@plone/volto 18.25.0 → 18.26.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (84) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +22 -0
  2. package/Makefile~ +301 -0
  3. package/README.md +0 -1
  4. package/locales/af/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  5. package/locales/ar/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  6. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  7. package/locales/bn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  8. package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  9. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  10. package/locales/cy/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  11. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  12. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +6 -6
  13. package/locales/de.json +1 -1
  14. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  15. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  16. package/locales/en_AU/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  17. package/locales/en_GB/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  18. package/locales/eo/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  19. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +100 -107
  20. package/locales/es.json +1 -1
  21. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  22. package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +47 -47
  23. package/locales/eu.json +1 -1
  24. package/locales/fa/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  25. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  26. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  27. package/locales/fr.json +1 -1
  28. package/locales/fu/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  29. package/locales/gl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  30. package/locales/he/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  31. package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  32. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  33. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  34. package/locales/hy/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  35. package/locales/id/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  36. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +16 -17
  37. package/locales/it.json +1 -1
  38. package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  39. package/locales/ka/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  40. package/locales/kn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  41. package/locales/ko/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  42. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  43. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  44. package/locales/mi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  45. package/locales/mk/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  46. package/locales/my/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  47. package/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  48. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +12 -17
  49. package/locales/nl.json +1 -1
  50. package/locales/nn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  51. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  52. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +680 -685
  53. package/locales/pt.json +1 -1
  54. package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  55. package/locales/rm/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  56. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  57. package/locales/ru/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  58. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  59. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  60. package/locales/sm/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  61. package/locales/sq/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  62. package/locales/sr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  63. package/locales/sr@cyrl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  64. package/locales/sr@latn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  65. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +216 -221
  66. package/locales/sv.json +1 -1
  67. package/locales/ta/LC_MESSAGES/volto.po +993 -998
  68. package/locales/ta.json +1 -1
  69. package/locales/te/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  70. package/locales/th/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  71. package/locales/to/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  72. package/locales/tr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  73. package/locales/uk/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  74. package/locales/vi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  75. package/locales/volto.pot +2 -2
  76. package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  77. package/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  78. package/locales/zh_Hant_HK/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  79. package/package.json +3 -3
  80. package/src/components/manage/Blocks/Teaser/Data.jsx +1 -1
  81. package/src/components/manage/Widgets/RegistryImageWidget.test.jsx +2 -1
  82. package/src/middleware/storeProtectLoadUtils.test.js +3 -3
  83. package/types/components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils.d.ts +12 -18
  84. package/types/helpers/Helmet/Helmet.d.ts +1 -1
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Akzioa ondo aldatu da"
39
39
  #. Default: "Action:"
40
40
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
41
41
  msgid "Action: "
42
- msgstr "Akzioa:"
42
+ msgstr "Akzioa: "
43
43
 
44
44
  #. Default: "Actions"
45
45
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Gehitu erregela"
110
110
  #. Default: "Add Translation…"
111
111
  #: components/manage/Toolbar/Types
112
112
  msgid "Add Translation…"
113
- msgstr "Gehitu itzulpena..."
113
+ msgstr "Gehitu itzulpena"
114
114
 
115
115
  #. Default: "Add User"
116
116
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Gehitu erabiltzailea"
120
120
  #. Default: "Add a description…"
121
121
  #: components/manage/Blocks/Description/Edit
122
122
  msgid "Add a description…"
123
- msgstr "Gehitu deskribapena..."
123
+ msgstr "Gehitu deskribapena"
124
124
 
125
125
  #. Default: "Add a new alternative url"
126
126
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Gehitu blokea {index} posizioan"
145
145
  #. Default: "Add block…"
146
146
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
147
147
  msgid "Add block…"
148
- msgstr "Gehitu blokea..."
148
+ msgstr "Gehitu blokea"
149
149
 
150
150
  #. Default: "Condition added"
151
151
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Ordezko helbidearen bidea (derrigorrezkoa)"
373
373
  #: components/manage/Aliases/Aliases
374
374
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
375
375
  msgid "Alternative url path must start with a slash."
376
- msgstr "Ordezko helbidearen bidea / karakterearekin hasi behar da"
376
+ msgstr "Ordezko helbidearen bidea / karakterearekin hasi behar da."
377
377
 
378
378
  #. Default: "Alternative URL path → target URL path (date and time of creation, manually created yes/no)"
379
379
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Garbitu bilaketa"
676
676
  #. Default: "Click to download full sized image"
677
677
  #: components/theme/View/ImageView
678
678
  msgid "Click to download full sized image"
679
- msgstr "Egin klik tamaina osoko irudia deskargatzeko..."
679
+ msgstr "Egin klik tamaina osoko irudia deskargatzeko"
680
680
 
681
681
  #. Default: "Close"
682
682
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "Baldintza ondo aldatu da"
738
738
  #. Default: "Condition:"
739
739
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
740
740
  msgid "Condition: "
741
- msgstr "Baldintza:"
741
+ msgstr "Baldintza: "
742
742
 
743
743
  #. Default: "Configuration Versions"
744
744
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Copyright"
858
858
  #. Default: "Copyright statement or other rights information on this item."
859
859
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
860
860
  msgid "Copyright statement or other rights information on this item."
861
- msgstr "Elementu honen Copyright adierazpena"
861
+ msgstr "Elementu honen Copyright adierazpena."
862
862
 
863
863
  #. Default: "Create or delete relations to target"
864
864
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "Deskargatu hitzorduaren fitxategia"
1184
1184
  #. Default: "Download file"
1185
1185
  #: components/theme/View/FileView
1186
1186
  msgid "Download file"
1187
- msgstr ""
1187
+ msgstr "Deskargatu fitxategia"
1188
1188
 
1189
1189
  #. Default: "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
1190
1190
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr "Eposta"
1222
1222
  #. Default: "E-mail addresses do not match."
1223
1223
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
1224
1224
  msgid "E-mail addresses do not match."
1225
- msgstr "Eposta helbideak ez datoz bat"
1225
+ msgstr "Eposta helbideak ez datoz bat."
1226
1226
 
1227
1227
  #. Default: "Edit"
1228
1228
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Filtratu erabiltzaileak taldearen arabera"
1585
1585
  #. Default: "Filter…"
1586
1586
  #: components/manage/Contents/Contents
1587
1587
  msgid "Filter…"
1588
- msgstr "Filtratu..."
1588
+ msgstr "Filtratu"
1589
1589
 
1590
1590
  #. Default: "First"
1591
1591
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr "Aukeratuta badago, elementu hau ez da nabigazio zuhaitzean agertuko"
1803
1803
  #. Default: "If this date is in the future, the content will not show up in listings and searches until this date."
1804
1804
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
1805
1805
  msgid "If this date is in the future, the content will not show up in listings and searches until this date."
1806
- msgstr "Data hau etorkizunekoa bada, edukia ez da agertuko data hori iritsi arte"
1806
+ msgstr "Data hau etorkizunekoa bada, edukia ez da agertuko data hori iritsi arte."
1807
1807
 
1808
1808
  #. Default: "If you are certain this user has abandoned the object, you may unlock the object. You will then be able to edit it."
1809
1809
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
@@ -1884,12 +1884,12 @@ msgstr "Sartu zutabea aurretik"
1884
1884
  #. Default: "Insert row after"
1885
1885
  #: config/Blocks
1886
1886
  msgid "Insert row after"
1887
- msgstr "Sartu errenkada ondoren"
1887
+ msgstr "Txertatu lerroa ondoren"
1888
1888
 
1889
1889
  #. Default: "Insert row before"
1890
1890
  #: config/Blocks
1891
1891
  msgid "Insert row before"
1892
- msgstr "Sartu errendaka aurretik"
1892
+ msgstr "Txertatu lerroa aurretik"
1893
1893
 
1894
1894
  #. Default: "Inspect relations"
1895
1895
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Kudeatu itzulpenak"
2211
2211
  #. Default: "Manage content…"
2212
2212
  #: components/manage/Toolbar/More
2213
2213
  msgid "Manage content…"
2214
- msgstr "Edukia kudeatu..."
2214
+ msgstr "Edukia kudeatu"
2215
2215
 
2216
2216
  #. Default: "Manage translations for {title}"
2217
2217
  #: components/manage/Multilingual/ManageTranslations
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Ez da irudirik aurkitu."
2471
2471
  #. Default: "No items found in this container."
2472
2472
  #: components/manage/Blocks/Listing/ListingBody
2473
2473
  msgid "No items found in this container."
2474
- msgstr "Karpeta honetan ez dago elementurik"
2474
+ msgstr "Karpeta honetan ez dago elementurik."
2475
2475
 
2476
2476
  #. Default: "No items selected"
2477
2477
  #: components/manage/Widgets/ObjectBrowserWidget
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgstr "Ez da erlazioa aurkitu"
2510
2510
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooser
2511
2511
  #: components/theme/Search/Search
2512
2512
  msgid "No results found"
2513
- msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
2513
+ msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu"
2514
2514
 
2515
2515
  #. Default: "No results found."
2516
2516
  #: components/manage/Blocks/Listing/DefaultNoResultsComponent
@@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Ados"
2591
2591
  #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
2592
2592
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
2593
2593
  msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
2594
- msgstr ""
2594
+ msgstr "7 biteko byte karaktereak bakarrik onartzen dira. Ezin dira hizki larriak edo karaktere bereziak erabili: <, >, &, #, /, ?, edo URLtan onartzen ez direnak. Ezin da karaktere hauekin hasi: _, aq_, @@, ++. Ezin da __-rekin amaitu. Ezin da request, contributors, ., ... edo "" izan. Ezin ditu lerro berriak izan."
2595
2595
 
2596
2596
  #. Default: "Open in a new tab"
2597
2597
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -2749,7 +2749,7 @@ msgstr "Bilatu erabiltzaileak aldameneko filtroak erabiliz."
2749
2749
  #. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
2750
2750
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UserGroupMembershipControlPanel
2751
2751
  msgid "Please upgrade to plone.restapi >= 8.24.0."
2752
- msgstr "Eguneratu plone.restapi bertsioa 8.24.0 edo handiago batera"
2752
+ msgstr "Eguneratu plone.restapi bertsioa 8.24.0 edo handiago batera."
2753
2753
 
2754
2754
  #. Default: "Please upgrade to plone.restapi >= 8.39.0."
2755
2755
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
@@ -2843,7 +2843,7 @@ msgstr "Idatzi pasahitza berriro eta ziurtatu idatzitako biak berdinak direla."
2843
2843
  #: components/theme/Search/Search
2844
2844
  #: components/theme/View/SummaryView
2845
2845
  msgid "Read More…"
2846
- msgstr "Gehiago irakurri"
2846
+ msgstr "Gehiago irakurri"
2847
2847
 
2848
2848
  #. Default: "Read only for this type of relation."
2849
2849
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsListing
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Erlazio mota hau irakurtzeko-modukoa da bakarrik."
2853
2853
  #. Default: "Rearrange items by…"
2854
2854
  #: components/manage/Contents/Contents
2855
2855
  msgid "Rearrange items by…"
2856
- msgstr "Elementuak honen arabera berrantolatu..."
2856
+ msgstr "Elementuak honen arabera berrantolatu"
2857
2857
 
2858
2858
  #. Default: "Ends"
2859
2859
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/EndField
@@ -2890,7 +2890,7 @@ msgstr "Elementu hau erlazionatutako elementu gisa erreferentziatu"
2890
2890
  msgid "Referencing this item with {relationship}"
2891
2891
  msgstr "Elementu hau {relationship} erabiliz erreferentziatu"
2892
2892
 
2893
- #. Default: "Refresh source content"
2893
+ #. Default: "Reset to target"
2894
2894
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
2895
2895
  msgid "Refresh source content"
2896
2896
  msgstr "Freskatu jatorrizko edukia"
@@ -3032,7 +3032,7 @@ msgstr "Beharrezkoa"
3032
3032
  #: components/manage/Form/ModalForm
3033
3033
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3034
3034
  msgid "Required input is missing."
3035
- msgstr "Beharrezko balioak falta dira"
3035
+ msgstr "Beharrezko balioak falta dira."
3036
3036
 
3037
3037
  #. Default: "Reset element {index}"
3038
3038
  #: components/manage/Blocks/Container/EditBlockWrapper
@@ -3215,7 +3215,7 @@ msgstr "Bilatu erabiltzailea edo taldea"
3215
3215
  #. Default: "Search group…"
3216
3216
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3217
3217
  msgid "Search group…"
3218
- msgstr "Bilatu taldea..."
3218
+ msgstr "Bilatu taldea"
3219
3219
 
3220
3220
  #. Default: "Search input label"
3221
3221
  #: components/manage/Blocks/Search/schema
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgstr "Bilatu helburu elementuak izenburu edo pathez"
3247
3247
  #. Default: "Search users…"
3248
3248
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3249
3249
  msgid "Search users…"
3250
- msgstr "Bilatu erabiltzaileak..."
3250
+ msgstr "Bilatu erabiltzaileak"
3251
3251
 
3252
3252
  #. Default: "Searched for: <em>{searchedtext}</em>."
3253
3253
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SearchDetails
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "Aukeraketa"
3330
3330
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
3331
3331
  #: components/manage/Widgets/TokenWidget
3332
3332
  msgid "Select…"
3333
- msgstr "Aukeratu..."
3333
+ msgstr "Aukeratu"
3334
3334
 
3335
3335
  #. Default: "Send"
3336
3336
  #: components/theme/ContactForm/ContactForm
@@ -3713,7 +3713,7 @@ msgstr "Helburuaren bidea (derrigorrezkoa)"
3713
3713
  #. Default: "Target memory size per cache in bytes"
3714
3714
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
3715
3715
  msgid "Target memory size per cache in bytes"
3716
- msgstr "Katxe bakoitzaren tamaina "
3716
+ msgstr "Katxe bakoitzaren tamaina bytetan"
3717
3717
 
3718
3718
  #. Default: "Target number of objects in memory per cache"
3719
3719
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Orrialde honetan eduki erregela hauek daude aktibo. Erabili erregelen ko
3777
3777
  #. Default: "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
3778
3778
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3779
3779
  msgid "The following list shows which upgrade steps are going to be run. Upgrading sometimes performs a catalog/security update, which may take a long time on large sites. Be patient."
3780
- msgstr "Zerrenda honek exekutatuko diren eguneraketa pausoak erakusten ditu. Eguneraketan, batzuetan, katalogoaren eguneraketa edo segurtasun eguneraketa bat gertatzen da, eta honek batzuetan denbora asko hartzen du. "
3780
+ msgstr "Zerrenda honek exekutatuko diren eguneraketa pausoak erakusten ditu. Eguneraketan, batzuetan, katalogoaren eguneraketa edo segurtasun eguneraketa bat gertatzen da, eta honek batzuetan denbora asko hartzen du."
3781
3781
 
3782
3782
  #. Default: "The item could not be deleted."
3783
3783
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgstr "Errorea gertatu da"
3870
3870
  #: components/manage/Form/ModalForm
3871
3871
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3872
3872
  msgid "There were some errors."
3873
- msgstr "Errorea gertatu da"
3873
+ msgstr "Errorea gertatu da."
3874
3874
 
3875
3875
  #. Default: "These items will have broken links"
3876
3876
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
@@ -3910,12 +3910,12 @@ msgstr "Elementua {creator} erabiltzaileak blokeatu du {date}"
3910
3910
  #. Default: "This name will be displayed in the URL."
3911
3911
  #: components/manage/Contents/ContentsRenameModal
3912
3912
  msgid "This name will be displayed in the URL."
3913
- msgstr "Izen hau URLan agertuko da"
3913
+ msgstr "Izen hau URLan agertuko da."
3914
3914
 
3915
3915
  #. Default: "This page does not seem to exist…"
3916
3916
  #: components/theme/NotFound/NotFound
3917
3917
  msgid "This page does not seem to exist…"
3918
- msgstr "Orrialde hau ez da existitzen..."
3918
+ msgstr "Orrialde hau ez da existitzen"
3919
3919
 
3920
3920
  #. Default: "This rule is assigned to the following locations:"
3921
3921
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
@@ -3960,7 +3960,7 @@ msgstr "Erantzun kopurua"
3960
3960
  #. Default: "Total files to upload: {totalFiles}"
3961
3961
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
3962
3962
  msgid "Total files to upload: {totalFiles}"
3963
- msgstr "Igotzeko fitxategiak guztira: {totalFiles} "
3963
+ msgstr "Igotzeko fitxategiak guztira: {totalFiles}"
3964
3964
 
3965
3965
  #. Default: "Total number of objects in each cache"
3966
3966
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
@@ -4040,12 +4040,12 @@ msgstr "Idatzi testua..."
4040
4040
  #. Default: "Type the heading…"
4041
4041
  #: components/manage/TextLineEdit/TextLineEdit
4042
4042
  msgid "Type the heading…"
4043
- msgstr "Idatzi izenburua..."
4043
+ msgstr "Idatzi goiburukoa…"
4044
4044
 
4045
4045
  #. Default: "Type the title…"
4046
4046
  #: components/manage/Blocks/Title/Edit
4047
4047
  msgid "Type the title…"
4048
- msgstr "Idatzi izenburua..."
4048
+ msgstr "Idatzi izenburua"
4049
4049
 
4050
4050
  #. Default: "UID"
4051
4051
  #: components/manage/Contents/Contents
@@ -4148,7 +4148,7 @@ msgstr "Eguneratu instalatutako gehigarriak"
4148
4148
  #. Default: "Update installed addons:"
4149
4149
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
4150
4150
  msgid "Update installed addons:"
4151
- msgstr "Eguneratu instalatutako gehigarriak"
4151
+ msgstr "Eguneratu instalatutako gehigarriak:"
4152
4152
 
4153
4153
  #. Default: "Updates available"
4154
4154
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
@@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "Kargatu"
4183
4183
  #. Default: "Upload a lead image in the 'Lead Image' content field."
4184
4184
  #: components/manage/Blocks/LeadImage/Edit
4185
4185
  msgid "Upload a lead image in the 'Lead Image' content field."
4186
- msgstr "Kargatu irudia"
4186
+ msgstr "Kargatu irudia."
4187
4187
 
4188
4188
  #. Default: "Upload files"
4189
4189
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -4210,7 +4210,7 @@ msgstr "Erabili formulario hau erregela berriak sortu, aldatu edo ezabatzeko. Er
4210
4210
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4211
4211
  #: components/manage/Widgets/SelectWidget
4212
4212
  msgid "Used for programmatic access to the fieldset."
4213
- msgstr "Eremu-multzoa programaziotik atzitzeko izena"
4213
+ msgstr "Eremu-multzoa programaziotik atzitzeko izena."
4214
4214
 
4215
4215
  #. Default: "User"
4216
4216
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Noiz"
4397
4397
  #. Default: "When this date is reached, the content will nolonger be visible in listings and searches."
4398
4398
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
4399
4399
  msgid "When this date is reached, the content will nolonger be visible in listings and searches."
4400
- msgstr "Data hau iristean, elementua ez da erakutsiko bilaketa eta zerrendetan"
4400
+ msgstr "Data hau iristean, elementua ez da erakutsiko bilaketa eta zerrendetan."
4401
4401
 
4402
4402
  #. Default: "Whether or not execution of further rules should stop after this rule is executed"
4403
4403
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
@@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "Erregela hau exekutatu ostean beste erregelarik exekutatuko den ala ez"
4409
4409
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
4410
4410
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
4411
4411
  msgid "Whether or not other rules should be triggered by the actions launched by this rule. Activate this only if you are sure this won't create infinite loops"
4412
- msgstr "Erregela honek eragindako akzioek erregela gehiago exekutatuaraziko dituzten ala ez. Aktibatu honek begizta infinituak sortuko ez dituela ziur bazaude."
4412
+ msgstr "Erregela honek eragindako akzioek erregela gehiago exekutatuaraziko dituzten ala ez. Aktibatu honek begizta infinituak sortuko ez dituela ziur bazaude"
4413
4413
 
4414
4414
  #. Default: "Whether or not the rule is currently enabled"
4415
4415
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
@@ -4437,7 +4437,7 @@ msgstr "Lan-fluxuaren egoera aldatzen..."
4437
4437
  #. Default: "Workflow updated."
4438
4438
  #: components/manage/Workflow/Workflow
4439
4439
  msgid "Workflow updated."
4440
- msgstr "Workflowa eguneratu egin da"
4440
+ msgstr "Workflowa eguneratu egin da."
4441
4441
 
4442
4442
  #. Default: "Yearly"
4443
4443
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/RecurrenceWidget
@@ -4453,12 +4453,12 @@ msgstr "Bai"
4453
4453
  #. Default: "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
4454
4454
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4455
4455
  msgid "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
4456
- msgstr ""
4456
+ msgstr "Orrialde honetan agertzen diren elementu guztiak ezabatzera zoaz."
4457
4457
 
4458
4458
  #. Default: "You are about to delete all items in this folder."
4459
4459
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4460
4460
  msgid "You are about to delete all items in this folder."
4461
- msgstr ""
4461
+ msgstr "Karpeta honetako elementu guztiak ezabatzera zoaz."
4462
4462
 
4463
4463
  #. Default: "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
4464
4464
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
@@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Babestutako orrialde batera sartu nahian zabiltza, {login} lehenengo."
4468
4468
  #. Default: "You are using an outdated browser"
4469
4469
  #: components/theme/OutdatedBrowser/OutdatedBrowser
4470
4470
  msgid "You are using an outdated browser"
4471
- msgstr "Zure nabigatzailea zaharra da."
4471
+ msgstr "Zure nabigatzailea zaharra da"
4472
4472
 
4473
4473
  #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
4474
4474
  #: components/theme/Comments/Comments
@@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Zure elementua nork ikusi eta aldatu dezakeen kontrolatu dezakezu."
4483
4483
  #. Default: "You can view the difference of the revisions below."
4484
4484
  #: components/manage/Diff/Diff
4485
4485
  msgid "You can view the difference of the revisions below."
4486
- msgstr "Bertsioen arteko aldeak ikusi ditzakezu"
4486
+ msgstr "Bertsioen arteko aldeak ikusi ditzakezu."
4487
4487
 
4488
4488
  #. Default: "You can view the history of your item below."
4489
4489
  #: components/manage/History/History
@@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Ezin duzu elementua hemen itsatsi"
4498
4498
  #. Default: "You have been logged out from the site."
4499
4499
  #: components/theme/Logout/Logout
4500
4500
  msgid "You have been logged out from the site."
4501
- msgstr "Webgunetik irten egin zara"
4501
+ msgstr "Webgunetik irten egin zara."
4502
4502
 
4503
4503
  #. Default: "You have not the required permission for this control panel."
4504
4504
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/Relations
@@ -4513,7 +4513,7 @@ msgstr "Eposta derrigorrezkoa da zure pasahitza berrezartzeko."
4513
4513
  #. Default: "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
4514
4514
  #: components/theme/PasswordReset/PasswordReset
4515
4515
  msgid "Your password has been set successfully. You may now {link} with your new password."
4516
- msgstr "Zure pasahitza ondo berrezarri da. Orain zure pasahitz berriarekin {link}"
4516
+ msgstr "Zure pasahitza ondo berrezarri da. Orain zure pasahitz berriarekin {link} ."
4517
4517
 
4518
4518
  #. Default: "Your preferred language"
4519
4519
  #: components/manage/Preferences/PersonalPreferences
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "elementu"
4779
4779
  #. Default: "My email is"
4780
4780
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
4781
4781
  msgid "label_my_email_is"
4782
- msgstr "Nire helbidea hauxe da: "
4782
+ msgstr "Nire helbidea hauxe da:"
4783
4783
 
4784
4784
  #. Default: "My user name is"
4785
4785
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset