@plone/volto 18.25.0 → 18.26.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (84) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +22 -0
  2. package/Makefile~ +301 -0
  3. package/README.md +0 -1
  4. package/locales/af/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  5. package/locales/ar/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  6. package/locales/bg/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  7. package/locales/bn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  8. package/locales/ca/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  9. package/locales/cs/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  10. package/locales/cy/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  11. package/locales/da/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  12. package/locales/de/LC_MESSAGES/volto.po +6 -6
  13. package/locales/de.json +1 -1
  14. package/locales/el/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  15. package/locales/en/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  16. package/locales/en_AU/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  17. package/locales/en_GB/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  18. package/locales/eo/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  19. package/locales/es/LC_MESSAGES/volto.po +100 -107
  20. package/locales/es.json +1 -1
  21. package/locales/et/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  22. package/locales/eu/LC_MESSAGES/volto.po +47 -47
  23. package/locales/eu.json +1 -1
  24. package/locales/fa/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  25. package/locales/fi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  26. package/locales/fr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  27. package/locales/fr.json +1 -1
  28. package/locales/fu/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  29. package/locales/gl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  30. package/locales/he/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  31. package/locales/hi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  32. package/locales/hr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  33. package/locales/hu/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  34. package/locales/hy/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  35. package/locales/id/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  36. package/locales/it/LC_MESSAGES/volto.po +16 -17
  37. package/locales/it.json +1 -1
  38. package/locales/ja/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  39. package/locales/ka/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  40. package/locales/kn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  41. package/locales/ko/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  42. package/locales/lt/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  43. package/locales/lv/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  44. package/locales/mi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  45. package/locales/mk/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  46. package/locales/my/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  47. package/locales/nb_NO/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  48. package/locales/nl/LC_MESSAGES/volto.po +12 -17
  49. package/locales/nl.json +1 -1
  50. package/locales/nn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  51. package/locales/pl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  52. package/locales/pt/LC_MESSAGES/volto.po +680 -685
  53. package/locales/pt.json +1 -1
  54. package/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  55. package/locales/rm/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  56. package/locales/ro/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  57. package/locales/ru/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  58. package/locales/sk/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  59. package/locales/sl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  60. package/locales/sm/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  61. package/locales/sq/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  62. package/locales/sr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  63. package/locales/sr@cyrl/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  64. package/locales/sr@latn/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  65. package/locales/sv/LC_MESSAGES/volto.po +216 -221
  66. package/locales/sv.json +1 -1
  67. package/locales/ta/LC_MESSAGES/volto.po +993 -998
  68. package/locales/ta.json +1 -1
  69. package/locales/te/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  70. package/locales/th/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  71. package/locales/to/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  72. package/locales/tr/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  73. package/locales/uk/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  74. package/locales/vi/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  75. package/locales/volto.pot +2 -2
  76. package/locales/zh_CN/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  77. package/locales/zh_Hant/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  78. package/locales/zh_Hant_HK/LC_MESSAGES/volto.po +1 -1
  79. package/package.json +3 -3
  80. package/src/components/manage/Blocks/Teaser/Data.jsx +1 -1
  81. package/src/components/manage/Widgets/RegistryImageWidget.test.jsx +2 -1
  82. package/src/middleware/storeProtectLoadUtils.test.js +3 -3
  83. package/types/components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/Utils.d.ts +12 -18
  84. package/types/helpers/Helmet/Helmet.d.ts +1 -1
@@ -1,22 +1,15 @@
1
1
  msgid ""
2
2
  msgstr ""
3
- "Project-Id-Version: Plone\n"
3
+ "Project-Id-Version: \n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
- "POT-Creation-Date: 2019-12-03 03:20-0400\n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-04-17 00:09+0000\n"
7
- "Last-Translator: Mikel Larreategi <mlarreategi@codesyntax.com>\n"
8
- "Language: es\n"
9
- "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/plone/volto-18/es/>\n"
10
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
13
- "MIME-Version: 1.0\n"
14
- "X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
15
- "Language-Code: es\n"
16
- "Language-Name: Español\n"
17
- "Preferred-Encodings: utf-8\n"
18
- "Domain: volto\n"
19
- "X-Is-Fallback-For: es-ar es-bo es-cl es-co es-cr es-do es-ec es-es es-sv es-gt es-hn es-mx es-ni es-pa es-py es-pe es-pr es-us es-uy es-ve\n"
5
+ "POT-Creation-Date: \n"
6
+ "PO-Revision-Date: \n"
7
+ "Last-Translator: \n"
8
+ "Language: \n"
9
+ "Language-Team: \n"
10
+ "Content-Type: \n"
11
+ "Content-Transfer-Encoding: \n"
12
+ "Plural-Forms: \n"
20
13
 
21
14
  #. Default: "<p>Add some HTML here</p>"
22
15
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
@@ -82,12 +75,12 @@ msgstr "Reglas de contenido activas en esta página"
82
75
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
83
76
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
84
77
  msgid "Add"
85
- msgstr "Agregar"
78
+ msgstr "Añadir"
86
79
 
87
80
  #. Default: "Add"
88
81
  #: components/manage/Widgets/ObjectListWidget
89
82
  msgid "Add (object list)"
90
- msgstr "Añadir"
83
+ msgstr "Añadir (lista objecto)"
91
84
 
92
85
  #. Default: "To make new add-ons show up here, add them to your configuration, build, and restart the server process. For detailed instructions see"
93
86
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
@@ -102,7 +95,7 @@ msgstr "Añadir URL alternativa"
102
95
  #. Default: "Add Content…"
103
96
  #: components/manage/Toolbar/Types
104
97
  msgid "Add Content"
105
- msgstr "Agregar contenido"
98
+ msgstr "Añadir contenido"
106
99
 
107
100
  #. Default: "Add Content Rule"
108
101
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/AddRule
@@ -122,12 +115,12 @@ msgstr "Añadir traducción..."
122
115
  #. Default: "Add User"
123
116
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
124
117
  msgid "Add User"
125
- msgstr "Agregar Usuario"
118
+ msgstr "Añadir Usuario"
126
119
 
127
120
  #. Default: "Add a description…"
128
121
  #: components/manage/Blocks/Description/Edit
129
122
  msgid "Add a description…"
130
- msgstr "Agregar una descripción..."
123
+ msgstr "Añadir una descripción"
131
124
 
132
125
  #. Default: "Add a new alternative url"
133
126
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -152,7 +145,7 @@ msgstr "Añadir bloque en posición {index}"
152
145
  #. Default: "Add block…"
153
146
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
154
147
  msgid "Add block…"
155
- msgstr "Agregar bloque..."
148
+ msgstr "Añadir bloque"
156
149
 
157
150
  #. Default: "Condition added"
158
151
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
@@ -182,17 +175,17 @@ msgstr "Añadir elemento al contenedor"
182
175
  #. Default: "Add field"
183
176
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
184
177
  msgid "Add field"
185
- msgstr "Agregar campo"
178
+ msgstr "Añadir campo"
186
179
 
187
180
  #. Default: "Add fieldset"
188
181
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
189
182
  msgid "Add fieldset"
190
- msgstr "Agregar un nuevo conjunto de campos"
183
+ msgstr "Añadir un nuevo conjunto de campos"
191
184
 
192
185
  #. Default: "Add group"
193
186
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
194
187
  msgid "Add group"
195
- msgstr "Agregar grupo"
188
+ msgstr "Añadir grupo"
196
189
 
197
190
  #. Default: "Add new content type"
198
191
  #: components/manage/Controlpanels/ContentTypes
@@ -202,17 +195,17 @@ msgstr "Añadir un nuevo tipo de contenido"
202
195
  #. Default: "Add new group"
203
196
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
204
197
  msgid "Add new group"
205
- msgstr "Agregar nuevo grupo"
198
+ msgstr "Añadir nuevo grupo"
206
199
 
207
200
  #. Default: "Add new user"
208
201
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
209
202
  msgid "Add new user"
210
- msgstr "Agregar nuevo usuario"
203
+ msgstr "Añadir nuevo usuario"
211
204
 
212
205
  #. Default: "Add to Groups"
213
206
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
214
207
  msgid "Add to Groups"
215
- msgstr "Agregar a Grupos"
208
+ msgstr "Añadir a Grupos"
216
209
 
217
210
  #. Default: "Add users to group"
218
211
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -227,7 +220,7 @@ msgstr "Añadir término del vocabulario"
227
220
  #. Default: "Add {type}"
228
221
  #: components/manage/Add/Add
229
222
  msgid "Add {type}"
230
- msgstr "Agregar {type}"
223
+ msgstr "Añadir {type}"
231
224
 
232
225
  #. Default: "Add-Ons"
233
226
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -323,7 +316,7 @@ msgstr "Se han eliminado las URLs alternativas."
323
316
  #. Default: "Aliases have been uploaded."
324
317
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
325
318
  msgid "Aliases have been uploaded."
326
- msgstr ""
319
+ msgstr "Se han cargado los alias."
327
320
 
328
321
  #. Default: "Alignment"
329
322
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -426,7 +419,7 @@ msgstr "Ascendente"
426
419
  #. Default: "Assign the {role} role to {entry}"
427
420
  #: components/manage/Sharing/Sharing
428
421
  msgid "Assign the {role} role to {entry}"
429
- msgstr ""
422
+ msgstr "Asigne el rol {role} a {entry}"
430
423
 
431
424
  #. Default: "Assignments"
432
425
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
@@ -436,7 +429,7 @@ msgstr "Tareas"
436
429
  #. Default: "Automatically"
437
430
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
438
431
  msgid "Automatically"
439
- msgstr ""
432
+ msgstr "Automáticamente"
440
433
 
441
434
  #. Default: "Available"
442
435
  #: components/manage/Controlpanels/AddonsControlpanel
@@ -500,7 +493,7 @@ msgstr "Bloque"
500
493
  #. Default: "Both"
501
494
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
502
495
  msgid "Both"
503
- msgstr ""
496
+ msgstr "Ambos"
504
497
 
505
498
  #. Default: "Both email address and password are case sensitive, check that caps lock is not enabled."
506
499
  #: components/theme/Login/Login
@@ -531,17 +524,17 @@ msgstr "Navegue el contenido, arrastre un imagen o ingrese una dirección URL"
531
524
  #. Default: "Bulk upload CSV"
532
525
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
533
526
  msgid "BulkUploadAltUrls"
534
- msgstr ""
527
+ msgstr "Carga masiva CSV"
535
528
 
536
529
  #. Default: "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
537
530
  #: components/manage/Sharing/Sharing
538
531
  msgid "By default, permissions from the container of this item are inherited. If you disable this, only the explicitly defined sharing permissions will be valid. In the overview, the symbol {inherited} indicates an inherited value. Similarly, the symbol {global} indicates a global role, which is managed by the site administrator."
539
- msgstr "Por defecto, los permisos desde el contenedor de este elemento son heredados. Si usted deshabilita esta opción, solamente los permisos compartidos definidos explícitamente serán validos. En la vista general, el símbolo {inherited} indica un valor heredado. Similarmente, el símbolo {global} indica un rol global, el cual es administrado por el administrador del sitio."
532
+ msgstr "Por defecto, los permisos desde el contenedor de este elemento son heredados. Si usted deshabilita esta opción, solamente los permisos compartidos definidos explícitamente serán válidos. En la vista general, el símbolo {inherited} indica un valor heredado. Similarmente, el símbolo {global} indica un rol global, el cual es administrado por el administrador del sitio."
540
533
 
541
534
  #. Default: "CSV file"
542
535
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
543
536
  msgid "CSVFile"
544
- msgstr ""
537
+ msgstr "Archivo CSV"
545
538
 
546
539
  #. Default: "Cache Name"
547
540
  #: components/manage/Controlpanels/DatabaseInformation
@@ -612,7 +605,7 @@ msgstr "Cambiar Estado"
612
605
  #. Default: "Change workflow state recursively"
613
606
  #: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
614
607
  msgid "Change workflow state recursively"
615
- msgstr "Cambiar el estado del flujo de trabajo recursivamente"
608
+ msgstr "Cambiar el estado del flujo de trabajo de forma recursiva"
616
609
 
617
610
  #. Default: "Changes applied"
618
611
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -636,7 +629,7 @@ msgstr "Cambios guardados."
636
629
  #. Default: "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
637
630
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
638
631
  msgid "Check this box to customize the title, description, or image of the target content item for this teaser. Leave it unchecked to show updates to the target content item if it is edited later."
639
- msgstr ""
632
+ msgstr "Marque esta casilla para personalizar el título, la descripción o la imagen del elemento de contenido de destino para este teaser. Déjelo sin marcar para mostrar las actualizaciones del elemento de contenido de destino si se edita más adelante."
640
633
 
641
634
  #. Default: "Checkbox"
642
635
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
@@ -678,7 +671,7 @@ msgstr "Limpiar filtros"
678
671
  #. Default: "Clear search"
679
672
  #: components/manage/BlockChooser/BlockChooserSearch
680
673
  msgid "Clear search"
681
- msgstr ""
674
+ msgstr "Borrar búsqueda"
682
675
 
683
676
  #. Default: "Click to download full sized image"
684
677
  #: components/theme/View/ImageView
@@ -880,12 +873,12 @@ msgstr "Crear copia de trabajo"
880
873
  #. Default: "Created after"
881
874
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
882
875
  msgid "Created after"
883
- msgstr ""
876
+ msgstr "Creado después de"
884
877
 
885
878
  #. Default: "Created before"
886
879
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
887
880
  msgid "Created before"
888
- msgstr ""
881
+ msgstr "Creado antes de"
889
882
 
890
883
  #. Default: "Created by {creator} on {date}"
891
884
  #: components/manage/WorkingCopyToastsFactory/WorkingCopyToastsFactory
@@ -931,7 +924,7 @@ msgstr "Actual contraseña"
931
924
  #. Default: "Customize teaser content"
932
925
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
933
926
  msgid "Customize teaser content"
934
- msgstr ""
927
+ msgstr "Personaliza el contenido del teaser"
935
928
 
936
929
  #. Default: "Cut"
937
930
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -1009,7 +1002,7 @@ msgstr "Por defecto"
1009
1002
  #. Default: "Default value"
1010
1003
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
1011
1004
  msgid "Default value"
1012
- msgstr ""
1005
+ msgstr "Valor predeterminado"
1013
1006
 
1014
1007
  #. Default: "Default view"
1015
1008
  #: config/Views
@@ -1089,7 +1082,7 @@ msgstr "Eliminado"
1089
1082
  #. Default: "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
1090
1083
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
1091
1084
  msgid "Deleting this item breaks {brokenReferences} {variation}."
1092
- msgstr ""
1085
+ msgstr "Al eliminar este elemento se interrumpen {brokenReferences} {variation}."
1093
1086
 
1094
1087
  #. Default: "Depth"
1095
1088
  #: components/manage/Widgets/QuerystringWidget
@@ -1191,7 +1184,7 @@ msgstr "Descargar evento"
1191
1184
  #. Default: "Download file"
1192
1185
  #: components/theme/View/FileView
1193
1186
  msgid "Download file"
1194
- msgstr ""
1187
+ msgstr "Descargar archivo"
1195
1188
 
1196
1189
  #. Default: "Drag and drop files from your computer onto this area or click the “Browse” button."
1197
1190
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -1219,7 +1212,7 @@ msgstr "Arrastrar archivos aquí..."
1219
1212
  #. Default: "Dry run selected, transaction aborted."
1220
1213
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
1221
1214
  msgid "Dry run selected, transaction aborted."
1222
- msgstr "Se ha seleccionado el modo de prueba, transacción abortada"
1215
+ msgstr "Se ha seleccionado el modo de prueba, transacción abortada."
1223
1216
 
1224
1217
  #. Default: "E-mail"
1225
1218
  #: components/theme/Register/Register
@@ -1247,7 +1240,7 @@ msgstr "Editar"
1247
1240
  #. Default: "Edit Alternative URL"
1248
1241
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1249
1242
  msgid "Edit Alternative URL"
1250
- msgstr ""
1243
+ msgstr "Editar URL alternativa"
1251
1244
 
1252
1245
  #. Default: "Edit Rule"
1253
1246
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/EditRule
@@ -1368,7 +1361,7 @@ msgstr "Introduzca la ruta absoluta del destino. El destino debe existir o ser u
1368
1361
  #. Default: "Enter the absolute path where the alternative URL should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1369
1362
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1370
1363
  msgid "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only URLs that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1371
- msgstr ""
1364
+ msgstr "Introduzca la ruta absoluta en la que debe existir la URL alternativa. La ruta debe comenzar con '/'. Solo las URL que resulten en una página 404 no encontrada darán lugar a una redirección."
1372
1365
 
1373
1366
  #. Default: "Enter the absolute path where the alternative url should exist. The path must start with '/'. Only urls that result in a 404 not found page will result in a redirect occurring."
1374
1367
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -1426,7 +1419,7 @@ msgstr "Evento"
1426
1419
  #. Default: "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1427
1420
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1428
1421
  msgid "Event end date must be on or after {startDateValueOrStartFieldName}"
1429
- msgstr ""
1422
+ msgstr "La fecha de finalización del evento debe ser a partir de {startDateValueOrStartFieldName}"
1430
1423
 
1431
1424
  #. Default: "Event listing"
1432
1425
  #: config/Views
@@ -1436,7 +1429,7 @@ msgstr "Listado de eventos"
1436
1429
  #. Default: "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1437
1430
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1438
1431
  msgid "Event start date must be on or before {endDateValueOrEndFieldName}"
1439
- msgstr ""
1432
+ msgstr "La fecha de inicio del evento debe ser el {endDateValueOrEndFieldName} o antes"
1440
1433
 
1441
1434
  #. Default: "Event view"
1442
1435
  #: config/Views
@@ -1446,7 +1439,7 @@ msgstr "Vista de evento"
1446
1439
  #. Default: "Example"
1447
1440
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
1448
1441
  msgid "Example"
1449
- msgstr ""
1442
+ msgstr "Ejemplo"
1450
1443
 
1451
1444
  #. Default: "Exclude from navigation"
1452
1445
  #: components/manage/Contents/ContentsPropertiesModal
@@ -1541,7 +1534,7 @@ msgstr "Archivo"
1541
1534
  #. Default: "File is not of the accepted type {accept}"
1542
1535
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
1543
1536
  msgid "File is not of the accepted type {accept}"
1544
- msgstr ""
1537
+ msgstr "El archivo no es del tipo aceptado {accept}"
1545
1538
 
1546
1539
  #. Default: "File size"
1547
1540
  #: components/manage/Contents/ContentsUploadModal
@@ -1566,7 +1559,7 @@ msgstr "Archivos subidos: {uploadedFiles}"
1566
1559
  #. Default: "Fills the value of the form field with the value supplied by a query parameter inside the URL with the given name."
1567
1560
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
1568
1561
  msgid "Fills the value of the form field with the value supplied by a query parameter inside the URL with the given name."
1569
- msgstr ""
1562
+ msgstr "Rellena el valor del campo del formulario con el valor proporcionado por un parámetro de consulta dentro de la dirección URL con el nombre dado."
1570
1563
 
1571
1564
  #. Default: "Filter"
1572
1565
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
@@ -1679,7 +1672,7 @@ msgstr "Bloque embebido de Google Maps"
1679
1672
  #. Default: "Grid"
1680
1673
  #: components/manage/Blocks/Grid/schema
1681
1674
  msgid "Grid"
1682
- msgstr "Grid"
1675
+ msgstr "Rejilla"
1683
1676
 
1684
1677
  #. Default: "Group"
1685
1678
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -1694,7 +1687,7 @@ msgstr "Grupo creado"
1694
1687
  #. Default: "Group deleted"
1695
1688
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
1696
1689
  msgid "Group deleted"
1697
- msgstr ""
1690
+ msgstr "Grupo eliminado"
1698
1691
 
1699
1692
  #. Default: "Group roles updated"
1700
1693
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -1795,7 +1788,7 @@ msgstr "ID"
1795
1788
  #. Default: "Icon View"
1796
1789
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
1797
1790
  msgid "Icon View"
1798
- msgstr ""
1791
+ msgstr "Vista de icono"
1799
1792
 
1800
1793
  #. Default: "If all of the following conditions are met:"
1801
1794
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
@@ -1952,7 +1945,7 @@ msgstr "Bloque no válido: se eliminará al guardar"
1952
1945
  #. Default: "Invalid teaser source"
1953
1946
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
1954
1947
  msgid "Invalid teaser source"
1955
- msgstr ""
1948
+ msgstr "Fuente de teaser no válida"
1956
1949
 
1957
1950
  #. Default: "It is not allowed to define both the password and to request sending the password reset message by e-mail. You need to select one of them."
1958
1951
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -2024,7 +2017,7 @@ msgstr "Campo independiente de idioma."
2024
2017
  #. Default: "This is a language independent field. Any value you enter here will overwrite the corresponding field of all members of the translation group when you save this form."
2025
2018
  #: components/manage/Widgets/FormFieldWrapper
2026
2019
  msgid "Language independent icon title"
2027
- msgstr ""
2020
+ msgstr "Título del icono independiente del idioma"
2028
2021
 
2029
2022
  #. Default: "Large"
2030
2023
  #: components/manage/Widgets/ImageSizeWidget
@@ -2134,7 +2127,7 @@ msgstr "Enlaces y referencias"
2134
2127
  #. Default: "List View"
2135
2128
  #: components/manage/Sidebar/ObjectBrowserBody
2136
2129
  msgid "List View"
2137
- msgstr ""
2130
+ msgstr "Vista de lista"
2138
2131
 
2139
2132
  #. Default: "Listing"
2140
2133
  #: components/manage/Blocks/Listing/schema
@@ -2192,7 +2185,7 @@ msgstr "Nombre de usuario"
2192
2185
  #. Default: "Logo of"
2193
2186
  #: components/theme/Logo/Logo
2194
2187
  msgid "Logo of"
2195
- msgstr ""
2188
+ msgstr "Logotipo de"
2196
2189
 
2197
2190
  #. Default: "Logout"
2198
2191
  #: components/manage/Toolbar/PersonalTools
@@ -2233,7 +2226,7 @@ msgstr "Manual"
2233
2226
  #. Default: "Manually"
2234
2227
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
2235
2228
  msgid "Manually"
2236
- msgstr ""
2229
+ msgstr "Manualmente"
2237
2230
 
2238
2231
  #. Default: "Manually or automatically added?"
2239
2232
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
@@ -2391,7 +2384,7 @@ msgstr "Navegar hacia atrás"
2391
2384
  #. Default: "Navigate to this item"
2392
2385
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
2393
2386
  msgid "Navigate to this item"
2394
- msgstr ""
2387
+ msgstr "Navegar a este elemento"
2395
2388
 
2396
2389
  #. Default: "Navigation"
2397
2390
  #: components/theme/Navigation/ContextNavigation
@@ -2598,7 +2591,7 @@ msgstr "Ok"
2598
2591
  #. Default: "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
2599
2592
  #: components/manage/Widgets/IdWidget
2600
2593
  msgid "Only 7-bit bytes characters are allowed. Cannot contain uppercase letters, special characters: <, >, &, #, /, ?, or others that are illegal in URLs. Cannot start with: _, aq_, @@, ++. Cannot end with __. Cannot be: request,contributors, ., .., "". Cannot contain new lines."
2601
- msgstr ""
2594
+ msgstr "Sólo se permiten caracteres en bytes de 7 bits. No puede contener letras mayúsculas, caracteres especiales: <, >, &, #, /, ?, u otros que sean ilegales en las URL. No puede empezar por: _, aq_, @@, ++. No puede terminar con __. No puede ser: request,contributors, ., .., "". No puede contener líneas nuevas."
2602
2595
 
2603
2596
  #. Default: "Open in a new tab"
2604
2597
  #: components/manage/Blocks/Image/schema
@@ -2621,7 +2614,7 @@ msgstr "Abrir buscador de objetos"
2621
2614
  #. Default: "Order"
2622
2615
  #: components/manage/Sidebar/Sidebar
2623
2616
  msgid "Order"
2624
- msgstr ""
2617
+ msgstr "Orden"
2625
2618
 
2626
2619
  #. Default: "Ordered"
2627
2620
  #: components/manage/Blocks/ToC/Schema
@@ -2636,7 +2629,7 @@ msgstr "Origen"
2636
2629
  #. Default: "Overview of relations of all content items"
2637
2630
  #: components/manage/LinksToItem/LinksToItem
2638
2631
  msgid "Overview of relations of all content items"
2639
- msgstr "Descripción general de las relaciones de todos los elementos de contenido."
2632
+ msgstr "Descripción general de las relaciones de todos los elementos de contenido"
2640
2633
 
2641
2634
  #. Default: "Page"
2642
2635
  #: components/manage/Toolbar/Toolbar
@@ -2716,7 +2709,7 @@ msgstr "Las personas responsables de la creación del contenido de este elemento
2716
2709
  #. Default: "Placeholder"
2717
2710
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2718
2711
  msgid "Placeholder"
2719
- msgstr ""
2712
+ msgstr "Descripción breve del campo"
2720
2713
 
2721
2714
  #. Default: "Please choose an existing content as source for this element"
2722
2715
  #: components/manage/Blocks/Teaser/DefaultBody
@@ -2726,7 +2719,7 @@ msgstr "Elija un contenido existente como origen para este elemento"
2726
2719
  #. Default: "Please continue with the upgrade."
2727
2720
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
2728
2721
  msgid "Please continue with the upgrade."
2729
- msgstr "Continúe con la actualización"
2722
+ msgstr "Por favor, continúe con la actualización."
2730
2723
 
2731
2724
  #. Default: "Please ensure you have a backup of your site before performing the upgrade."
2732
2725
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
@@ -2736,7 +2729,7 @@ msgstr "Por favor, asegúrese de que tiene una copia de seguridad de su sitio an
2736
2729
  #. Default: "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
2737
2730
  #: components/manage/Blocks/Video/Body
2738
2731
  msgid "Please enter a valid URL by deleting the block and adding a new video block."
2739
- msgstr "Por favor, introduzca una URL válida eliminando el bloque y agregando un nuevo bloque de vídeo."
2732
+ msgstr "Por favor, introduzca una URL válida eliminando el bloque y añadiendo un nuevo bloque de vídeo."
2740
2733
 
2741
2734
  #. Default: "Please enter the Embed Code provided by Google Maps -> Share -> Embed map. It should contain the <iframe> code on it."
2742
2735
  #: components/manage/Blocks/Maps/Edit
@@ -2838,7 +2831,7 @@ msgstr "Consulta"
2838
2831
  #. Default: "Query Parameter Name"
2839
2832
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
2840
2833
  msgid "Query Parameter Name"
2841
- msgstr ""
2834
+ msgstr "Nombre del parámetro de consulta"
2842
2835
 
2843
2836
  #. Default: "Re-enter the password. Make sure the passwords are identical."
2844
2837
  #: components/manage/Preferences/ChangePassword
@@ -2897,10 +2890,10 @@ msgstr "Hacer referencia a este elemento como elemento relacionado"
2897
2890
  msgid "Referencing this item with {relationship}"
2898
2891
  msgstr "Hacer referencia a este elemento con {relationship}"
2899
2892
 
2900
- #. Default: "Refresh source content"
2893
+ #. Default: "Reset to target"
2901
2894
  #: components/manage/Blocks/Teaser/Data
2902
2895
  msgid "Refresh source content"
2903
- msgstr ""
2896
+ msgstr "Actualizar el contenido de origen"
2904
2897
 
2905
2898
  #. Default: "Register"
2906
2899
  #: components/theme/Anontools/Anontools
@@ -2917,7 +2910,7 @@ msgstr "Formulario de registro"
2917
2910
  #. Default: "Related Items"
2918
2911
  #: components/theme/RelatedItems/RelatedItems
2919
2912
  msgid "Related Items"
2920
- msgstr ""
2913
+ msgstr "Elementos relacionados"
2921
2914
 
2922
2915
  #. Default: "Relation"
2923
2916
  #: components/manage/Controlpanels/Relations/RelationsMatrix
@@ -3134,7 +3127,7 @@ msgstr "Reglas"
3134
3127
  #. Default: "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
3135
3128
  #: components/manage/Controlpanels/Rules/ConfigureRule
3136
3129
  msgid "Rules execute when a triggering event occurs. Rule actions will only be invoked if all the rule's conditions are met. You can add new actions and conditions using the buttons below."
3137
- msgstr "Las reglas se ejecutan cuando ocurre un evento desencadenante. Las acciones de la regla solo se invocarán si se cumplen todas las condiciones de la regla. Puede agregar nuevas acciones y condiciones usando los botones a continuación."
3130
+ msgstr "Las reglas se ejecutan cuando ocurre un evento desencadenante. Las acciones de la regla solo se invocarán si se cumplen todas las condiciones de la regla. Puede añadir nuevas acciones y condiciones usando los botones a continuación."
3138
3131
 
3139
3132
  #. Default: "Save"
3140
3133
  #: components/manage/Add/Add
@@ -3297,7 +3290,7 @@ msgstr "Seleccionar relación"
3297
3290
  #. Default: "Select rule"
3298
3291
  #: components/manage/Rules/Rules
3299
3292
  msgid "Select rule"
3300
- msgstr ""
3293
+ msgstr "Seleccionar regla"
3301
3294
 
3302
3295
  #. Default: "Select the transition to be used for modifying the items state."
3303
3296
  #: components/manage/Contents/ContentsWorkflowModal
@@ -3498,7 +3491,7 @@ msgstr "Pequeño"
3498
3491
  #. Default: "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
3499
3492
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3500
3493
  msgid "Some items are also a folder. By deleting them you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folders."
3501
- msgstr ""
3494
+ msgstr "Algunos elementos son también una carpeta. Al eliminarlos eliminará {contenidoItemsToDelete} {variation} dentro de las carpetas."
3502
3495
 
3503
3496
  #. Default: "Some items are referenced by other contents. By deleting them {brokenReferences} {variation} will be broken."
3504
3497
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
@@ -3550,7 +3543,7 @@ msgstr "Ordenado"
3550
3543
  #. Default: "Sorted on"
3551
3544
  #: components/manage/Blocks/Search/components/SortOn
3552
3545
  msgid "Sorted on"
3553
- msgstr ""
3546
+ msgstr "Ordenado por"
3554
3547
 
3555
3548
  #. Default: "Source"
3556
3549
  #: components/manage/Blocks/HTML/Edit
@@ -3630,7 +3623,7 @@ msgstr "Asunto"
3630
3623
  #. Default: "Submit"
3631
3624
  #: components/manage/AnchorPlugin/components/LinkButton/AddLinkForm
3632
3625
  msgid "Submit"
3633
- msgstr ""
3626
+ msgstr "Enviar"
3634
3627
 
3635
3628
  #. Default: "Success"
3636
3629
  #: components/manage/Actions/Actions
@@ -3698,7 +3691,7 @@ msgstr "Categoría"
3698
3691
  #. Default: "Tags to add"
3699
3692
  #: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
3700
3693
  msgid "Tags to add"
3701
- msgstr "Categoría a agregar"
3694
+ msgstr "Categoría a añadir"
3702
3695
 
3703
3696
  #. Default: "Tags to remove"
3704
3697
  #: components/manage/Contents/ContentsTagsModal
@@ -3774,7 +3767,7 @@ msgstr "Si se muestra el botón se desactiva la búsqueda en vivo, la búsqueda
3774
3767
  #. Default: "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
3775
3768
  #: components/manage/Widgets/FileWidget
3776
3769
  msgid "The file you uploaded exceeded the maximum allowed size of {size} bytes"
3777
- msgstr ""
3770
+ msgstr "El archivo que ha subido ha superado el tamaño máximo permitido de {size} bytes"
3778
3771
 
3779
3772
  #. Default: "The following content rules are active in this Page. Use the content rules control panel to create new rules or delete or modify existing ones."
3780
3773
  #: components/manage/Rules/Rules
@@ -3799,12 +3792,12 @@ msgstr "La dirección del enlace es:"
3799
3792
  #. Default: "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3800
3793
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3801
3794
  msgid "The number of items must be greater than or equal to {minItems}"
3802
- msgstr ""
3795
+ msgstr "El número de elementos debe ser mayor o igual que {minItems}"
3803
3796
 
3804
3797
  #. Default: "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3805
3798
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3806
3799
  msgid "The number of items must be less than or equal to {maxItems}"
3807
- msgstr ""
3800
+ msgstr "El número de elementos debe ser menor o igual a {maxItems}"
3808
3801
 
3809
3802
  #. Default: "The provided alternative url already exists!"
3810
3803
  #: components/manage/Aliases/Aliases
@@ -3819,7 +3812,7 @@ msgstr "El registro fue exitoso. Por favor, verifique su bandeja de entrada para
3819
3812
  #. Default: "The selected default language must be in the list of the field 'Available languages'"
3820
3813
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3821
3814
  msgid "The selected default language must be in the list of the field 'Available languages'"
3822
- msgstr ""
3815
+ msgstr "El idioma por defecto seleccionado debe estar en la lista del campo 'Idiomas disponibles'"
3823
3816
 
3824
3817
  #. Default: "The site configuration is outdated and needs to be upgraded."
3825
3818
  #: components/manage/Controlpanels/Controlpanels
@@ -3830,7 +3823,7 @@ msgstr "La configuración del sitio está anticuada y debe ser actualizada."
3830
3823
  #. Default: "The value does not match the pattern {pattern}"
3831
3824
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3832
3825
  msgid "The value does not match the pattern {pattern}"
3833
- msgstr ""
3826
+ msgstr "El valor no coincide con el patrón {pattern}"
3834
3827
 
3835
3828
  #. Default: "The working copy was discarded"
3836
3829
  #: components/manage/Toolbar/More
@@ -3845,7 +3838,7 @@ msgstr "El {plonecms} es {copyright} 2000-{current_year} por la {plonefoundation
3845
3838
  #. Default: "There are no groups with the searched criteria"
3846
3839
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
3847
3840
  msgid "There are no groups with the searched criteria"
3848
- msgstr "No hay grupos con los criterios buscados."
3841
+ msgstr "No hay grupos con los criterios buscados"
3849
3842
 
3850
3843
  #. Default: "There are no users with the searched criteria"
3851
3844
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -3856,7 +3849,7 @@ msgstr "No hay usuarios con los criterios buscados"
3856
3849
  #: components/manage/Add/Add
3857
3850
  #: components/manage/Edit/Edit
3858
3851
  msgid "There are some errors."
3859
- msgstr ""
3852
+ msgstr "Hay algunos errores."
3860
3853
 
3861
3854
  #. Default: "There is a configuration problem on the backend"
3862
3855
  #: components/theme/CorsError/CorsError
@@ -3866,7 +3859,7 @@ msgstr "Hay un error de configuración en el servidor"
3866
3859
  #. Default: "There was an error with the upgrade."
3867
3860
  #: components/manage/Controlpanels/UpgradeControlPanel
3868
3861
  msgid "There was an error with the upgrade."
3869
- msgstr "Ha ocurrido un error con la actualización"
3862
+ msgstr "Ha ocurrido un error con la actualización."
3870
3863
 
3871
3864
  #. Default: "There were some errors"
3872
3865
  #: components/manage/Form/InlineForm
@@ -3882,7 +3875,7 @@ msgstr "Hay algunos errores."
3882
3875
  #. Default: "These items will have broken links"
3883
3876
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3884
3877
  msgid "These items will have broken links"
3885
- msgstr ""
3878
+ msgstr "Estos elementos tendrán enlaces rotos"
3886
3879
 
3887
3880
  #. Default: "Third"
3888
3881
  #: components/manage/Widgets/RecurrenceWidget/WeekdayOfTheMonthIndexField
@@ -3907,7 +3900,7 @@ msgstr "Es una copia de trabajo de {title}"
3907
3900
  #. Default: "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
3908
3901
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
3909
3902
  msgid "This item is also a folder. By deleting it you will delete {containedItemsToDelete} {variation} inside the folder."
3910
- msgstr ""
3903
+ msgstr "Este artículo es también una carpeta. Al eliminarlo, eliminarás {containedItemsToDelete} {variación} dentro de la carpeta."
3911
3904
 
3912
3905
  #. Default: "This item was locked by {creator} on {date}"
3913
3906
  #: components/manage/LockingToastsFactory/LockingToastsFactory
@@ -4243,7 +4236,7 @@ msgstr "Usuario creado"
4243
4236
  #. Default: "User deleted"
4244
4237
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4245
4238
  msgid "User deleted"
4246
- msgstr ""
4239
+ msgstr "Usuario borrado"
4247
4240
 
4248
4241
  #. Default: "User name"
4249
4242
  #: components/manage/Controlpanels/Users/UsersControlpanel
@@ -4317,7 +4310,7 @@ msgstr "Mostrar los cambios"
4317
4310
  #. Default: "View links and references to this item"
4318
4311
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4319
4312
  msgid "View links and references to this item"
4320
- msgstr ""
4313
+ msgstr "Ver enlaces y referencias a este elemento"
4321
4314
 
4322
4315
  #. Default: "View this revision"
4323
4316
  #: components/manage/History/History
@@ -4460,12 +4453,12 @@ msgstr "Sí"
4460
4453
  #. Default: "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
4461
4454
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4462
4455
  msgid "You are about to delete all items in the current pagination of this folder."
4463
- msgstr ""
4456
+ msgstr "Está a punto de eliminar todos los elementos de la paginación actual de esta carpeta."
4464
4457
 
4465
4458
  #. Default: "You are about to delete all items in this folder."
4466
4459
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4467
4460
  msgid "You are about to delete all items in this folder."
4468
- msgstr ""
4461
+ msgstr "Usted está a punto de eliminar todos los elementos en esta carpeta."
4469
4462
 
4470
4463
  #. Default: "You are trying to access a protected resource, please {login} first."
4471
4464
  #: components/theme/Unauthorized/Unauthorized
@@ -4480,7 +4473,7 @@ msgstr "Está utilizando un navegador anticuado"
4480
4473
  #. Default: "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
4481
4474
  #: components/theme/Comments/Comments
4482
4475
  msgid "You can add a comment by filling out the form below. Plain text formatting."
4483
- msgstr "Usted puede agregar un comentario completando el formulario a continuación. Utilice formato de texto sin formato."
4476
+ msgstr "Usted puede añadir un comentario completando el formulario a continuación. Utilice formato de texto sin formato."
4484
4477
 
4485
4478
  #. Default: "You can control who can view and edit your item using the list below."
4486
4479
  #: components/manage/Sharing/Sharing
@@ -4540,7 +4533,7 @@ msgstr "El nombre de usuario es necesario para restablecer su contraseña."
4540
4533
  #. Default: "File types allowed"
4541
4534
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
4542
4535
  msgid "accept"
4543
- msgstr ""
4536
+ msgstr "Tipos de archivos permitidos"
4544
4537
 
4545
4538
  #. Default: "Enter an email address. This is necessary in case the password is lost. We respect your privacy, and will not give the address away to any third parties or expose it anywhere."
4546
4539
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
@@ -4570,7 +4563,7 @@ msgstr "Vistas disponibles"
4570
4563
  #. Default: "Error in the block field {errorField}."
4571
4564
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels
4572
4565
  msgid "blocksFieldsErrorTitle"
4573
- msgstr ""
4566
+ msgstr "Error en el campo de bloque {errorField}."
4574
4567
 
4575
4568
  #. Default: "Forgot your password?"
4576
4569
  #: components/theme/Login/Login
@@ -4581,7 +4574,7 @@ msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
4581
4574
  #. Default: "Add many alternative URLs at once by uploading a CSV file. The first column should be the path to redirect from; the second, the path to redirect to. Both paths must be Plone-site-relative, starting with a slash (/). An optional third column can contain a date and time. An optional fourth column can contain a boolean to mark as a manual redirect (default true)."
4582
4575
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
4583
4576
  msgid "bulkUploadUrlsHelp"
4584
- msgstr ""
4577
+ msgstr "Añada muchas URL alternativas a la vez cargando un archivo CSV. La primera columna debe ser la ruta desde la que redirigir; la segunda, la ruta a la que redirigir. Ambas rutas deben ser relativas al sitio Plone, comenzando con una barra (/). Una tercera columna opcional puede contener la fecha y la hora. Una cuarta columna opcional puede contener un valor booleano para marcar como una redirección manual (por defecto true)."
4585
4578
 
4586
4579
  #. Default: "Checkbox"
4587
4580
  #: config/Blocks
@@ -4696,7 +4689,7 @@ msgstr "Dónde"
4696
4689
  #. Default: "/example"
4697
4690
  #: components/manage/Controlpanels/Aliases
4698
4691
  msgid "examplePath"
4699
- msgstr ""
4692
+ msgstr "/ejemplo"
4700
4693
 
4701
4694
  #. Default: "External URLs are not allowed in this field."
4702
4695
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
@@ -4721,7 +4714,7 @@ msgstr "<ul><li>Regenerar intIds (tokens de relaciones en el catálogo de relaci
4721
4714
  #. Default: "Head title"
4722
4715
  #: components/manage/Blocks/Teaser/schema
4723
4716
  msgid "head_title"
4724
- msgstr "Encabezado"
4717
+ msgstr "Kicker"
4725
4718
 
4726
4719
  #. Default: "Password reset confirmation sent"
4727
4720
  #: components/theme/PasswordReset/RequestPasswordReset
@@ -4746,7 +4739,7 @@ msgstr "Imagen"
4746
4739
  #. Default: "Please upload an image instead."
4747
4740
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4748
4741
  msgid "imageUploadErrorMessage"
4749
- msgstr ""
4742
+ msgstr "Por favor, suba una imagen en su lugar."
4750
4743
 
4751
4744
  #. Default: "Clear image"
4752
4745
  #: components/manage/Blocks/Image/ImageSidebar
@@ -4801,17 +4794,17 @@ msgstr "Imagen Principal"
4801
4794
  #. Default: "Delete item and break links"
4802
4795
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4803
4796
  msgid "link-integrity: Delete item and break links"
4804
- msgstr ""
4797
+ msgstr "Eliminar elemento y romper enlaces"
4805
4798
 
4806
4799
  #. Default: "Checking references..."
4807
4800
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4808
4801
  msgid "link-integrity: loading references"
4809
- msgstr ""
4802
+ msgstr "Comprobación de referencias..."
4810
4803
 
4811
4804
  #. Default: "Enter a URL to an image"
4812
4805
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4813
4806
  msgid "linkAnImage"
4814
- msgstr ""
4807
+ msgstr "Introduzca la URL de una imagen"
4815
4808
 
4816
4809
  #. Default: "Listing"
4817
4810
  #: config/Blocks
@@ -4910,7 +4903,7 @@ msgstr "Pendiente"
4910
4903
  #. Default: "Pick an existing image"
4911
4904
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
4912
4905
  msgid "pickAnImage"
4913
- msgstr ""
4906
+ msgstr "Elija una imagen existente"
4914
4907
 
4915
4908
  #. Default: "Private"
4916
4909
  #: components/manage/Contents/ContentsItem
@@ -4945,7 +4938,7 @@ msgstr "referencias"
4945
4938
  #. Default: "refers to"
4946
4939
  #: components/manage/Contents/ContentsDeleteModal
4947
4940
  msgid "refers to"
4948
- msgstr ""
4941
+ msgstr "se refiere a"
4949
4942
 
4950
4943
  #. Default: "results"
4951
4944
  #: components/theme/Search/Search
@@ -5130,7 +5123,7 @@ msgstr "Seleccione Vista"
5130
5123
  #. Default: "Maximum size of the file in bytes"
5131
5124
  #: components/manage/Widgets/SchemaWidget
5132
5125
  msgid "size"
5133
- msgstr ""
5126
+ msgstr "Tamaño máximo del archivo en bytes"
5134
5127
 
5135
5128
  #. Default: "Skip to footer"
5136
5129
  #: components/theme/SkipLinks/SkipLinks
@@ -5170,7 +5163,7 @@ msgstr "ruta de destino"
5170
5163
  #. Default: "Text"
5171
5164
  #: config/Blocks
5172
5165
  msgid "text"
5173
- msgstr ""
5166
+ msgstr "Texto"
5174
5167
 
5175
5168
  #. Default: "Title"
5176
5169
  #: config/Blocks
@@ -5196,7 +5189,7 @@ msgstr "Actualizar de la versión {origin} a {destination}"
5196
5189
  #. Default: "Upload an image from your computer"
5197
5190
  #: components/manage/Widgets/ImageWidget
5198
5191
  msgid "uploadAnImage"
5199
- msgstr ""
5192
+ msgstr "Cargar una imagen desde el ordenador"
5200
5193
 
5201
5194
  #. Default: "Input must be valid url (www.something.com or http(s)://www.something.com)"
5202
5195
  #: helpers/MessageLabels/MessageLabels