",
8
+ Arabic: "ภาษาอาหรับ",
9
+ "As-Is": "ไม่เปลี่ยนแปลง",
10
+ "Auto-detect": "ตรวจจับอัตโนมัติ",
11
+ Cancel: "ยกเลิก",
12
+ Caption: "คำบรรยายภาพ",
13
+ Casual: "ไม่เป็นทางการ",
14
+ "Checking capabilities...": "ตรวจสอบความสามารถ...",
15
+ Chinese: "ชาวจีน",
16
+ Close: "ปิด",
17
+ Corrected: "แก้ไขแล้ว",
18
+ "Creating LanguageDetector session": "กำลังสร้างเซสชัน LanguageDetector",
19
+ "Creating LanguageModel session": "กำลังสร้างเซสชันโมเดลภาษา",
20
+ "Creating Proofreader session": "กำลังสร้างเซสชันตรวจสอบพิสูจน์อักษร",
21
+ "Creating Rewriter session": "กำลังสร้างเซสชันการเขียนใหม่",
22
+ "Creating Summarizer session": "กำลังสร้างเซสชันสรุปข้อมูล",
23
+ "Creating Translator session": "กำลังสร้างเซสชันตัวแปล",
24
+ "Creating Writer session": "การสร้างเซสชั่นนักเขียน",
25
+ "Deciding capability": "ความสามารถในการตัดสินใจ",
26
+ Description: "คำอธิบาย",
27
+ "Detecting language": "การตรวจจับภาษา",
28
+ "Done.": "เสร็จแล้ว.",
29
+ "Downloading model...": "กำลังดาวน์โหลดโมเดล...",
30
+ Dutch: "ดัตช์",
31
+ English: "ภาษาอังกฤษ",
32
+ Excerpt: "บทคัดย่อ",
33
+ Formal: "เป็นทางการ",
34
+ French: "ภาษาฝรั่งเศส",
35
+ Generate: "สร้าง",
36
+ "Generated content": "เนื้อหาที่สร้างขึ้น",
37
+ "Generating text": "การสร้างข้อความ",
38
+ "Generating...": "กำลังสร้าง...",
39
+ German: "ภาษาเยอรมัน",
40
+ HTML: "เอชแอล",
41
+ Headline: "พาดหัวข่าว",
42
+ Hebrew: "ภาษาฮีบรู",
43
+ Hide: "ซ่อน",
44
+ Hindi: "ภาษาฮินดี",
45
+ "Hover highlights to see explanations.": "วางเมาส์เหนือไฮไลต์เพื่อดูคำอธิบาย",
46
+ Hungarian: "ฮังการี",
47
+ Indonesian: "ชาวอินโดนีเซีย",
48
+ "Initializing on-device AI...": "กำลังเริ่มต้นใช้งาน AI บนอุปกรณ์...",
49
+ "Inlining images as base64": "การแทรกรูปภาพในรูปแบบ base64",
50
+ "Input and output languages cannot be the same.":
51
+ "ภาษาที่ใช้ในการป้อนข้อมูลและภาษาที่ใช้ในการแสดงผลต้องไม่เหมือนกัน",
52
+ "Input language": "ภาษาที่ใช้ในการป้อนข้อมูล",
53
+ Instructions: "คำแนะนำ",
54
+ Italian: "อิตาลี",
55
+ Japanese: "ญี่ปุ่น",
56
+ "Key Points": "ประเด็นสำคัญ",
57
+ Korean: "เกาหลี",
58
+ Length: "ความยาว",
59
+ Long: "ยาว",
60
+ Longer: "นานกว่า",
61
+ Markdown: "มาร์คดาวน์",
62
+ Medium: "ปานกลาง",
63
+ "More casual": "ลำลองมากขึ้น",
64
+ "More formal": "เป็นทางการมากขึ้น",
65
+ Neutral: "เป็นกลาง",
66
+ "No issues found. Your text looks great!":
67
+ "ไม่พบปัญหาใดๆ ข้อความของคุณดูดีมาก!",
68
+ "No overrides": "ไม่มีการแทนค่า",
69
+ Norwegian: "นอร์เวย์",
70
+ "On-device model ready.": "โมเดลบนอุปกรณ์พร้อมใช้งานแล้ว",
71
+ Options: "ตัวเลือก",
72
+ "Output format": "รูปแบบเอาต์พุต",
73
+ "Output language": "ภาษาเอาต์พุต",
74
+ Polish: "ขัด",
75
+ Portuguese: "ภาษาโปรตุเกส",
76
+ Preview: "ตัวอย่าง",
77
+ Proofread: "ตรวจทาน",
78
+ "Proofread again": "ตรวจทานอีกครั้ง",
79
+ "Proofread on Backend": "ตรวจสอบพิสูจน์อักษรในระบบหลังบ้าน",
80
+ Proofreading: "การตรวจทาน",
81
+ "Received backend response.": "ได้รับคำตอบจากระบบแบ็กเอนด์แล้ว",
82
+ Regenerate: "สร้างใหม่",
83
+ "Regenerate on Backend": "สร้างใหม่บนแบ็กเอนด์",
84
+ "Replace with": "แทนที่ด้วย",
85
+ "Requesting signed URL": "ขอ URL ที่ลงชื่อแล้ว",
86
+ Rewrite: "เขียนใหม่",
87
+ "Rewrite again": "เขียนใหม่อีกครั้ง",
88
+ "Rewrite on Backend": "เขียนใหม่บนแบ็กเอนด์",
89
+ "Rewriting text": "การเขียนข้อความใหม่",
90
+ Russian: "รัสเซีย",
91
+ "Sending request to backend...": "กำลังส่งคำขอไปยังระบบแบ็กเอนด์...",
92
+ Short: "สั้น",
93
+ Shorter: "สั้นกว่า",
94
+ Show: "แสดง",
95
+ "Something went wrong.": "เกิดข้อผิดพลาดบางอย่างขึ้น",
96
+ Spanish: "ภาษาสเปน",
97
+ "Suggested change": "การเปลี่ยนแปลงที่แนะนำ",
98
+ Summarize: "สรุป",
99
+ "Summarize again": "สรุปอีกครั้ง",
100
+ "Summarize on Backend": "สรุปเกี่ยวกับส่วนแบ็กเอนด์",
101
+ Summarizing: "โดยสรุป",
102
+ Swedish: "สวีเดน",
103
+ "TL;DR": "สรุปสั้นๆ",
104
+ Teaser: "ตัวอย่างเรียกน้ำย่อย",
105
+ Thai: "แบบไทย",
106
+ "The alt text for the image.": "ข้อความอธิบายภาพ (alt text) สำหรับรูปภาพ",
107
+ "The caption for the image.": "คำบรรยายใต้ภาพ",
108
+ "The description for the image.": "คำอธิบายภาพ",
109
+ "The excerpt for the post.":
110
+ "ไม่บังคับ ข้อความสรุปสั้นๆ ที่อาจแสดงในผลการค้นหาและตัวอย่างแสดงผล",
111
+ "The language AI-Kit should use for generated text by default (when applicable).":
112
+ "ภาษาที่ AI-Kit ควรใช้สำหรับข้อความที่สร้างขึ้นโดยค่าเริ่มต้น (หากมี)",
113
+ "The language of the input text.": "ภาษาของข้อความที่ป้อนเข้ามา",
114
+ "The summary style to generate.": "รูปแบบสรุปที่จะสร้าง",
115
+ "The target output length.": "ความยาวของผลลัพธ์ที่ต้องการ",
116
+ "The title for the image.": "ชื่อเรื่องสำหรับรูปภาพ",
117
+ "The title for the post.": "หัวข้อสำหรับโพสต์นี้",
118
+ "The tone or style for the AI to use.": "โทนหรือสไตล์ที่ AI จะใช้",
119
+ "The topic or subject for the AI to write about.":
120
+ "หัวข้อหรือเรื่องที่ AI จะเขียนถึง",
121
+ Title: "ชื่อ",
122
+ Tone: "โทน",
123
+ Topic: "หัวข้อ",
124
+ Translate: "แปล",
125
+ "Translate again": "แปลอีกครั้ง",
126
+ "Translate on Backend": "แปลบนระบบแบ็กเอนด์",
127
+ Translating: "การแปล",
128
+ Turkish: "ตุรกี",
129
+ Type: "พิมพ์",
130
+ Ukrainian: "ยูเครน",
131
+ Uploading: "กำลังอัปโหลด",
132
+ "Uploading images via signed URL": "การอัปโหลดรูปภาพผ่าน URL ที่ลงชื่อแล้ว",
133
+ "Using backend": "การใช้งานแบ็กเอนด์",
134
+ "Using on-device": "การใช้งานบนอุปกรณ์",
135
+ "Waiting for backend response...": "กำลังรอการตอบกลับจากระบบหลังบ้าน...",
136
+ Why: "ทำไม",
137
+ "Working...": "การทำงาน...",
138
+ "as-is": "ตามสภาพที่เป็นอยู่",
139
+ auto: "อัตโนมัติ",
140
+ casual: "ไม่เป็นทางการ",
141
+ formal: "เป็นทางการ",
142
+ headline: "พาดหัวข่าว",
143
+ "key-points": "ประเด็นสำคัญ",
144
+ long: "ยาว",
145
+ longer: "นานกว่า",
146
+ medium: "ปานกลาง",
147
+ "more-casual": "ไม่เป็นทางการมากขึ้น",
148
+ "more-formal": "เป็นทางการมากขึ้น",
149
+ neutral: "เป็นกลาง",
150
+ short: "สั้น",
151
+ shorter: "สั้นกว่า",
152
+ teaser: "ทีเซอร์",
153
+ tldr: "สรุปสั้นๆ",
154
+ };