@openui5/sap.ui.rta 1.135.0 → 1.136.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (213) hide show
  1. package/REUSE.toml +649 -0
  2. package/THIRDPARTY.txt +22 -22
  3. package/package.json +6 -6
  4. package/src/sap/ui/rta/.library +2 -2
  5. package/src/sap/ui/rta/Client.js +2 -2
  6. package/src/sap/ui/rta/RuntimeAuthoring.js +92 -19
  7. package/src/sap/ui/rta/Utils.js +19 -2
  8. package/src/sap/ui/rta/api/startAdaptation.js +1 -1
  9. package/src/sap/ui/rta/api/startKeyUserAdaptation.js +1 -1
  10. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantDialog.js +1 -1
  11. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantManager.js +2 -2
  12. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantOverviewDialog.js +1 -1
  13. package/src/sap/ui/rta/appVariant/AppVariantUtils.js +1 -1
  14. package/src/sap/ui/rta/appVariant/Feature.js +1 -1
  15. package/src/sap/ui/rta/appVariant/S4HanaCloudBackend.js +1 -1
  16. package/src/sap/ui/rta/appVariant/Utils.js +8 -15
  17. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/Component.js +1 -1
  18. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/controller/ManageApps.controller.js +30 -44
  19. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/index.js +1 -1
  20. package/src/sap/ui/rta/appVariant/manageApps/webapp/model/models.js +1 -1
  21. package/src/sap/ui/rta/command/AddIFrame.js +2 -2
  22. package/src/sap/ui/rta/command/AddProperty.js +2 -2
  23. package/src/sap/ui/rta/command/AddXML.js +2 -2
  24. package/src/sap/ui/rta/command/AddXMLAtExtensionPoint.js +2 -2
  25. package/src/sap/ui/rta/command/AnnotationCommand.js +2 -2
  26. package/src/sap/ui/rta/command/BaseCommand.js +2 -2
  27. package/src/sap/ui/rta/command/BindProperty.js +2 -2
  28. package/src/sap/ui/rta/command/Combine.js +2 -2
  29. package/src/sap/ui/rta/command/CommandFactory.js +2 -2
  30. package/src/sap/ui/rta/command/CompositeCommand.js +2 -2
  31. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantConfigure.js +2 -2
  32. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSave.js +2 -2
  33. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSaveAs.js +2 -2
  34. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSetTitle.js +2 -2
  35. package/src/sap/ui/rta/command/ControlVariantSwitch.js +2 -2
  36. package/src/sap/ui/rta/command/CreateContainer.js +2 -2
  37. package/src/sap/ui/rta/command/CustomAdd.js +2 -2
  38. package/src/sap/ui/rta/command/ExtendControllerCommand.js +4 -3
  39. package/src/sap/ui/rta/command/FlexCommand.js +2 -2
  40. package/src/sap/ui/rta/command/LREPSerializer.js +2 -2
  41. package/src/sap/ui/rta/command/LocalReset.js +2 -2
  42. package/src/sap/ui/rta/command/ManifestCommand.js +2 -2
  43. package/src/sap/ui/rta/command/Move.js +2 -2
  44. package/src/sap/ui/rta/command/Property.js +2 -2
  45. package/src/sap/ui/rta/command/Remove.js +2 -2
  46. package/src/sap/ui/rta/command/Rename.js +2 -2
  47. package/src/sap/ui/rta/command/Resize.js +2 -2
  48. package/src/sap/ui/rta/command/Reveal.js +2 -2
  49. package/src/sap/ui/rta/command/Settings.js +2 -2
  50. package/src/sap/ui/rta/command/Split.js +2 -2
  51. package/src/sap/ui/rta/command/Stack.js +20 -5
  52. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantContent.js +2 -2
  53. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSaveAs.js +2 -2
  54. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantSwitch.js +2 -2
  55. package/src/sap/ui/rta/command/compVariant/CompVariantUpdate.js +2 -2
  56. package/src/sap/ui/rta/command/manifest/AddLibrary.js +2 -2
  57. package/src/sap/ui/rta/enablement/TestDelegate.js +1 -1
  58. package/src/sap/ui/rta/enablement/elementActionTest.js +2 -2
  59. package/src/sap/ui/rta/library.js +3 -3
  60. package/src/sap/ui/rta/messagebundle.properties +168 -9
  61. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ar.properties +104 -6
  62. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_bg.properties +104 -6
  63. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ca.properties +107 -9
  64. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cnr.properties +105 -7
  65. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cs.properties +102 -4
  66. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_cy.properties +104 -6
  67. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_da.properties +103 -5
  68. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_de.properties +113 -15
  69. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_el.properties +101 -3
  70. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en.properties +104 -6
  71. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_GB.properties +104 -6
  72. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_en_US_saprigi.properties +2 -0
  73. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_es.properties +108 -10
  74. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_es_MX.properties +112 -14
  75. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_et.properties +102 -4
  76. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fi.properties +105 -7
  77. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fr.properties +113 -15
  78. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_fr_CA.properties +105 -7
  79. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hi.properties +104 -6
  80. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hr.properties +114 -16
  81. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_hu.properties +103 -5
  82. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_id.properties +112 -14
  83. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_it.properties +102 -4
  84. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_iw.properties +104 -6
  85. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ja.properties +116 -18
  86. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_kk.properties +103 -5
  87. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ko.properties +104 -6
  88. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_lt.properties +104 -6
  89. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_lv.properties +103 -5
  90. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_mk.properties +107 -9
  91. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ms.properties +114 -16
  92. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_nl.properties +103 -5
  93. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_no.properties +107 -9
  94. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pl.properties +103 -5
  95. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pt.properties +102 -4
  96. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_pt_PT.properties +102 -4
  97. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ro.properties +102 -4
  98. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_ru.properties +106 -8
  99. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sh.properties +105 -7
  100. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sk.properties +102 -4
  101. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sl.properties +102 -4
  102. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sr.properties +105 -7
  103. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_sv.properties +103 -5
  104. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_th.properties +103 -5
  105. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_tr.properties +102 -4
  106. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_uk.properties +104 -6
  107. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_vi.properties +104 -6
  108. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_zh_CN.properties +103 -5
  109. package/src/sap/ui/rta/messagebundle_zh_TW.properties +104 -6
  110. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLAtExtensionPoint.js +2 -2
  111. package/src/sap/ui/rta/plugin/AddXMLPlugin.js +54 -32
  112. package/src/sap/ui/rta/plugin/BaseCreate.js +2 -2
  113. package/src/sap/ui/rta/plugin/Combine.js +2 -2
  114. package/src/sap/ui/rta/plugin/CompVariant.js +114 -114
  115. package/src/sap/ui/rta/plugin/ControlVariant.js +37 -54
  116. package/src/sap/ui/rta/plugin/CreateContainer.js +2 -2
  117. package/src/sap/ui/rta/plugin/CutPaste.js +2 -2
  118. package/src/sap/ui/rta/plugin/DragDrop.js +2 -2
  119. package/src/sap/ui/rta/plugin/ExtendControllerPlugin.js +49 -38
  120. package/src/sap/ui/rta/plugin/LocalReset.js +4 -3
  121. package/src/sap/ui/rta/plugin/Plugin.js +30 -12
  122. package/src/sap/ui/rta/plugin/RTAElementMover.js +2 -2
  123. package/src/sap/ui/rta/plugin/Remove.js +2 -2
  124. package/src/sap/ui/rta/plugin/Resize.js +2 -2
  125. package/src/sap/ui/rta/plugin/Selection.js +2 -2
  126. package/src/sap/ui/rta/plugin/Settings.js +5 -2
  127. package/src/sap/ui/rta/plugin/Split.js +2 -2
  128. package/src/sap/ui/rta/plugin/Stretch.js +2 -2
  129. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/ActionExtractor.js +2 -2
  130. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AddElementsDialog.js +2 -2
  131. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsAnalyzer.js +1 -1
  132. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsPlugin.js +2 -2
  133. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/AdditionalElementsUtils.js +2 -2
  134. package/src/sap/ui/rta/plugin/additionalElements/CommandBuilder.js +2 -2
  135. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialog.fragment.xml +4 -4
  136. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialog.js +26 -13
  137. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationChangeDialogController.js +30 -31
  138. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationPlugin.js +8 -5
  139. package/src/sap/ui/rta/plugin/annotations/AnnotationTypes.js +1 -1
  140. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrame.js +8 -2
  141. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialog.js +2 -2
  142. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/AddIFrameDialogController.js +1 -1
  143. package/src/sap/ui/rta/plugin/iframe/urlCleaner.js +1 -1
  144. package/src/sap/ui/rta/plugin/{Rename.js → rename/Rename.js} +29 -67
  145. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/RenameDialog.fragment.xml +63 -0
  146. package/src/sap/ui/rta/plugin/rename/RenameDialog.js +140 -0
  147. package/src/sap/ui/rta/service/Action.js +2 -2
  148. package/src/sap/ui/rta/service/ControllerExtension.js +2 -2
  149. package/src/sap/ui/rta/service/Outline.js +2 -2
  150. package/src/sap/ui/rta/service/Property.js +2 -2
  151. package/src/sap/ui/rta/service/Receiver.js +1 -1
  152. package/src/sap/ui/rta/service/Selection.js +2 -2
  153. package/src/sap/ui/rta/service/SupportTools.js +2 -2
  154. package/src/sap/ui/rta/service/index.js +1 -1
  155. package/src/sap/ui/rta/themes/base/library.source.less +1 -1
  156. package/src/sap/ui/rta/themes/sap_hcb/library.source.less +1 -1
  157. package/src/sap/ui/rta/toolbar/ActionsMenu.fragment.xml +6 -0
  158. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Adaptation.fragment.xml +1 -6
  159. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Adaptation.js +12 -3
  160. package/src/sap/ui/rta/toolbar/AdaptationRenderer.js +1 -1
  161. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Base.js +2 -2
  162. package/src/sap/ui/rta/toolbar/BaseRenderer.js +1 -1
  163. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Fiori.js +16 -8
  164. package/src/sap/ui/rta/toolbar/FioriLike.js +7 -5
  165. package/src/sap/ui/rta/toolbar/OverflowToolbarButton.js +2 -2
  166. package/src/sap/ui/rta/toolbar/Standalone.js +2 -2
  167. package/src/sap/ui/rta/toolbar/contextBased/ManageAdaptations.js +1 -1
  168. package/src/sap/ui/rta/toolbar/contextBased/SaveAsAdaptation.js +2 -2
  169. package/src/sap/ui/rta/toolbar/translation/Translation.js +2 -2
  170. package/src/sap/ui/rta/toolbar/versioning/Versioning.js +2 -2
  171. package/src/sap/ui/rta/util/Animation.js +1 -1
  172. package/src/sap/ui/rta/util/BindingsExtractor.js +1 -1
  173. package/src/sap/ui/rta/util/PluginManager.js +8 -6
  174. package/src/sap/ui/rta/util/PopupManager.js +2 -2
  175. package/src/sap/ui/rta/util/ReloadManager.js +2 -2
  176. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceEventBus.js +2 -2
  177. package/src/sap/ui/rta/util/ServiceManager.js +2 -2
  178. package/src/sap/ui/rta/util/adaptationStarter.js +1 -1
  179. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeCategories.js +1 -1
  180. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicator.js +2 -2
  181. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeIndicatorRegistry.js +2 -2
  182. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeStates.js +1 -1
  183. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualization.js +3 -3
  184. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/ChangeVisualizationUtils.js +1 -1
  185. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/CombineVisualization.js +1 -1
  186. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/CreateContainerVisualization.js +1 -1
  187. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/MoveVisualization.js +1 -1
  188. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/RenameVisualization.js +1 -1
  189. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/SplitVisualization.js +1 -1
  190. package/src/sap/ui/rta/util/changeVisualization/commands/getCommandVisualization.js +1 -1
  191. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/GuidedTour.js +242 -0
  192. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/TourMarker.fragment.xml +50 -0
  193. package/src/sap/ui/rta/util/guidedTour/content/GeneralTour.js +205 -0
  194. package/src/sap/ui/rta/util/hasStableId.js +1 -1
  195. package/src/sap/ui/rta/util/isReuseComponent.js +1 -1
  196. package/src/sap/ui/rta/util/showMessageBox.js +1 -1
  197. package/src/sap/ui/rta/util/validateFlexEnabled.js +1 -1
  198. package/src/sap/ui/rta/util/validateStableIds.js +1 -1
  199. package/src/sap/ui/rta/util/validateText.js +1 -1
  200. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNew.js +8 -4
  201. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNewDialog.fragment.xml +1 -1
  202. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNewOverview.js +1 -1
  203. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/WhatsNewUtils.js +1 -1
  204. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/WhatsNewFeatures.js +85 -1
  205. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/whatsNewImages/ChangeLabelsAction.png +0 -0
  206. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/whatsNewImages/DisplayBehavior.png +0 -0
  207. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/whatsNewImages/ExtendedActions.png +0 -0
  208. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/whatsNewImages/GuidedTour.png +0 -0
  209. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/whatsNewImages/ReloadButtonToolbar.png +0 -0
  210. package/src/sap/ui/rta/util/whatsNew/whatsNewContent/whatsNewImages/RenameDialog.png +0 -0
  211. package/ui5.yaml +1 -1
  212. package/.reuse/dep5 +0 -471
  213. package/src/sap/ui/rta/plugin/RenameHandler.js +0 -477
@@ -20,6 +20,8 @@ TITLE_CREATE_CONTAINER=Uusi\: {0}
20
20
  CTX_RENAME=Nime\u00E4 uudelleen
21
21
  CTX_SETTINGS=Asetukset
22
22
  CTX_ADDXML=Lis\u00E4\u00E4\: fragmentti
23
+ CTX_DISABLED_REUSE=T\u00E4m\u00E4 toiminto on poistettu k\u00E4yt\u00F6st\u00E4, koska ohjaimet ovat osa uudelleenk\u00E4ytett\u00E4v\u00E4\u00E4 komponenttia.
24
+ CTX_DISABLED_NO_STABLE_ID=T\u00E4m\u00E4 toiminto on poistettu k\u00E4yt\u00F6st\u00E4, koska ohjaimella tai sen yl\u00E4tason ohjaimella on ep\u00E4vakaa tunnus.
23
25
  CTX_VARIANT_SWITCH=Vaihda n\u00E4kym\u00E4t
24
26
  CTX_VARIANT_SAVE=Tallenna n\u00E4kym\u00E4
25
27
  CTX_VARIANT_SAVEAS=Tallenna n\u00E4kym\u00E4 nimell\u00E4
@@ -45,13 +47,14 @@ BTN_SAVE_AS=Tallenna nimell\u00E4
45
47
  TOOLTIP_SAVE_AS=Luo uusi sovellusvariantti
46
48
  BTN_UNDO=Palauta
47
49
  BTN_REDO=Tee uudelleen
48
- BTN_MENU=Muita toimia
50
+ BTN_MENU=Lis\u00E4\u00E4 toimintoja
49
51
  BTN_RESTORE=Palauta
50
52
  BTN_ADAPTATION=UI\:n mukautus
51
53
  BTN_FEEDBACK=Palaute
52
54
  BTN_CLOSE_FEEDBACK_DIALOG=Sulje
53
55
  TIT_FEEDBACK=Anna palautetta
54
- BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=\ Uudet ominaisuudet avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n mukautuksessa
56
+ BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=Uudet ominaisuudet
57
+ BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW_TOOLTIP=Uudet ominaisuudet avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n mukautuksessa
55
58
  TIT_DRAFT=Luonnos
56
59
  TIT_ORIGINAL_APP=Alkuper\u00E4inen sovellus
57
60
  TIT_VERSION_1=Versio 1
@@ -59,6 +62,7 @@ LBL_ACTIVE=Aktiivinen
59
62
  LBL_INACTIVE=Ei-aktiivinen
60
63
  TIT_VERSION_HISTORY_PUBLISHED=Julkaistu
61
64
  TIT_VERSION_HISTORY_UNPUBLISHED=Julkaisematon
65
+ TOL_SHOW_VERSION_HISTORY=N\u00E4yt\u00E4 versiohistoria
62
66
  MSG_DRAFT_ACTIVATION_SUCCESS=Uusi versio aktivoitu
63
67
  MSG_DRAFT_ACTIVATION_FAILED=Valitettavasti luonnosta ei voida nyt aktivoida. Yrit\u00E4 my\u00F6hemmin uudelleen.
64
68
  MSG_SWITCH_VERSION_FAILED=Virhe versioiden vaihdossa. Lataa uudelleen.\n {0}
@@ -174,7 +178,7 @@ APP_VARIANT_OVERVIEW_DIALOG_TITLE=Sovellusvarianttien yleisn\u00E4kym\u00E4
174
178
  APP_VARIANT_TILE_ARIA_LABEL=Fiori-ruudun esikatselu
175
179
  MENU_ITEM_KEY_USER=Avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4\u00E4 varten
176
180
  MENU_ITEM_SAP_DEVELOPER=SAP-kehitt\u00E4j\u00E4\u00E4 varten
177
- MSG_DEPENDENCY_ERROR=T\u00E4t\u00E4 muutosta ei voida soveltaa t\u00E4m\u00E4n k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4\u00E4n. Palauta sovelluksen k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4 sen alkuper\u00E4iseen tilaan ja luo muutokset uudelleen. T\u00E4m\u00E4 palauttaa kaikkien k\u00E4ytt\u00E4jien kaikki t\u00E4h\u00E4n sovellukseen tekem\u00E4t muutokset. Vaihtoehtoisesti ota yhteys SAP\:n tukeen avaamalla ilmoitus komponentille CA-UI5-FL-RTA.
181
+ MSG_DEPENDENCY_ERROR=Muutosta ei valitettavasti voi ottaa k\u00E4ytt\u00F6\u00F6n k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4ss\u00E4. Palauta k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4 sen alkuper\u00E4iseen tilaan ja luo muutokset uudelleen. Varoitus\: t\u00E4m\u00E4 toiminto palauttaa kaikkien k\u00E4ytt\u00E4jien kaikki t\u00E4h\u00E4n sovellukseen tekem\u00E4t muutokset. Vaihtoehtoisesti voit ottaa yhteyden SAP-tukeen avaamalla ilmoituksen komponenttiin CA-UI5-FL-RTA.
178
182
 
179
183
  DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE=Sovellusvariantti (tunnus\: {0}) poistettu.
180
184
  DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE_CLOUD=Sovellusvariantti (tunnus\: {0}) poistettu. Lataa kotisivu uudelleen ruudun poistamiseksi aloituspaneelista.
@@ -234,12 +238,27 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=Lis\u00E4tietoja
234
238
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Aktivoi sandboxin lis\u00E4parametrit
235
239
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Sy\u00F6t\u00E4 sandboxin lis\u00E4parametrit
236
240
 
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Voit upottaa sovellukseesi sis\u00E4lt\u00F6\u00E4 ulkoisista sovelluksista tai sivustoista
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Poistaa t\u00E4m\u00E4n ohjausobjektin kontekstiin tehdyt muutokset, esim. uudelleennime\u00E4misen tai siirt\u00E4misen muutokset
243
+
237
244
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=N\u00E4yt\u00E4 ainoastaan muutetut ominaisuudet
238
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=T\u00E4m\u00E4ntyyppinen muutos on riippumaton tietyist\u00E4 n\u00E4kymist\u00E4. Muutat perustana olevaa ominaisuutta, et tietty\u00E4 kentt\u00E4\u00E4 tai ohjausta. Jotta n\u00E4et n\u00E4m\u00E4 muutokset kokonaan, sinun t\u00E4ytyy ladata sovellus uudelleen. T\u00E4m\u00E4 toiminto tallentaa my\u00F6s muut tallentamattomat muutokset, jotka olet tehnyt k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4\u00E4n.
245
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=N\u00E4m\u00E4 muutostyyppit ovat riippumattomia tietyist\u00E4 n\u00E4kymist\u00E4. Muutat perustana olevaa ominaisuutta, et tietty\u00E4 kentt\u00E4\u00E4 tai ohjausobjektia. Jotta n\u00E4et n\u00E4m\u00E4 muutokset kokonaan, sinun t\u00E4ytyy ladata sovellus uudelleen.
239
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=Lis\u00E4tietoja
240
247
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Hae merkint\u00E4\u00E4
241
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SAVE=Tallenna ja lataa sovellus uudelleen
248
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
242
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CANCEL=Peruuta
250
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SINGLE_RENAME_LABEL=Valittu tunniste
251
+
252
+ RENAME_DIALOG_TITLE=Nime\u00E4 uudelleen
253
+ RENAME_DIALOG_PLACEHOLDER=Sy\u00F6t\u00E4 uusi tunniste
254
+ RENAME_DIALOG_LABEL=Valittu tunniste\:
255
+ RENAME_DIALOG_CONFIRM=OK
256
+ RENAME_DIALOG_CANCEL=Peruuta
257
+
258
+ SAVE_AND_RELOAD=Lataa uudelleen n\u00E4ytt\u00E4\u00E4ksesi muutokset
259
+ MSG_HARD_RELOAD_INFO=Viimeisimm\u00E4t muutokset eiv\u00E4t ehk\u00E4 n\u00E4y joissakin kentiss\u00E4. Lataa sovellus uudelleen saadaksesi p\u00E4ivitykset n\u00E4kyviin k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4ss\u00E4. Versiohistoriaa ei n\u00E4ytet\u00E4, ennen kuin uudelleenlataus on valmis.
260
+ TOL_SHOW_HARD_RELOAD_INFO=N\u00E4yt\u00E4 uudelleenlataustiedot
261
+ MSG_SAVE_AND_RELOAD_DIALOG=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n uudelleenlataus tallentaa my\u00F6s luonnoksen tallentamattomat muutokset.
243
262
 
244
263
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_TO=Nimi muutettu muotoon ''{0}''
245
264
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Nimi ''{1}\u2019 muutettu muotoon ''{0}\u2019
@@ -323,7 +342,7 @@ TXT_MANAGE_APP_CTX=N\u00E4yt\u00E4, muokkaa tai poista mukautuksia
323
342
  CLM_HEADER_PRIORITY=Prioriteetti
324
343
  CLM_HEADER_CREATED=Luotu
325
344
  CLM_HEADER_CHANGED=Viimeksi muutettu
326
- CLM_HEADER_ADAPTATIONS_ACTIONS=Toimet
345
+ CLM_HEADER_ADAPTATIONS_ACTIONS=Toiminnot
327
346
  CLM_HEADER_CONTEXT=Konteksti
328
347
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_TITLE=Otsikko
329
348
  CLM_HEADER_ADAPTATIONS_CREATED_ON=Luontip\u00E4iv\u00E4m\u00E4\u00E4r\u00E4
@@ -347,13 +366,71 @@ TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=Kontekstiperusteinen mukautus ei ole muuttunut.
347
366
  TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=Mukautusotsikko on jo olemassa. Sy\u00F6t\u00E4 erilainen otsikko.
348
367
  TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Mukautusotsikoissa on enint\u00E4\u00E4n {0} merkki\u00E4
349
368
  TXT_CTX_ERROR_EMPTY_TITLE=Sy\u00F6t\u00E4 otsikko.
369
+
370
+ BTN_GUIDED_TOUR_START=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros
371
+ BTN_GUIDED_TOUR_NEXT=Seuraava
372
+ BTN_GUIDED_TOUR_PREV=Edellinen
373
+ BTN_GUIDED_TOUR_END=Loppu
374
+ TOOLTIP_GUIDED_TOUR_END=Lopeta k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros
375
+ TIT_TOUR_GENERAL_TITLE=Yleinen k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros
376
+ TXT_TOUR_GENERAL_DESCRIPTION=N\u00E4ytt\u00E4\u00E4 silt\u00E4, ettet ole aiemmin k\u00E4ytt\u00E4nyt avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4mukautusta. Haluaisitko nyt tehd\u00E4 tutustumiskierroksen sen keskeisiin ominaisuuksiin? Jos haluat tehd\u00E4 kierroksen my\u00F6hemmin, voit aloittaa sen milloin tahansa "Lis\u00E4\u00E4 toimintoja"-valikosta.
377
+
378
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Mukautustila
379
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION="Mukautus"-tilassa voit tehd\u00E4 muutoksia nykyiseen n\u00E4ytt\u00F6\u00F6n. Voit muokata k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4elementtej\u00E4 sek\u00E4 mukauttaa konfiguraatioita ja asettelua.
380
+
381
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_TITLE=Navigointitila
382
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_DESCRIPTION="Navigointi"-tilassa voidaan navigoida sovelluksen muihin osiin (esim. luetteloraportista objektivisulle) tai avata mukautettavia valintaikkunoita. T\u00E4ss\u00E4 tilassa tehdyt muutokset eiv\u00E4t ole pysyvi\u00E4, ja sit\u00E4 pit\u00E4isi k\u00E4ytt\u00E4\u00E4 vain (esim. suodattimen asettamisen avulla) sovelluksen muihin osiin navigoimiseksi.
383
+
384
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_TITLE=Visualisointitila
385
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_DESCRIPTION="Visualisointi"-tilassa korostetaan avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n muutoksia. Muutostunnus osoittaa, mitk\u00E4 elementit sis\u00E4lt\u00E4v\u00E4t muutoksia. N\u00E4yt\u00E4 kaikki elementtiin tehtyjen muutosten lis\u00E4tiedot napsauttamalla kerrostusta. Otsikkopalkissa olevassa avattavassa luettelossa voit suodattaa tietoja tiettyjen muutostyyppien perusteella.
386
+
387
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_TITLE=Muutokset-suodatin
388
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION="Muutokset-suodattimen" avulla k\u00E4ytt\u00E4j\u00E4t voivat suodattaa visualisoituja muutoksia tyypin ja ehdon mukaan. Voit n\u00E4ytt\u00E4\u00E4 kaikki muutokset, mik\u00E4 on oletusasetus. Vaihtoehtoisesti voit valita luonnosmuutokset, joita ei ole viel\u00E4 aktivoitu, tai tallentamattomat muutokset, jotka on tehty nykyisess\u00E4 istunnossa ja joita ei ole viel\u00E4 tallennettu.
389
+
390
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_TITLE=Tallenna luonnos
391
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_DESCRIPTION=Tallenna UI-muutokset napsauttamalla "Tallenna"-painiketta. Kyseiset muutokset tallennetaan luonnoksena, eiv\u00E4tk\u00E4 ne n\u00E4y loppuk\u00E4ytt\u00E4jille ennen niiden aktivointia. Muut avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4t voivat n\u00E4hd\u00E4 ne k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksessa.
392
+
393
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UNDO_BUTTON_TITLE=Kumoa
394
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UNDO_BUTTON_DESCRIPTION=T\u00E4m\u00E4 painike aktivoituu, kun on olemassa tallentamattomia muutoksia. Sen avulla voit kumota kyseiset muutokset yksitellen.
395
+
396
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_TITLE=Tee uudelleen
397
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_DESCRIPTION=T\u00E4m\u00E4 painike aktivoituu, kun painat Kumoa-painiketta. Sen avulla voit tehd\u00E4 kumotut muutokset uudelleen yksitellen.
398
+
399
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_TITLE=Aktivoi uusi versio
400
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Tallenna nykyiset luonnosmuutokset uutena versiona napsauttamalla "Aktivoi versio" -painiketta. T\u00E4m\u00E4n toiminnon avulla muutokset muuttuvat n\u00E4kyviksi loppuk\u00E4ytt\u00E4jille.
401
+
402
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_TITLE=N\u00E4yt\u00E4 k\u00E4ytett\u00E4viss\u00E4 olevat versiot
403
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_DESCRIPTION=Avattavassa luettelossa n\u00E4ytet\u00E4\u00E4n viimeisimm\u00E4t versiot ja korostetaan nykyinen aktiivinen versio. Luettelon alaosassa on my\u00F6s alkuper\u00E4isen sovelluksen merkint\u00E4, jonka avulla voit tarvittaessa aloittaa uudelleen muuttumattomasta versiosta.
404
+
405
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_PUBLISH_BUTTON_TITLE=Julkaiset aktiiviset versiot
406
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_PUBLISH_BUTTON_DESCRIPTION=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksia pit\u00E4\u00E4 tehd\u00E4 testij\u00E4rjestelm\u00E4ss\u00E4 ja julkaista tarkastuksen j\u00E4lkeen tuotantoj\u00E4rjestelmiss\u00E4. T\u00E4m\u00E4 painike on aktiivinen, jos on olemassa sellaisia aktiivisia versioita, joita ei ole viel\u00E4 siirretty.
407
+
408
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_TITLE=Lis\u00E4\u00E4 toimintoja
409
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_DESCRIPTION=T\u00E4ss\u00E4 valikossa n\u00E4ytet\u00E4\u00E4n lis\u00E4\u00E4 toimintoja, esim. yleisn\u00E4kym\u00E4 RTA\:n uusista ominaisuuksista, yleisn\u00E4kym\u00E4 sovellusvarianteista, tai avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4 voi k\u00E4\u00E4nt\u00E4\u00E4 muuttuneet tekstielementit. Toiminnot riippuvat k\u00E4ytett\u00E4v\u00E4st\u00E4 j\u00E4rjestelm\u00E4st\u00E4 ja sinulle parhaillaan kohdistetuista rooleista. Seuraavat toiminnot ovat t\u00E4ll\u00E4 hetkell\u00E4 k\u00E4ytett\u00E4viss\u00E4\:
410
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_TRANSLATIONS=Kun k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4\u00E4 mukautetaan, sin\u00E4 ja muut avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4t voitte nimet\u00E4 UI-tekstej\u00E4 uudelleen. Jos haluat k\u00E4\u00E4nt\u00E4\u00E4 UI-tekstej\u00E4 muihin kieliin, voit vied\u00E4 l\u00E4hdekieliset tekstit ja tuoda sitten k\u00E4\u00E4nnetyt tekstit.
411
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_APP_VARIANTS=Voit luoda sovellusvariantteja. Sovellusvariantit ovat sovelluksia, joita luot avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n\u00E4 tekemiesi UI-muutosten perusteella k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksessa.
412
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_RESTORE=Palautustoiminnon avulla voit palauttaa sovelluksen sen alkuper\u00E4iseen tilaan ilman muutoksia.
413
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_NEW_FEATURES=Avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n mukautuksessa "Uudet ominaisuudet" n\u00E4ytt\u00E4\u00E4 luettelon uusista ominaisuuksista mukaan lukien aiemmissa versioissa esitellyt ominaisuudet.
414
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_GENERAL_TOUR=Voit aloittaa k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierrokset milloin tahansa "Lis\u00E4\u00E4 toimintoja" -valikon kautta.
415
+
416
+
417
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CONTEXT_BASED_ADAPTATIONS_TITLE=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukauttaminen tiettyj\u00E4 rooleja varten
418
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CONTEXT_BASED_ADAPTATIONS_DESCRIPTION=Voit mukauttaa sovellusten k\u00E4ytt\u00F6liittymi\u00E4 yksitt\u00E4isesti tiettyj\u00E4 k\u00E4ytt\u00E4j\u00E4rooleja varten.
419
+
420
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_FEEDBACK_BUTTON_TITLE=Palaute
421
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_FEEDBACK_BUTTON_DESCRIPTION=T\u00E4m\u00E4n avulla voit antaa palautetta erityisesti k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautustilassa.
422
+
423
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_EXIT_BUTTON_TITLE=Poistu k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksesta
424
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_EXIT_BUTTON_DESCRIPTION=Kun olet tehnyt UI-muutokset, palaa k\u00E4ynniss\u00E4 olevaan sovellukseen k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4ll\u00E4 Poistu-painiketta.
425
+
426
+
350
427
  BTN_LEARN_MORE_WHATS_NEW_DIALOG=Lis\u00E4tietoja
351
428
  BTN_BACK_WHATS_NEW_OVERVIEW_DIALOG=Paluu
352
429
  TXT_DONT_SHOW_AGAIN_WHATS_NEW_DIALOG=\u00C4l\u00E4 n\u00E4yt\u00E4 uudelleen
353
430
  TIT_WHATS_NEW_DIALOG=Uudet ominaisuudet avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n mukautuksessa
354
431
  TIT_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=Uusien ominaisuuksien yleistiedot
355
432
 
356
- TIT_WHATS_NEW_DIALOG_WHATS_NEW_FEATURE_TITLE="Uutta" avaink\u00E4ytt\u00E4jille
433
+ TIT_WHATS_NEW_DIALOG_WHATS_NEW_FEATURE_TITLE="Uudet ominaisuudet" avaink\u00E4ytt\u00E4jille
357
434
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_WHATS_NEW_FEATURE_DESCRIPTION=Esittelyss\u00E4 Uutta-valintaikkuna \u2013 pysy ajan tasalla uusimmista ominaisuuksista ja parannuksista
358
435
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_WHATS_NEW_FEATURE_TEXT=Olemme iloisia voidessamme esitell\u00E4 Uutta-valintaikkunan\! T\u00E4m\u00E4 valintaikkuna tarjoaa tietoa avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4n mukautuksen uusimmista p\u00E4ivityksist\u00E4, ominaisuuksista ja parannuksista. Pysy ajan tasalla kaikista uusista toiminnoista ja laajennuksista, jotka on suunniteltu parantamaan (avain)k\u00E4ytt\u00E4j\u00E4kokemusta.
359
436
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_WHATS_NEW_OVERVIEW_TEXT=P\u00E4ivityksen j\u00E4lkeen uudessa versiossa esitellyt ominaisuudet n\u00E4ytet\u00E4\u00E4n automaattisesti. Jos olet kiinnostunut aiempien versioiden ominaisuuksista, l\u00F6yd\u00E4t yleistiedot ty\u00F6kalupalkin valikkokuvakkeesta.
@@ -362,8 +439,29 @@ TIT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_TITLE=Harmonisoitu kontekstivalikko
362
439
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_DESCRIPTION=Kontekstivalikon tyyli on nyt yhten\u00E4inen elementtej\u00E4 valittaessa.
363
440
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_TEXT=Kontekstivalikko ei en\u00E4\u00E4 vaihtele elementin valintatavasta riippuen, kuten k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4ll\u00E4 hiiren vasenta tai oikeaa painiketta. Tutun hiiren kakkospainikkeella napsautuksen lis\u00E4ksi saat kontekstivalikon nyt esiin my\u00F6s napsauttamalla elementti\u00E4 hiiren ykk\u00F6spainikkeella.
364
441
 
442
+ TIT_WHATS_NEW_RTA_TOUR_TITLE=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros
443
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_DESCRIPTION=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros tarjoaa yleisn\u00E4kym\u00E4n kaikista k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen keskeisist\u00E4 ominaisuuksista.
444
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_TEXT=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros tarjoaa yleisn\u00E4kym\u00E4n kaikista k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen keskeisist\u00E4 ominaisuuksista. Aloita kierros avaamalla "Lis\u00E4\u00E4 toimintoja" -valikko ja valitsemalla "K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen kierros".
445
+
365
446
  TIT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TITLE=Upotetun sis\u00E4ll\u00F6n sandboxin mukautus
366
447
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_DESCRIPTION=Voit nyt mukauttaa sandbox-ominaisuuksia M\u00E4\u00E4rit\u00E4 upotettu sis\u00E4lt\u00F6 -valintaikkunassa kohdassa Lis\u00E4asetukset.
367
448
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Voit nyt mukauttaa Upotettu sis\u00E4lt\u00F6 -sandbox-ominaisuuksia, kun lis\u00E4\u00E4t tai muokkaat upotettua sis\u00E4lt\u00F6\u00E4.
368
449
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_2=<strong>Lis\u00E4asetukset</strong>-osiossa voit nyt muuttaa sandbox-ominaisuuksia k\u00E4ytt\u00F6tapauksesi mukaan. Uudelle upotetulle sis\u00E4ll\u00F6lle on aktivoitu oletuksena ominaisuudet <strong>allow-forms</strong>, <strong>allow-scripts</strong> ja <strong>allow-same-origin</strong>, jotka tarjoavat j\u00E4rkev\u00E4t oletusasetukset suurimmalle osalle sovelluksista.
369
450
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_3=Jos k\u00E4ytt\u00F6tapauksesi vaatii muita sandbox-lupia, lue lis\u00E4\u00E4 <a href\="https\://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/iframe\#sandbox" target\="_blank">dokumentaatiosta</a>.
451
+
452
+ TIT_WHATS_NEW_RENAME_REWORK_TITLE=Muutokset uudelleennime\u00E4miseen
453
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_DESCRIPTION=K\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautuksen uudelleennime\u00E4mistoimintoon on tehty joitain muutoksia.
454
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_1=Tekstielementtien uudelleennime\u00E4mist\u00E4 on parannettu. Jokainen uudelleennime\u00E4mistoiminto avaa nyt uuden valintaikkunan. Monet tekstit tukevat perustana olevan ominaisuuden uudelleennime\u00E4mist\u00E4, joten t\u00E4ll\u00E4 tavalla tehdyt muutokset n\u00E4kyv\u00E4t koko sovelluksessa, aina kun kyseinen teksti n\u00E4kyy.
455
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_2=Esimerkiksi jokin kentt\u00E4 saattaa olla suodatinpalkissa suodattimena, vastaavassa taulussa sarakkeena ja lis\u00E4tietosivun lomakeohjaimessa kentt\u00E4n\u00E4. Jos jokin n\u00E4ist\u00E4 merkinn\u00F6ist\u00E4 nimet\u00E4\u00E4n uudelleen esim. valitsemalla suodatinpalkissa "Muuta tunnisteita", se vaikuttaa my\u00F6s taulun sarakkeeseen ja lomakkeen kentt\u00E4\u00E4n.
456
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_3=Voit uudelleennimet\u00E4 lomakkeen kentti\u00E4 yksitt\u00E4isesti valitsemalla "Nime\u00E4 uudelleen" -toiminnon. Sovellus t\u00E4ytyy k\u00E4ynnist\u00E4\u00E4 uudelleen, jotta kyseisten muutosten vaikutukset tulevat n\u00E4kyviin. Jos teet kyseisen muutoksen, ty\u00F6kalupalkissa on painike, joka uudelleenk\u00E4ynnist\u00E4\u00E4 sovelluksen ja siirtyy automaattisesti k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautustilaan.
457
+
458
+ TIT_WHATS_NEW_TEXT_ARRANGEMENT_TITLE=Muuta tekstij\u00E4rjestyst\u00E4
459
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_DESCRIPTION=Avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4t voivat nyt muuttaa t\u00E4t\u00E4 ominaisuutta tukevien tekstien n\u00E4ytt\u00F6k\u00E4ytt\u00E4ytymist\u00E4.
460
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_1=Useimmat sovellukset tukevat nyt tekstij\u00E4rjestyksen tai niiden kenttien n\u00E4ytt\u00F6k\u00E4ytt\u00E4ytymisen muuttamista. Suodatinpalkki, useimmat taulut ja lomakkeet sis\u00E4lt\u00E4v\u00E4t "Muuta tekstij\u00E4rjestyst\u00E4" -toiminnon. T\u00E4m\u00E4n ominaisuuden avulla avaink\u00E4ytt\u00E4j\u00E4t voivat p\u00E4\u00E4tt\u00E4\u00E4, esitet\u00E4\u00E4nk\u00F6 kent\u00E4t k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4ll\u00E4 niiden tunnusta, tekstuaalista esityst\u00E4 vai kumpaakin.
461
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_2=T\u00E4m\u00E4 muutos koskee perustana olevaa ominaisuutta, joten voit n\u00E4hd\u00E4 halutun n\u00E4ytt\u00F6k\u00E4ytt\u00E4ytymisen aina, kun ominaisuuden teksti\u00E4 k\u00E4ytet\u00E4\u00E4n. Muutos ei siis koske vain sen luontiin k\u00E4ytetty\u00E4 ohjainta.
462
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_3=Sovellus t\u00E4ytyy k\u00E4ynnist\u00E4\u00E4 uudelleen, jotta kyseisten muutosten vaikutus tulee n\u00E4kyviin. Jos teet kyseisen muutoksen, ty\u00F6kalupalkissa on painike, joka uudelleenk\u00E4ynnist\u00E4\u00E4 sovelluksen ja siirtyy automaattisesti k\u00E4ytt\u00F6liittym\u00E4n mukautukseen.
463
+
464
+ TIT_WHATS_NEW_EXTENDED_ACTIONS_TITLE=Laajennetut toiminnot
465
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_DESCRIPTION=T\u00E4rke\u00E4t toiminnot esitet\u00E4\u00E4n nyt keskitetymmin.
466
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_TEXT_1=Tietyt toiminnot ovat keskeisi\u00E4 vastaaville ohjaimilleen, ja niit\u00E4 pit\u00E4isi voida k\u00E4ytt\u00E4\u00E4 my\u00F6s niiden aliohjaimista k\u00E4sin.
467
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_TEXT_2=Kun esimerkiksi k\u00E4ytet\u00E4\u00E4n taulua, avaink\u00E4ytt\u00E4jien pit\u00E4\u00E4 aina pysty\u00E4 k\u00E4ytt\u00E4m\u00E4\u00E4n tauluasetuksia suoraan my\u00F6s ty\u00F6kalupalkin tai sarakkeen valinnan yhteydess\u00E4. Kyseiset toiminnot v\u00E4litet\u00E4\u00E4n alatason ohjainten kontekstivalikkoon, joten ne ovat aina vain yhden napsautuksen p\u00E4\u00E4ss\u00E4. Valikkokohdan oikealla puolella n\u00E4ytet\u00E4\u00E4n ohjain, joka on v\u00E4litt\u00E4nyt toiminnot.
@@ -20,6 +20,8 @@ TITLE_CREATE_CONTAINER=Nouveau \: {0}
20
20
  CTX_RENAME=Renommer
21
21
  CTX_SETTINGS=Options
22
22
  CTX_ADDXML=Ajouter\u00A0\: Fragment
23
+ CTX_DISABLED_REUSE=Cette action est d\u00E9sactiv\u00E9e car les contr\u00F4les font partie d'un composant r\u00E9utilisable.
24
+ CTX_DISABLED_NO_STABLE_ID=Cette action est d\u00E9sactiv\u00E9e car le contr\u00F4le ou son contr\u00F4le parent a un ID instable.
23
25
  CTX_VARIANT_SWITCH=Basculer vues
24
26
  CTX_VARIANT_SAVE=Sauvegarder vue
25
27
  CTX_VARIANT_SAVEAS=Sauvegarder vue sous
@@ -51,7 +53,8 @@ BTN_ADAPTATION=Adaptation d'interface utilisateur
51
53
  BTN_FEEDBACK=Feedback
52
54
  BTN_CLOSE_FEEDBACK_DIALOG=Fermer
53
55
  TIT_FEEDBACK=Indiquer feedback
54
- BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=Nouveaut\u00E9s dans l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9
56
+ BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=Nouveaut\u00E9s
57
+ BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW_TOOLTIP=Nouveaut\u00E9s dans l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9
55
58
  TIT_DRAFT=Version pr\u00E9liminaire
56
59
  TIT_ORIGINAL_APP=Application originale
57
60
  TIT_VERSION_1=Version 1
@@ -59,6 +62,7 @@ LBL_ACTIVE=Actif
59
62
  LBL_INACTIVE=Inactif
60
63
  TIT_VERSION_HISTORY_PUBLISHED=Publi\u00E9(e)
61
64
  TIT_VERSION_HISTORY_UNPUBLISHED=Non publi\u00E9(e)
65
+ TOL_SHOW_VERSION_HISTORY=Afficher l'historique de version
62
66
  MSG_DRAFT_ACTIVATION_SUCCESS=Nouvelle version activ\u00E9e
63
67
  MSG_DRAFT_ACTIVATION_FAILED=Impossible d'activer la version pr\u00E9liminaire actuellement. R\u00E9essayez ult\u00E9rieurement.
64
68
  MSG_SWITCH_VERSION_FAILED=Erreur lors du basculement entre les versions. Rechargez.\n {0}
@@ -107,11 +111,11 @@ MSG_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE=Sauvegarder les modifications apport\u00E9es
107
111
  BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Sauvegarder
108
112
  BTN_UNSAVED_DRAFT_CHANGES_ON_CLOSE_SAVE=Sauveg. vers.pr\u00E9lim.
109
113
  BTN_UNSAVED_CHANGES_ON_CLOSE_DONT_SAVE=Rejeter
110
- MSG_UNSAVED_CHANGES=Si vous confirmez, toutes vos modifications de l'IU seront perdues. Pour les sauvegarder, fermez le dialogue et quittez l'adaptation de l'IU.
114
+ MSG_UNSAVED_CHANGES=Si vous confirmez, toutes vos modifications de l'IU seront perdues. Pour les sauvegarder, fermez le dialogue et quittez l'adaptation d'IU.
111
115
  MSG_NO_FIELDS=Aucune autre contenu disponible
112
116
  HEADER_PERSONALIZATION_EXISTS=Informations
113
117
  MSG_PERSONALIZATION_OR_PUBLIC_VIEWS_EXISTS=Vous avez personnalis\u00E9 l'application ou il y a des vues publiques. L'application se recharge sans ces modifications.
114
- MSG_NAVIGATION_MODE_CHANGES_WARNING=Les modifications apport\u00E9es \u00E0 l'IU en mode de navigation seront rejet\u00E9es une fois que vous aurez quitt\u00E9 l'adaptation IU.
118
+ MSG_NAVIGATION_MODE_CHANGES_WARNING=Les modifications apport\u00E9es \u00E0 l'IU en mode de navigation seront rejet\u00E9es une fois que vous aurez quitt\u00E9 l'adaptation d'IU.
115
119
  MSG_DRAFT_EXISTS=Des modifications en version pr\u00E9liminaire sont disponibles pour cette application. L'application se recharge avec ces modifications.
116
120
  MSG_DRAFT_DISCARD_DIALOG=Voulez-vous rejeter les modifications de la version pr\u00E9liminaire ? L'application sera recharg\u00E9e.
117
121
  MSG_VIEWS_OR_PERSONALIZATION_AND_DRAFT_EXISTS=Vous avez personnalis\u00E9 l'application ou il y a des vues publiques et des modifications de la version pr\u00E9liminaire sont disponibles. L'application se recharge sans vos modifications de personnalisation et les vues publiques, mais avec les modifications de la version pr\u00E9liminaire.
@@ -150,9 +154,9 @@ RENAME_BINDING_ERROR_TEXT=Le nom ne doit pas contenir {". Choisissez-en un autre
150
154
  APP_VARIANT_ICON_SELECT_ICON=S\u00E9lectionner ic\u00F4ne
151
155
  APP_VARIANT_ICON_NO_DATA=Aucune ic\u00F4ne trouv\u00E9e
152
156
  SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE=Nouv. var. d'appl. sauvegard\u00E9e
153
- SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_CLOUD_MESSAGE=L'adaptation de l'IU va \u00EAtre ferm\u00E9e. Vous allez \u00EAtre renvoy\u00E9 \u00E0 la page d'accueil et vous recevrez une notification lorsque la nouvelle vignette sera disponible.
157
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_CLOUD_MESSAGE=L'adaptation d'IU va \u00EAtre ferm\u00E9e. Vous allez \u00EAtre renvoy\u00E9 \u00E0 la page d'accueil et vous recevrez une notification lorsque la nouvelle vignette sera disponible.
154
158
  SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_CLOUD_MESSAGE_OVERVIEW_LIST=Vous recevrez une notification lorsque la nouvelle vignette sera disponible.
155
- SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_ON_PREMISE_MESSAGE=L''adaptation de l''IU va \u00EAtre ferm\u00E9e. Contactez votre administrateur pour l''ajout de la vignette \u00E0 la page d''accueil de la barre de lancement SAP Fiori (ID appl. \: {0}).
159
+ SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_ON_PREMISE_MESSAGE=L''adaptation d''IU va \u00EAtre ferm\u00E9e. Contactez votre administrateur pour l''ajout de la vignette \u00E0 la page d''accueil de la barre de lancement SAP Fiori (ID appl. \: {0}).
156
160
  SAVE_APP_VARIANT_SUCCESS_S4HANA_ON_PREMISE_MESSAGE_OVERVIEW_LIST=Contactez votre administrateur pour l''ajout de la vignette \u00E0 la page d''accueil de la barre de lancement SAP Fiori (ID appl. \: {0}).
157
161
  HEADER_SAVE_APP_VARIANT_FAILED=Erreur
158
162
  MSG_LOAD_APP_VARIANT_FAILED=Impossible de charger la variante d'application. Envoyez les informations techniques suivantes \u00E0 votre administrateur \:
@@ -174,7 +178,7 @@ APP_VARIANT_OVERVIEW_DIALOG_TITLE=Synth\u00E8se des variantes d'application
174
178
  APP_VARIANT_TILE_ARIA_LABEL=Aper\u00E7u vignette SAP Fiori
175
179
  MENU_ITEM_KEY_USER=Pour utilisateur cl\u00E9
176
180
  MENU_ITEM_SAP_DEVELOPER=Pour d\u00E9veloppeur SAP
177
- MSG_DEPENDENCY_ERROR=Cette modification ne peut pas \u00EAtre appliqu\u00E9e \u00E0 l'IU. R\u00E9initialisez l'IU \u00E0 son statut d'origine et r\u00E9effectuez les modifications. Attention \: toutes les modifications apport\u00E9es \u00E0 l'application par les utilisateurs vont \u00EAtre r\u00E9initialis\u00E9es. Autrement, contactez le support SAP en cr\u00E9ant un ticket sous la composante CA-UI5-FL-RTA.
181
+ MSG_DEPENDENCY_ERROR=Cette modification ne peut malheureusement pas \u00EAtre appliqu\u00E9e \u00E0 l'IU. R\u00E9initialisez l'IU \u00E0 son statut d'origine et effectuez \u00E0 nouveau les modifications. Attention\u00A0\: cette action r\u00E9initialise toutes les modifications apport\u00E9es \u00E0 l'application par l'ensemble des utilisateurs. Vous pouvez \u00E9galement contacter le support SAP en cr\u00E9ant un ticket sous la composante CA-UI5-FL-RTA.
178
182
 
179
183
  DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE=Variante d''application (ID \: {0}) supprim\u00E9e
180
184
  DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE_CLOUD=Variante d''application (ID \: {0}) supprim\u00E9e. Pour retirer la vignette de la barre de lancement, rechargez la page d''accueil.
@@ -189,7 +193,7 @@ MSG_CATALOGS_LOCKED=La variante d'application n'a pas pu \u00EAtre supprim\u00E9
189
193
 
190
194
  MSG_UNSTABLE_ID_FOUND=Les ID de certains de vos contr\u00F4les ne sont pas fixes. Utilisez l'Assistant de support pour identifier les contr\u00F4les concern\u00E9s comme d\u00E9crit [ici](https\://openui5nightly.hana.ondemand.com/\#/topic/f51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403.html\#loiof51dbb78e7d5448e838cdc04bdf65403__section_howtocheck), et param\u00E9trez les ID. (Ce message n'est visible qu'en interne chez SAP. Toutefois, vous devez param\u00E9trer les ID d\u00E8s que possible.)
191
195
 
192
- MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Votre application n'est pas activ\u00E9e pour l'adaptation IU. V\u00E9rifiez les conditions pr\u00E9alables d\u00E9crites [ici](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Ce message n'est visible qu'en interne chez SAP. La fonctionnalit\u00E9 n'est pas affect\u00E9e, mais vous devez r\u00E9gler ce point d\u00E8s que possible.)
196
+ MSG_NO_FLEX_ENABLED_FLAG=Votre application n'est pas activ\u00E9e pour l'adaptation d'IU. V\u00E9rifiez les conditions pr\u00E9alables d\u00E9crites [ici](https\://ui5.sap.com/\#/topic/f1430c0337534d469da3a56307ff76af). (Ce message n'est visible qu'en interne chez SAP. La fonctionnalit\u00E9 n'est pas affect\u00E9e, mais vous devez r\u00E9gler ce point d\u00E8s que possible.)
193
197
 
194
198
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_TITLE=D\u00E9finir contenu int\u00E9gr\u00E9
195
199
  IFRAME_ADDIFRAME_DIALOG_UPDATE_TITLE=Mettre \u00E0 jour contenu int\u00E9gr\u00E9
@@ -234,12 +238,27 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=Plus d'infos
234
238
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Activez des param\u00E8tres de test suppl\u00E9mentaires\u00A0\:
235
239
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Saisir des param\u00E8tres de test suppl\u00E9mentaires
236
240
 
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Vous pouvez int\u00E9grer du contenu provenant d'applications externes ou de sites Web \u00E0 votre application.
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Supprime toutes les modifications qui ont \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9es dans le contexte de cette commande, par exemple renommer ou d\u00E9placer les modifications.
243
+
237
244
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Afficher seulement les propri\u00E9t\u00E9s modifi\u00E9es
238
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Ce type de modification est ind\u00E9pendant des vues sp\u00E9cifiques. Vous modifiez la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente et non la zone ou la commande sp\u00E9cifique. Pour afficher l'int\u00E9gralit\u00E9 des modifications, vous devez recharger l'application. Cette action sauvegarde \u00E9galement toute autre modification non sauvegard\u00E9e que vous avez apport\u00E9e \u00E0 l'IU jusqu'ici.
245
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Ces types de modifications sont ind\u00E9pendants des vues sp\u00E9cifiques. Vous modifiez la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente et non la zone ou la commande sp\u00E9cifique. Pour afficher l'int\u00E9gralit\u00E9 de ces modifications, rechargez l'application.
239
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=Plus d'infos
240
247
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Rechercher une entr\u00E9e
241
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SAVE=Sauvegarder et recharger l'application
248
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
242
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CANCEL=Annuler
250
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SINGLE_RENAME_LABEL=\u00C9tiquette s\u00E9lectionn\u00E9e
251
+
252
+ RENAME_DIALOG_TITLE=Renommer
253
+ RENAME_DIALOG_PLACEHOLDER=Saisir une nouvelle \u00E9tiquette
254
+ RENAME_DIALOG_LABEL=\u00C9tiquette s\u00E9lectionn\u00E9e\u00A0\:
255
+ RENAME_DIALOG_CONFIRM=OK
256
+ RENAME_DIALOG_CANCEL=Annuler
257
+
258
+ SAVE_AND_RELOAD=Recharger pour voir les modifications
259
+ MSG_HARD_RELOAD_INFO=Il est possible que certaines zones n'affichent pas les derni\u00E8res modifications. Pour voir ces modifications dans l'IU, rechargez l'application. L'historique de version n'appara\u00EEtra qu'une fois le rechargement termin\u00E9.
260
+ TOL_SHOW_HARD_RELOAD_INFO=Afficher les informations du rechargement
261
+ MSG_SAVE_AND_RELOAD_DIALOG=Le rechargement de l'IU sauvegarde \u00E9galement les modifications non sauvegard\u00E9es dans la version pr\u00E9liminaire.
243
262
 
244
263
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_TO=Nom modifi\u00E9 en "{0}"
245
264
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Nom modifi\u00E9 de "{1}" en "{0}"
@@ -292,11 +311,11 @@ TXT_CHANGEVISUALIZATION_GROUP_IN_TITLE=Groupe
292
311
 
293
312
  MSG_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_WARNING=Les modifications IU de cette application ont \u00E9t\u00E9 effectu\u00E9es dans un autre syst\u00E8me. Pour \u00E9viter tout conflit, SAP vous recommande vivement d'effectuer des modifications IU dans un seul syst\u00E8me et de les transporter dans les autres syst\u00E8mes. Voir [Adaptation de l'IU](https\://help.sap.com/docs/search?q\=Adapting%20the%20UI).
294
313
  TIT_ADAPTATION_STARTER_MIXED_CHANGES_TITLE=Avertissement - Risques de graves conflits
295
- MSG_ADAPTATION_STARTER_NO_CHANGES_IN_P_WARNING=Vous commencez l'adaptation de l'IU dans un syst\u00E8me de production. Si vous avez un syst\u00E8me de d\u00E9veloppement ou de test, SAP vous recommande d'effectuer les modifications dans l'un de ces syst\u00E8mes, puis de les transporter pour les publier.
314
+ MSG_ADAPTATION_STARTER_NO_CHANGES_IN_P_WARNING=Vous commencez l'adaptation d'IU dans un syst\u00E8me de production. Si vous avez un syst\u00E8me de d\u00E9veloppement ou de test, SAP vous recommande d'effectuer les modifications dans l'un de ces syst\u00E8mes, puis de les transporter pour les publier.
296
315
  TIT_ADAPTATION_STARTER_NO_CHANGES_IN_P_TITLE=Avertissement - Vous allez effectuer des modifications dans le syst\u00E8me de production.
297
316
  MSG_GENERIC_ERROR_MESSAGE=Une erreur est survenue. Contactez le support SAP en cr\u00E9ant un ticket sous la composante CA-UI5-FL-RTA.\nAjoutez les informations techniques suivantes dans votre ticket\u00A0\: {0}.
298
317
 
299
- MSG_ADAPTATION_COULD_NOT_START=Erreur au lancement de l'adaptation IU
318
+ MSG_ADAPTATION_COULD_NOT_START=Erreur au lancement de l'adaptation d'IU
300
319
 
301
320
  MSG_NO_KEY_USER_RIGHTS_ERROR_MESSAGE=Vous ne poss\u00E9dez pas les autorisations d'utilisateur cl\u00E9. Contactez votre administrateur.
302
321
 
@@ -347,6 +366,64 @@ TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=L'adaptation bas\u00E9e sur le contexte n'a pas \u00
347
366
  TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=Le titre de l'adaptation existe existe d\u00E9j\u00E0. Saisissez un titre diff\u00E9rent.
348
367
  TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Les titres d''adaptation sont limit\u00E9s \u00E0 {0} caract\u00E8res.
349
368
  TXT_CTX_ERROR_EMPTY_TITLE=Saisissez un titre.
369
+
370
+ BTN_GUIDED_TOUR_START=Pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU
371
+ BTN_GUIDED_TOUR_NEXT=Suivant
372
+ BTN_GUIDED_TOUR_PREV=Pr\u00E9c\u00E9dent
373
+ BTN_GUIDED_TOUR_END=Terminer
374
+ TOOLTIP_GUIDED_TOUR_END=Terminer la pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU
375
+ TIT_TOUR_GENERAL_TITLE=Pr\u00E9sentation g\u00E9n\u00E9rale de l'adaptation d'IU
376
+ TXT_TOUR_GENERAL_DESCRIPTION=Il semble que vous n'ayez jamais utilis\u00E9 l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9 auparavant. Voulez-vous suivre maintenant une pr\u00E9sentation des principales fonctionnalit\u00E9s\u00A0? Si vous pr\u00E9f\u00E9rez suivre la pr\u00E9sentation ult\u00E9rieurement, vous pourrez la lancer depuis le menu "Autres actions" \u00E0 tout moment.
377
+
378
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Mode d'adaptation
379
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=Dans le mode "Adaptation", vous apportez des modifications \u00E0 l'\u00E9cran actuel. Vous pouvez modifier les \u00E9l\u00E9ments d'IU, adapter les configurations et personnaliser la mise en forme.
380
+
381
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_TITLE=Mode de navigation
382
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_DESCRIPTION=Le mode "Navigation" permet d'acc\u00E9der \u00E0 d'autres parties de l'application (par exemple, de List Report \u00E0 Page d'objet) ou d'ouvrir des dialogues qui doivent \u00EAtre adapt\u00E9s. Les modifications apport\u00E9es dans ce mode ne sont pas permanentes et ne doivent \u00EAtre effectu\u00E9es (par exemple, en d\u00E9finissant un filtre) que pour acc\u00E9der \u00E0 une autre partie de l'application.
383
+
384
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_TITLE=Mode de visualisation
385
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_DESCRIPTION=Dans le mode "Visualisation", les modifications effectu\u00E9es par l'utilisateur cl\u00E9 sont mises en surbrillance. Le code de modification indique les \u00E9l\u00E9ments contenant des modifications. Cliquez sur la superposition pour voir les d\u00E9tails de toutes les modifications apport\u00E9es \u00E0 cet \u00E9l\u00E9ment. Une liste d\u00E9roulante dans la barre d'en-t\u00EAte permet de filtrer des types de modifications sp\u00E9cifiques.
386
+
387
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_TITLE=Filtre des modifications
388
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=Le "Filtre des modifications" permet aux utilisateurs de filtrer les modifications visualis\u00E9es par type et condition. Vous pouvez choisir d'afficher toutes les modifications, il s'agit du param\u00E9trage par d\u00E9faut. Vous pouvez aussi s\u00E9lectionner les modifications de version pr\u00E9liminaire, qui ne sont pas encore activ\u00E9es, ou les modifications non sauvegard\u00E9es, qui sont apport\u00E9es lors de la session actuelle et ne sont pas encore sauvegard\u00E9es.
389
+
390
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_TITLE=Sauvegarder la version pr\u00E9liminaire
391
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_DESCRIPTION=Cliquez sur le bouton "Sauvegarder" pour sauvegarder les modifications d'IU. Ces modifications sont sauvegard\u00E9es comme version pr\u00E9liminaire et ne sont pas visibles des utilisateurs finaux tant que vous ne les avez pas activ\u00E9es. Les autres utilisateurs cl\u00E9s peuvent les voir dans l'adaptation d'IU.
392
+
393
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UNDO_BUTTON_TITLE=Annuler
394
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UNDO_BUTTON_DESCRIPTION=Ce bouton devient actif lorsqu'il y a des modifications non sauvegard\u00E9es. Il vous permet d'annuler une par une ces modifications.
395
+
396
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_TITLE=R\u00E9tablir
397
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_DESCRIPTION=Ce bouton devient actif lorsque vous appuyez sur le bouton Annuler. Il vous permet de r\u00E9tablir une par une les modifications annul\u00E9es.
398
+
399
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_TITLE=Activer une nouvelle version
400
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Cliquez sur le bouton "Activer une version" pour sauvegarder les modifications de version pr\u00E9liminaire actuelles comme nouvelle version. Cette action rend les modifications visibles par les utilisateurs finaux.
401
+
402
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_TITLE=Afficher les versions disponibles
403
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_DESCRIPTION=La liste d\u00E9roulante affiche les versions les plus r\u00E9centes, met en surbrillance la version actuellement active et inclut une entr\u00E9e pour l'application d'origine au bas de la liste, vous permettant de red\u00E9marrer \u00E0 partir d'une version non modifi\u00E9es si n\u00E9cessaire.
404
+
405
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_PUBLISH_BUTTON_TITLE=Publier des versions actives
406
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_PUBLISH_BUTTON_DESCRIPTION=Les adaptations d'IU doivent \u00EAtre cr\u00E9\u00E9es dans un syst\u00E8me de test et, apr\u00E8s v\u00E9rification, doivent \u00EAtre publi\u00E9es dans les syst\u00E8mes de production. Ce bouton est actif si des versions actives qui n'ont pas encore \u00E9t\u00E9 transport\u00E9es existent.
407
+
408
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_TITLE=Autres actions
409
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_DESCRIPTION=Ce menu affiche d'autres actions, par exemple une synth\u00E8se des nouvelles fonctionnalit\u00E9s dans RTA, une synth\u00E8se des variantes d'application, ou une fonctionnalit\u00E9 permettant \u00E0 l'utilisateur cl\u00E9 de traduire les \u00E9l\u00E9ments de texte modifi\u00E9s. Les actions d\u00E9pendent du syst\u00E8me sur lequel vous travaillez et des r\u00F4les auxquels vous \u00EAtes actuellement affect\u00E9(e). Les actions suivantes sont actuellement disponibles\u00A0\:
410
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_TRANSLATIONS=Lorsque vous adaptez l'IU, vous ou les autres utilisateurs cl\u00E9s pouvez renommer les textes d'IU. Si vous voulez traduire ces textes d'IU dans d'autres langues, vous pouvez exporter les textes dans la langue source, puis importer les textes traduits.
411
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_APP_VARIANTS=Vous pouvez cr\u00E9er des variantes d'application. Il s'agit d'applications que vous cr\u00E9ez sur la base des modifications d'IU que vous effectuez dans l'adaptation d'IU en tant qu'utilisateur cl\u00E9.
412
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_RESTORE=L'action Restaurer vous permet de restaurer l'application \u00E0 son \u00E9tat d'origine sans modifications.
413
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_NEW_FEATURES=La section Nouveaut\u00E9s dans l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9 affiche une liste de nouvelles fonctionnalit\u00E9s, y compris celles qui ont \u00E9t\u00E9 introduites dans les pr\u00E9c\u00E9dentes versions.
414
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_GENERAL_TOUR=Vous pouvez lancer la pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU depuis le menu "Autres actions" \u00E0 tout moment.
415
+
416
+
417
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CONTEXT_BASED_ADAPTATIONS_TITLE=Adaptation d'IU pour les r\u00F4les sp\u00E9cifiques
418
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CONTEXT_BASED_ADAPTATIONS_DESCRIPTION=Vous pouvez personnaliser individuellement les interfaces utilisateur des applications pour des r\u00F4les utilisateur sp\u00E9cifiques.
419
+
420
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_FEEDBACK_BUTTON_TITLE=Feedback
421
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_FEEDBACK_BUTTON_DESCRIPTION=Ce bouton vous permet de fournir un feedback, en particulier sur le mode Adaptation d'IU.
422
+
423
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_EXIT_BUTTON_TITLE=Quitter l'adaptation d'IU
424
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_EXIT_BUTTON_DESCRIPTION=Lorsque vous avez termin\u00E9 avec les modifications d'IU, utilisez le bouton Quitter pour retourner dans votre application en cours.
425
+
426
+
350
427
  BTN_LEARN_MORE_WHATS_NEW_DIALOG=En savoir plus
351
428
  BTN_BACK_WHATS_NEW_OVERVIEW_DIALOG=Retour
352
429
  TXT_DONT_SHOW_AGAIN_WHATS_NEW_DIALOG=Ne plus afficher
@@ -362,8 +439,29 @@ TIT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_TITLE=Menu contextuel harmonis\u00E9
362
439
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_DESCRIPTION=Le style du menu contextuel s'harmonise d\u00E9sormais avec votre s\u00E9lection d'\u00E9l\u00E9ments.
363
440
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_TEXT=Le menu contextuel ne diff\u00E8re plus en fonction de la mani\u00E8re dont vous avez s\u00E9lectionn\u00E9 un \u00E9l\u00E9ment, par exemple en utilisant le bouton gauche ou droit de la souris. D\u00E9sormais, le menu contextuel du clic droit habituel s'ouvre aussi lorsque vous cliquez sur un \u00E9l\u00E9ment avec le bouton gauche de la souris.
364
441
 
442
+ TIT_WHATS_NEW_RTA_TOUR_TITLE=Pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU
443
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_DESCRIPTION=La pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU offre une vue d'ensemble de toutes les fonctionnalit\u00E9s cl\u00E9s de l'adaptation d'IU.
444
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_TEXT=La pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU offre une vue d'ensemble de toutes les fonctionnalit\u00E9s cl\u00E9s de l'adaptation d'IU. Pour lancer la pr\u00E9sentation, ouvrez le menu "Autres actions" et s\u00E9lectionnez "Pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU".
445
+
365
446
  TIT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TITLE=Personnalisation des param\u00E8tres de test pour le contenu int\u00E9gr\u00E9
366
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_DESCRIPTION=Vous pouvez d\u00E9sormais adapter les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test dans la bo\u00EEte de dialogue D\u00E9finir le contenu int\u00E9gr\u00E9, sous Param\u00E8tres avanc\u00E9s.
367
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Vous pouvez d\u00E9sormais personnaliser les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test pour le contenu int\u00E9gr\u00E9 lorsque vous ajoutez ou modifiez du contenu int\u00E9gr\u00E9.
368
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_2=Dans la section <strong>Param\u00E8tres avanc\u00E9s</strong>, vous pouvez modifier les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test en fonction de votre cas d'emploi. Les propri\u00E9t\u00E9s <strong>allow-forms</strong>, <strong>allow-scripts</strong> et <strong>allow-same-origin</strong> sont activ\u00E9es par d\u00E9faut pour tout nouveau contenu int\u00E9gr\u00E9\u00A0\: la plupart des applications b\u00E9n\u00E9ficient ainsi de valeurs par d\u00E9faut pertinentes.
369
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_3=Si votre cas d'emploi n\u00E9cessite d'autres autorisations relatives aux param\u00E8tres de test, consultez la <a href\="https\://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/iframe\#sandbox" target\="_blank">documentation</a>.
447
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_DESCRIPTION=Vous pouvez d\u00E9sormais adapter les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test dans la bo\u00EEte de dialogue D\u00E9finir le contenu int\u00E9gr\u00E9 sous Options avanc\u00E9es.
448
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Vous pouvez d\u00E9sormais personnaliser les propri\u00E9t\u00E9s du bac \u00E0 sable de contenu int\u00E9gr\u00E9 lorsque vous ajoutez ou modifiez du contenu int\u00E9gr\u00E9.
449
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_2=Dans la section <strong>Options avanc\u00E9es</strong>, vous pouvez modifier les propri\u00E9t\u00E9s du bac \u00E0 sable en fonction de votre cas d'emploi. Les propri\u00E9t\u00E9s <strong>allow-forms</strong>, <strong>allow-scripts</strong> et <strong>allow-same-origin</strong> sont activ\u00E9es par d\u00E9faut pour tout nouveau contenu int\u00E9gr\u00E9\u00A0\: la plupart des applications b\u00E9n\u00E9ficient ainsi de valeurs par d\u00E9faut pertinentes.
450
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_3=Si votre cas d'emploi n\u00E9cessite d'autres autorisations relatives au bac \u00E0 sable, consultez la <a href\="https\://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/iframe\#sandbox" target\="_blank">documentation</a>.
451
+
452
+ TIT_WHATS_NEW_RENAME_REWORK_TITLE=Reprise de la fonctionnalit\u00E9 Renommer
453
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_DESCRIPTION=Nous avons apport\u00E9 des modifications \u00E0 la fonctionnalit\u00E9 Renommer dans l'adaptation d'IU.
454
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_1=Le processus permettant de renommer des \u00E9l\u00E9ments de texte a \u00E9t\u00E9 am\u00E9lior\u00E9. Chaque action Renommer ouvre d\u00E9sormais un dialogue. De nombreux textes prennent en charge le renommage de la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente. Les modifications ainsi effectu\u00E9es sont alors visibles dans l'ensemble de l'application chaque fois que ce texte appara\u00EEt.
455
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_2=Par exemple, une zone pourrait appara\u00EEtre dans une barre d'outils sous forme de filtre, dans la table correspondante sous forme de colonne, ou dans la commande de formulaire de la page de d\u00E9tails sous forme de zone. Le renommage d'une de ces entr\u00E9es, par exemple, en s\u00E9lectionnant "Modifier les \u00E9tiquettes" dans la barre de filtres, affectera aussi la colonne de la table et la zone du formulaire.
456
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_3=Vous pouvez renommer individuellement les zones d'un formulaire en s\u00E9lectionnant l'action "Renommer". Pour voir les effets de ces modifications, vous devez relancer l'application. Si vous effectuez une telle modification, la barre d'outils inclut un bouton qui relance l'application pour vous et entre automatiquement dans le mode d'adaptation d'IU.
457
+
458
+ TIT_WHATS_NEW_TEXT_ARRANGEMENT_TITLE=Modifier la disposition du texte
459
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_DESCRIPTION=Les utilisateurs cl\u00E9s peuvent d\u00E9sormais modifier le comportement d'affichage des textes qui prennent en charge cette fonctionnalit\u00E9.
460
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_1=La plupart des applications prennent d\u00E9sormais en charge la modification de la disposition du texte ou du comportement d'affichage de leurs zones. Les barre de filtres, surtout Tables et Formulaires, incluent une action "Modifier la disposition du texte". Cette fonctionnalit\u00E9 permet aux utilisateurs cl\u00E9s de d\u00E9cider si les zones doivent \u00EAtre repr\u00E9sent\u00E9es par leur ID, leur repr\u00E9sentation textuelle, ou les deux.
461
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_2=Cette modification s'applique \u00E0 la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente, de sorte que vous pouvez observer le comportement d'affichage souhait\u00E9 partout o\u00F9 le texte de la propri\u00E9t\u00E9 est utilis\u00E9. Ce n'est pas seulement la commande utilis\u00E9e pour cr\u00E9er cette modification qui est affect\u00E9e.
462
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_3=Pour voir l'effet de ces modifications, vous devez relancer l'application. Si vous effectuez une telle modification, la barre d'outils inclut un bouton qui relance l'application pour vous et entre automatiquement dans le mode d'adaptation d'IU.
463
+
464
+ TIT_WHATS_NEW_EXTENDED_ACTIONS_TITLE=Actions \u00E9tendues
465
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_DESCRIPTION=Les actions importantes sont d\u00E9sormais pr\u00E9sent\u00E9es de mani\u00E8re plus centralis\u00E9e.
466
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_TEXT_1=Certaines actions sont essentielles pour leurs contr\u00F4les respectifs et doivent \u00E9galement \u00EAtre accessibles depuis leurs sous-contr\u00F4les.
467
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_TEXT_2=Lorsqu'ils utilisent une table par exemple, les utilisateurs cl\u00E9s doivent toujours pouvoir acc\u00E9der directement aux options de la table, m\u00EAme lors de la s\u00E9lection de la barre d'outils ou d'une colonne. Ces actions seront propag\u00E9es au menu contextuel des commandes subordonn\u00E9es de sorte qu'elles sont toujours \u00E0 port\u00E9e de clic. \u00C0 droite du point de menu, nous affichons la commande qui a propag\u00E9 l'action.
@@ -20,6 +20,8 @@ TITLE_CREATE_CONTAINER=Nouveau\u00A0\: {0}
20
20
  CTX_RENAME=Renommer
21
21
  CTX_SETTINGS=Param\u00E8tres
22
22
  CTX_ADDXML=Ajouter\u00A0\: fragment
23
+ CTX_DISABLED_REUSE=Cette action est d\u00E9sactiv\u00E9e car les contr\u00F4les font partie d'un composant r\u00E9utilisable.
24
+ CTX_DISABLED_NO_STABLE_ID=Cette action est d\u00E9sactiv\u00E9e car le contr\u00F4le ou son contr\u00F4le parent a un ID instable.
23
25
  CTX_VARIANT_SWITCH=Changer de vue
24
26
  CTX_VARIANT_SAVE=Enregistrer la vue
25
27
  CTX_VARIANT_SAVEAS=Enregistrer la vue sous
@@ -51,7 +53,8 @@ BTN_ADAPTATION=Adaptation de l'interface utilisateur
51
53
  BTN_FEEDBACK=Commentaires
52
54
  BTN_CLOSE_FEEDBACK_DIALOG=Fermer
53
55
  TIT_FEEDBACK=Envoyer des commentaires
54
- BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=Nouveaut\u00E9s dans l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9
56
+ BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW=Nouveaut\u00E9s
57
+ BTN_WHATS_NEW_DIALOG_OVERVIEW_TOOLTIP=Nouveaut\u00E9s dans l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9
55
58
  TIT_DRAFT=Brouillon
56
59
  TIT_ORIGINAL_APP=Application d'origine
57
60
  TIT_VERSION_1=Version 1
@@ -59,6 +62,7 @@ LBL_ACTIVE=Active
59
62
  LBL_INACTIVE=Inactive
60
63
  TIT_VERSION_HISTORY_PUBLISHED=Publi\u00E9(e)s
61
64
  TIT_VERSION_HISTORY_UNPUBLISHED=Non publi\u00E9(e)s
65
+ TOL_SHOW_VERSION_HISTORY=Afficher l'historique des versions
62
66
  MSG_DRAFT_ACTIVATION_SUCCESS=Nouvelle version activ\u00E9e
63
67
  MSG_DRAFT_ACTIVATION_FAILED=Impossible d'activer le brouillon pour le moment. R\u00E9essayez plus tard.
64
68
  MSG_SWITCH_VERSION_FAILED=Erreur lors du changement de version. Rechargez.\n {0}
@@ -174,7 +178,7 @@ APP_VARIANT_OVERVIEW_DIALOG_TITLE=Vue d'ensemble des variantes d'application
174
178
  APP_VARIANT_TILE_ARIA_LABEL=Aper\u00E7u de la vignette Fiori
175
179
  MENU_ITEM_KEY_USER=Pour utilisateur cl\u00E9
176
180
  MENU_ITEM_SAP_DEVELOPER=Pour d\u00E9veloppeur SAP
177
- MSG_DEPENDENCY_ERROR=D\u00E9sol\u00E9s, cette modification ne peut pas \u00EAtre appliqu\u00E9e \u00E0 l'interface utilisateur. R\u00E9initialisez l'interface utilisateur \u00E0 son statut d'origine et impl\u00E9mentez \u00E0 nouveau les modifications. Attention\u00A0\: toutes les modifications apport\u00E9es \u00E0 l'application par les autres utilisateurs vont \u00EAtre r\u00E9initialis\u00E9es. Vous pouvez \u00E9galement contacter l'assistance SAP en cr\u00E9ant un ticket avec la composante CA-UI5-FL-RTA.
181
+ MSG_DEPENDENCY_ERROR=Malheureusement, cette modification ne peut pas \u00EAtre appliqu\u00E9e \u00E0 l'interface utilisateur. R\u00E9initialisez l'interface utilisateur \u00E0 son statut d'origine et impl\u00E9mentez \u00E0 nouveau les modifications. Attention\u00A0\: toutes les modifications apport\u00E9es \u00E0 l'application par les autres utilisateurs vont \u00EAtre r\u00E9initialis\u00E9es. Vous pouvez \u00E9galement contacter l'assistance SAP en cr\u00E9ant un ticket avec la composante CA-UI5-FL-RTA.
178
182
 
179
183
  DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE=Variante d''application (ID\u00A0\: {0}) supprim\u00E9e
180
184
  DELETE_APP_VARIANT_SUCCESS_MESSAGE_CLOUD=Variante d''application (ID\u00A0\: {0}) supprim\u00E9e. Pour supprimer la vignette de la barre de lancement, rechargez la page d''accueil.
@@ -234,15 +238,30 @@ IFRAME_ADDIFRAME_ADDITIONAL_PARAMETERS_WARNING_MORE_INFO_TEXT=En savoir plus
234
238
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_LABEL=Activer des param\u00E8tres de test suppl\u00E9mentaires\u00A0\:
235
239
  IFRAME_ADDIFRAME_ADD_ADDITIONAL_SANDBOX_PARAMETERS_PLACEHOLDER=Saisir des param\u00E8tres de test suppl\u00E9mentaires
236
240
 
241
+ IFRAME_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Vous pouvez int\u00E9grer du contenu provenant d'applications externes ou de sites Web \u00E0 votre application.
242
+ LOCALRESET_RTA_CONTEXT_MENU_INFO=Supprime toutes les modifications qui ont \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9es dans le contexte de cette commande, par exemple renommer ou d\u00E9placer les modifications.
243
+
237
244
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_BUTTON_CHANGED_PROPERTIES=Afficher uniquement les propri\u00E9t\u00E9s modifi\u00E9es
238
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Ce type de modification est ind\u00E9pendant des vues sp\u00E9cifiques. Vous modifiez la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente et non le champ ou la commande sp\u00E9cifique. Pour afficher l'int\u00E9gralit\u00E9 des modifications, vous devez recharger l'application. Cette action enregistre \u00E9galement toute autre modification non enregistr\u00E9e que vous avez apport\u00E9e \u00E0 l'interface utilisateur jusqu'ici.
245
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING=Ces types de modifications sont ind\u00E9pendants des vues sp\u00E9cifiques. Vous modifiez la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente et non le champ ou la commande sp\u00E9cifique. Pour afficher l'int\u00E9gralit\u00E9 de ces modifications, rechargez l'application.
239
246
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_WARNING_MORE_INFO=En savoir plus
240
247
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_PROPERTY_SEARCH=Rechercher une entr\u00E9e
241
- ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SAVE=Enregistrer et recharger l'application
248
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CONFIRM=OK
242
249
  ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_CANCEL=Annuler
250
+ ANNOTATION_CHANGE_DIALOG_SINGLE_RENAME_LABEL=\u00C9tiquette s\u00E9lectionn\u00E9e
251
+
252
+ RENAME_DIALOG_TITLE=Renommer
253
+ RENAME_DIALOG_PLACEHOLDER=Saisir une nouvelle \u00E9tiquette
254
+ RENAME_DIALOG_LABEL=\u00C9tiquette s\u00E9lectionn\u00E9e\u00A0\:
255
+ RENAME_DIALOG_CONFIRM=OK
256
+ RENAME_DIALOG_CANCEL=Annuler
243
257
 
244
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_TO=Nom chang\u00E9 en ''{0}''
245
- TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Nom chang\u00E9 de ''{1}'' en ''{0}''
258
+ SAVE_AND_RELOAD=Recharger pour afficher les modifications
259
+ MSG_HARD_RELOAD_INFO=Il est possible que certains champs n'affichent pas les derni\u00E8res modifications. Pour voir ces modifications dans l'IU, rechargez l'application. L'historique de version n'appara\u00EEtra qu'une fois le rechargement termin\u00E9.
260
+ TOL_SHOW_HARD_RELOAD_INFO=Afficher les informations du rechargement
261
+ MSG_SAVE_AND_RELOAD_DIALOG=Le rechargement de l'IU enregistre \u00E9galement les modifications non enregistr\u00E9es dans le brouillon.
262
+
263
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_TO=Nom chang\u00E9 en "{0}"
264
+ TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_RENAME_FROM_TO=Nom chang\u00E9 de "{1}" en "{0}"
246
265
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE=\u00C9l\u00E9ment "{0}" d\u00E9plac\u00E9
247
266
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_MOVE_WITHIN=\u00C9l\u00E9ment ''{0}'' d\u00E9plac\u00E9 dans son conteneur
248
267
  TXT_CHANGEVISUALIZATION_CHANGE_REMOVE=\u00C9l\u00E9ment "{0}" supprim\u00E9
@@ -347,6 +366,64 @@ TOOLTIP_APP_CTX_DIALOG_SAVE=L'adaptation bas\u00E9e sur le contenu n'a pas \u00E
347
366
  TXT_CTX_ERROR_DUPLICATE_TITLE=Le titre de l'adaptation existe d\u00E9j\u00E0. Saisissez un titre diff\u00E9rent.
348
367
  TXT_CTX_ERROR_MAX_LEN=Les titres d''adaptation sont limit\u00E9s \u00E0 {0}\u00A0caract\u00E8res.
349
368
  TXT_CTX_ERROR_EMPTY_TITLE=Saisissez un titre.
369
+
370
+ BTN_GUIDED_TOUR_START=Pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU
371
+ BTN_GUIDED_TOUR_NEXT=Suivant
372
+ BTN_GUIDED_TOUR_PREV=Pr\u00E9c\u00E9dent
373
+ BTN_GUIDED_TOUR_END=Fin
374
+ TOOLTIP_GUIDED_TOUR_END=Terminer la pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU
375
+ TIT_TOUR_GENERAL_TITLE=Pr\u00E9sentation g\u00E9n\u00E9rale de l'adaptation d'IU
376
+ TXT_TOUR_GENERAL_DESCRIPTION=Il semble que vous n'ayez jamais utilis\u00E9 l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9 auparavant. Voulez-vous suivre maintenant une pr\u00E9sentation des principales fonctionnalit\u00E9s? Si vous pr\u00E9f\u00E9rez suivre la pr\u00E9sentation ult\u00E9rieurement, vous pourrez la lancer depuis le menu "Autres actions" \u00E0 tout moment.
377
+
378
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_TITLE=Mode Adaptation
379
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UI_ADAPTATION_BUTTON_DESCRIPTION=Dans le mode "Adaptation", vous apportez des modifications \u00E0 l'\u00E9cran actuel. Vous pouvez modifier les \u00E9l\u00E9ments d'IU, adapter les configurations et personnaliser la mise en forme.
380
+
381
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_TITLE=Mode Navigation
382
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_NAVIGATION_BUTTON_DESCRIPTION=Le mode "Navigation" permet d'acc\u00E9der \u00E0 d'autres parties de l'application (par exemple, de List Report \u00E0 Page d'objet) ou d'ouvrir des dialogues qui doivent \u00EAtre adapt\u00E9s. Les modifications apport\u00E9es dans ce mode ne sont pas permanentes et ne doivent \u00EAtre effectu\u00E9es (par exemple, en d\u00E9finissant un filtre) que pour acc\u00E9der \u00E0 une autre partie de l'application.
383
+
384
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_TITLE=Mode Visualisation
385
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VISUALIZATION_BUTTON_DESCRIPTION=Dans le mode "Visualisation", les modifications effectu\u00E9es par l'utilisateur cl\u00E9 sont mises en surbrillance. Le code de modification indique les \u00E9l\u00E9ments contenant des modifications. Cliquez sur la superposition pour voir les d\u00E9tails de toutes les modifications apport\u00E9es \u00E0 cet \u00E9l\u00E9ment. Une liste d\u00E9roulante dans la barre d'en-t\u00EAte permet de filtrer des types de modifications sp\u00E9cifiques.
386
+
387
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_TITLE=Filtre des modifications
388
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CHANGE_LIST_DROPDOWN_DESCRIPTION=Le "Filtre des modifications" permet aux utilisateurs de filtrer les modifications visualis\u00E9es par type et condition. Vous pouvez choisir d'afficher toutes les modifications, il s'agit du param\u00E9trage par d\u00E9faut. Vous pouvez aussi s\u00E9lectionner les modifications de brouillon, qui ne sont pas encore activ\u00E9es, ou les modifications non enregistr\u00E9es, qui sont apport\u00E9es lors de la session actuelle et ne sont pas encore enregistr\u00E9es.
389
+
390
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_TITLE=Enregistrer le brouillon
391
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_SAVE_BUTTON_DESCRIPTION=Cliquez sur le bouton "Enregistrer" pour enregistrer les modifications d'IU. Ces modifications sont enregistr\u00E9es comme brouillon et ne sont pas visibles des utilisateurs finaux tant que vous ne les avez pas activ\u00E9es. Les autres utilisateurs cl\u00E9s peuvent les voir dans l'adaptation d'IU.
392
+
393
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_UNDO_BUTTON_TITLE=Annuler
394
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_UNDO_BUTTON_DESCRIPTION=Ce bouton devient actif lorsqu'il y a des modifications non enregistr\u00E9es. Il vous permet d'annuler une par une ces modifications.
395
+
396
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_TITLE=R\u00E9tablir
397
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_REDO_BUTTON_DESCRIPTION=Ce bouton devient actif lorsque vous appuyez sur le bouton Annuler. Il vous permet de r\u00E9tablir une par une les modifications annul\u00E9es.
398
+
399
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_TITLE=Activer la nouvelle version
400
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_ACTIVATE_VERSION_BUTTON_DESCRIPTION=Cliquez sur le bouton "Activer une version" pour enregistrer les modifications de brouillon actuelles comme nouvelle version. Cette action rend les modifications visibles par les utilisateurs finaux.
401
+
402
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_TITLE=Afficher les versions disponibles
403
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_VERSIONS_DROPDOWN_DESCRIPTION=La liste d\u00E9roulante affiche les versions les plus r\u00E9centes, met en surbrillance la version actuellement active et inclut une entr\u00E9e pour l'application d'origine au bas de la liste, vous permettant de red\u00E9marrer \u00E0 partir d'une version non modifi\u00E9es si n\u00E9cessaire.
404
+
405
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_PUBLISH_BUTTON_TITLE=Publier des versions actives
406
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_PUBLISH_BUTTON_DESCRIPTION=Les adaptations d'IU doivent \u00EAtre cr\u00E9\u00E9es dans un syst\u00E8me de test et, apr\u00E8s v\u00E9rification, doivent \u00EAtre publi\u00E9es dans les syst\u00E8mes de production. Ce bouton est actif si des versions actives qui n'ont pas encore \u00E9t\u00E9 transport\u00E9es existent.
407
+
408
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_TITLE=Plus d'actions
409
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_DESCRIPTION=Ce menu affiche d'autres actions, par exemple une synth\u00E8se des nouvelles fonctionnalit\u00E9s dans RTA, une synth\u00E8se des variantes d'application, ou une fonctionnalit\u00E9 permettant \u00E0 l'utilisateur cl\u00E9 de traduire les \u00E9l\u00E9ments de texte modifi\u00E9s. Les actions d\u00E9pendent du syst\u00E8me sur lequel vous travaillez et des r\u00F4les auxquels vous \u00EAtes actuellement affect\u00E9(e). Les actions suivantes sont actuellement disponibles\u00A0\:
410
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_TRANSLATIONS=Lorsque vous adaptez l'IU, vous ou les autres utilisateurs cl\u00E9s pouvez renommer les textes d'IU. Si vous voulez traduire ces textes d'IU dans d'autres langues, vous pouvez exporter les textes dans la langue source, puis importer les textes traduits.
411
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_APP_VARIANTS=Vous pouvez cr\u00E9er des variantes d'application. Il s'agit d'applications que vous cr\u00E9ez sur la base des modifications d'IU que vous effectuez dans l'adaptation d'IU en tant qu'utilisateur cl\u00E9.
412
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_RESTORE=L'action Restaurer vous permet de restaurer l'application \u00E0 son \u00E9tat d'origine sans modifications.
413
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_NEW_FEATURES=La section Nouveaut\u00E9s dans l'adaptation par un utilisateur cl\u00E9 affiche une liste de nouvelles fonctionnalit\u00E9s, y compris celles qui ont \u00E9t\u00E9 introduites dans les pr\u00E9c\u00E9dentes versions.
414
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_BURGER_MENU_GENERAL_TOUR=Vous pouvez lancer la pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU depuis le menu "Plus d'actions" \u00E0 tout moment.
415
+
416
+
417
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_CONTEXT_BASED_ADAPTATIONS_TITLE=Adaptation d'IU pour les r\u00F4les sp\u00E9cifiques
418
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_CONTEXT_BASED_ADAPTATIONS_DESCRIPTION=Vous pouvez personnaliser individuellement les interfaces utilisateur des applications pour des r\u00F4les utilisateur sp\u00E9cifiques.
419
+
420
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_FEEDBACK_BUTTON_TITLE=Commentaires
421
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_FEEDBACK_BUTTON_DESCRIPTION=Ce bouton vous permet d'envoyer des commentaires, en particulier sur le mode Adaptation d'IU.
422
+
423
+ TIT_TOUR_GENERAL_STEP_EXIT_BUTTON_TITLE=Quitter l'adaptation d'IU
424
+ TXT_TOUR_GENERAL_STEP_EXIT_BUTTON_DESCRIPTION=Lorsque vous avez termin\u00E9 avec les modifications d'IU, utilisez le bouton Quitter pour retourner dans votre application en cours.
425
+
426
+
350
427
  BTN_LEARN_MORE_WHATS_NEW_DIALOG=En savoir plus
351
428
  BTN_BACK_WHATS_NEW_OVERVIEW_DIALOG=Retour
352
429
  TXT_DONT_SHOW_AGAIN_WHATS_NEW_DIALOG=Ne plus afficher
@@ -362,8 +439,29 @@ TIT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_TITLE=Menu contextuel harmonis\u00E9
362
439
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_DESCRIPTION=Le style du menu contextuel est d\u00E9sormais coh\u00E9rent lorsque vous s\u00E9lectionnez des \u00E9l\u00E9ments.
363
440
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_MINIMENU_REMOVAL_TEXT=Le menu contextuel ne change plus en fonction de la mani\u00E8re dont vous avez s\u00E9lectionn\u00E9 un \u00E9l\u00E9ment, par exemple en utilisant le bouton gauche ou droit de la souris. D\u00E9sormais, le menu contextuel du clic droit habituel s'ouvre aussi lorsque vous cliquez sur un \u00E9l\u00E9ment avec le bouton gauche de la souris.
364
441
 
442
+ TIT_WHATS_NEW_RTA_TOUR_TITLE=Pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU
443
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_DESCRIPTION=La pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU offre une vue d'ensemble de toutes les fonctionnalit\u00E9s cl\u00E9s de l'adaptation d'IU.
444
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RTA_TOUR_TEXT=La pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU offre une vue d'ensemble de toutes les fonctionnalit\u00E9s cl\u00E9s de l'adaptation d'IU. Pour lancer la pr\u00E9sentation, ouvrez le menu "Plus d'actions" et s\u00E9lectionnez "Pr\u00E9sentation de l'adaptation d'IU".
445
+
365
446
  TIT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TITLE=Personnalisation des param\u00E8tres de test pour le contenu int\u00E9gr\u00E9
366
447
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_DESCRIPTION=Vous pouvez d\u00E9sormais ajuster les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test dans la bo\u00EEte de dialogue D\u00E9finir le contenu int\u00E9gr\u00E9, sous Param\u00E8tres avanc\u00E9s.
367
- TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Vous pouvez d\u00E9sormais personnaliser les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test pour le contenu int\u00E9gr\u00E9 lorsque vous ajoutez ou retirez du contenu int\u00E9gr\u00E9.
448
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT=Vous pouvez d\u00E9sormais personnaliser les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test du contenu int\u00E9gr\u00E9 lorsque vous ajoutez ou modifiez du contenu int\u00E9gr\u00E9.
368
449
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_2=Dans la section <strong>Param\u00E8tres avanc\u00E9s</strong>, vous pouvez modifier les propri\u00E9t\u00E9s des param\u00E8tres de test en fonction de votre cas d'emploi. Les propri\u00E9t\u00E9s <strong>allow-forms</strong>, <strong>allow-scripts</strong> et <strong>allow-same-origin</strong> sont activ\u00E9es par d\u00E9faut pour tout nouveau contenu int\u00E9gr\u00E9\u00A0\: la plupart des applications b\u00E9n\u00E9ficient ainsi de valeurs par d\u00E9faut pertinentes.
369
450
  TXT_WHATS_NEW_DIALOG_IFRAME_SANDBOX_TEXT_3=Si votre cas d'emploi n\u00E9cessite d'autres autorisations relatives aux param\u00E8tres de test, consultez la <a href\="https\://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTML/Element/iframe\#sandbox" target\="_blank">documentation</a>.
451
+
452
+ TIT_WHATS_NEW_RENAME_REWORK_TITLE=Reprise de la fonctionnalit\u00E9 Renommer
453
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_DESCRIPTION=Nous avons apport\u00E9 des modifications \u00E0 la fonctionnalit\u00E9 Renommer dans l'adaptation d'IU.
454
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_1=Le processus permettant de renommer des \u00E9l\u00E9ments de texte a \u00E9t\u00E9 am\u00E9lior\u00E9. Chaque action Renommer ouvre d\u00E9sormais un dialogue. De nombreux textes prennent en charge le renommage de la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente. Les modifications ainsi effectu\u00E9es sont alors visibles dans l'ensemble de l'application chaque fois que ce texte appara\u00EEt.
455
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_2=Par exemple, un champ pourrait appara\u00EEtre dans une barre d'outils sous forme de filtre, dans la table correspondante sous forme de colonne, ou dans la commande de formulaire de la page de d\u00E9tails sous forme de champ. Le renommage d'une de ces entr\u00E9es, par exemple, en s\u00E9lectionnant "Modifier les \u00E9tiquettes" dans la barre de filtres, affectera aussi la colonne de la table et le champ du formulaire.
456
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_RENAME_REWORK_TEXT_3=Vous pouvez renommer individuellement les zones d'un formulaire en s\u00E9lectionnant l'action "Renommer". Pour voir les effets de ces modifications, vous devez relancer l'application. Si vous effectuez une telle modification, la barre d'outils inclut un bouton qui relance l'application pour vous et bascule automatiquement dans le mode Adaptation d'IU.
457
+
458
+ TIT_WHATS_NEW_TEXT_ARRANGEMENT_TITLE=Modifier la disposition du texte
459
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_DESCRIPTION=Les utilisateurs cl\u00E9s peuvent d\u00E9sormais modifier le comportement d'affichage des textes qui prennent en charge cette fonctionnalit\u00E9.
460
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_1=La plupart des applications prennent d\u00E9sormais en charge la modification de la disposition du texte ou du comportement d'affichage de leurs champs. Les barres de filtres, la plupart des Tableaux et Formulaires, incluent une action "Modifier la disposition du texte". Cette fonctionnalit\u00E9 permet aux utilisateurs cl\u00E9s de d\u00E9cider si les champs doivent \u00EAtre repr\u00E9sent\u00E9s par leur ID, leur repr\u00E9sentation textuelle, ou les deux.
461
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_2=Cette modification s'applique \u00E0 la propri\u00E9t\u00E9 sous-jacente, de sorte que vous pouvez observer le comportement d'affichage souhait\u00E9 partout o\u00F9 le texte de la propri\u00E9t\u00E9 est utilis\u00E9. Ce n'est pas seulement la commande utilis\u00E9e pour cr\u00E9er cette modification qui est affect\u00E9e.
462
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_TEXT_ARRANGEMENT_TEXT_3=Pour voir l'effet de ces modifications, vous devez relancer l'application. Si vous effectuez une telle modification, la barre d'outils inclut un bouton qui relance l'application pour vous et bascule automatiquement dans le mode Adaptation d'IU.
463
+
464
+ TIT_WHATS_NEW_EXTENDED_ACTIONS_TITLE=Actions \u00E9tendues
465
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_DESCRIPTION=Les actions importantes sont d\u00E9sormais pr\u00E9sent\u00E9es de mani\u00E8re plus centralis\u00E9e.
466
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_TEXT_1=Certaines actions sont essentielles pour leurs contr\u00F4les respectifs et doivent \u00E9galement \u00EAtre accessibles depuis leurs sous-contr\u00F4les.
467
+ TXT_WHATS_NEW_DIALOG_EXTENDED_ACTIONS_TEXT_2=Lorsqu'ils utilisent un tableau par exemple, les utilisateurs cl\u00E9s doivent toujours pouvoir acc\u00E9der directement aux options du tableau, m\u00EAme lors de la s\u00E9lection de la barre d'outils ou d'une colonne. Ces actions seront propag\u00E9es au menu contextuel des commandes subordonn\u00E9es de sorte qu'elles sont toujours \u00E0 port\u00E9e de clic. \u00C0 droite du point de menu, nous affichons la commande ayant propag\u00E9 l'action.